diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po index d133868d7e8..98815e87d89 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" +"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" "KDE utilities like\n" "<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside KDE...\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "na none imbuga zifitiye akamaro porogarmu z'ibanze nka\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> na\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, cyangwa ibikoresho KDE\n" +"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, cyangwa ibikoresho KDE\n" " bikomeye nka\n" "<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n" "ishobora gukoreshwa bihagije yewe no hanze ya KDE...\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" "<ul>\n" "<li>CUPS, Sisitemu nshya Isanzwe Icapa UNIX;</li>\n" "<li>LPR/LPD, icapa rya kera rifite imisusire ya BSD;</li>\n" -"<li>RLPR (si ngombwa mu guhindura \"printcap\" cyangwa kwinjiza uburenganzira " +"<li>RLPR (si ngombwa mu guhindura \"printcap\" cyangwa twinjiza uburenganzira " "nyongera\n" "gukoresha mucapyi ziri ku rusobemiyoboro);</li>\n" "<li>gucapa binyuze muri porogaramu yo hanze (rusange).</li>\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "<p>Sisitemuzungirije zo gucapa si ko zose zitanga ubushobozi bungana\n" "kugira ngo KDEPrint ishingireho.</p>\n" "<p>Ikipe ya<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrinting</A>\n" -"isaba kwinjiza <A\n" +"isaba twinjiza <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>Porogamu ishingiye kuri CUPS</strong></A>" "\n" "nka sisitemuyungirije icapa ishingiweho.</p>\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "" "<p>\n" "Need comprehensive info about KDEPrinting?" "<br> </p>\n" -"<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" +"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" " <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" "KDEPrint Handbook</a>\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgid "" " <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" "a \"TipsNTricks\" section and the\n" " <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"kdeprint mailing list</a>)\n" +"tdeprint mailing list</a>)\n" " are available at\n" "<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" "</p>\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "Hakenewe amakuru rusange yerekeye KDEPrinting?" "<br> </p>\n" -"<p> Andika <strong>ifashayobora:/kdeprint/</strong> mu mwanya wa aderesi ya " +"<p> Andika <strong>ifashayobora:/tdeprint/</strong> mu mwanya wa aderesi ya " "Konqueror\n" "maze ubone\n" " <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\"> " @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" " <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">anyuranye</a>,\n" "igice cya \"TipsNTricks\" na\n" " <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"ilisiti yohereza ubutumwa kdeprint</a>)\n" +"ilisiti yohereza ubutumwa tdeprint</a>)\n" "biboneka ku\n" "<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" "</p>\n" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "Ushoboro kugera ku <strong>ipaji mani</strong> winjiza\n" -"akamenyetso (#) n'izina ry'ipaji mani aho ushobora kwinjira hose mu\n" +"akamenyetso (#) n'izina ry'ipaji mani aho ushobora twinjira hose mu\n" "URL, nko mu mwanya w'ahantu ha mucukumbuzi rubuga cyangwa \n" "<strong>Alt+F2</strong> umurongo-bwiriza.</p>" "<br>\n" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "" "Ushobora kugera ku <strong>ipaji makuru</strong> winjije utumenyetso tubiri " "(##)\n" "na\n" -"izina ry'ipaji makuru aho ushobora kwinjira hose mu URL, nko mu murongo wa \n" +"izina ry'ipaji makuru aho ushobora twinjira hose mu URL, nko mu murongo wa \n" "URL wa mucukumbuzi rubuga cyangwa <strong>Alt+F2</strong> umurongo-bwiriza.\n" "</p>\n" "<br>\n" @@ -936,7 +936,7 @@ msgid "" "<p>Of course, you can change this behavior by using the Control Center.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Niba udashobora kwinjira umurongo mutwe, ushobora na none <strong>" +"Niba udashobora twinjira umurongo mutwe, ushobora na none <strong>" "kwimurira idirishya</strong>\n" "kuri mugaragaza utsindagira buto Alt, ugakanda ahabonetse hose mu idirishya\n" "maze \"ukayinyereza\" ukoresheje imbeba.</p>" @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">" +"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" "printing.kde.org</a>\n" "for more detailed hints...\n" "</p>\n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "Ikorana na Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, porogaramu ibonetse yose ya GNOME n'izindi " "nyinshi...</p>\n" -"<p>Reba <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">" +"<p>Reba <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" "printing.kde.org</a>\n" "niba ushaka ibisobanuro birambuye...\n" "</p>\n" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "" "instructions on setting up encryption.</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Ubutumwa bw'umukiriya wa KDE (KMail) butanga kwinjiza <strong>PGP/GnuPG\n" +"Ubutumwa bw'umukiriya wa KDE (KMail) butanga twinjiza <strong>PGP/GnuPG\n" " bidasandaguje</strong>\n" "kugira ngo usobeke cyangwa usinye ubumwa imeyili bwawe.</p>\n" "<p>Reba <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">Agatabo ka KMail</a>kugira ngo\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid "" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "<pre>\n" "kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " -"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" "</pre>\n" " This prints 3 different files (from different folders) to printer " "\"infotec\".\n" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" "murongo bwiriza:\n" "<pre>\n" "kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n " -"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" +"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n" "</pre>\n" " Ibi bicapa dosiye 3 zitandukanye (zikomoka mu bubiko butandukanye) kuri " "mucapyi \"infotec\".\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "Nunyereza dosiye uyikura muri Konqueror cyangwa ku biro uyerekeza kuri " "Konsole,\n" -"uzahitamo kimwe hagati yo komeka URL no kwinjiza ubwo bubiko.</p>\n" +"uzahitamo kimwe hagati yo komeka URL no twinjiza ubwo bubiko.</p>\n" "<p>\n" "Hitamo kimwe ushaka kugira ngo bitagusaba kwandika inzira yose\n" "mu idirishya rihera.</p>\n" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "Na none, niba ukeneye kurebera hafi ilati kugira ngo ubare imwe imwe\n" "pigiseli, <em>kmag</em> zakugirira akamaro. (Ntabwo ari igice cy'indiba ya KDE\n" -"yinjijwe ariko ikeneye kwinjizwamo ukwayo. Ishobora kuba yaramaze kugera\n" +"yinjijwe ariko ikeneye twinjizwamo ukwayo. Ishobora kuba yaramaze kugera\n" "aho zitangirwa hawe.) <em>kmag</em> ikora\n" "nka <em>xmag</em>, bigatandukanira gusa kuko yo yitubura ubwayo.\n" "</p>\n" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" "<p>\n" "'Kiyosileve' za KDE ntizipfa gukora muri Konqueror: ushobora gukoresha " "urusobemiyoboro\n" -"URL ziboneka muri porogaramu KDE ibonetse yose. Nk'urugero, ushobora kwinjira " +"URL ziboneka muri porogaramu KDE ibonetse yose. Nk'urugero, ushobora twinjira " "muri URL nko\n" "ftp://www.server.com/myfile iboneka mu gasanduku kiganiro ka Kate Open , maze " "Kate \n" @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "" "<p>Ikiranga Amahinanzira Rubuga ya Konqueror gituma ushobora guhita wohereza " "ikibazo\n" "kuri moteri ishakisha utagombye gusura urubugamakuru\n" -"Urugero, kwinjiza <b>gg:konqueror</b> mu murongo Hantu maze\n" +"Urugero, twinjiza <b>gg:konqueror</b> mu murongo Hantu maze\n" "ugakanda Enter bizashakira muri Google ibintu byose byerekeye Konqueror.</p>\n" "<p>Kugira ngo ushobore kubona ayandi Mahinanzira Rubuga ariho, no gukora ayawe\n" "bwite, uhereye kuri Konqueror hitamo Amagenamiterere->Kuboneza Konqueror...\n" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "" "gisenge kimwe? Kontact yakorewe kuba itsinda porogaramu rya \n" "Mucunga Amakuru y'Umuntu ku giti cye, maze ikinjiza ibice byose birimo " "bidasandaguje.</p>\n" -"<p>Izindi porogaramu zishoboka zo kwinjizwa na Kontact zirimo\n" +"<p>Izindi porogaramu zishoboka zo twinjizwa na Kontact zirimo\n" "KAddressBook (yo gucunga Aderesi z'abantu), KNotes (yo gucunga inyandiko),\n" "KNode (yo gushyira ku giye amakuru atamaze igihe), na KOrganizer (igenewe\n" "ingengabihe rusange).</p>\n" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">the KDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" -"<p>Ushobora kwinjiza Kontact, urusobeporogaramu rw'Icunga Makuru y'Umuntu ku " +"<p>Ushobora twinjiza Kontact, urusobeporogaramu rw'Icunga Makuru y'Umuntu ku " "giti cye KDE\n" "ukoresheje Kopete, umukiriya wa Mwohereza Butumwa ako kanya KDE, kugira ngo " "ushobore\n" |