summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdeio_sieve.po167
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..d1ac8a3bb0d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# TDE3 - tdepim/kio_sieve.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2004, TDE Team.
+# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: sieve.cpp:332
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Соединение с %1..."
+
+#: sieve.cpp:335
+msgid "The connection to the server was lost."
+msgstr "Не удаётся соединиться с сервером."
+
+#: sieve.cpp:347
+msgid "Server identification failed."
+msgstr "В доступе к серверу отказано."
+
+#: sieve.cpp:374
+msgid "Authenticating user..."
+msgstr "Проверка идентификации..."
+
+#: sieve.cpp:377
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Не удаётся идентифицировать пользователя."
+
+#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
+msgid "Done."
+msgstr "Готово."
+
+#: sieve.cpp:453
+msgid "Activating script..."
+msgstr "Запуск скрипта..."
+
+#: sieve.cpp:469
+msgid "There was an error activating the script."
+msgstr "Ошибка запуска скрипта."
+
+#: sieve.cpp:487
+msgid "There was an error deactivating the script."
+msgstr "Не удаётся завершить работу скрипта."
+
+#: sieve.cpp:515
+msgid "Sending data..."
+msgstr "Передача данных..."
+
+#: sieve.cpp:532
+msgid "KIO data supply error."
+msgstr "Ошибка отправки данных."
+
+#: sieve.cpp:559
+msgid "Quota exceeded"
+msgstr "Превышена квота"
+
+#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
+msgid "Network error."
+msgstr "Ошибка сети."
+
+#: sieve.cpp:603
+msgid "Verifying upload completion..."
+msgstr "Проверка загрузки..."
+
+#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"This is probably due to errors in the script.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Не удаётся загрузить скрипт.\n"
+"Возможно, это произошло из-за ошибок в скрипте.\n"
+"Сервер вернул:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
+msgid ""
+"The script did not upload successfully.\n"
+"The script may contain errors."
+msgstr ""
+"Не удаётся загрузить скрипт.\n"
+"Возможно, это произошло из-за ошибок в скрипте."
+
+#: sieve.cpp:681
+msgid "Retrieving data..."
+msgstr "Получение данных..."
+
+#: sieve.cpp:730
+msgid "Finishing up..."
+msgstr "Завершение получения..."
+
+#: sieve.cpp:738
+msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
+msgstr "Произошла ошибка в протоколе при попытке загрузки скрипта."
+
+#: sieve.cpp:750
+msgid "Folders are not supported."
+msgstr "Каталоги не поддерживаются."
+
+#: sieve.cpp:758
+msgid "Deleting file..."
+msgstr "Удаление файла..."
+
+#: sieve.cpp:773
+msgid "The server would not delete the file."
+msgstr "Не удаётся удалить файл на сервере."
+
+#: sieve.cpp:792
+msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
+msgstr ""
+"Не удаётся изменить права доступа к скрипту: 0700 (активный) или 0600 "
+"(неактивный)."
+
+#: sieve.cpp:941
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Настройки аутентификации не указаны."
+
+#: sieve.cpp:999
+msgid "Sieve Authentication Details"
+msgstr "Настройки аутентификации Sieve"
+
+#: sieve.cpp:1000
+msgid ""
+"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
+"same as your email password):"
+msgstr ""
+"Введите параметры аутентификации для учётной записи Sieve (обычно нужно указать "
+"тот же пароль, что и на доступ к электронной почте):"
+
+#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
+#, c-format
+msgid ""
+"A protocol error occurred during authentication.\n"
+"Choose a different authentication method to %1."
+msgstr ""
+"Произошла ошибка в протоколе во время аутентификации.\n"
+"Выберите другой метод аутентификации для %1."
+
+#: sieve.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Most likely the password is wrong.\n"
+"The server responded:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Не удаётся получить доступ.\n"
+"Самая вероятная причина - неверно указан пароль.\n"
+"Сервер вернул:\n"
+"%1"
+
+#: sieve.cpp:1205
+msgid "A protocol error occurred."
+msgstr "Ошибка протокола."
+
+#~ msgid "No compatible authentication methods found."
+#~ msgstr "Не обнаружены поддерживаемые методы аутентификации."