summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po
index d133868d7e8..98815e87d89 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/ktip.po
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
"KDE utilities like\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside KDE...\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"na none imbuga zifitiye akamaro porogarmu z'ibanze nka\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> na\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, cyangwa ibikoresho KDE\n"
+"<A HREF=\"http://www.tdevelop.org/\">KDevelop</A>, cyangwa ibikoresho KDE\n"
" bikomeye nka\n"
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint</A>,\n"
"ishobora gukoreshwa bihagije yewe no hanze ya KDE...\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"<ul>\n"
"<li>CUPS, Sisitemu nshya Isanzwe Icapa UNIX;</li>\n"
"<li>LPR/LPD, icapa rya kera rifite imisusire ya BSD;</li>\n"
-"<li>RLPR (si ngombwa mu guhindura \"printcap\" cyangwa kwinjiza uburenganzira "
+"<li>RLPR (si ngombwa mu guhindura \"printcap\" cyangwa twinjiza uburenganzira "
"nyongera\n"
"gukoresha mucapyi ziri ku rusobemiyoboro);</li>\n"
"<li>gucapa binyuze muri porogaramu yo hanze (rusange).</li>\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
"<p>Sisitemuzungirije zo gucapa si ko zose zitanga ubushobozi bungana\n"
"kugira ngo KDEPrint ishingireho.</p>\n"
"<p>Ikipe ya<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrinting</A>\n"
-"isaba kwinjiza <A\n"
+"isaba twinjiza <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>Porogamu ishingiye kuri CUPS</strong></A>"
"\n"
"nka sisitemuyungirije icapa ishingiweho.</p>\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Need comprehensive info about KDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
+"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
"KDEPrint Handbook</a>\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgid ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"kdeprint mailing list</a>)\n"
+"tdeprint mailing list</a>)\n"
" are available at\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
"</p>\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Hakenewe amakuru rusange yerekeye KDEPrinting?"
"<br> </p>\n"
-"<p> Andika <strong>ifashayobora:/kdeprint/</strong> mu mwanya wa aderesi ya "
+"<p> Andika <strong>ifashayobora:/tdeprint/</strong> mu mwanya wa aderesi ya "
"Konqueror\n"
"maze ubone\n"
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\"> "
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">anyuranye</a>,\n"
"igice cya \"TipsNTricks\" na\n"
" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"ilisiti yohereza ubutumwa kdeprint</a>)\n"
+"ilisiti yohereza ubutumwa tdeprint</a>)\n"
"biboneka ku\n"
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
"</p>\n"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>\n"
"Ushoboro kugera ku <strong>ipaji mani</strong> winjiza\n"
-"akamenyetso (#) n'izina ry'ipaji mani aho ushobora kwinjira hose mu\n"
+"akamenyetso (#) n'izina ry'ipaji mani aho ushobora twinjira hose mu\n"
"URL, nko mu mwanya w'ahantu ha mucukumbuzi rubuga cyangwa \n"
"<strong>Alt+F2</strong> umurongo-bwiriza.</p>"
"<br>\n"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
"Ushobora kugera ku <strong>ipaji makuru</strong> winjije utumenyetso tubiri "
"(##)\n"
"na\n"
-"izina ry'ipaji makuru aho ushobora kwinjira hose mu URL, nko mu murongo wa \n"
+"izina ry'ipaji makuru aho ushobora twinjira hose mu URL, nko mu murongo wa \n"
"URL wa mucukumbuzi rubuga cyangwa <strong>Alt+F2</strong> umurongo-bwiriza.\n"
"</p>\n"
"<br>\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgid ""
"<p>Of course, you can change this behavior by using the Control Center.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Niba udashobora kwinjira umurongo mutwe, ushobora na none <strong>"
+"Niba udashobora twinjira umurongo mutwe, ushobora na none <strong>"
"kwimurira idirishya</strong>\n"
"kuri mugaragaza utsindagira buto Alt, ugakanda ahabonetse hose mu idirishya\n"
"maze \"ukayinyereza\" ukoresheje imbeba.</p>"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a>\n"
"for more detailed hints...\n"
"</p>\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Ikorana na Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, porogaramu ibonetse yose ya GNOME n'izindi "
"nyinshi...</p>\n"
-"<p>Reba <a href=\"http://printing.kde.org/faq/kdeprint.phtml#out\">"
+"<p>Reba <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
"printing.kde.org</a>\n"
"niba ushaka ibisobanuro birambuye...\n"
"</p>\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid ""
"instructions on setting up encryption.</p>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
-"Ubutumwa bw'umukiriya wa KDE (KMail) butanga kwinjiza <strong>PGP/GnuPG\n"
+"Ubutumwa bw'umukiriya wa KDE (KMail) butanga twinjiza <strong>PGP/GnuPG\n"
" bidasandaguje</strong>\n"
"kugira ngo usobeke cyangwa usinye ubumwa imeyili bwawe.</p>\n"
"<p>Reba <a href=\"help:/kmail/pgp.html\">Agatabo ka KMail</a>kugira ngo\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgid ""
"You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n"
"<pre>\n"
"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" This prints 3 different files (from different folders) to printer "
"\"infotec\".\n"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"murongo bwiriza:\n"
"<pre>\n"
"kprinter -d infotec \\\n /home/kurt/paragliding.jpg \\\n "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n /opt/kde3/flyer.ps\n"
"</pre>\n"
" Ibi bicapa dosiye 3 zitandukanye (zikomoka mu bubiko butandukanye) kuri "
"mucapyi \"infotec\".\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Nunyereza dosiye uyikura muri Konqueror cyangwa ku biro uyerekeza kuri "
"Konsole,\n"
-"uzahitamo kimwe hagati yo komeka URL no kwinjiza ubwo bubiko.</p>\n"
+"uzahitamo kimwe hagati yo komeka URL no twinjiza ubwo bubiko.</p>\n"
"<p>\n"
"Hitamo kimwe ushaka kugira ngo bitagusaba kwandika inzira yose\n"
"mu idirishya rihera.</p>\n"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Na none, niba ukeneye kurebera hafi ilati kugira ngo ubare imwe imwe\n"
"pigiseli, <em>kmag</em> zakugirira akamaro. (Ntabwo ari igice cy'indiba ya KDE\n"
-"yinjijwe ariko ikeneye kwinjizwamo ukwayo. Ishobora kuba yaramaze kugera\n"
+"yinjijwe ariko ikeneye twinjizwamo ukwayo. Ishobora kuba yaramaze kugera\n"
"aho zitangirwa hawe.) <em>kmag</em> ikora\n"
"nka <em>xmag</em>, bigatandukanira gusa kuko yo yitubura ubwayo.\n"
"</p>\n"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"'Kiyosileve' za KDE ntizipfa gukora muri Konqueror: ushobora gukoresha "
"urusobemiyoboro\n"
-"URL ziboneka muri porogaramu KDE ibonetse yose. Nk'urugero, ushobora kwinjira "
+"URL ziboneka muri porogaramu KDE ibonetse yose. Nk'urugero, ushobora twinjira "
"muri URL nko\n"
"ftp://www.server.com/myfile iboneka mu gasanduku kiganiro ka Kate Open , maze "
"Kate \n"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"<p>Ikiranga Amahinanzira Rubuga ya Konqueror gituma ushobora guhita wohereza "
"ikibazo\n"
"kuri moteri ishakisha utagombye gusura urubugamakuru\n"
-"Urugero, kwinjiza <b>gg:konqueror</b> mu murongo Hantu maze\n"
+"Urugero, twinjiza <b>gg:konqueror</b> mu murongo Hantu maze\n"
"ugakanda Enter bizashakira muri Google ibintu byose byerekeye Konqueror.</p>\n"
"<p>Kugira ngo ushobore kubona ayandi Mahinanzira Rubuga ariho, no gukora ayawe\n"
"bwite, uhereye kuri Konqueror hitamo Amagenamiterere->Kuboneza Konqueror...\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"gisenge kimwe? Kontact yakorewe kuba itsinda porogaramu rya \n"
"Mucunga Amakuru y'Umuntu ku giti cye, maze ikinjiza ibice byose birimo "
"bidasandaguje.</p>\n"
-"<p>Izindi porogaramu zishoboka zo kwinjizwa na Kontact zirimo\n"
+"<p>Izindi porogaramu zishoboka zo twinjizwa na Kontact zirimo\n"
"KAddressBook (yo gucunga Aderesi z'abantu), KNotes (yo gucunga inyandiko),\n"
"KNode (yo gushyira ku giye amakuru atamaze igihe), na KOrganizer (igenewe\n"
"ingengabihe rusange).</p>\n"
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">the KDE User Guide</a>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Ushobora kwinjiza Kontact, urusobeporogaramu rw'Icunga Makuru y'Umuntu ku "
+"<p>Ushobora twinjiza Kontact, urusobeporogaramu rw'Icunga Makuru y'Umuntu ku "
"giti cye KDE\n"
"ukoresheje Kopete, umukiriya wa Mwohereza Butumwa ako kanya KDE, kugira ngo "
"ushobore\n"