diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/artscontrol.po | 359 |
1 files changed, 359 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/artscontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..8899dcd5400 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdemultimedia/artscontrol.po @@ -0,0 +1,359 @@ +# translation of artscontrol.po into Russian +# KDE3 - artscontrol.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2000, KDE Russian translation Team. +# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2000, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artscontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:05+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: artscontrolapplet_private.h:85 +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "Скрыть или показать область &БПФ" + +#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +msgid "VU-Style" +msgstr "Стиль индикатора" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Григорий Мохин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mok@kde.ru" + +#: artsactions.cpp:65 +msgid "&FFT Scope" +msgstr "Область &БПФ" + +#: artsactions.cpp:69 +msgid "&Audio Manager" +msgstr "Менеджер &аудио" + +#: artsactions.cpp:73 +msgid "aRts &Status" +msgstr "&Состояние aRts" + +#: artsactions.cpp:77 +msgid "&MIDI Manager" +msgstr "Менеджер &MIDI" + +#: artsactions.cpp:81 +msgid "&Environment" +msgstr "С&реда" + +#: artsactions.cpp:85 +msgid "Available Media &Types" +msgstr "Доступные типы &медиа" + +#: artsactions.cpp:90 +msgid "Style: NormalBars" +msgstr "Стиль: Обычные полоски" + +#: artsactions.cpp:94 +msgid "Style: FireBars" +msgstr "Стиль: Огненные полоски" + +#: artsactions.cpp:98 +msgid "Style: LineBars" +msgstr "Стиль: Линейчатые полоски" + +#: artsactions.cpp:102 +msgid "Style: LEDs" +msgstr "Стиль: Индикаторы" + +#: artsactions.cpp:106 +msgid "Style: Analog" +msgstr "Стиль: Аналоговый" + +#: artsactions.cpp:110 +msgid "Style: Small" +msgstr "Стиль: Микро" + +#: artsactions.cpp:128 +msgid "More Bars in VU-Meters" +msgstr "Больше столбцов в индикаторе громкости" + +#: artsactions.cpp:132 +msgid "Less Bars in VU-Meters" +msgstr "Меньше столбцов в индикаторе громкости" + +#: artscontrolapplet.cpp:48 +msgid "" +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " +"then reload this applet." +msgstr "" +"Сбой сервера aRts. Скорее всего потребуется перезапустить aRts и повторно " +"загрузить аплет." + +#: artscontrolapplet.cpp:77 +msgid "aRts Control Applet" +msgstr "Аплет управления aRts" + +#: artscontrolapplet.cpp:78 +msgid "A kickerapplet to control aRts." +msgstr "Аплет панели для управления aRts." + +#: artscontrolapplet.cpp:79 +msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" +msgstr "(c) 2003 by Arnold Krille" + +#: artscontrolapplet.cpp:80 +msgid "Author of the Applet" +msgstr "Автор аплета" + +#: artscontrolapplet.cpp:81 +msgid "Thanks for creating aRts!" +msgstr "Спасибо за aRts!" + +#: audiomanager.cpp:42 +msgid "Audio Manager" +msgstr "Менеджер аудио" + +#: audiomanager.cpp:100 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: audiomanager.cpp:101 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: audiomanager.cpp:102 +msgid "Bus" +msgstr "Шина" + +#: audiomanager.cpp:134 +msgid "play" +msgstr "воспроизведение" + +#: audiomanager.cpp:136 +msgid "record" +msgstr "запись" + +#: choosebusdlg.cpp:49 +msgid "Choose Bus" +msgstr "Выберите шину" + +#: choosebusdlg.cpp:60 +msgid "Available busses:" +msgstr "Доступные шины:" + +#: choosebusdlg.cpp:105 +msgid "New bus:" +msgstr "Создать шину:" + +#: environmentview.cpp:66 +msgid "Environment" +msgstr "Среда" + +#: environmentview.cpp:77 +msgid "Add Mixer" +msgstr "Добавить микшер" + +#: environmentview.cpp:80 +msgid "Add Effect Rack" +msgstr "Добавить цепочку эффектов" + +#: environmentview.cpp:83 +msgid "Delete Item" +msgstr "Удалить элемент" + +#: environmentview.cpp:87 +#, c-format +msgid "Load %1" +msgstr "Загрузить %1" + +#: environmentview.cpp:91 +#, c-format +msgid "Save %1" +msgstr "Сохранить %1" + +#: fftscopeview.cpp:46 +msgid "FFT Scope View" +msgstr "Представление БПФ" + +#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 +msgid "Substyle" +msgstr "Субстиль" + +#: fftscopeview.cpp:156 +msgid "Please enter substyle:" +msgstr "Укажите субстиль" + +#: main.cpp:74 +msgid "No GUI found for this effect." +msgstr "Не удалось найти графический интерфейс для этого эффекта." + +#: main.cpp:150 +msgid "aRts Master Volume" +msgstr "Громкость aRts" + +#: main.cpp:175 +msgid "Toggle Free&Verb" +msgstr "В(ы)ключить Free&Verb" + +#: main.cpp:177 +msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" +msgstr "Старый стиль aRts индикатора громкости" + +#: main.cpp:192 +msgid "aRts control" +msgstr "Управление aRts" + +#: main.cpp:193 +msgid "Control tool for the aRts server" +msgstr "Утилита управления звуковым сервером aRts" + +#: main.cpp:194 +msgid "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" +msgstr "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" + +#: main.cpp:195 +msgid "Author and aRts maintainer" +msgstr "Автор и разработчик aRts" + +#: main.cpp:196 +msgid "Some improvements" +msgstr "Улучшения" + +#: mediatypesview.cpp:38 +msgid "Available Media Types" +msgstr "Доступные типы медиа" + +#: mediatypesview.cpp:44 +msgid "Media Type" +msgstr "Типы медиа" + +#: midiinstdlg.cpp:78 +msgid "Instrument" +msgstr "Инструмент" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 +#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "MIDI Manager" +msgstr "Менеджер MIDI" + +#: midimanagerview.cpp:125 +msgid "&System MIDI Port (OSS)" +msgstr "&Порт MIDI на эту систему (OSS)" + +#: midimanagerview.cpp:127 +msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" +msgstr "Синтезированный вывод MIDI &aRts" + +#: midiportdlg.cpp:46 +msgid "OSS MIDI Port" +msgstr "Порт OSS MIDI" + +#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Добавить" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "Входные каналы MIDI:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "Выходные каналы MIDI:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Добавить..." + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Соединиться" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Разъединиться" + +#: statusview.cpp:40 +msgid "aRts Status" +msgstr "Состояние aRts" + +#: statusview.cpp:46 +msgid "Artsd is running with realtime scheduling." +msgstr "Artsd запущен с приоритетом realtime." + +#: statusview.cpp:48 +msgid "Your system does not support realtime scheduling." +msgstr "В вашей системе не поддерживается realtime приоритет процесса." + +#: statusview.cpp:50 +msgid "" +"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" +" or was manually started without artswrapper." +msgstr "" +"Artsd не настроен на realtime приоритет процессов\n" +" или был запущен вручную без artswrapper." + +#: statusview.cpp:52 +msgid "" +"Artsd should run with realtime scheduling,\n" +" but it does not (Is artswrapper suid root?)." +msgstr "" +"Artsd должен работать в реальном времени,\n" +" но он работает с более низким приоритетом (проверьте, является ли artswrapper " +"suid root)." + +#: statusview.cpp:57 +msgid "Determining suspend status..." +msgstr "Определяю состояние приостановки задачи..." + +#: statusview.cpp:64 +msgid "&Suspend Now" +msgstr "&Приостановить задачу" + +#: statusview.cpp:84 +msgid "" +"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" +"now since there are active modules." +msgstr "" +"Аудиодемон aRts не может быть немедленно приостановлен,\n" +"поскольку имеются активные модули." + +#: statusview.cpp:87 +msgid "" +"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" +" applications can use the sound card now." +msgstr "" +"Аудиодемон aRts приостановлен. Теперь\n" +"старые приложения имеют доступ к звуковой плате." + +#: statusview.cpp:90 +msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." +msgstr "Аудиодемон будет приостановлен через %1 с." |