diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdebase/knetattach.po | 220 |
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/knetattach.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/knetattach.po new file mode 100644 index 00000000000..957c6091f2b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/knetattach.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# translation of knetattach to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the knetattach package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetattach 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:26-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: main.cpp:29 main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "KDE Network Wizard" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "(c) 2004 George Staikos" +msgstr "( C ) " + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Primary author and maintainer" +msgstr "Umwanditsi: na Umurinzi " + +#. i18n: file knetattach.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network Folder Wizard" +msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro" + +#. i18n: file knetattach.ui line 28 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Network Folder" +msgstr "Kongeraho Ububiko bw'Urusobemiyoboro" + +#. i18n: file knetattach.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Recent connection:" +msgstr "Ukwihuza : " + +#. i18n: file knetattach.ui line 67 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&WebFolder (webdav)" +msgstr "" + +#. i18n: file knetattach.ui line 78 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Secure shell (ssh)" +msgstr "Igikonoshwa ( ssh ) " + +#. i18n: file knetattach.ui line 111 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "FT&P" +msgstr "FTP" + +#. i18n: file knetattach.ui line 119 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Microsoft® Windows® network drive" +msgstr "urusobe Porogaramu-shoboza " + +#. i18n: file knetattach.ui line 146 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " +"button." +msgstr "" +"i Ubwoko: Bya urusobe Ububiko... Kuri Kwihuza Kuri na Kanda i Akabuto . " + +#. i18n: file knetattach.ui line 176 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Network Folder Information" +msgstr "Amakuru ya Mucapyi y'Urusobemuyoboro" + +#. i18n: file knetattach.ui line 187 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and folder " +"path to use and press the Next button." +msgstr "" +"A Izina: ya: iyi <i> %1 </i> Nka Nka i Seriveri: Aderesi: , Umuyoboro: na " +"Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i Akabuto . " + +#. i18n: file knetattach.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 255 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&User:" +msgstr "Ukoresha:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 266 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Se&rver:" +msgstr "Seriveri:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 277 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "Umuyoboro:" + +#. i18n: file knetattach.ui line 314 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Folder:" +msgstr "Ububiko..." + +#. i18n: file knetattach.ui line 342 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" +msgstr "Agashushondanga ya: iyi &Bya kure: Ububiko... " + +#. i18n: file knetattach.ui line 353 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use encryption" +msgstr "Bishunzwe: " + +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +#, fuzzy +msgid "Save && C&onnect" +msgstr "Kubika & & " + +#: knetattach.ui.h:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and " +"folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button." +msgstr "" +"A Izina: ya: iyi <i> </i> Nka Nka A Seriveri: Aderesi: , Umuyoboro: na " +"Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i <b> Kubika & </b> Akabuto . " + +#: knetattach.ui.h:42 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> " +"as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>" +"Save & Connect</b> button." +msgstr "" +"A Izina: ya: iyi <i> Igikonoshwa Ukwihuza </i> Nka Nka A Seriveri: Aderesi: , " +"Umuyoboro: na Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i <b> Kubika & </b> " +"Akabuto . " + +#: knetattach.ui.h:44 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> " +"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" +"Save & Connect</b> button." +msgstr "" +"A Izina: ya: iyi <i> Idosiye Ukwihuza </i> Nka Nka A Seriveri: Aderesi: na " +"Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i <b> Kubika & </b> Akabuto . " + +#: knetattach.ui.h:46 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> " +"as well as a server address and folder path to use and press the <b>" +"Save & Connect</b> button." +msgstr "" +"A Izina: ya: iyi <i> urusobe Porogaramu-shoboza </i> " +"Nka Nka A Seriveri: Aderesi: na Ububiko... Inzira: Kuri Koresha na Kanda i <b> " +"Kubika & </b> Akabuto . " + +#: knetattach.ui.h:161 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." +msgstr "" +"Kuri Kwihuza Kuri Seriveri: . Kugenzura Igenamiterere na Kugerageza Nanone . " + +#: knetattach.ui.h:284 +msgid "C&onnect" +msgstr "Kwihuza" |