diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po | 159 |
1 files changed, 65 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po index b9129521260..e191a7a2fd0 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 16:17+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -59,11 +59,6 @@ msgstr "*.html|Файлы HTML (*.html)" msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" msgstr "<!-- Этот файл был создан программой Konqueror -->" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Закладки" - #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 #: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" @@ -95,11 +90,6 @@ msgstr "Открыть папку в редакторе закладок" msgid "Delete Folder" msgstr "Удалить папку" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 msgid "Copy Link Address" msgstr "Копировать ссылку" @@ -183,10 +173,6 @@ msgstr "Расположение:" msgid "&Add" msgstr "Доб&авить" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 -msgid "&Update" -msgstr "&Обновить" - #: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 msgid "&New Folder..." msgstr "&Создать папку..." @@ -809,13 +795,13 @@ msgstr "" msgid "C&reate" msgstr "&Создать" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:666 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242 msgid "TDE Wallet Service" msgstr "Служба бумажника TDE" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:486 msgid "" "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again.<br>(Error code " "%2: %3)" @@ -823,17 +809,17 @@ msgstr "" "<qt>Ошибка при открытии бумажника '<b>%1</b>'. Попробуйте ещё раз.<br>(Код " "ошибки %2: %3)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:561 msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Среда TDE запросила открыть доступ к бумажнику '<b>%1</b>'." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:563 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "%2</b>'." msgstr "<qt>Приложение '<b>%1</b>' запросило доступ к бумажнику '<b>%2</b>'" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:650 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." @@ -841,19 +827,19 @@ msgstr "" "Не удаётся открыть бумажник. Чтобы изменить пароль, бумажник должен быть " "открыт." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:665 msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>Выберите новый пароль для бумажника '<b>%1</b>'." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "Ошибка шифрования бумажника. Пароль не был изменён." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:682 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "Ошибка повторного открытия бумажника. Данные могут быть утрачены." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1242 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." @@ -877,12 +863,6 @@ msgstr "Пароли не совпадают." msgid "Settings..." msgstr "Параметры..." -#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99 -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - #: misc/uiserver.cpp:126 msgid "Configure Network Operation Window" msgstr "Настройка окна сетевых операций" @@ -1000,10 +980,6 @@ msgstr "Подключение" msgid "Unmounting" msgstr "Отключение" -#: misc/uiserver.cpp:600 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - #: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 msgid " Files: %1 " msgstr " Файлов: %1 " @@ -1215,21 +1191,6 @@ msgstr "Файл или папка с именем %1 уже существуе msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "У вас нет прав для создания этой папки." -#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120 -#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153 -#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444 -msgid "Open" -msgstr "Открыт" - -#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660 -msgid "Save As" -msgstr "Как есть" - #: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 msgid "Select Icon" msgstr "Выберите значок" @@ -1246,7 +1207,7 @@ msgstr "&Системные значки:" msgid "O&ther icons:" msgstr "&Прочие значки:" -#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 +#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 #, no-c-format msgid "&Browse..." @@ -1264,7 +1225,7 @@ msgstr "&Искать:" msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Интерактивный поиск для имён значков (например, папка)." -#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "Действия" @@ -1588,10 +1549,6 @@ msgstr "Размер:" msgid "Calculate" msgstr "Вычислить" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026 -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" - #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -2376,14 +2333,6 @@ msgstr "Домашняя папка" msgid "Move to Trash" msgstr "Выбросить в корзину" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277 -msgid "Reload" -msgstr "Перегрузить" - #: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 msgid "Sorting" msgstr "Сортировка" @@ -2412,10 +2361,6 @@ msgstr "Папки в начале" msgid "Case Insensitive" msgstr "Без учёта регистра" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315 -msgid "&View" -msgstr "&Вид" - #: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Показывать скрытые файлы" @@ -2574,10 +2519,6 @@ msgstr "Показать закладки" msgid "Hide Bookmarks" msgstr "Скрыть закладки" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941 -msgid "Configure" -msgstr "Настроить" - #: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 msgid "" "<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " @@ -5064,11 +5005,6 @@ msgstr "изменён %1" msgid "The source file is '%1'" msgstr "Исходный файл - '%1'" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Информация" - #: tdeio/skipdlg.cpp:63 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -5220,11 +5156,6 @@ msgstr "Показать &сведения SSL" msgid "C&onnect" msgstr "П&одключиться" -#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257 -#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - #: tdeio/tdefileitem.cpp:904 msgid "Symbolic Link" msgstr "Символическая ссылка" @@ -5297,14 +5228,6 @@ msgstr "Гц" msgid "mm" msgstr "мм" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613 -msgid "No" -msgstr "Нет" - #: tdeioexec/main.cpp:50 msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" @@ -6300,7 +6223,7 @@ msgstr "Выполнять до завершения" msgid "&Supported file types:" msgstr "&Поддерживаемые типы файлов:" -#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:50 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:93 #, no-c-format msgid "" "<qt><p>This list should show the types of file that your application can " @@ -6381,7 +6304,7 @@ msgstr "Введите любой комментарий, который соч msgid "Co&mmand:" msgstr "Ко&манда:" -#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:175 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:194 #, no-c-format msgid "" "Type the command to start this application here.\n" @@ -6473,7 +6396,7 @@ msgstr "" msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Выберите один или более типов:" -#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 +#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:60 #, no-c-format msgid "" "<qt><p>Select one or more types of file that your application can handle " @@ -6496,6 +6419,54 @@ msgstr "" "типа, система должна быть проинформирована о том, какие приложения могут " "обрабатывать эти расширения и типы MIME.</p>" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Закладки" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Свойства" + +#~ msgid "&Update" +#~ msgstr "&Обновить" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалить" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отменить" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Открыт" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Как есть" + +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Остановить" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалить" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Перегрузить" + +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Вид" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настроить" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информация" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По умолчанию" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Да" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + #~ msgid "Temporary Files" #~ msgstr "Временные файлы" |