summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po167
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po
new file mode 100644
index 00000000000..7a14d2a9208
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# translation of kio_imap4.po to Russian
+# KDE3 - tdepim/kio_imap4.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team.
+# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_imap4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-21 15:28+0400\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: imap4.cc:613
+msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
+msgstr "Сообщение с %1 при обработке '%2': %3"
+
+#: imap4.cc:615
+msgid "Message from %1: %2"
+msgstr "Сообщение с %1: %2"
+
+#: imap4.cc:936
+msgid ""
+"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
+"store in this folder?"
+msgstr ""
+"На сервере будет создана папка '%1'. Что вы хотите хранить в этой папке?"
+
+#: imap4.cc:938
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Создать папку"
+
+#: imap4.cc:939
+msgid "&Messages"
+msgstr "&Сообщения"
+
+#: imap4.cc:939
+msgid "&Subfolders"
+msgstr "&Подпапки"
+
+#: imap4.cc:1273
+msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Невозможно отписаться от папки %1. Сервер вернул: %2"
+
+#: imap4.cc:1294
+msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Невозможно подписаться на папку %1. Сервер вернул: %2"
+
+#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
+msgid "Changing the flags of message %1 failed."
+msgstr "Невозможно изменить флаги сообщения %1."
+
+#: imap4.cc:1452
+msgid ""
+"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
+"returned: %3"
+msgstr ""
+"Невозможно изменить список правил доступа к папке %1 для пользователя %2. "
+"Сервер вернул: %3"
+
+#: imap4.cc:1471
+msgid ""
+"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
+"returned: %3"
+msgstr ""
+"Невозможно удалить правила доступа к папке %1 для пользователя %2. Сервер "
+"вернул: %3"
+
+#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
+msgid ""
+"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr ""
+"Невозможно получить список правил доступа к папке %1. Сервер вернул: %2"
+
+#: imap4.cc:1549
+msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
+msgstr "Ошибка поиска в папке %1. Сервер вернул: %2"
+
+#: imap4.cc:1583
+msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
+msgstr "Ошибка выполнения команды пользователя %1:%2. Сервер вернул: %3"
+
+#: imap4.cc:1666
+msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
+msgstr "Невозможно добавить примечание %1 для папки %2. Сервер вернул: %3"
+
+#: imap4.cc:1690
+msgid ""
+"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
+msgstr "Невозможно получить примечание %1 для папки %2. Сервер вернул: %3"
+
+#: imap4.cc:1727
+msgid ""
+"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
+"%2"
+msgstr "Невозможно получить квоту папки %1. Сервер вернул: %2"
+
+#: imap4.cc:1783
+msgid "Unable to close mailbox."
+msgstr "Невозможно закрыть почтовый ящик."
+
+#: imap4.cc:2051
+msgid ""
+"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
+"It identified itself with: %2"
+msgstr ""
+"Сервер %1 не поддерживает ни IMAP4 ни IMAP4rev1.\n"
+"Название сервера: %2"
+
+#: imap4.cc:2062
+msgid ""
+"The server does not support TLS.\n"
+"Disable this security feature to connect unencrypted."
+msgstr ""
+"Сервер не поддерживает TLS.\n"
+"Отключите поддержку TLS для незашифрованного обмена данными."
+
+#: imap4.cc:2087
+msgid "Starting TLS failed."
+msgstr "Ошибка запуска TLS."
+
+#: imap4.cc:2096
+msgid "LOGIN is disabled by the server."
+msgstr "LOGIN не поддерживается сервером."
+
+#: imap4.cc:2103
+msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
+msgstr "Метод аутентификации %1 не поддерживается сервером."
+
+#: imap4.cc:2119
+msgid "Username and password for your IMAP account:"
+msgstr "Имя пользователя и пароль для вашего ящика IMAP:"
+
+#: imap4.cc:2133
+msgid ""
+"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
+"The server %1 replied:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Невозможно подключиться. Возможно, указан неверный пароль.\n"
+"Ответ сервера %1:\n"
+"%2"
+
+#: imap4.cc:2140
+msgid ""
+"Unable to authenticate via %1.\n"
+"The server %2 replied:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Невозможно зарегистрироваться через %1.\n"
+"Ответ сервера %2:\n"
+"%3"
+
+#: imap4.cc:2147
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
+msgstr ""
+"Библиотека kio_imap4 не собрана с поддержкой аутентификация через SASL."
+
+#: imap4.cc:2691
+msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
+msgstr "Невозможно открыть папку %1. Сервер вернул: %2"