summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmkwm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmkwm.po1183
1 files changed, 0 insertions, 1183 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmkwm.po
deleted file mode 100644
index b6c321229e5..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmkwm.po
+++ /dev/null
@@ -1,1183 +0,0 @@
-# translation of kcmkwm to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kcmkwm package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkwm 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-02 00:15-0800\n"
-"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: main.cpp:97
-msgid "&Focus"
-msgstr "&Icyerekezo"
-
-#: main.cpp:102 main.cpp:215
-msgid "&Titlebar Actions"
-msgstr "&Ibikorwa by'Umurongobikoresho"
-
-#: main.cpp:107 main.cpp:220
-msgid "Window Actio&ns"
-msgstr "Ibikorwa by'Ibirishya"
-
-#: main.cpp:112
-msgid "&Moving"
-msgstr "&Biyega"
-
-#: main.cpp:117
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Bihanitse"
-
-#: main.cpp:122
-msgid "&Translucency"
-msgstr "&Ububengerane"
-
-#: main.cpp:126
-msgid "kcmtwinoptions"
-msgstr "amahitamokcmtwin"
-
-#: main.cpp:126
-msgid "Window Behavior Configuration Module"
-msgstr "Igice cy'Ibonezamyifatire y'Idirishya"
-
-#: main.cpp:128
-msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
-msgstr "(c) 1997 - 2002 Abanditsi ba KWin na KControl"
-
-#: main.cpp:190
-msgid ""
-"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
-"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
-"as a placement policy for new windows. "
-"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
-"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
-"refer to its documentation for how to customize window behavior."
-msgstr ""
-"<h1>Imyifatire y'Idirishya</h1> Aha ushobora kuboneza uko amadirishya yifata "
-"iyo arimo kwimurwa, ingano yayo ihinduwe cyangwa akanzweho. Ushobora no "
-"kugaragaza politiki y'icyerekezo na politiki y'ishyiraho igenewe idirishya "
-"rishya. "
-"<p>Wibuke ko iri boneza ritazakurikizwa nudakoresha KWin nka mucungadirishya "
-"yawe. Niba ukoresha mucungadirishya itandukanye, ifashishe inyandiko zijyana na "
-"yo kugira ngo umenye uko baboneza imyifatire y'idirishya."
-
-#: mouse.cpp:152
-msgid "&Titlebar double-click:"
-msgstr "&Gukanda kabiri umurongomutwe:"
-
-#: mouse.cpp:154
-msgid ""
-"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the "
-"titlebar of a window."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kuboneza imyifatire y'ikandishambeba igihe ukanda kabiri "
-"umurongomutwe w'idirishya."
-
-#: mouse.cpp:158
-msgid "Maximize"
-msgstr "Kugira kinini"
-
-#: mouse.cpp:159
-msgid "Maximize (vertical only)"
-msgstr "Kwagura (mu buhagarike gusa)"
-
-#: mouse.cpp:160
-msgid "Maximize (horizontal only)"
-msgstr "Kwagura (mu butambike gusa)"
-
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
-msgid "Minimize"
-msgstr "Kugabanya ingano"
-
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
-msgid "Shade"
-msgstr "Igicucu"
-
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
-msgid "Lower"
-msgstr "Ntoya"
-
-#: mouse.cpp:164
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Ku Biro Byose"
-
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nta na kimwe"
-
-#: mouse.cpp:170
-msgid "Behavior on <em>double</em> click into the titlebar."
-msgstr "Imyifatire iyo ukanze <em>kabiri</em> umurongomutwe."
-
-#: mouse.cpp:176
-msgid "Titlebar wheel event:"
-msgstr "Igikorwa rujyano cy'umurongomutwe: "
-
-#: mouse.cpp:179
-msgid "Handle mouse wheel events"
-msgstr "Gukora ibikorwa rujyano by'imbeba"
-
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
-msgid "Raise/Lower"
-msgstr "Kuzamura/Kumanura"
-
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
-msgid "Shade/Unshade"
-msgstr "Kwijimisha/Kubonesha"
-
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
-msgid "Maximize/Restore"
-msgstr "Gutubura/Gusubiza ingano y'ibanze"
-
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
-msgid "Keep Above/Below"
-msgstr "Kugumisha Hejuru/Hasi"
-
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
-msgid "Move to Previous/Next Desktop"
-msgstr "Kwimurira ku Biro Bibanza/Bikurikira"
-
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
-msgid "Change Opacity"
-msgstr "Guhindura Ubwijime"
-
-#: mouse.cpp:200
-msgid "Titlebar && Frame"
-msgstr "Umurongomutwe && Ikadiri"
-
-#: mouse.cpp:204
-msgid ""
-"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
-"the frame of a window."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kuboneza imyifatire y'ikanda mbeba iyo ukanze ku murongomutwe "
-"cyangwa ikadiri y'idirishya."
-
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
-msgid "Left button:"
-msgstr "Buto y'ibumoso: "
-
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
-msgid ""
-"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
-"titlebar or the frame."
-msgstr ""
-"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire yo gukandisha buto y'ibumoso "
-"igihe ukanda umurongomutwe cyangwa ikadiri."
-
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
-msgid "Right button:"
-msgstr "Buto y'iburyo: "
-
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
-msgid ""
-"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
-"titlebar or the frame."
-msgstr ""
-"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire yo gukandisha buto y'iburyo igihe "
-"ukanda umurongomutwe cyangwa ikadiri."
-
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
-msgid "Middle button:"
-msgstr "Buto yo hagati: "
-
-#: mouse.cpp:230
-msgid ""
-"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
-"titlebar or the frame."
-msgstr ""
-"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire yo gukandisha buto yo hagati "
-"igihe ukanda umurongomutwe cyangwa ikadiri."
-
-#: mouse.cpp:237
-msgid "Active"
-msgstr "Gikora"
-
-#: mouse.cpp:239
-msgid ""
-"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
-"an active window."
-msgstr ""
-"Muri iyi nkingi ushobora kuboneza imikandishirize y'imbeba muri uyu "
-"murongomutwe cyangwa ikadiri y'idirishya rikora."
-
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
-msgid "Raise"
-msgstr "Kuzamura"
-
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
-msgid "Operations Menu"
-msgstr "Ibikubiyemo Ibikorwa"
-
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
-msgid "Toggle Raise & Lower"
-msgstr "Kwigizayo Kuzamura & Kumanura"
-
-#: mouse.cpp:252
-msgid ""
-"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</em> "
-"window."
-msgstr ""
-"Imyifatire igihe ukandishije buto <em>y'ibumoso</em> "
-"mu murongomutwe cyangwa ikadiri y'idirishya <em>rikora</em>."
-
-#: mouse.cpp:255
-msgid ""
-"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
-"active</em> window."
-msgstr ""
-"Imyifatire iyo ukandishije buto <em>y'iburyo</em> mu murongomutwe cyangwa "
-"ikadiri y'idirishya <em>rikora</em>."
-
-#: mouse.cpp:276
-msgid ""
-"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
-"active</em> window."
-msgstr ""
-"Imyifatire iyo ukandishije buto yo <em>hagati</em> y'umurongomutwe cyangwa "
-"ikadiri y'idirishya <em>rikora</em>."
-
-#: mouse.cpp:285
-msgid ""
-"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
-"inactive</em> window."
-msgstr ""
-"Imyifatire iyo ukandishije buto <em>y'ibumoso</em> y'umurongomutwe cyangwa "
-"ikadiri y'idirishya <em>ridakora</em>."
-
-#: mouse.cpp:288
-msgid ""
-"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
-"inactive</em> window."
-msgstr ""
-"Imyifatire iyo ukandishije buto <em>y'iburyo</em> y'umurongomutwe cyangwa "
-"ikadiri y'idirishya <em>ridakora</em>."
-
-#: mouse.cpp:294
-msgid "Inactive"
-msgstr "Bidakora"
-
-#: mouse.cpp:296
-msgid ""
-"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
-"an inactive window."
-msgstr ""
-"Muri iyi nkingi ushobora kuboneza imikandishirize y'imbeba muri uyu "
-"murongomutwe cyangwa ikadiri y'idirishya ridakora."
-
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
-msgid "Activate & Raise"
-msgstr "Gukoresha & Kuzamura"
-
-#: mouse.cpp:301
-msgid "Activate & Lower"
-msgstr "Gukoresha & Kumanura"
-
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
-msgid "Activate"
-msgstr "Kureka bigakora"
-
-#: mouse.cpp:319
-msgid ""
-"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
-"inactive</em> window."
-msgstr ""
-"Imyifatire iyo ukandishije buto yo <em>hagati</em> y'umurongomutwe cyangwa "
-"ikadiri y'idirishya <em>ridakora</em>."
-
-#: mouse.cpp:329
-msgid "Maximize Button"
-msgstr "Buto Gutubura"
-
-#: mouse.cpp:334
-msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
-msgstr "Aha ushobora kuboneza imyifatire iyo ukanze kuri buto itubura."
-
-#: mouse.cpp:342
-msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
-msgstr "Imyifatire iyo ukandishije buto <em>y'ibumoso</em> ku buto itubura."
-
-#: mouse.cpp:343
-msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
-msgstr "Imyifatire iyo ukandishije buto yo <em>hagati</em> ku buto itubura."
-
-#: mouse.cpp:344
-msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
-msgstr "Imyifatire iyo ukandishije buto <em>y'iburyo</em> kuri buto itubura."
-
-#: mouse.cpp:602
-msgid "Inactive Inner Window"
-msgstr "Idirishya ry'Imbere Ridakora"
-
-#: mouse.cpp:606
-msgid ""
-"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner "
-"window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kuboneza imyifatire y'imikandishirize y'imbeba iyo ukanze ku "
-"idirishya ry'imbere ridakora ('imbere' bisobanura: nta murongomutwe, nta "
-"kadiri.)"
-
-#: mouse.cpp:625
-msgid ""
-"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
-"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
-msgstr ""
-"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire y'imikandishirize y'imbeba iyo "
-"ukandishije buto y'ibumoso mu idirishya ry'imbere ridakora ('imbere' "
-"bisobanura: nta murongomutwe, nta kadiri)."
-
-#: mouse.cpp:628
-msgid ""
-"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
-"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
-msgstr ""
-"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire y'imikandishirize y'imbeba iyo "
-"ukandishije buto y'iburyo mu idirishya ry'imbere ridakora ('imbere' bisobanura: "
-"nta murongomutwe, nta kadiri)."
-
-#: mouse.cpp:638
-msgid ""
-"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
-"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
-msgstr ""
-"Muri uyu murongo ushobora kuboneza imyifatire y'imikandishirize y'imbeba iyo "
-"ukandishije buto yo hagati mu idirishya ry'imbere ridakora ('imbere' "
-"bisobanura: nta murongomutwe, nta kadiri)."
-
-#: mouse.cpp:646
-msgid "Activate, Raise & Pass Click"
-msgstr "Gukanda Gukoresha, Kuzamura & Guhitaho"
-
-#: mouse.cpp:647
-msgid "Activate & Pass Click"
-msgstr "Gukanda Gukoresha & Guhitaho"
-
-#: mouse.cpp:672
-msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
-msgstr "Idirishya ry'Imbere, Umurongomutwe && Ikadiri"
-
-#: mouse.cpp:676
-msgid ""
-"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window "
-"while pressing a modifier key."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kuboneza imyitwarire ya KDE iyo ugize aho ukanda mu idirishya mu "
-"gihe ukanda buto ihindura."
-
-#: mouse.cpp:682
-msgid "Modifier key:"
-msgstr "Buto ihindura: "
-
-#: mouse.cpp:684
-msgid ""
-"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
-"perform the following actions."
-msgstr ""
-"Aha uhitamo niba gutsindagira buto ya Meta cyangwa Alt bizatuma ukora ibikorwa "
-"bikurikiraho."
-
-#: mouse.cpp:689
-msgid "Modifier key + left button:"
-msgstr "Buto ihindura + buto y'ibumoso:"
-
-#: mouse.cpp:693
-msgid "Modifier key + right button:"
-msgstr "Buto ihindura + buto y'uburyo: "
-
-#: mouse.cpp:706
-msgid "Modifier key + middle button:"
-msgstr "Buto ihindura + buto yo hagati: "
-
-#: mouse.cpp:707
-msgid ""
-"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while "
-"pressing the modifier key."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kuboneza imyifatire ya KDE iyo ukandishije buto yo hagati mu "
-"idirishya mu gihe ukanda buto ihindura."
-
-#: mouse.cpp:714
-msgid "Modifier key + mouse wheel:"
-msgstr "Buto ihindura + ikizigambeba: "
-
-#: mouse.cpp:715
-msgid ""
-"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a "
-"window while pressing the modifier key."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kuboneza imyifatire ya KDE iyo unyereje ukoresheje ikizigambeba mu "
-"idirishya mu gihe ukanda buto ihindura."
-
-#: mouse.cpp:721
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: mouse.cpp:722
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: mouse.cpp:729
-msgid "Activate, Raise and Move"
-msgstr "Gukoresha, Kuzamura no Kwimura"
-
-#: mouse.cpp:731
-msgid "Resize"
-msgstr "Kuringaniza"
-
-#: windows.cpp:122
-msgid "Focus"
-msgstr "Igaragaza rikeye"
-
-#: windows.cpp:129
-msgid "&Policy:"
-msgstr "&Politiki:"
-
-#: windows.cpp:132
-msgid "Click to Focus"
-msgstr "Gukanda ku Igaragaza rikeye"
-
-#: windows.cpp:133
-msgid "Focus Follows Mouse"
-msgstr "Igaragaza rikeye Rikurikira Imbeba"
-
-#: windows.cpp:134
-msgid "Focus Under Mouse"
-msgstr "Igaragaza rikeye Munsi y'Imbeba"
-
-#: windows.cpp:135
-msgid "Focus Strictly Under Mouse"
-msgstr "Igaragaza rikeye Munsi y'Imbeba Nta Kabuza"
-
-#: windows.cpp:140
-msgid ""
-"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
-"can work in. "
-"<ul> "
-"<li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
-"This is the behavior you might know from other operating systems.</li> "
-"<li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer actively on to a "
-"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you "
-"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using "
-"the mouse a lot.</li> "
-"<li><em>Focus under mouse:</em> The window that happens to be under the mouse "
-"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under "
-"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.</li> "
-"<li><em>Focus strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse "
-"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>"
-"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain "
-"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from "
-"working properly."
-msgstr ""
-"Politiki y'igaragaza rikeye ikoreshwa kugira ngo igaragaze idirishya rikora, ni "
-"ukuvuga idirishya ushobora gukoreramo. "
-"<ul> "
-"<li><em>Gukanda kugira ngo werekeze:</em> Idirishya rikora iyo ukanzemo. Iyi ni "
-"imyifatire ugomba kumenyera ku zindi sisitemu zirimo gukora.</li> "
-"<li><em>Igaragaza rikeye rikurikira imbeba:</em> Kwimurira akayobozimbeba "
-"gakora mu idirishya risanzwe birarikoresha. Amadirishya mashya azagarazwa, "
-"bitabanje kuyerekezaho imbeba ku buryo bwihariye. Ibi birafasha cyane iyo "
-"ukoresha kenshi imbeba.</li> "
-"<li><em>Icyerekezo mu nsi y'imbeba:</em> Idirishya rishoboye kuba mu nsi "
-"y'akayobozimbeba rihita rikora. Iyo imbeba ntaho yerekeje, idirishya ryari mu "
-"nsi y'imbeba bwa nyuma ni ryo rigaragara. Amadirishya mashya ntabwo azahita "
-"agaragara.</li> "
-"<li><em>Igaragaza rikeye munsi y'imbeba nta kabuza:</em> "
-"Idirishya riri munsi y'akayoborambeba gusa ni ryo rikora. Iyo imbeba ntaho "
-"yerekeje, nta kigaragazwa. </ul>Wibuke ko 'Igaragaza rikeye munsi y'imbeba' na "
-"'Igaragaza munsi y'imbeba nta kabuza' bibuza imiterere imwe n'imwe nka "
-"Alt+Tab kunyura mu gasandukukiganiro k'amadirishya kari mu buryo bwa KDE "
-"gukora neza."
-
-#: windows.cpp:165
-msgid "Auto &raise"
-msgstr "Nyakwizamura"
-
-#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
-msgid "Dela&y:"
-msgstr "Gukereza:"
-
-#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
-msgid " msec"
-msgstr "msec"
-
-#: windows.cpp:178
-msgid "Delay focus"
-msgstr "Gukereza Igaragaza rikeye"
-
-#: windows.cpp:189
-msgid "C&lick raise active window"
-msgstr "Gukanda kuzamura idirishya rikora"
-
-#: windows.cpp:196
-msgid ""
-"When this option is enabled, a window in the background will automatically come "
-"to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
-msgstr ""
-"Iyo ubu buryo bukora, idirishya riri mu imbuganyuma rizahita ryizana imbere "
-"igihe akayobozimbeba kazaba kamaze igihe gito kariri hejuru."
-
-#: windows.cpp:198
-msgid ""
-"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
-"automatically come to the front."
-msgstr ""
-"Uyu ni umwanya ushira kugira ngo idirishya ririho akayobozimbeba rihite ryizana "
-"imbere."
-
-#: windows.cpp:202
-msgid ""
-"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
-"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
-"windows, you need to change the settings in the Actions tab."
-msgstr ""
-"Iyo ubu buryo bukora, idirishya rikora rizazanwa imbere igihe ugize aho ukanda "
-"mu biri mu idirishya. Kugira ngo ubuhindure bujyane n'amadirishya adakora, ni "
-"ngombwa ko uhindura amagenamiterere yo mu gafishi k'Ibikorwa."
-
-#: windows.cpp:207
-msgid ""
-"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the "
-"mouse pointer is over will become active (receive focus)."
-msgstr ""
-"Iyo ubu buryo bukora, hazashira umwanya maze idirishya ririho akayobozimbeba "
-"rikore (rigaragazwe)."
-
-#: windows.cpp:209
-msgid ""
-"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
-"automatically receive focus."
-msgstr ""
-"Uyu ni umwanya ushira kugira ngo idirishya ririho akayobozimbeba rihite "
-"rigaragazwa."
-
-#: windows.cpp:214
-msgid "Navigation"
-msgstr "Ibuganya"
-
-#: windows.cpp:218
-msgid "Show window list while switching windows"
-msgstr "Kwerekana ilisiti y'amadirishya mu gihe cyo guhinduranya amadirishya"
-
-#: windows.cpp:221
-msgid ""
-"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
-"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n"
-"\n"
-"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of "
-"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n"
-"\n"
-"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with "
-"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to "
-"the back in this mode."
-msgstr ""
-"Tsindagira buto Alt maze ukande buto Tab wikurikiranyije kugira ngo unyure mu "
-"madirishya ari ku biro bigezweho (gukomatanya Alt+Tab bishobora kongera "
-"kubonezwa).\n"
-"\n"
-"Iyo aka akazuhitamo gashyizweho akamenyetso irenga ryirambura rirerekanywa, "
-"kagaragaza udushushondanga tw'amadirishya yose agomba kunyurwamo n'umutwe "
-"w'idirishya rigezweho.\n"
-"\n"
-"Bitabaye ibyo, icyerekezo kijya ku idirishya rishya buri gihe bakanze Tab, nta "
-"renga ryirambura. Na none, idirishya ryafunguwe mbere rizoherezwa inyuma muri "
-"ubu buryo."
-
-#: windows.cpp:233
-msgid "&Traverse windows on all desktops"
-msgstr "&Kunyura ku madirishya ari ku biro byose"
-
-#: windows.cpp:236
-msgid ""
-"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the "
-"current desktop."
-msgstr ""
-"Siga uhagaritse ubu buryo niba ushaka ko amadirishya y'ibiro bigezweho "
-"atanyurwamo kenshi."
-
-#: windows.cpp:240
-msgid "Desktop navi&gation wraps around"
-msgstr "Ibuganyabiro rijya ku murongo ukurikira"
-
-#: windows.cpp:243
-msgid ""
-"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
-"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Koresha ubu buryo niba ushaka ko ibuganya rya mwandikisho cyangwa urubibi biro "
-"rirenga impera z'ibiro kugira ngo rikugeze ku mpera y'indi y'ibiro bishya."
-
-#: windows.cpp:247
-msgid "Popup desktop name on desktop &switch"
-msgstr "Izina biro ryirambura mu ihindurabiro"
-
-#: windows.cpp:250
-msgid ""
-"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever "
-"the current desktop is changed."
-msgstr ""
-"Koresha ubu buryo niba ushaka kubona ukwirambura kw'izina ry'ibiro igihe cyose "
-"ibiro bigezweho bihinduwe."
-
-#: windows.cpp:535
-msgid "Shading"
-msgstr "Ubwijime"
-
-#: windows.cpp:537
-msgid "Anima&te"
-msgstr "Kubyinisha"
-
-#: windows.cpp:538
-msgid ""
-"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as "
-"the expansion of a shaded window"
-msgstr ""
-"Byinisha igikorwa cyo kugabanya idirishya bijyanye n'umurongomutwe waryo "
-"(ubwijime) ndetse n'iyagurwa ry'idirishya ryijimye"
-
-#: windows.cpp:541
-msgid "&Enable hover"
-msgstr "&Gutuma imbeba ijya hejuru"
-
-#: windows.cpp:551
-msgid ""
-"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the "
-"mouse pointer has been over the title bar for some time."
-msgstr ""
-"Iyo Gutuma Byijima bikora, idirishya ryijimye rizahita rireka kwijima igihe "
-"akayobozimbeba kanyuze hejuru y'umurongomutwe mu gihe gito."
-
-#: windows.cpp:554
-msgid ""
-"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer "
-"goes over the shaded window."
-msgstr ""
-"Kigena igihe cy'amadakika mbere y'uko idirishya rireka kwijima igihe "
-"akayobozimbeba kanyuze hejuru y'idirishya ryijimye."
-
-#: windows.cpp:565
-msgid "Active Desktop Borders"
-msgstr "Imbibi z'Ibiro Zikora"
-
-#: windows.cpp:568
-msgid ""
-"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your "
-"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to "
-"the other."
-msgstr ""
-"Iyo ubu buryo bukora, kujyana imbeba ku rubibi rwa mugaragaza bizahindura ibiro "
-"byawe. Ibi bigira akamaro nk'urugero iyo ushaka kunyereza amadirishya ava ku "
-"biro bimwe ajya ku bindi."
-
-#: windows.cpp:571
-msgid "D&isabled"
-msgstr "Byahagaritswe"
-
-#: windows.cpp:572
-msgid "Only &when moving windows"
-msgstr "Iyo amadirishya yimurwa gusa"
-
-#: windows.cpp:573
-msgid "A&lways enabled"
-msgstr "Bikoreshwa buri gihe"
-
-#: windows.cpp:578
-msgid "Desktop &switch delay:"
-msgstr "Guhindura ibiro biratinda:"
-
-#: windows.cpp:579
-msgid ""
-"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
-"screen border for the specified number of milliseconds."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kugena igihe guhindura ibiro bimara ukoresheje imiterere y'imbibi "
-"zigezweho.Ibiro bizahindurwa nyuma yo gusunika imbeba yerekezwa ku rubibi rwa "
-"mugaragaza mu gihe cy'amadakika cyagaragajwe. "
-
-#: windows.cpp:592
-msgid "Focus stealing prevention level:"
-msgstr "Urwego rwo kurinda kwiba igaragaza rikeye:"
-
-#: windows.cpp:594
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"None"
-msgstr "Ntarwo"
-
-#: windows.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Low"
-msgstr "Hasi"
-
-#: windows.cpp:596
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Normal"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: windows.cpp:597
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"High"
-msgstr "Bihanitse"
-
-#: windows.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
-"Extreme"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: windows.cpp:602
-msgid ""
-"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
-"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
-"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
-"policies.)"
-"<ul>"
-"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
-"activated.</li>"
-"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
-"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to "
-"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
-"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
-"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
-"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
-"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
-"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
-"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
-"</ul></p>"
-"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
-"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
-"can be changed in the Notifications control module.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ubu buryo bugaragaza uko KWin izagerageza kubuza kwiba igaragaza rikeye "
-"bidashakwa bitewe n'ikoresha ritunguranye ry'amadirishya mashya. (Icyitonderwa: "
-"Iyi miterere ntabwo ikorana na politiki z'Igaragaza rikeye Riri Munsi y'Imbeba "
-"cyangwa Munsi y'Imbeba Nta Kabuza.)"
-"<ul>"
-"<li><em>Nta na kimwe:</em> Kubuza byahagaritswe kandi amadirishya mashya "
-"arakoreshwa buri gihe.</li>"
-"<li><em>Hasi:</em> Kubuza birakora; iyo hari idirishya ritemera sisitemu "
-"shingiro na KWin idashobora kwemeza ku buryo bwizewe niba idirishya rikoreshwa "
-"cyangwa rihagarikwa. Iri genamiterere rishobora kugira ingaruka mbi cyangwa "
-"nziza biruta ikigero gisanzwe, bitewe na porogaramu.</li>"
-"<li><em>Bisanzwe:</em> Kubuza birakora.</li>"
-"<li><em>Bihanitse:</em> Amadirishya mashya akora gusa iyo nta dirishya na rimwe "
-"ririmo gukora cyangwa se iyo ajyanye na porogaramu irimo gukora. Iri "
-"genamiterere rishobora kudakoreshwa mu byukuri iyo hakoreshwa politiki "
-"y'icyerekezo cy'imbeba.</li>"
-"<li><em>Impera:</em> Amadirishya yose agomba gukoreshwa bisobanutse "
-"n'ukoresha.</li></ul></p>"
-"<p>Amadirishya adashobora kwibwa mu cyerekezo arangwa n'akamenyetso kagaragaza "
-"ko agomba kwitabwaho, bishaka kuvuga mu buryo mburaburazi ko icyinjizwa mu "
-"murongo bikoresho wayo uzagaragazwa. Ibi bishobora guhindurwa mu gice kigenzura "
-"Ibimenyeshwa.</p>"
-
-#: windows.cpp:625
-msgid "Hide utility windows for inactive applications"
-msgstr "Guhisha amadirishya bikorwa ya porogaramu zitarimo gukora"
-
-#: windows.cpp:627
-msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive "
-"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes "
-"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window "
-"type for this feature to work."
-msgstr ""
-"Iyo afunguye, amadirishya bikorwa (amadirishya bikoresho, ibikubiyemo "
-"byafunzwe,...) ya porogaramu zidakora azahishwa maze agaragare gusa igihe "
-"porogaramu ikoreye. Wibuke ko porogaramu zigomba gushyira akamenyetso ku "
-"madirishya afite ubwoko bw'amadirishya nyabwo kugira ngo iyi miterere ikore."
-
-#: windows.cpp:780
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: windows.cpp:788
-msgid "Di&splay content in moving windows"
-msgstr "Kugaragaza ibiri mu madirishya agenda"
-
-#: windows.cpp:790
-msgid ""
-"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
-"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
-"satisfying on slow machines without graphic acceleration."
-msgstr ""
-"Koresha ubu buryo niba ushaka ko ibiri mu idirishya bigaragara byose igihe "
-"ryimurwa, aho kwerekana gusa 'uruti' rw'idirishya. Icyo bizatanga birashoboka "
-"ko kitaba gishimishije ku mashini zigenda buhora zidashobora kwihutisha "
-"ibishushanyo."
-
-#: windows.cpp:794
-msgid "Display content in &resizing windows"
-msgstr "Kugaragaza ibiri mu madirishya agarura ingano"
-
-#: windows.cpp:796
-msgid ""
-"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
-"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
-"satisfying on slow machines."
-msgstr ""
-"Gukoresha ubu buryo niba ushaka ko ibiri mu idirishya bigaragara mu gusubiramo "
-"ingano, aho kwerekana gusa 'uruti' rw'idirishya. Icyo bizatanga birashoboka ko "
-"kitashimisha ku mashini zigenda buhoro."
-
-#: windows.cpp:800
-msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
-msgstr ""
-"Kugaragaza iyigamashushongero ry'idirishya igihe wimura cyangwa uhindura ingano"
-
-#: windows.cpp:802
-msgid ""
-"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is "
-"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of "
-"the screen is displayed together with its size."
-msgstr ""
-"Koresha ubu buryo niba ushaka ko iyigamashushongero ry'idirishya igihe ririmo "
-"kwimurwa cyangwa guhindurwa ingano. Aho idirishya riri uhereye ku nguni yo "
-"hejuru ibumoso bwa mugaragaza hamwe n'ingano yayo."
-
-#: windows.cpp:812
-msgid "Animate minimi&ze and restore"
-msgstr "Kubyinisha kugabanya no kugarura ingano"
-
-#: windows.cpp:814
-msgid ""
-"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or "
-"restored."
-msgstr ""
-"Gukoresha ubu buryo niba ushaka ikibyina kigaragara iyo amadirishya agabanyijwe "
-"cyangwa ingano yayo igaruweho"
-
-#: windows.cpp:828
-msgid "Slow"
-msgstr "Buhoro"
-
-#: windows.cpp:832
-msgid "Fast"
-msgstr "Byihuta"
-
-#: windows.cpp:836
-msgid ""
-"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
-"and restored. "
-msgstr ""
-"Aha ushobora kugena umuvuduko w'ikibyina kigaragara iyo amadirishya agabanyijwe "
-"n'iyo ingano yayo igaruweho."
-
-#: windows.cpp:842
-msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
-msgstr "Gutuma amadirishya yatubuwe yimurwa n'ingano yayo ikagarurwaho "
-
-#: windows.cpp:844
-msgid ""
-"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows "
-"you to move or resize them, just like for normal windows"
-msgstr ""
-"Iyo ikoreshejwe, iyi miterere ifungura urubibi rw'amadirishya yatubuwe kandi "
-"igatuma ushobora kwimura cyangwa ihindura ingano yayo, nk'uko bikorwa ku "
-"madirishya asanzwe"
-
-#: windows.cpp:850
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Ishyira mu myanya:"
-
-#: windows.cpp:853
-msgid "Smart"
-msgstr "Cyiza"
-
-#: windows.cpp:854
-#, fuzzy
-msgid "Maximizing"
-msgstr "Kugira kinini"
-
-#: windows.cpp:855
-msgid "Cascade"
-msgstr "Gerekeranya"
-
-#: windows.cpp:856
-msgid "Random"
-msgstr "Bitunguranye"
-
-#: windows.cpp:857
-msgid "Centered"
-msgstr "Biri hagati"
-
-#: windows.cpp:858
-msgid "Zero-Cornered"
-msgstr "Nta-Mfuruka"
-
-#: windows.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. "
-"<ul> "
-"<li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of windows</li> "
-"<li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to fill the whole "
-"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows "
-"using the window-specific settings.</li> "
-"<li><em>Cascade</em> will cascade the windows</li> "
-"<li><em>Random</em> will use a random position</li> "
-"<li><em>Centered</em> will place the window centered</li> "
-"<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</li>"
-"</ul>"
-msgstr ""
-"Ishyira mu mwanya Itegeko A Gishya Idirishya Kugaragara ku i Ibiro . "
-"<ul> "
-"<li> <em> </em> Kugerageza Kuri A Gito Korosa Bya Windows </li> "
-"<li> <em> </em> Kugerageza Kuri Kugira kinini buri Idirishya Kuri Kuzuza i "
-"Mugaragaza . Kuri Ishyira mu mwanya Bya Windows ikoresha i Idirishya - "
-"Igenamiterere . </li> "
-"<li> <em> </em> Urukurikirane i Windows </li> "
-"<li> <em> </em> Koresha A Bitunguranye Ibirindiro: </li> "
-"<li> <em> </em> i Idirishya Bishyizwe hagati </li> "
-"<li> <em> - </em> i Idirishya in i Hejuru: - Ibumoso: Inguni </li> </ul> "
-
-#: windows.cpp:904
-msgid "Snap Zones"
-msgstr "Ahakwegerwa"
-
-#: windows.cpp:908 windows.cpp:917
-msgid "none"
-msgstr "ntacyo"
-
-#: windows.cpp:910
-msgid "&Border snap zone:"
-msgstr "&Ahakwegerwa urubibi:"
-
-#: windows.cpp:912
-msgid ""
-"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the "
-"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kugena ahakwegerwa hagenewe imbibi za mugaragaza, ni ukuvuga "
-"'ingufu' z'umwanya rukuruzi uzatuma amadirishya akwegerwa ku rubibi igihe "
-"awegerejwe."
-
-#: windows.cpp:919
-msgid "&Window snap zone:"
-msgstr "&Ahakwegerwa idirishya:"
-
-#: windows.cpp:921
-msgid ""
-"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic "
-"field which will make windows snap to each other when they're moved near "
-"another window."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kugena ahakwegerwa hagenewe amadirishya, ni ukuvuga 'ingufu' "
-"z'umwanya rukuruzi uzatuma amadirishya akwegwa yegerana igihe yeregerejwe "
-"irindi dirishya."
-
-#: windows.cpp:925
-msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
-msgstr "Gukwega amadirishya igihe agerekeranye gusa"
-
-#: windows.cpp:926
-msgid ""
-"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, "
-"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or "
-"border."
-msgstr ""
-"Aha ushobora kugena amadirishya azakwegwa gusa nugerageza kuyagerekeranya, ni "
-"ukuvuga ntabwo azakwegwa idirishya niryegera irindi cyangwa urubibi gusa."
-
-#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027
-msgid ""
-"_n: pixel\n"
-" pixels"
-msgstr ""
-
-#: windows.cpp:1226
-msgid ""
-"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>"
-"<br>"
-"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">"
-"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with twin."
-"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. "
-"/etc/X11/xorg.conf):"
-"<br>"
-"<br><i>Section \"Extensions\""
-"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
-"<br>EndSection</i>"
-"<br>"
-"<br>And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly "
-"nVidia cards):"
-"<br>"
-"<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>"
-"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Birashoboka ko urusobe nshingikira alpha nta ruriho.</b>"
-"<br>"
-"<br>Reba neza ko ufite <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">Xorg &ge; 6.8</a>"
-", kandi ko winjije kompmgr yazanye na twin."
-"<br>Na none, reba neza ko ufite ibyinjizwa bikurikira muri XConfig yawe "
-"(urugero /etc/X11/xorg.conf):"
-"<br>"
-"<br><i>Igice \"Imigereka\""
-"<br>Uburyo \"Bikomatanye\" \"Gukoresha\""
-"<br>KurangizaIgice</i>"
-"<br>"
-"<br>Maze niba GPU yawe itanga ishigikirabikresho ryihutishwa na Xrender (cyane "
-"cyane amakarita nVidia):"
-"<br>"
-"<br><i>Uburyo \"RenderAccel\" \"true\"</i>"
-"<br>Mu <i>Igice \"Apareye\"</i></qt>"
-
-#: windows.cpp:1246
-#, fuzzy
-msgid "Apply translucency only to decoration"
-msgstr "&Ububengerane Kuri "
-
-#: windows.cpp:1254
-msgid "Active windows:"
-msgstr "Amadirishya afunguye:"
-
-#: windows.cpp:1261
-msgid "Inactive windows:"
-msgstr "Amadirishya afunze:"
-
-#: windows.cpp:1268
-msgid "Moving windows:"
-msgstr "Amadirishya ayega:"
-
-#: windows.cpp:1275
-msgid "Dock windows:"
-msgstr "Amadirishya akomatanye:"
-
-#: windows.cpp:1284
-msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
-msgstr "Gufata amadirishya ariho 'kugumisha hejuru' nk'akora"
-
-#: windows.cpp:1287
-msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
-msgstr ""
-"Guhagarika amadirishya ARGB (kwirengagiza amakarita nyuguti y'amadirishya, "
-"bishyiraho gtk1 apps)"
-
-#: windows.cpp:1291
-msgid "Opacity"
-msgstr "Ubwijime"
-
-#: windows.cpp:1297
-msgid "Use shadows"
-msgstr "Gukoresha ibicucu"
-
-#: windows.cpp:1305
-msgid "Active window size:"
-msgstr "Ingano y'idirishya rikora:"
-
-#: windows.cpp:1312
-msgid "Inactive window size:"
-msgstr "Ingano y'idirishya ridakora:"
-
-#: windows.cpp:1319
-msgid "Dock window size:"
-msgstr "Ingano y'amadirishya akomatanye:"
-
-#: windows.cpp:1326
-msgid "Vertical offset:"
-msgstr "Kwigizayo mu buhagarike:"
-
-#: windows.cpp:1333
-msgid "Horizontal offset:"
-msgstr "Kwigizayo mu butambike:"
-
-#: windows.cpp:1340
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Ibara ryijimye:"
-
-#: windows.cpp:1346
-msgid "Remove shadows on move"
-msgstr "Kuvanaho ibicucu mu kwimura"
-
-#: windows.cpp:1348
-msgid "Remove shadows on resize"
-msgstr "Kuvanaho ibicucu mu guhindura ingano"
-
-#: windows.cpp:1351
-msgid "Shadows"
-msgstr "Ibicucu"
-
-#: windows.cpp:1356
-msgid "Fade-in windows (including popups)"
-msgstr "Amadirishya agenda abonerana (harimo n'ayirambura)"
-
-#: windows.cpp:1357
-msgid "Fade between opacity changes"
-msgstr "Kuzimira uko ubwijime bugenda buhinduka"
-
-#: windows.cpp:1360
-#, fuzzy
-msgid "Fade-in speed:"
-msgstr "- in Umuvuduko : "
-
-#: windows.cpp:1363
-#, fuzzy
-msgid "Fade-out speed:"
-msgstr "- Inyuma Umuvuduko : "
-
-#: windows.cpp:1370
-msgid "Effects"
-msgstr "Ingaruka"
-
-#: windows.cpp:1372
-msgid "Use translucency/shadows"
-msgstr "Gukoresha ububonerane/ibicucu"
-
-#: windows.cpp:1624
-msgid ""
-"<qt>Translucency support is new and may cause problems"
-"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ishyigikira ububonerane ni rishya bityo bikaba byatera ibibazo"
-"<br> harimo kwangirika (rimwe na rimwe moteri y'ububonerane, ndetse na X gake "
-"cyane).</qt>"
-
-#~ msgid " pixels"
-#~ msgstr " pigiseli"
-
-#~ msgid "The whole window"
-#~ msgstr "Idirishya ryose"
-
-#~ msgid "The titlebar only"
-#~ msgstr "Umurongomutwe gusa"
-
-#~ msgid "The content only"
-#~ msgstr "Ibirimo gusa "