summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmaccess.po103
1 files changed, 54 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 7cf6a32e7f0..25b044d28c0 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:38+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -19,8 +19,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Герман Жеболдов,Роман Савоченко"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru,rom_as@oscada.org"
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
@@ -98,19 +110,19 @@ msgstr "С&обственный звуковой сигнал"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
-"Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. "
-"Вы можете настроить его параметры в модуле \"Системный звуковой сигнал\". "
-"Обычно он звучит просто как \"пииип\"."
+"Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового "
+"динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле \"Системный звуковой "
+"сигнал\". Обычно он звучит просто как \"пииип\"."
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
"Выберите эту опцию, если хотите использовать собственный звуковой сигнал "
"(звуковой файл). При этом, возможно, вам придется отключить системный звонок."
@@ -121,10 +133,14 @@ msgstr ""
msgid "Sound &to play:"
msgstr "Проигрывать &звук:"
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr "Обзор..."
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
"В параметре \"Собственный звуковой сигнал\" вы можете выбрать звуковой файл. "
"Нажмите \"Обзор...\" для выбора файла."
@@ -144,8 +160,8 @@ msgid ""
"useful for deaf people."
msgstr ""
"Эта опция включит показ \"видимого сигнала\", т.е. изображение, появляющееся "
-"всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно "
-"для глухих людей."
+"всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это "
+"полезно для глухих людей."
#: kcmaccess.cpp:304
msgid "I&nvert screen"
@@ -164,7 +180,8 @@ msgstr "&Мигание экрана"
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr ""
"Экран будет закрашен выбранным цветом на указанный ниже промежуток времени."
@@ -185,7 +202,8 @@ msgstr " мс"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr "Здесь вы сможете настроить длительность эффекта \"видимого сигнала\"."
#: kcmaccess.cpp:344
@@ -211,8 +229,8 @@ msgstr "Выключать залипающие клавиши при однов
#: kcmaccess.cpp:373
msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
msgstr ""
-"Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отжатии "
-"клавиш-модификаторов"
+"Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отжатии клавиш-"
+"модификаторов"
#: kcmaccess.cpp:376
msgid "Locking Keys"
@@ -292,7 +310,8 @@ msgstr "Использовать жесты для активации залип
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
@@ -303,7 +322,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -333,19 +353,19 @@ msgstr "Уведомление"
#: kcmaccess.cpp:526
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
-"Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего "
-"специальные возможности клавиатуры"
+"Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или "
+"отключающего специальные возможности клавиатуры"
#: kcmaccess.cpp:529
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
-"Запрашивать подтверждение при включении и выключении специальных возможностей "
-"клавиатуры"
+"Запрашивать подтверждение при включении и выключении специальных "
+"возможностей клавиатуры"
#: kcmaccess.cpp:531
msgid ""
@@ -356,32 +376,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Если этот параметр включен, при включении или отключении дополнительной "
"возможности клавиатуры TDE покажет диалог подтверждения.\n"
-"Будьте осторожны - если вы отключите этот параметр, дополнительные возможности "
-"клавиатуры всегда будут применяться без подтверждения."
+"Будьте осторожны - если вы отключите этот параметр, дополнительные "
+"возможности клавиатуры всегда будут применяться без подтверждения."
#: kcmaccess.cpp:533
msgid ""
"Use TDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
"feature is turned on or off"
msgstr ""
-"Показывать уведомление TDE при включении и отключении специальных возможностей "
-"клавиатуры"
+"Показывать уведомление TDE при включении и отключении специальных "
+"возможностей клавиатуры"
#: kcmaccess.cpp:586
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "*.wav|WAV-файлы"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Герман Жеболдов,Роман Савоченко"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru,rom_as@oscada.org"
-
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Обзор..."