summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/nsplugin.po104
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/nsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..a171cef5e20
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/nsplugin.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of nsplugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the nsplugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsplugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-28 17:10-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: nspluginloader.cpp:70
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "Gutangira Icomeka"
+
+#: plugin_part.cpp:196
+msgid "plugin"
+msgstr "Icomeka"
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "K&ubika nka..."
+
+#: plugin_part.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "Gutangiza icomeka Netscape rya %1"
+
+#: plugin_part.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr "Ntibishobotse gutangiza icomeka Netscape rya %1"
+
+#: pluginscan.cpp:200
+msgid "Netscape plugin mimeinfo"
+msgstr "Mimeinfo y'icomeka Netscape"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "Icomeka ntazina"
+
+#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "Ikigaragaza icomeka Netscape"
+
+#: pluginscan.cpp:514
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "Kwerekana igisohoka cy'aho bigeze cya GUI"
+
+#: pluginscan.cpp:521
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "nspluginscan"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "Kohereza ibyatanzwe kuri %1 "
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#, c-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "Gusaba %1"
+
+#: viewer/viewer.cpp:280
+msgid ""
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
+"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+msgstr ""
+"Habaye ikosa mu kwihuza kuri Seriveri itumanaho ya Biro. Wamenya neza ko "
+"igikorwa 'dcopserver' cyatangijwe, kandi noneho wongere ugerageze."
+
+#: viewer/viewer.cpp:284
+msgid "Error Connecting to DCOP Server"
+msgstr "Ikosa mu Kwihuza kuri Seriveri DCOP"