summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdewebdev')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/Makefile.in655
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kfilereplace.po1215
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po961
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/klinkstatus.po706
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kommander.po5738
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po2451
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po16035
8 files changed, 27764 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/Makefile.am b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d437bccc88
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = rw
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/Makefile.in b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..78fd881f576
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/Makefile.in
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdewebdev
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = rw
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kxsldbg.po kfilereplace.po klinkstatus.po kimagemapeditor.po quanta.po kommander.po
+GMOFILES = kxsldbg.gmo kfilereplace.gmo klinkstatus.gmo kimagemapeditor.gmo quanta.gmo kommander.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdewebdev/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kfilereplace.po Makefile.in kimagemapeditor.po klinkstatus.po quanta.po kommander.po kxsldbg.po Makefile.am
+
+#>+ 19
+kxsldbg.gmo: kxsldbg.po
+ rm -f kxsldbg.gmo; $(GMSGFMT) -o kxsldbg.gmo $(srcdir)/kxsldbg.po
+ test ! -f kxsldbg.gmo || touch kxsldbg.gmo
+kfilereplace.gmo: kfilereplace.po
+ rm -f kfilereplace.gmo; $(GMSGFMT) -o kfilereplace.gmo $(srcdir)/kfilereplace.po
+ test ! -f kfilereplace.gmo || touch kfilereplace.gmo
+klinkstatus.gmo: klinkstatus.po
+ rm -f klinkstatus.gmo; $(GMSGFMT) -o klinkstatus.gmo $(srcdir)/klinkstatus.po
+ test ! -f klinkstatus.gmo || touch klinkstatus.gmo
+kimagemapeditor.gmo: kimagemapeditor.po
+ rm -f kimagemapeditor.gmo; $(GMSGFMT) -o kimagemapeditor.gmo $(srcdir)/kimagemapeditor.po
+ test ! -f kimagemapeditor.gmo || touch kimagemapeditor.gmo
+quanta.gmo: quanta.po
+ rm -f quanta.gmo; $(GMSGFMT) -o quanta.gmo $(srcdir)/quanta.po
+ test ! -f quanta.gmo || touch quanta.gmo
+kommander.gmo: kommander.po
+ rm -f kommander.gmo; $(GMSGFMT) -o kommander.gmo $(srcdir)/kommander.po
+ test ! -f kommander.gmo || touch kommander.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kxsldbg.gmo kfilereplace.gmo klinkstatus.gmo kimagemapeditor.gmo quanta.gmo kommander.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kxsldbg kfilereplace klinkstatus kimagemapeditor quanta kommander ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 8
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxsldbg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfilereplace.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klinkstatus.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/quanta.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kommander.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdewebdev/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdewebdev/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kfilereplace.po
new file mode 100644
index 00000000000..4a1fa2c7c42
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kfilereplace.po
@@ -0,0 +1,1215 @@
+# translation of kfilereplace to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kfilereplace package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfilereplace 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: configurationclasses.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
+msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2"
+
+#: kfilereplace.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Could not find the KFileReplace part."
+msgstr "OYA Gushaka i Inzira %s . "
+
+#: kfilereplacelib.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 byte\n"
+"%n bytes"
+msgstr "1 %n Bayite "
+
+#: kfilereplacelib.cpp:105
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: kfilereplacelib.cpp:111
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: kfilereplacelib.cpp:117
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: kfilereplacelib.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
+"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde "
+". Idosiye OYA Kuri A Byemewe ki/bishaje Idosiye Cyangwa ni . </qt> "
+
+#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read data."
+msgstr "Soma Ibyatanzwe . "
+
+#: kfilereplacelib.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Ububiko bwarenzwe"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:102
+msgid "Ready."
+msgstr "Cyiteguye."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Search completed."
+msgstr "Byarangiye . "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files."
+"<br>Selecting the correct encoding is very important as if you have files that "
+"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage "
+"those files."
+"<br>"
+"<br>In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> "
+"and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>"
+"utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>"
+"utf8</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Byahiswemo <b> %1 </b> Nka i Imisobekere: Bya i Idosiye . "
+"<br> i Imisobekere: ni By'ingirakamaro Nka NIBA Idosiye Ikindi Imisobekere: i "
+"Byahiswemo Rimwe , Nyuma A Gusimbuza Gicurasi Idosiye . "
+"<br> "
+"<br> OYA i Imisobekere: Bya Idosiye , Guhitamo <i> </i> na <b> Gushoboza </b> "
+"i Bya Inyibutsa Idosiye . Igenamiterere &Nyamwitahura <i> </i> na <i> </i> "
+"Idosiye , i Byahinduwe Idosiye Kuri <i> </i> . </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "File Encoding Warning"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Replacing files (simulation)..."
+msgstr "Idosiye ( ) ... "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Replaced strings (simulation)"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Replacing files..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Replaced strings"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Stopping..."
+msgstr "Itangira..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "There are no results to save: the result list is empty."
+msgstr "Oya ibisubizo Kuri Kubika : i Igisubizo Urutonde ni ubusa . "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:251
+msgid "Save Report"
+msgstr "Kubika Icyegeranyo"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
+msgstr "<qt> A Ububiko... Cyangwa A Idosiye &Cyitwa: <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
+msgstr "<qt> Kurema i <b> %1 </b> Ububiko... . </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "KFileReplace strings"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425
+msgid "All Files"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Load Strings From File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open folders."
+msgstr "Gufungura Ububiko . "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "KFileReplacePart"
+msgstr "Gukiza idosiye"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Batch search and replace tool."
+msgstr "Shakisha na Gusimbuza . "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Part of the KDEWebDev module."
+msgstr "Bya i Modire . "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Original author of the KFileReplace tool"
+msgstr "Umwanditsi: Bya i "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
+msgstr "Umurinzi , Inyandikoporogaramu na "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Co-maintainer, KPart creator"
+msgstr "- Umurinzi , "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Original german translator"
+msgstr "Ikidage Umusemuzi "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files."
+msgstr ", i Inzira %s ya: Bya hafi Idosiye . "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Non Local File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Customize Search/Replace Session..."
+msgstr "Noza umurongo wo ku mpande..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:571
+msgid "&Search"
+msgstr "Shakisha"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "S&imulate"
+msgstr "Nyandiko-rugero"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:573
+msgid "&Replace"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Guhagarara"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Cre&ate Report File..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "&Add String..."
+msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "&Delete String"
+msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "&Empty Strings List"
+msgstr "Injishi irimo ubusa"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Edit Selected String..."
+msgstr "andika/garagaza ingenashungura"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "&Save Strings List to File..."
+msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "&Load Strings List From File..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "&Load Recent Strings Files"
+msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
+msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
+msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "&Include Sub-Folders"
+msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Create &Backup Files"
+msgstr "Comment=Idosiye y'Ingoboka"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Case &Sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
+msgstr "in : [ $ command : Ihitamo $ ] "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Enable &Regular Expressions"
+msgstr "Imvugo ndahinduka"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Configure &KFileReplace..."
+msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530
+msgid "&Properties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502
+msgid "&Open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "&Edit in Quanta"
+msgstr "in "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "Open Parent &Folder"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand Tree"
+msgstr "Kwagura UrwegoHejuru"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "&Reduce Tree"
+msgstr "Kugabanya amabaraza"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "&About KFileReplace"
+msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:610
+msgid "KFileReplace &Handbook"
+msgstr ""
+
+#: kfilereplacepart.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "&Report Bug"
+msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113
+#: kfilereplacepart.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Gusimbuza i Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> "
+"Na: i Ikurikiranyanyuguti <b> %2 </b> ? "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1200
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Replace"
+msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Wihanagura"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446
+#, fuzzy
+msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1512
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde "
+". </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that the "
+"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by "
+"simply saving them with kfilereplace.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA Kuri in Gishya Imiterere . i ki/bishaje Imiterere "
+". GUHINDURA ki/bishaje Idosiye ku Mu kubika Na: . </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>"
+". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a "
+"search-and-replace list of strings?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Imiterere Bya Idosiye Byahinduwe ; Kuri Ibirimo <b> %1 </b> "
+". i Bikorwa ya: Birambuye . Kuri Ibirimo A Shakisha - na - Gusimbuza Urutonde "
+"Bya Ikurikiranyanyuguti ? </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1540
+msgid "Load"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1540
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Ntubike"
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1629
+#, fuzzy
+msgid "There are no strings to search and replace."
+msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1642
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt> Ububiko... Bya i Umushinga <b> %1 </b> OYA . </qt> "
+
+#: kfilereplacepart.cpp:1650
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt> in i Ububiko... Bya i Umushinga : <br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: kfilereplaceview.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be "
+"empty.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Gucurika Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> , i Shakisha Ikurikiranyanyuguti "
+"ubusa . </qt> "
+
+#: kfilereplaceview.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
+msgstr "Idosiye %1 . A . "
+
+#: kfilereplaceview.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete %1?"
+msgstr "Kuri Gusiba %1 ? "
+
+#: kfilereplaceview.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "No strings to save as the list is empty."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri Kubika Nka i Urutonde ni ubusa . "
+
+#: kfilereplaceview.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "KFileReplace Strings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye"
+
+#: kfilereplaceview.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Save Strings to File"
+msgstr "Kubika Kuri Idosiye "
+
+#: kfilereplaceview.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "File %1 cannot be saved."
+msgstr "Idosiye ntishobora kubikwa!"
+
+#: kfilereplaceview.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Open &With..."
+msgstr "Fungura ukoresha..."
+
+#: knewprojectdlg.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Project Directory"
+msgstr "Gutoranya ububiko"
+
+#: knewprojectdlg.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing."
+msgstr "Kuzuza i ( Indanganturo na Akayunguruzo: ) Mbere . "
+
+#: knewprojectdlg.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Some edit boxes are empty in the <b>Owner</b> page."
+msgstr "Kwandika ubusa in i <b> </b> Ipaji: . "
+
+#: knewprojectdlg.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "The minimum size is greater than the maximum size."
+msgstr "Gito Ingano: ni Biruta i Kinini Ingano: . "
+
+#: main.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Batch search and replace tool"
+msgstr "Shakisha na Gusimbuza "
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Starting folder"
+msgstr "Ububiko... "
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "KFileReplace"
+msgstr "Gusimbura"
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
+msgstr "Umwanditsi: , , - Umurinzi "
+
+#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search/&Replace"
+msgstr "Gushakisha& Gusimbura"
+
+#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Strings"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Results"
+msgstr "ibisubizo"
+
+#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KFileReplace Main Toolbar"
+msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Insert Searching/Replacing Strings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose String Adding Mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search and replace mode"
+msgstr "na Gusimbuza Ubwoko "
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search only mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search for:"
+msgstr "Gushakisha:"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Hinduranya na"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search For"
+msgstr "Gushakisha bijyanye"
+
+#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Replace With"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Folder"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80
+#: rc.cpp:72 report.cpp:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Old Size"
+msgstr "Ingano y'Umwanya :"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91
+#: rc.cpp:75 report.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Size"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102
+#: rc.cpp:78 report.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replaced Strings"
+msgstr "Gusimbura imigabane"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Owner User"
+msgstr "Nshuti Ukoresha"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Owner Group"
+msgstr "Kwinjiza Itsinda"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203
+#: rc.cpp:93 report.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Found Strings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Green means ready"
+msgstr "Cyiteguye "
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Cyiteguye"
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yellow means wait while sorting list"
+msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde "
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please wait while sorting list"
+msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde "
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478
+#: rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Red means scanning files"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scanned files:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search & Replace in Files"
+msgstr "& in "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search Now"
+msgstr "Gushakisha kubera"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search Later"
+msgstr "Gushakisha ijambo"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Startup Folder Options"
+msgstr "Ihitamo Mufanyampapuro"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Filter:"
+msgstr "Muyunguruzi:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
+msgstr "A Shakisha Inzira: . Koresha i Shakisha Inzira: Akabuto . "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262
+#: rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Include subfolders"
+msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search/Replace Strings"
+msgstr "Gushakisha & Gusimbura"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace:"
+msgstr "Gusimbura:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314
+#: rc.cpp:174 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &regular expressions"
+msgstr "Ibisanzwe "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
+msgstr "Inyibutsa Gukoporora Bya Guhindura "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Case sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable co&mmands in the replace string"
+msgstr "Amabwiriza in i Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360
+#: rc.cpp:189 rc.cpp:276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Backup copy suffix:"
+msgstr "Gukoporora Ingereka : "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encoding of the files:"
+msgstr "Bya i Idosiye : "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412
+#: rc.cpp:198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ownership Filtering"
+msgstr "Ugutunga"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423
+#: rc.cpp:201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User: "
+msgstr "Ukoresha:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ID (Number)"
+msgstr "Umubare"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456
+#: rc.cpp:210 rc.cpp:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Equals To"
+msgstr "Bingana Na"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Is Not"
+msgstr "Ntabwo Ari"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Itsinda:"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565
+#: rc.cpp:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Access Date Filtering"
+msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592
+#: rc.cpp:234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dates valid for:"
+msgstr "Byemewe ya: : "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accessed after:"
+msgstr "Nyuma : "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accessed before: "
+msgstr "Mbere : "
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624
+#: rc.cpp:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last Writing Access"
+msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629
+#: rc.cpp:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last Reading Access"
+msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737
+#: rc.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Size Filtering"
+msgstr "iyungurura"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum si&ze:"
+msgstr "Ingano yo hasi"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772
+#: rc.cpp:255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "Ingano nini ishoboka"
+
+#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56
+#: rc.cpp:273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable commands in replace strings"
+msgstr "Amabwiriza in Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83
+#: rc.cpp:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notif&y on errors"
+msgstr "ku Amakosa "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102
+#: rc.cpp:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
+msgstr "( Shakisha /Gusimbuza in Byose Ububiko ) "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116
+#: rc.cpp:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable regular e&xpressions"
+msgstr "Ibisanzwe "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124
+#: rc.cpp:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do &backup copy"
+msgstr "Inyibutsa Gukoporora "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179
+#: rc.cpp:303
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore hidden files and folders"
+msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Follow s&ymbolic links"
+msgstr "amahuza "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195
+#: rc.cpp:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
+msgstr ""
+"Gushakisha... , Guhagarara ku Itangira Ikurikiranyanyuguti Byabonetse ( Oya "
+"Birambuye ) "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206
+#: rc.cpp:312
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
+msgstr ""
+"OYA Herekana %S Idosiye NIBA Oya Ikurikiranyanyuguti Byabonetse Cyangwa "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242
+#: rc.cpp:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show confirmation dialog"
+msgstr "Iyemeza Ikiganiro "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Confirm before replace each string"
+msgstr "Mbere Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti "
+
+#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296
+#: rc.cpp:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Default Values"
+msgstr "Agaciro"
+
+#: report.cpp:41 report.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: report.cpp:55
+msgid "Replace with"
+msgstr "Gusimbuza na"
+
+#: report.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Total number occurrences"
+msgstr "Umubare "
+
+#: report.cpp:60
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: report.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KFileReplace Report"
+msgstr "Gusimbura Umwandiko"
+
+#: report.cpp:73
+msgid "Searching/Replacing Strings Table"
+msgstr ""
+
+#: report.cpp:76
+msgid "Search for"
+msgstr "Gushakisha kubera"
+
+#: report.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Results Table"
+msgstr "Imbonerahamwe zifatanye"
+
+#: report.cpp:201
+msgid "Created by"
+msgstr "Biremwe na"
+
+#: report.cpp:203
+msgid "date"
+msgstr "Itariki"
+
+#: report.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Total occurrences"
+msgstr "ukugaragara"
+
+#: whatthis.h:29
+msgid ""
+"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes "
+"depending on what kind of operation you are performing."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:31
+msgid ""
+"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of "
+"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string "
+"list or double click on a string."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:34
+msgid ""
+"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand "
+"or use the search button."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:36
+msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:38
+msgid ""
+"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you "
+"don't want minimum size limit."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:40
+msgid ""
+"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you "
+"don't want maximum size limit."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:42
+msgid ""
+"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave "
+"it unchecked if you don't a minimum limit."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:44
+msgid ""
+"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave "
+"it unchecked if you don't a maximum limit."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:46
+msgid ""
+"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or "
+"\"reading\" to use the the date of the last access."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:48
+msgid "Minimum value for access date."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:50
+msgid "Maximum value for access date."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Insert here the string to search for."
+msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . "
+
+#: whatthis.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Insert here the string to replace with."
+msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . "
+
+#: whatthis.h:57
+msgid "Enable this option if your search is case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:59
+msgid "Enable this option to search in sub folders too."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:61
+msgid ""
+"Enable this option when you are searching for a string and you are only "
+"interested to know if the string is present or not in the current file."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:65
+msgid ""
+"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or "
+"file."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders."
+msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko "
+
+#: whatthis.h:69
+msgid ""
+"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which "
+"no string has been found or replaced."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:71
+msgid ""
+"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that "
+"a complex regular expression could affect speed performance"
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:73
+msgid ""
+"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace "
+"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the "
+"uid of the user."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:75
+msgid "Enable this option if you want leave original files untouched."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:77
+msgid ""
+"Enable this option if you want to be asked for single string replacement "
+"confirmation."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:80
+msgid ""
+"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any "
+"changes in files."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Select search-only mode."
+msgstr "Ubwoko "
+
+#: whatthis.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Select search-and-replace mode."
+msgstr "na Gusimbuza Ubwoko "
+
+#: whatthis.h:97
+msgid "Insert here a string you want search for."
+msgstr ""
+
+#: whatthis.h:99
+msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
new file mode 100644
index 00000000000..5f6b99b942f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -0,0 +1,961 @@
+# translation of kimagemapeditor to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kimagemapeditor package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kimagemapeditor 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Urukiramende"
+
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Uruziga"
+
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Ikinyampande"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+msgid "Maps"
+msgstr "Amakarita"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Urupapuro ndangamashusho Muhinduzi "
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "- Kuri ku &Kuvamo "
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "KImageMapEditor"
+msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
+
+#: main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Na: i , na Kurema i Porogaramu "
+
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Gutunganya: - - Gushoboza - Bihera Ubwoko "
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "For the French translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr "Ubuso"
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#: arealistview.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> Umwanya Urutonde Byose Ubuso Bya i . "
+"<br> Ibumoso: Inkingi i Ihuza Na: i Umwanya ; i Iburyo: Inkingi i Inzira %s Bya "
+"i Ishusho ni ku i Umwanya . "
+"<br> Kinini Ingano: Bya i Ibibanjirije Ishusho . "
+
+#: arealistview.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "A list of all areas"
+msgstr "A Urutonde Bya Byose Ubuso "
+
+#: kimecommands.cpp:33
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cut %1"
+msgstr "Gukata %1"
+
+#: kimecommands.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Guhanagura..."
+
+#: kimecommands.cpp:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Paste %1"
+msgstr "Komeka"
+
+#: kimecommands.cpp:132
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Kwimura %1"
+
+#: kimecommands.cpp:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Ihindurangero %1"
+
+#: kimecommands.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add point to %1"
+msgstr "Akadomo Kuri %1 "
+
+#: kimecommands.cpp:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove point from %1"
+msgstr "Akadomo Kuva: %1 "
+
+#: kimecommands.cpp:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create %1"
+msgstr "Kurema..."
+
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+msgid "Images"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: imageslistview.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Usemap"
+msgstr "Koresha"
+
+#: kimearea.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "noname"
+msgstr "nta zina"
+
+#: kimearea.cpp:1451
+#, fuzzy
+msgid "Number of Areas"
+msgstr "Bya "
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "Amakarita"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Ishusho"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
+
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
+msgstr ""
+"<h3> Gufungura Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Gufungura </em> "
+"A Gishya (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Cyangwa Idosiye . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Open new picture or HTML file"
+msgstr "Gufungura Gishya (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Cyangwa Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
+msgstr ""
+"<h3> Kubika Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Kubika </em> "
+"i Amahinduka Kuri i Idosiye . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Save HTML file"
+msgstr "Kubika Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
+msgstr ""
+"<h3> Funga Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Gufunga </em> i Gufungura Idosiye . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Close HTML file"
+msgstr "Funga Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gukoporora </em> i Byahiswemo Umwanya . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gukata </em> i Byahiswemo Umwanya . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Komeka </em> i Umwanya . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gusiba </em> i Byahiswemo Umwanya . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Pr&operties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
+msgstr "<h3> </h3> i Ihindurangano urwego . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:507
+#, c-format
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:508
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:509
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:511
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "250%"
+msgstr "250"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid "300%"
+msgstr "300"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "500%"
+msgstr "500"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "750%"
+msgstr "50%"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Highlight Areas"
+msgstr "garagaza cyane"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Show Alt Tag"
+msgstr "Kwerekana Byose"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Hide Alt Tag"
+msgstr "&Hisha burigihe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Map &Name..."
+msgstr "Kugena Izina..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w Map..."
+msgstr "Ubutumwa Bushya..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Create a new map"
+msgstr "A Gishya "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "D&elete Map"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current active map"
+msgstr "i KIGEZWEHO Gikora "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Edit &Default Area..."
+msgstr "Guhindura Ubuso bw'Igishushanyo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Edit the default area of the current active map"
+msgstr "i Mburabuzi Umwanya Bya i KIGEZWEHO Gikora "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:544
+msgid "&Preview"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Show a preview"
+msgstr "A Ibibanjirije "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Add Image..."
+msgstr "Ishusho..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Add a new image"
+msgstr "A Gishya Ishusho "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Gusiba itagi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Remove the current visible image"
+msgstr "i KIGEZWEHO Kigaragara Ishusho "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Edit Usemap..."
+msgstr "Guhindura Amagambo..."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
+msgstr "i Itagi: Bya i KIGEZWEHO Kigaragara Ishusho "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Show &HTML"
+msgstr "Erekana Inkomoko ya HTML"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "&Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri Guhitamo Ubuso . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "&Circle"
+msgstr "Uruziga"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Uruziga . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "&Rectangle"
+msgstr "Urukiramende"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Urukiramende . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Polygon"
+msgstr "Ikinyampande"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Ikinyampande . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:605
+#, fuzzy
+msgid "&Freehand Polygon"
+msgstr "Ikinyampande foromoyigenga"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
+msgstr ""
+"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Ikinyampande . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "&Add Point"
+msgstr "Ongeraho mucapyi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri &Ongera Utudomo Kuri A Ikinyampande . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Point"
+msgstr "Kuraho konti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
+msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri Gukuraho Utudomo Kuva: A Ikinyampande . "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Drawing"
+msgstr "Kureka gushyingura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:637
+msgid "Move Left"
+msgstr "Kwerekeza Ibumoso"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:640
+msgid "Move Right"
+msgstr "Kwerekeza Iburyo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:643
+msgid "Move Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:646
+msgid "Move Down"
+msgstr "Kumanura/Kumanuka"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Increase Width"
+msgstr "Kongera Akagerampera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Width"
+msgstr "Kugabanya gutangirira iburyo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Increase Height"
+msgstr "Kongera Akagerampera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Height"
+msgstr "Kugabanya Akagerampera"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:673
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Kuzana Imbere"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:676
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Kohereza Inyuma"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Bring Forward One"
+msgstr "Kuzana Imbere"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Send Back One"
+msgstr "Inyuma Rimwe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "Configure KImageMapEditor..."
+msgstr "Kuboneza Muhinduzi"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Show Area List"
+msgstr "Kwerekana ilisiti"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Show Map List"
+msgstr "Kwerekana Ikata ry'Imirongo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Show Image List"
+msgstr "Erekana ubutumwa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Hide Area List"
+msgstr "Guhisha Amasesengurabyose"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Hide Map List"
+msgstr "Guhisha Amasesengurabyose"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Hide Image List"
+msgstr "Amapaji ahishe"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
+msgstr ": - : x : 0 %S , Y : 0 %S "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
+msgstr ": x : %1 , Y : %2 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:806 kimagemapeditor.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
+msgstr ": x : %1 , Y : %2 , W : %3 , h : %4 "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid " Selection: - "
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Drop an image or HTML file"
+msgstr "Ishusho Cyangwa Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1511 kimagemapeditor.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Enter Map Name"
+msgstr "Izina ry'imashini icapa"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1512 kimagemapeditor.cpp:1516
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the map:"
+msgstr "i Izina: Bya i : "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1522
+#, fuzzy
+msgid "The name <em>%1</em> already exists."
+msgstr "Izina\"#\"risanzwemo."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1532
+#, fuzzy
+msgid "HTML Code of Map"
+msgstr "Bya "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
+"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
+"*.htm *.html|HTML Files\n"
+"*.png|PNG Images\n"
+"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
+"*.gif|GIF-Images\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.png. jpg. jpeg. gif. htm. png. jpg. jpeg. gif. bmp. xbm. XPM. htm. jpg."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1576
+#, fuzzy
+msgid "Choose File to Open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1613
+#, fuzzy
+msgid "HTML File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614
+#, fuzzy
+msgid "Text File"
+msgstr "Idosiye y'umwandiko"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1625
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <em>%1</em> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Idosiyeisanzweho. Wifuzakurisimbura."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1626
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Gusimbuza Idosiye?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1626
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1630
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
+msgstr "<qt> OYA Kwandika ya: i Idosiye <em> %1 </em> . </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA . </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1650
+#, fuzzy
+msgid "File Does Not Exist"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required "
+"write permissions.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Idosiye <i> %1 </i> OYA , OYA i Bya ngombwa Kwandika Uruhushya . </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2585
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? "
+"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Gusiba i <i> %1 </i> ? "
+"<br> <b> ni Oya Kuri Isubiranyuma iyi . </b> </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2587
+#, fuzzy
+msgid "Delete Map?"
+msgstr "Gusiba ibyatanzwe?"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2634
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <i>%1</i> has been modified."
+"<br>Do you want to save it?</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <i> %1 </i> Byahinduwe: . <br> Kuri Kubika ? </qt> "
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762
+#, fuzzy
+msgid "Enter Usemap"
+msgstr "Shyiramo ibyerekeranye n'ukoresha."
+
+#: kimagemapeditor.cpp:2764
+#, fuzzy
+msgid "Enter the usemap value:"
+msgstr "i Agaciro: : "
+
+#: kimeshell.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webu"
+
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Amadosiye ya HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Kuri Gufungura "
+
+#: kimedialogs.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Hejuru:"
+
+#: kimedialogs.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Hejuru:"
+
+#: kimedialogs.cpp:103
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: kimedialogs.cpp:114
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: kimedialogs.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Center &X:"
+msgstr "X Hagati"
+
+#: kimedialogs.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Y Hagati"
+
+#: kimedialogs.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "&Radius:"
+msgstr "Akarambararo"
+
+#: kimedialogs.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Top &X"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: kimedialogs.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Guhindura Inyandiko:"
+
+#: kimedialogs.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Intego:"
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Mburabuzi "
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Kanda"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Gukanda Kabiri"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Kumanura/Kumanuka"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Imbeba yimuwe"
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Imbeba yimuwe"
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Buto y'imbeba:"
+
+#: kimedialogs.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho"
+
+#: kimedialogs.cpp:435
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kimedialogs.cpp:459
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kimedialogs.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "X-Huriro"
+
+#: kimedialogs.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: kimedialogs.cpp:509
+msgid "Choose File"
+msgstr "Hitamo Idosiye"
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "& Kuri "
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Ishusho na /Cyangwa A Kuri Kwandika "
+
+#: kimedialogs.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Maps"
+msgstr "Amakarita"
+
+#: kimedialogs.cpp:608
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Igaragazambere ry'ishusho"
+
+#: kimedialogs.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "No maps found"
+msgstr "Amakarita Byabonetse "
+
+#: kimedialogs.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "No images found"
+msgstr "Ishusho Byabonetse "
+
+#: kimedialogs.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "&Images"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: kimedialogs.cpp:678
+msgid "Path"
+msgstr "Inzira"
+
+#: kimedialogs.cpp:753
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#: kimedialogs.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Ishusho Ibibanjirije Ubuhagarike: : "
+
+#: kimedialogs.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Ilisiti y'amadirishya"
+
+#: kimedialogs.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Impera y'ipaji:"
+
+#: kimedialogs.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Gutangira Na: Iheruka Byakoreshejwe Inyandiko "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/klinkstatus.po
new file mode 100644
index 00000000000..bbc82f5e0df
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/klinkstatus.po
@@ -0,0 +1,706 @@
+# translation of klinkstatus to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the klinkstatus package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klinkstatus 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: engine/searchmanager.cpp:505 ui/resultview.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Javascript not supported"
+msgstr "OYA "
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:91
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:96
+msgid "Label"
+msgstr "Akarango"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:100
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:277 ui/treeview.cpp:348
+msgid "All"
+msgstr "Byose"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:286 ui/tablelinkstatus.cpp:291 ui/treeview.cpp:357
+#: ui/treeview.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Edit Referrer with Quanta"
+msgstr "Na: "
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:295 ui/treeview.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:298 ui/treeview.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Open Referrer URL"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:303 ui/treeview.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Copy URL"
+msgstr "Gukoporora URL"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:306 ui/treeview.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Copy Referrer URL"
+msgstr "Irigutanga irebero kuri URL:"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:309 ui/treeview.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Copy Cell Text"
+msgstr "Umwandiko w'Akazu"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:389 ui/treeview.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "<qt>File <b>%1</b> cannot be opened. Might be a DCOP problem.</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <b> %1 </b> . A . </qt> "
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:410 ui/tablelinkstatus.cpp:431 ui/treeview.cpp:316
+#: ui/treeview.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "URL itariyo"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:419 ui/treeview.cpp:325
+msgid "ROOT URL."
+msgstr ""
+
+#: engine/linkchecker.cpp:128 ui/tablelinkstatus.cpp:590
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:655
+msgid "Timeout"
+msgstr "Igihe cyarenze"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "not supported"
+msgstr "OYA "
+
+#: engine/linkstatus.cpp:138 engine/linkstatus.cpp:163
+#: engine/linkstatus.cpp:169 ui/tablelinkstatus.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Malformed"
+msgstr "URL Ikoze nabi"
+
+#: ui/tablelinkstatus.cpp:682 ui/tablelinkstatus.cpp:685
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: ui/documentrootdialog.cpp:40
+msgid ""
+"As you are using a protocol different than HTTP, \n"
+"there is no way to guess where the document root is, \n"
+"in order to resolve relative URLs like the ones started with \"/\".\n"
+"\n"
+"Please specify one:"
+msgstr ""
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:241 ui/sessionwidget.cpp:364 ui/sessionwidget.cpp:387
+#: ui/sessionwidget.cpp:545 ui/sessionwidget.cpp:629
+msgid "Checking..."
+msgstr "Kugenzura..."
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Cowardly refusing to check an empty URL."
+msgstr "Kuri Kugenzura ubusa . "
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:365 ui/sessionwidget.cpp:388 ui/sessionwidget.cpp:463
+msgid "Stopped"
+msgstr "Kyahagariswe"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 367
+#: rc.cpp:54 ui/sessionwidget.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Cyiteguye"
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:531 ui/sessionwidget.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Adding level..."
+msgstr "urwego ... "
+
+#: ui/sessionwidget.cpp:686
+msgid "Export Results as HTML"
+msgstr ""
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:61
+msgid "Open new tab"
+msgstr ""
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:69
+msgid "Close the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ui/tabwidgetsession.cpp:123
+msgid "Session"
+msgstr "Umukoro"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Status:"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "All Links"
+msgstr "Nk'ihuriro"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Good Links"
+msgstr "Guhindura amahuza"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Broken Links"
+msgstr "Ihuza ryo guhagarara"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Malformed Links"
+msgstr "URL Ikoze nabi"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Undetermined Links"
+msgstr "Guca umurongo ku mahuza"
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:100
+msgid "Clear filter"
+msgstr ""
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:101
+msgid "Enter the terms to filter the result link list"
+msgstr ""
+
+#: ui/resultssearchbar.cpp:102
+msgid "Choose what kind of link status to show in result list"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find the KLinkStatus part; did you configure with '--prefix=/$KDEDIR' "
+"and perform 'make install'?"
+msgstr ""
+"OYA Gushaka i Inzira %s ; Kugena Imiterere Na: ' - - Imbanziriza = /$ na ' "
+"Ubwoko ? "
+
+#: utils/xsl.cpp:165
+msgid "Message is null."
+msgstr ""
+
+#: utils/xsl.cpp:170
+msgid "The selected stylesheet is invalid."
+msgstr ""
+
+#: utils/xsl.cpp:177
+msgid "Message could not be parsed. This is likely due to an encoding problem."
+msgstr ""
+
+#: utils/xsl.cpp:182
+msgid ""
+"<div><b>KLinkStatus encountered the following error while parsing a message:</b>"
+"<br />%1</div>"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A Link Checker.\n"
+"\n"
+"KLinkStatus belongs to the kdewebdev module from KDE."
+msgstr ""
+"A . \n"
+"\n"
+"Kuri i Modire Kuva: MukusanyaKDE . "
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Document to open"
+msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa"
+
+#: klinkstatus_part.cpp:180 main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "KLinkStatus"
+msgstr "Imiterere y'umwanda"
+
+#: engine/linkstatus_impl.h:122
+#, fuzzy
+msgid "ROOT"
+msgstr "Imizi"
+
+#: engine/linkchecker.cpp:382
+msgid "No Content"
+msgstr "Nta bikubiyemo"
+
+#: engine/linkchecker.cpp:612 engine/linkchecker.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Link destination not found."
+msgstr "Ishyika: OYA Byabonetse . "
+
+#: engine/linkstatus.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parent: %1"
+msgstr "Gucapa %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:108
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Original URL: %1"
+msgstr "HTML ya mwimerere"
+
+#: engine/linkstatus.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Node: %1"
+msgstr "Hisha %1"
+
+#: actionmanager.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "New Link Check"
+msgstr "Uhuriro Rindi"
+
+#: actionmanager.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Open URL..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: actionmanager.cpp:100
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Funga Isimbuka"
+
+#: actionmanager.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Configure KLinkStatus..."
+msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
+
+#: actionmanager.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "About KLinkStatus"
+msgstr "Imiterere y'umwanda"
+
+#: actionmanager.cpp:118
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
+
+#: actionmanager.cpp:135
+msgid "E&xport Results as HTML..."
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "&Follow last Link checked"
+msgstr "Iheruka Ihuza Ivivuwe "
+
+#: actionmanager.cpp:150
+msgid "&Hide Search Panel"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:153
+msgid "&Show Search Panel"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:156
+msgid "&Reset Search Options"
+msgstr ""
+
+#: actionmanager.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "&Start Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: actionmanager.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "&Pause Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: actionmanager.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "St&op Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#. i18n: file klinkstatus_part.rc line 32
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:192 rc.cpp:207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&earch"
+msgstr "Gushaka"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 110
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "URL: "
+msgstr "URL:"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 175
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursivel&y:"
+msgstr "Cyisubiramo"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check pages recursively"
+msgstr "Amapaji "
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Bitarangira"
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do &not check parent folders"
+msgstr "OYA Kugenzura Ububiko "
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 253
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chec&k external links"
+msgstr "external amahuza "
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 291
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not check regular expression:"
+msgstr "OYA Kugenzura Ibisanzwe imvugo : "
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 457
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elapsed time:"
+msgstr "Igihe : "
+
+#. i18n: file ./ui/sessionwidgetbase.ui line 460
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "hh:mm:ss.zzz"
+msgstr "HH : mm : SS . "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 24
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "urusobe"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timeout in seconds:"
+msgstr "in amasogonda : "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 109
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of simultaneous connections:"
+msgstr "Bya Ukwihuza : "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 119
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Input"
+msgstr "Iyinjiza"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 152
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check parent folders"
+msgstr "Ububiko "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 171
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of items in URL history:"
+msgstr "Bya Ibigize in Urutonde : "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 179
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check external links"
+msgstr "external amahuza "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 198
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Recursive"
+msgstr "Cyisubiramo"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 234
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Depth:"
+msgstr "Ubujyakuzimu"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 276
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta"
+msgstr "Igice"
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 287
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use preview prefix"
+msgstr "Ibibanjirije Imbanziriza "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 293
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL to "
+"check"
+msgstr ""
+"iyi Rimwe NIBA Kuri Koresha Umushinga Ibibanjirije Imbanziriza in i Kuri "
+"Kugenzura "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configsearchdialog.ui line 303
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remember settings when exit"
+msgstr "Igenamiterere Ryari: &Kuvamo "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 34
+#: klinkstatus_part.cpp:153 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Identification"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 57
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "User-Agent"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configidentificationdialogui.ui line 92
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Send Identification"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 35
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tree"
+msgstr "Reba "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Flat"
+msgstr "Reba "
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./ui/settings/configresultsdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Follow Last Link Checked"
+msgstr "Iheruka Ihuza Ivivuwe "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 8
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of entries in the combo url."
+msgstr "Umubare Bya Ibyinjijwe in i URL: . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 13
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of simultaneous connections."
+msgstr "Umubare Bya Ukwihuza . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 18
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timeout on getting an URL."
+msgstr "ku . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 23
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "History of combo url."
+msgstr "Bya URL: . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 27
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to do a recursive check."
+msgstr "Kuri A Cyisubiramo Kugenzura . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 32
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum depth to check."
+msgstr "Ubujyakuzimu Kuri Kugenzura . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 37
+#: rc.cpp:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to check parent folders."
+msgstr "Kuri Kugenzura Ububiko . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 42
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to check external links."
+msgstr "Kuri Kugenzura external amahuza . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 47
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to remeber the check settings like depth, and so on, on exit."
+msgstr ""
+"Kuri i Kugenzura Igenamiterere nka Ubujyakuzimu , na ku , ku &Kuvamo . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 52
+#: rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check."
+msgstr ""
+"Ibibanjirije Imbanziriza in Umushinga ni Byakoreshejwe Kuri Gushyiraho i Kuri "
+"Kugenzura . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 57
+#: rc.cpp:165 rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view."
+msgstr ""
+"Kuri Kugaragaza: A &Igiti Reba Cyangwa A Kirambuye Reba in i ibisubizo Reba . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 67
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)."
+msgstr ""
+"Kuri mu buryo bwikora: i Ubugari: Bya i Igisubizo Inkingi: ( Byakoreshejwe ) . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 72
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Whether the viewport of the result view should follow the last link checked."
+msgstr "i Bya i Igisubizo Reba Gukurikira i Iheruka Ihuza Ivivuwe . "
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 77
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an "
+"icon indicator."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 82
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./cfg/klinkstatus.kcfg line 87
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Defines the HTTP User-Agent to send."
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus_part.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "A Link Checker"
+msgstr "A "
+
+#: klinkstatus_part.cpp:151
+msgid "Check"
+msgstr "Kugenzura"
+
+#: klinkstatus_part.cpp:152
+msgid "Results"
+msgstr "Ibisubizo"
+
+#: klinkstatus_part.cpp:154
+msgid "Configure the way KLinkstatus reports itself"
+msgstr ""
+
+#: klinkstatus_part.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "KLinkStatus Part"
+msgstr "Akarongo k'imimerere"
+
+#~ msgid "&Pause"
+#~ msgstr "Kuhagarara"
+
+#~ msgid "&Resume"
+#~ msgstr "Cisha make"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Check"
+#~ msgstr "Kugenzura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click here to begin searching"
+#~ msgstr "Kuri Gushakisha... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tree View"
+#~ msgstr "Name=Igaragaza Igiti"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kommander.po
new file mode 100644
index 00000000000..caa5265be42
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kommander.po
@@ -0,0 +1,5738 @@
+# translation of kommander to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kommander package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kommander 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: part/kommander_part.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
+"files inside a KDE KPart"
+msgstr ""
+"ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu . Idosiye Nka Inkoresha: Cyangwa Biturutse "
+
+#: part/kommander_part.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Kommander Executor Part"
+msgstr "Ibwiriza ryo gukora"
+
+#: part/kommander_part.cpp:56
+msgid "Part of the KDEWebDev module."
+msgstr ""
+
+#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Umurongo ugezweho:"
+
+#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
+msgid "Previous maintainer"
+msgstr ""
+
+#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
+msgid "Original author"
+msgstr ""
+
+#: pluginmanager/main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid ""
+"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
+"installed plugins."
+msgstr ""
+"- Amacomeka ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu yakorewe iyinjizaporogaramu Amacomeka "
+". "
+
+#: pluginmanager/main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Register given library"
+msgstr "Isomero "
+
+#: pluginmanager/main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Remove given library"
+msgstr "Isomero "
+
+#: pluginmanager/main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
+msgstr "Byose yakorewe iyinjizaporogaramu Amacomeka na Gukuraho Ibuze "
+
+#: pluginmanager/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "List all installed plugins"
+msgstr "Byose yakorewe iyinjizaporogaramu Amacomeka "
+
+#: pluginmanager/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Kommander Plugin Manager"
+msgstr "Umuyobozi w'Icomeka"
+
+#: pluginmanager/main.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Error adding plugin '%1'"
+msgstr "Ikosa Wongera Gucomeka: ' %1 ' "
+
+#: pluginmanager/main.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Error removing plugin '%1'"
+msgstr "Ikosa Gucomeka: ' %1 ' "
+
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37
+msgid "Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Add Kommander Plugin"
+msgstr "Kongeraho Amabwiriza"
+
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Ibirimo Gucomeka: <br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add plugin"
+msgstr "&Ongera Gucomeka: "
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 editor/main.cpp:50
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 editor/main.cpp:51
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#. i18n: file ./editor/templates/Configuration_Dialog.ui line 31
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
+#: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:924
+#: editor/widgetfactory.cpp:935 editor/widgetfactory.cpp:1126
+#: editor/widgetfactory.cpp:1236 rc.cpp:1379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items of '%1'"
+msgstr "Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/formfile.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to save file '%1'.\n"
+"Do you want to use another file name?"
+msgstr ""
+"Kuri Kubika Idosiye ' %1 ' . \n"
+"Kuri Koresha Idosiye Izina: ? "
+
+#: editor/formfile.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Try Another"
+msgstr "Gufungura Indi"
+
+#: editor/formfile.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
+
+#: editor/formfile.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "Idosiye yabitswe."
+
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:626
+msgid "*.kmdr|Kommander Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/formfile.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Kubika ' %1 ' "
+
+#: editor/formfile.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Idosiyeisanzweho."
+
+#: editor/formfile.cpp:155
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Gusimbuza Idosiye?"
+
+#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: editor/formfile.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?"
+msgstr "' %1 ' Byahinduwe: . Kuri Kubika ? "
+
+#: editor/formfile.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Save File?"
+msgstr "Bika idosiye"
+
+#: editor/formfile.cpp:244
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "i Indangakintu: Kuri Mburabuzi Agaciro: "
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugarura i Indangakintu: Kuri Mburabuzi Agaciro: "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 254
+#: editor/propertyeditor.cpp:595 rc.cpp:377 rc.cpp:446 rc.cpp:578 rc.cpp:674
+#: rc.cpp:746 rc.cpp:1016 rc.cpp:1181 rc.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132
+msgid "False"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130
+msgid "True"
+msgstr "Nibyo"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428
+#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433
+#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438
+#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525
+msgid "width"
+msgstr "ubutambike"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443
+#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527
+msgid "height"
+msgstr "ubuhagarike"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660
+#: editor/propertyeditor.cpp:1710
+msgid "Red"
+msgstr "Umutuku"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662
+#: editor/propertyeditor.cpp:1712
+msgid "Green"
+msgstr "Icyatsi"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664
+#: editor/propertyeditor.cpp:1714
+msgid "Blue"
+msgstr "Ubururu"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787
+#: editor/propertyeditor.cpp:1852
+#, fuzzy
+msgid "Family"
+msgstr "Tamili"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
+#: editor/propertyeditor.cpp:1854
+#, fuzzy
+msgid "Point Size"
+msgstr "Ingano y'icapa"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
+#: editor/propertyeditor.cpp:1856
+msgid "Bold"
+msgstr "Bitsindagiye"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
+#: editor/propertyeditor.cpp:1860
+msgid "Underline"
+msgstr "Gucaho umurongo"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
+#: editor/propertyeditor.cpp:1862
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Gucishamo akarongo"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910
+msgid "Connection"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928
+#: editor/widgetdatabase.cpp:223
+msgid "Table"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951
+msgid "Field"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077
+#: editor/propertyeditor.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "hSizeType"
+msgstr "Ubwoko bw'Ifunguro"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079
+#: editor/propertyeditor.cpp:2129
+#, fuzzy
+msgid "vSizeType"
+msgstr "Ubwoko bw'Ifunguro"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
+#: editor/propertyeditor.cpp:2131
+#, fuzzy
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr "Umwinjiro utambitse"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
+#: editor/propertyeditor.cpp:2133
+#, fuzzy
+msgid "verticalStretch"
+msgstr "Umwinjiro uhagaze"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2254
+msgid "Arrow"
+msgstr "Akambi"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2258
+#, fuzzy
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Akambi ko Hejuru"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2262
+msgid "Cross"
+msgstr "Kwambukiranya"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2266
+msgid "Waiting"
+msgstr "Tegereza"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "iBeam"
+msgstr "Viyetinamu"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2274
+#, fuzzy
+msgid "Size Vertical"
+msgstr "Gutandukanya Buhagarike"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2278
+#, fuzzy
+msgid "Size Horizontal"
+msgstr "Gutandukanya Butambike"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2282
+#, fuzzy
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Ingano"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+#, fuzzy
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Garuka inyuma"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+#, fuzzy
+msgid "Size All"
+msgstr "Gushyingura Byose"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+msgid "Blank"
+msgstr "Ahatanditseho"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "Split Vertical"
+msgstr "Gutandukanya Buhagarike"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
+#, fuzzy
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr "Gutandukanya Butambike"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+#, fuzzy
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Uburyo bw'Icapa"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Bibujijwe"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+msgid "Property"
+msgstr "indangakintu"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+#, fuzzy
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' "
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+#, fuzzy
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Kwandika ibyiciro"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+#, fuzzy
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Gushungura Hakurikijwe Urutondenyuguti"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+#, fuzzy
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "' %1 ' Bya ' %2 ' "
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>QWidget::%1</b></p>"
+"<p>There is no documentation available for this property.</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> : : %1 </b> </p> "
+"<p> ni Oya Inyandiko Bihari ya: iyi Indangakintu: . </p> "
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3395
+#, fuzzy
+msgid "New Signal Handler"
+msgstr "Ibifashi byorohereje"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3396
+#, fuzzy
+msgid "Delete Signal Handler"
+msgstr "Gusiba Gukata Umurongo"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+#, fuzzy
+msgid "Remove Connection"
+msgstr "Nta Kwihuza"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+#, fuzzy
+msgid "Add Connection"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+#, fuzzy
+msgid "Property Editor"
+msgstr "Muhinduzi w'Indangakintu ihanitse"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3547
+msgid "P&roperties"
+msgstr "Ibiranga"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3550
+#, fuzzy
+msgid "S&ignal Handlers"
+msgstr "Ibifashi binini"
+
+#: editor/propertyeditor.cpp:3591
+#, fuzzy
+msgid "Property Editor (%1)"
+msgstr "Ibiranga bya %1"
+
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:43 editor/mainwindow.cpp:301
+msgid "Actions"
+msgstr "Ibikorwa"
+
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "New &Action"
+msgstr "Igikorwa Gishya"
+
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya"
+
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:50 editor/actionlistview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya"
+
+#: editor/messagelog.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Copy Current &Line"
+msgstr "Umurongo ugezweho:"
+
+#: editor/messagelog.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "&Copy Content"
+msgstr "Nta bikubiyemo"
+
+#: editor/messagelog.cpp:36
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Kubika nka..."
+
+#: editor/messagelog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"* . LOG | ( * . LOG ) \n"
+"* | "
+
+#: editor/messagelog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Kubika Idosiye "
+
+#: editor/messagelog.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <br> <b> %1 </b> <br> . Gusimbuza ? </qt> "
+
+#: editor/messagelog.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt> Kubika LOG Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: editor/messagelog.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Stdout"
+msgstr "Amajyepho"
+
+#: editor/messagelog.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Stderr"
+msgstr "Uwohereza"
+
+#: editor/tableeditorimpl.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "<no field>"
+msgstr "< Oya Umwanya > "
+
+#: editor/tableeditorimpl.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Edit Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "na Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso"
+
+#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 31
+#: editor/widgetfactory.cpp:934 editor/widgetfactory.cpp:1125
+#: editor/widgetfactory.cpp:1235 rc.cpp:890
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "1 "
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
+#, fuzzy
+msgid "Tab 1"
+msgstr "1 "
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Tab 2"
+msgstr "2 "
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Page 1"
+msgstr "1 "
+
+#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "Page 2"
+msgstr "2 "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:893 editor/mainwindowactions.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "Ntibonetse"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Undoes the last action"
+msgstr "i Iheruka Igikorwa "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:897 editor/mainwindowactions.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "Ntibonetse"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Redoes the last undone operation"
+msgstr "i Iheruka Igikorwa "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
+msgstr "i Byahiswemo na ku i Ububikokoporora "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
+msgstr "i Byahiswemo Kuri i Ububikokoporora "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Pastes the clipboard's contents"
+msgstr "i Ibigize "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the selected widgets"
+msgstr "i Byahiswemo "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Selects all widgets"
+msgstr "Byose "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:132
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Kuzana Imbere"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Raises the selected widgets"
+msgstr "i Byahiswemo "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:137
+msgid "Send to Back"
+msgstr "Kohereza Inyuma"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Lowers the selected widgets"
+msgstr "i Byahiswemo "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Find in Form..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:144
+msgid "Search for a text in the whole form."
+msgstr ""
+
+#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Check Accelerators"
+msgstr "Mwongezumuvuduko 3D"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
+msgstr "NIBA i Byakoreshejwe in i Ifishi %S: Cyo nyine "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+msgid "Connections"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Opens a dialog for editing connections"
+msgstr "A Ikiganiro ya: Guhindura Ukwihuza "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Form Settings..."
+msgstr "Guha imiterere..."
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
+msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... i Igenamiterere "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
+msgstr "<b> Umwanyabikoresho </b> %1 "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
+#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Size"
+msgstr "Gutunganya Urwego"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Adjusts the size of the selected widget"
+msgstr "i Ingano: Bya i Byahiswemo "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Horizontally"
+msgstr "Kuzengurutsa mu butambike"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
+msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo Butambitse "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Vertically"
+msgstr "Kuzengurutsa mu buhagarike"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Lays out the selected widgets vertically"
+msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo buhagaze "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "in A "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
+msgstr "Inyuma i Byahiswemo in A Urusobetudirishya "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
+msgstr "in "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
+msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo Butambitse in A "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
+msgstr "in "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
+msgstr "Inyuma i Byahiswemo Mu buryo buhagaze in A "
+
+#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
+#: editor/mainwindowactions.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Imigaragarire y'Imbuga"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Breaks the selected layout"
+msgstr "i Byahiswemo Imigaragarire "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Spacer"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Add "
+msgstr "Ongera"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert a %1"
+msgstr "A %1 "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>A %1</b>"
+"<p>%2</p>"
+"<p>Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+msgstr ""
+"<b> A %1 </b> "
+"<p> %2 </p> "
+"<p> Kuri Ongeramo A UMWE %3 , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Gumana: i "
+"Byahiswemo . "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
+msgstr "<b> Umwanyabikoresho </b> %1 "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "&Layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:282
+msgid "Pointer"
+msgstr "Mweretsi"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "i Mweretsi "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Kwihuza byahagaze "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "i Ukwihuza "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "i tab Itondekanya "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
+msgstr "<b> Umwanyabikoresho </b> %1 "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:307
+msgid "Tools"
+msgstr "Ibikoresho"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "<b>The %1</b>%2"
+msgstr "<b>%1</b>"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
+msgstr ""
+"ku A Akabuto Kuri Ongeramo A UMWE , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Ongeramo "
+"Igikubo %1 . "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
+msgstr ""
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
+msgstr ""
+"ku A Akabuto Kuri Ongeramo A UMWE %1 , Cyangwa MAHARAKUBIRI Kanda Kuri Ongeramo "
+"Igikubo . "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "<b>A %1</b>"
+msgstr "<b> A %1 </b> "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
+msgstr "<p> Kanda ku iyi Kuri Gumana: Byahiswemo . </p> "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:398
+msgid "Editor"
+msgstr "Muhinduzi"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
+msgstr "<b> Idosiye Umwanyabikoresho </b> %1 "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new dialog"
+msgstr "A Gishya Ikiganiro "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Opens an existing dialog"
+msgstr "Ikiganiro "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Opens recently open file"
+msgstr "Gufungura Idosiye "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Closes the current dialog"
+msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Saves the current dialog"
+msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Saves the current dialog with a new filename"
+msgstr "i KIGEZWEHO Ikiganiro Na: A Gishya Izina ry'idosiye: "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Save All"
+msgstr "Gushyingura Byose"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Saves all open dialogs"
+msgstr "Byose Gufungura Ibiganiro "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
+msgstr "i Porogaramu na Kuri Kubika Icyo ari cyo cyose Byahinduwe Ibiganiro "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:470
+msgid "&Run"
+msgstr "&Gutangiza"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Run Dialog"
+msgstr "Ikiganiro"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Executes dialog"
+msgstr "Ikiganiro "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Tile"
+msgstr "Agakaro"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
+msgstr "i Windows Byose Kigaragara "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498
+msgid "Cascade"
+msgstr "Gerekeranya"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
+msgstr "i Windows Byose Umutwe: Imirongo-ntambike Kigaragara "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Closes the active window"
+msgstr "i Gikora Idirishya "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
+msgid "Close All"
+msgstr "funga byose"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Closes all form windows"
+msgstr "Byose Ifishi %S: Windows "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "Next"
+msgstr "Ikurikira"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Activates the next window"
+msgstr "i Ibikurikira > Idirishya "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
+msgid "Previous"
+msgstr "Ibanjirije"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Activates the previous window"
+msgstr "i Ibanjirije Idirishya "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:519
+msgid "&Window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Vie&ws"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Tool&bars"
+msgstr "Imyanyabikoresho"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
+msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... Amahinanzira "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "Amacomeka ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Opens a dialog to configure plugins"
+msgstr "A Ikiganiro Kuri Kugena Imiterere Amacomeka "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "Amacomeka ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:578
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Opens a dialog to change preferences"
+msgstr "A Ikiganiro Kuri Guhindura... Ibya&hiswemo "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Create a new dialog..."
+msgstr "A Gishya Ikiganiro ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Open a file..."
+msgstr "Gufungura Idosiye"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Open Files"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Reading file '%1'..."
+msgstr "Idosiye ' %1 ' ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:675
+#, fuzzy
+msgid "Loaded file '%1'"
+msgstr "Idosiye ' %1 ' "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Could not load file '%1'"
+msgstr "OYA Ibirimo Idosiye ' %1 ' "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Load File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Enter a filename..."
+msgstr "A Izina ry'idosiye: ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Qt Designer is crashing. Attempting to save files..."
+msgstr "ni . Kuri Kubika Idosiye ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "NewTemplate"
+msgstr "Inyandikorugero nshya"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Could not create the template"
+msgstr "OYA Kurema i Nyandiko-rugero "
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 38
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
+#: rc.cpp:407
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create Template"
+msgstr "Kurema moderi"
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
+"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
+"of the container you want to paste into and select this container\n"
+"and then paste again."
+msgstr ""
+"Komeka . OYA Gushaka A Komeka OYA A Imigaragarire . i i Kuri Komeka na Guhitamo "
+"iyi Hanyuma Komeka Nanone . "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Ukwihuza ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1082
+#, fuzzy
+msgid "Edit the current form's settings..."
+msgstr "i KIGEZWEHO Igenamiterere ... "
+
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
+#, fuzzy
+msgid "Edit preferences..."
+msgstr "Ibya&hiswemo ... "
+
+#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Set 'name' Property"
+msgstr "Ibiranga Ikadiri"
+
+#: editor/command.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name of a widget must be unique.\n"
+"'%1' is already used in form '%2',\n"
+"so the name has been reverted to '%3'."
+msgstr ""
+"Izina: Bya A Cyo nyine . \n"
+"' %1 ' ni Byakoreshejwe in Ifishi %S: ' %2 ' , \n"
+"i Izina: Kuri ' %3 "
+
+#: editor/command.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name of a widget must not be null.\n"
+"The name has been reverted to '%1'."
+msgstr ""
+"Izina: Bya A OYA NTAGIHARI . \n"
+"Izina: Kuri ' %1 ' . "
+
+#: editor/newformimpl.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Load Template"
+msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero"
+
+#: editor/newformimpl.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Could not load form description from template '%1'"
+msgstr "OYA Ibirimo Ifishi %S: Umwirondoro: Kuva: Nyandiko-rugero ' %1 ' "
+
+#: editor/newformimpl.cpp:144
+msgid "Dialog"
+msgstr "Ikiganiro"
+
+#: editor/newformimpl.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Wizard"
+msgstr "Nyobora"
+
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Set Text of '%1'"
+msgstr "Bya ' %1 ' "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 198
+#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575
+#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Umwandiko"
+
+#: editor/main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
+msgstr "ni A Muhinduzi Bya Ibiganiro . "
+
+#: editor/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Based on Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
+msgstr "ku , ( ) . "
+
+#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Dialog to open"
+msgstr "Kuri Gufungura "
+
+#: editor/main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Kommander"
+msgstr "Icyo wifuza"
+
+#: editor/main.cpp:46
+msgid "Project manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/main.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Kommander Dialog Editor"
+msgstr "GenericName=Muhinduzi Ikiganiro"
+
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Edit Wizard Pages"
+msgstr "Andika kuri paji"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
+#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1171
+#: editor/mainwindow.cpp:1206 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
+#: editor/mainwindow.cpp:1160 editor/mainwindow.cpp:1178
+#: editor/mainwindow.cpp:1213 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "%1 Bya %2 "
+
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
+msgstr "%1 na %2 Bya %3 "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+msgid "Page Title"
+msgstr "Umutwe w'Ipaji"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1114 editor/mainwindow.cpp:1227
+#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "New page title:"
+msgstr "Ipaji: Umutwe: : "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1229 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Rename page %1 of %2"
+msgstr "Ipaji: %1 Bya %2 "
+
+#: editor/sizehandle.cpp:230
+msgid "Resize"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+#: editor/actionlistview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "Kwihuza..."
+
+#: editor/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Gusiba Igikorwa"
+
+#: editor/workspace.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "<No Project>"
+msgstr "Umushinga"
+
+#: editor/workspace.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "&Open Source File..."
+msgstr "Gufungura Idosiye ... "
+
+#: editor/workspace.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: editor/workspace.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "&Open Form..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
+
+#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684
+msgid "&Remove Form"
+msgstr "Gukuraho ifishi"
+
+#: editor/workspace.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "&Open Form Source..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:139
+msgid "Push Button"
+msgstr "Kanda Buto"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Tool Button"
+msgstr "Icika kuri Buto"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:153
+msgid "Radio Button"
+msgstr "akabuto ko guhitamo"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:160
+msgid "Check Box"
+msgstr "Akazu k'ihitamo"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:167
+msgid "Group Box"
+msgstr "Akazu k'itsinda"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Button Group"
+msgstr "Itsinda ry'Ihitamo"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:183
+msgid "Frame"
+msgstr "Ikadiri"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Tabwidget"
+msgstr "Ubugari bw'isimbuka:"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531
+msgid "List Box"
+msgstr "Ilisiti y'ihitamo"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "List View"
+msgstr "Umubarendanga w'urutonde"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:214
+msgid "Icon View"
+msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Data Table"
+msgstr "Imbonerahamwe y'Ububikoshingiro"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Line Edit"
+msgstr "Impera z'Umurongo"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Spin Box"
+msgstr "Buto Nkaragwa"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Date Edit"
+msgstr "Iyandika Mutako"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Time Edit"
+msgstr "Urugero rw'igihe"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Date-Time Edit"
+msgstr "Igihe cyItariki"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Multi Line Edit"
+msgstr "Icyinjira mirongomyinshi"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Edit"
+msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:293
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Slider"
+msgstr "Igice"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:307
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Agafashsagenda"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Dial"
+msgstr "Ikiganiro"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:321
+msgid "Label"
+msgstr "Akarango"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "LCD Number"
+msgstr "Umubare"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:335
+msgid "Progress Bar"
+msgstr "Umurongo w'aho bigeze"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Text View"
+msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Text Browser"
+msgstr "Ishakisha Mburabuzi"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate "
+"the behaviour of layouts."
+msgstr ""
+"Utambitse: na Uhagaritse: Itandukanya: Kuri Kuri i Bya Imigaragarire . "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Text Label"
+msgstr "umwanya w'amagambo"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "The Text Label provides a widget to display static text."
+msgstr "A Kuri Kugaragaza: Umwandiko . "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Pixmap Label"
+msgstr "Uturango tw'Ibyatanzwe"
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
+msgstr "A Kuri Kugaragaza: . "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "A line edit"
+msgstr "A Umurongo: Kwandika "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "A rich text edit"
+msgstr "A Umwandiko Kwandika "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "A combo box"
+msgstr "A Agasanduku "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "A tree widget"
+msgstr "A &Igiti "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "A table widget"
+msgstr "A Imbonerahamwe "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "A button that when clicked, execute a command"
+msgstr "A Akabuto Ryari: , Gukora A command "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "A button that closes the dialog it is in"
+msgstr "A Akabuto i Ikiganiro ni in "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "A listbox showing output of a script"
+msgstr "A Ibisohoka Bya A IYANDIKA "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
+"folders"
+msgstr ""
+"A Hejuru Bya A Umurongo: Kwandika na Akabuto , ya: Idosiye na Ububiko "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "A check box"
+msgstr "A Kugenzura Agasanduku "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "A radio button"
+msgstr "A Akabuto "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "A widget for grouping buttons together"
+msgstr "A ya: Mu itsinda Utubuto "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "A widget for grouping other widgets together"
+msgstr "A ya: Mu itsinda Ikindi "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "A widget with tabs"
+msgstr "A Na: Amasimbuka "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "A spin box"
+msgstr "A Gukaraga Agasanduku "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "A small rich text editor"
+msgstr "A Gitoya Umwandiko Muhinduzi "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "A status bar"
+msgstr "A Imimerere Umurongo "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "A progress bar"
+msgstr "A Aho bigeze: Umurongo "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "A hidden script container"
+msgstr "A Birahishe IYANDIKA "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "A timer for running scripts periodically"
+msgstr "A ya: Inyandikoporogaramu "
+
+#: editor/widgetdatabase.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "A date selection widget"
+msgstr "i Byahiswemo "
+
+#: editor/pixmapchooser.cpp:947
+#, fuzzy
+msgid "All Pixmaps"
+msgstr "byose mu nyuti nkuru"
+
+#: editor/pixmapchooser.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1-Pixmaps (%2)\n"
+msgstr ""
+"%1-Pixmaps(%2)\n"
+
+#: editor/pixmapchooser.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 38
+#: editor/pixmapchooser.cpp:964 rc.cpp:1097
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose Pixmap"
+msgstr "Guhitamo Ishusho"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "UmwanyaBikoresho w'ifasha"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Gusiba akamenyetso :$1"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Itandukanya nshya"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 147
+#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:735 editor/actiondnd.cpp:1022
+#: rc.cpp:995 rc.cpp:1046
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete Item"
+msgstr "Gusiba ikintu"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1023
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Kwinjiza Mutandukanya"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr ""
+
+#: editor/actiondnd.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Kuri ' %1 ' "
+
+#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' "
+
+#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Kwinjizamo ikiciro"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
+msgstr ""
+"' %1 ' Kyongewe Kuri iyi Umwanyabikoresho . \n"
+"Gicurasi Rimwe in A Umwanyabikoresho . "
+
+#: editor/actiondnd.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' "
+
+#: editor/actiondnd.cpp:736
+#, fuzzy
+msgid "Rename Item..."
+msgstr "Kongera Kwita Urutonde..."
+
+#: editor/actiondnd.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "Delete Menu '%1'"
+msgstr "Vanaho Umwinjiro"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Rename Menu Item"
+msgstr "Kwita Mugenga"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Menu text:"
+msgstr "Umwandiko : "
+
+#: editor/actiondnd.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
+msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' "
+
+#: editor/actiondnd.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Move Menu '%1'"
+msgstr "Kwimura Ibikubiyemo"
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1030 editor/actiondnd.cpp:1069
+msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
+msgstr ""
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
+msgstr "Kuri ' %1 ' "
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1082 editor/actiondnd.cpp:1164
+#, fuzzy
+msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
+msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' "
+
+#: editor/actiondnd.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
+"An Action may only occur once in a given menu."
+msgstr ""
+"' %1 ' Kyongewe Kuri iyi Ibikubiyemo . \n"
+"Gicurasi Rimwe in A Ibikubiyemo . "
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
+msgstr "/i na Siloti Bya ' %1 ' na ' %2 ' "
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Remove Connections"
+msgstr "Siba Ibikorwa"
+
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Add Connections"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "(Constructor)"
+msgstr "Abaterankunga"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "(Destructor)"
+msgstr "Gusiba imiterere"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:190
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:191
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: editor/hierarchyview.cpp:335
+msgid "Database"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
+#: editor/mainwindow.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Widgets"
+msgstr "Ubugari"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "garagaza cyane"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Edit text"
+msgstr "Guhindura Inyandiko:"
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253
+msgid "Edit text - read only mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Set the 'text association' of '%1'"
+msgstr "i ' Umwandiko Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Set the 'population text' of '%1'"
+msgstr "i ' Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
+msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <br> <b> %1 </b> < /"
+
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
+msgstr "na Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "New Column"
+msgstr "Inkingi"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 62
+#: editor/listvieweditorimpl.cpp:570 rc.cpp:629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Items"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Kommander Editor"
+msgstr "Kuri i "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:148
+msgid "Layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h2>The Property Editor</h2>"
+"<p>You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor.</p>"
+"<p>You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click <b>F1</b> "
+"to get detailed help for the selected property.</p>"
+"<p>You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header.</p>"
+"<p><b>Signal Handlers</b></p>"
+"<p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
+msgstr ""
+"<h2> </h2> "
+"<p> Guhindura... i Imigaragarire na &Imyifatire Bya i Byahiswemo in i "
+"Indangakintu: Muhinduzi . </p> "
+"<p> Gushyiraho Indangabintu ya: na Amafishi Ku Ihangagishusho Igihe na i Ako "
+"kanya i Ingaruka Bya i Amahinduka . Indangakintu: Muhinduzi ( ku i "
+"Indangakintu: ) Byakoreshejwe Kuri Injiza Gishya Uduciro , Gufungura A "
+"Bidasanzwe Ikiganiro , Cyangwa Kuri Guhitamo Uduciro Kuva: A Urutonde . <b> </b> "
+"Kuri Kubona Ifashayobora ya: i Byahiswemo Indangakintu: . </p> "
+"<p> Ihindurangero %O i Inkingi: Bya i Muhinduzi ku i in i Umutwe . </p> "
+"<p> <b> </b> </p> "
+"<p> i tab Kugaragaza... Ukwihuza hagati i ku na i Siloti in i Ifishi %S: . ( "
+"Ukwihuza ikoresha i Ukwihuza . ) "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "ibara ry'ikintu"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h2>The Object Explorer</h2>"
+"<p>The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts.</p>"
+"<p>The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header.</p>"
+"<p>The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc.</p>"
+msgstr ""
+"<h2> </h2> "
+"<p> Incamake Bya i Amasano... hagati i in A Ifishi %S: . Koresha i "
+"Ububikokoporora Imimaro ikoresha A Imvugiro Ibikubiyemo ya: Ikintu in i Reba . "
+"ni ya: in Amafishi ITSINDA RY'IMIBARE C Imigaragarire . </p> "
+"<p> Inkingi: ku i Mutandukanya in i Umutwe . </p> "
+"<p> ISEGONDA tab Byose i Siloti , Urwego: Ibihinduka , , . </p> "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Ibiganiro"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
+msgstr "Gutangira Kwandika :$1 i Kuri Hindura Kuri ( + ) "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h2>The File Overview Window</h2>"
+"<p>The File Overview Window displays all open dialogs.</p>"
+msgstr "<h2> Idosiye </h2> <p> Idosiye Byose Gufungura Ibiganiro . </p> "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Action Editor"
+msgstr "Idirishya ry'ibikorwa"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>The Action Editor</b>"
+"<p>The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and beside their names in "
+"menus.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> ni Byakoreshejwe Kuri &Ongera Ibikorwa na Igikorwa Amatsinda Kuri A Ifishi "
+"%S: , na Kuri Kwihuza Ibikorwa Kuri Siloti . na Igikorwa Amatsinda Ibikubiyemo "
+"na Imyanyabikoresho , na Gicurasi Ikiranga Mwandikisho Amahinanzira na . "
+"Ibikorwa ku Umwanyabikoresho Utubuto na Amazina in Ibikubiyemo . </p> "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Message Log"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
+msgstr "<qt> Kubika LOG Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "There is a dialog already running."
+msgstr "ni A Ikiganiro . "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:406
+msgid "Run"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
+msgstr "<qt> Kubika LOG Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>The Form Window</b>"
+"<p>Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles.</p>"
+"<p>Changes in the <b>Property Editor</b> are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles.</p>"
+"<p>You can change the grid resolution, or turn the grid off in the <b>"
+"Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu."
+"<p>You can have several forms open, and all open forms are listed in the <b>"
+"Form List</b>."
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i Ibikoresho Kuri &Ongera Cyangwa Kuri Guhindura... i Imigaragarire na "
+"&Imyifatire Bya i in i Ifishi %S: . Rimwe Cyangwa Igikubo Kuri Himura Cyangwa "
+"Inyuma . A UMWE ni ikoresha i Ihindurangero %O . </p> "
+"<p> in i <b> </b> Kigaragara Ku Ihangagishusho Igihe , na Ibibanjirije i Ifishi "
+"%S: in Imisusire . </p> "
+"<p> Guhindura... i Urusobetudirishya Imikemurire , Cyangwa i Urusobetudirishya "
+"Bidakora in i <b> </b> Ikiganiro Kuva: i <b> </b> Ibikubiyemo . "
+"<p> Amafishi Gufungura , na Byose Gufungura Amafishi in i <b> </b> . "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:891
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "Isubiranyuma: %1"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:895
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "Isubiramo: %1"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Hitamo Idosiye..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Guhindura Inyandiko:"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Guhindura umutwe"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:986 editor/mainwindow.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Kwandika Imisusire y'Ipaji"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1002 editor/mainwindow.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid "Edit Kommander Text..."
+msgstr "Guhindura Ibwirizwa..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1011 editor/mainwindow.cpp:1021
+#: editor/mainwindow.cpp:1057 editor/mainwindow.cpp:1497
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Gusiba ipaje"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1014 editor/mainwindow.cpp:1024
+#: editor/mainwindow.cpp:1061 editor/mainwindow.cpp:1496
+#, fuzzy
+msgid "Add Page"
+msgstr "mpapuro z'ibiharwe"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1031
+msgid "Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Andika kuri paji"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Kongeraho Ikintu"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1075
+#, fuzzy
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1089 editor/mainwindow.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "New text:"
+msgstr "Umwandiko mushya"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1092
+#, fuzzy
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "i ' Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1102 editor/mainwindow.cpp:1591
+#, fuzzy
+msgid "New title:"
+msgstr "Umutwe: : "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid "Set the 'title' of '%1'"
+msgstr "i ' Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
+msgstr "i ' Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1128
+#, fuzzy
+msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
+msgstr "i ' Bya ' %1 ' "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Kuri ' %1 ' "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Kuri ' %1 ' "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1560
+#, fuzzy
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Kwandika"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1578
+#, fuzzy
+msgid "Set the 'text' of '%2'"
+msgstr "i ' Bya ' %2 ' "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1593
+#, fuzzy
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "i ' Bya ' %2 ' "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1681
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
+"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
+"load these files?"
+msgstr "Byabonetse By'igihe gito Idosiye , Ryari: Iheruka Igihe . Idosiye ? "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1683
+#, fuzzy
+msgid "Restoring Last Session"
+msgstr "Kuvanaho Umukoro wa Sisitemu"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1683
+msgid "Load"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1683
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Ntubike"
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1736
+#, fuzzy
+msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
+msgstr "ni Oya Ifashayobora Bihari ya: iyi Ikiganiro Ku i . "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1750
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> OYA Gufungura Idosiye : "
+"<br> <b> %1 </b> "
+"<br> Idosiye OYA . </qt> "
+
+#: editor/mainwindow.cpp:1751
+msgid "Open File"
+msgstr "Gufungura Dosiye"
+
+#: editor/formwindow.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "Gitambitse"
+
+#: editor/formwindow.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical"
+msgstr "Bihagaritse"
+
+#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>A %1 (custom widget)</b> "
+"<p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the <b>Tools|Custom</b> "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into <i>Qt Designer</i>"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form.</p>"
+msgstr ""
+"<b> A %1 ( Guhanga ) </b> "
+"<p> <b> Kunozaidosiyeya ... </b> in i <b> | Kunozaidosiyeya </b> "
+"Ibikubiyemo Kuri &Ongera na Guhindura... Guhanga . &Ongera Indangabintu Nka Nka "
+"na Siloti Kuri Guhanga <i> </i> , na A Byakoreshejwe Kuri i ku i Ifishi %S: . "
+"</p> "
+
+#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "A %1 (custom widget)"
+msgstr "A %1 ( Guhanga ) "
+
+#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>"
+msgstr "<b> A %1 </b> <p> %2 </p> "
+
+#: editor/formwindow.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Reparent Widgets"
+msgstr "Ubugari bw'igitandukanya"
+
+#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396
+#: editor/formwindow.cpp:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert %1"
+msgstr "Kongeramo..."
+
+#: editor/formwindow.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Connect '%1' with..."
+msgstr "' %1 ' Na: ... "
+
+#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Change Tab Order"
+msgstr "Guhindura uburyo:"
+
+#: editor/formwindow.cpp:806
+#, fuzzy
+msgid "Connect '%1' to '%2'"
+msgstr "' %1 ' Kuri ' %2 ' "
+
+#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
+"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
+"must first be broken.\n"
+"Break the layout or cancel the operation?"
+msgstr ""
+"Kuri Ongeramo A i Imigaragarire ' %1 ' . \n"
+"ni OYA . Itondekanya Kuri Ongeramo i , i Imigaragarire Bya ' %1 ' \n"
+"Itangira . \n"
+"i Imigaragarire Cyangwa Kureka i Igikorwa ? "
+
+#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964
+#, fuzzy
+msgid "Inserting Widget"
+msgstr "kwinjiza umugereka"
+
+#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "Imigaragarire y'Imbuga"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Use Size Hint"
+msgstr "Gukoresha ubugari bwose"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1661
+#, fuzzy
+msgid "Click widgets to change the tab order..."
+msgstr "Kuri Guhindura... i tab Itondekanya ... "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1670
+#, fuzzy
+msgid "Drag a line to create a connection..."
+msgstr "A Umurongo: Kuri Kurema A Ukwihuza ... "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1676
+#, fuzzy
+msgid "Click on the form to insert a %1..."
+msgstr "ku i Ifishi %S: Kuri Ongeramo A %1 ... "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1784
+msgid "Lower"
+msgstr "Ntoya"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1847
+#, fuzzy
+msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
+msgstr "' %1 ' ni Byakoreshejwe %2 Times . "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1848
+msgid "&Select"
+msgstr "Hitamo"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1859
+#, fuzzy
+msgid "No accelerator is used more than once."
+msgstr "ni Byakoreshejwe Birenzeho Rimwe . "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1870
+msgid "Raise"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1930
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
+msgstr "( in ) "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1941
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
+msgstr "( in ) "
+
+#: editor/formwindow.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Children Horizontally"
+msgstr "Kwijima mu Butambike"
+
+#: editor/formwindow.cpp:1996
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Children Vertically"
+msgstr "Kwijima mu Buhagarike"
+
+#: editor/formwindow.cpp:2020
+#, fuzzy
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "in A "
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Slots"
+msgstr "Siloti"
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Umumaro..."
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:198
+msgid ""
+"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/KDE "
+"class, most probably <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>%1</h3>"
+"<p><b>Description:</b> %2\n"
+"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
+msgstr ""
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "<p>Parameters are not obligatory."
+msgstr "<p> OYA . "
+
+#: editor/functionsimpl.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Only first argument is obligatory.\n"
+"<p>Only first %n arguments are obligatory."
+msgstr ""
+"<p> Itangira ni . \n"
+"<p> Itangira %n Inkoresha: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
+msgstr "i Ikintu NIBA OYA Kurema A Gusubiramo . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
+"not be commonly used."
+msgstr ""
+"Inyandikoporogaramu Na: . ni Urwego rwo hejuru Ikiranga OYA Byakoreshejwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
+msgstr "Itangiza Bya i IYANDIKA Na: i . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Returns text of a cell in a table."
+msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
+msgstr "1 ya: Ivivuwe , 0 %S ya: Ikuweho ivivura . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the <i>"
+"recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by child "
+"widgets."
+msgstr ""
+"i Urutonde Bya in i . i <i> Cyisubiramo </i> Ikintu Kuri <i> nibyo </i> "
+"Kuri Gushyiramo ku . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Removes all content from the widget."
+msgstr "Byose Ibirimo: Kuva: i . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Get the column count"
+msgstr "Gusiba inkingi"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
+msgstr "Umubare Bya Ibigize in A Nka Cyangwa . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Returns index of current column."
+msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Inkingi . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Returns index of current item."
+msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Ikintu . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Returns index of current row."
+msgstr "Umubarendanga Bya KIGEZWEHO Urubariro . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:310
+msgid ""
+"Executes the script associated with the widget. With the new parser the execute "
+"method can take one or more arguments."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:312
+msgid ""
+"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case sensitive. "
+"Matching can be an exact match or match if it contains the string. Only the "
+"first argument is requred. If no column is given it will search the first by "
+"default."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
+msgstr ""
+"Gishya Inkingi ( Cyangwa <i> IBARA </i> Inkingi: ) Ku <i> Inkingi </i> "
+"Ibirindiro: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
+msgstr "Ikintu Ku <i> Umubarendanga </i> Ibirindiro: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
+msgstr "Igikubo Ibigize ( - ) Ku <i> Umubarendanga </i> Ibirindiro: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
+msgstr ""
+"Gishya Urubariro ( Cyangwa <i> IBARA </i> Urubariro: ) Ku <i> Urubariro </i> "
+"Ibirindiro: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Returns the text of the item at the given index."
+msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
+msgstr ""
+"i Ubujyakuzimu Bya i KIGEZWEHO Ikintu in i &Igiti . Ibigize Ubujyakuzimu 0 %S . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
+msgstr "i AKARONGOKABERAMYE - Inzira: Kuri i Ikintu in i &Igiti . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given index."
+msgstr "i Inkingi ( Cyangwa <i> IBARA </i> Inkingi: ) Na: i Umubarendanga . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Removes the item with the given index."
+msgstr "i Ikintu Na: i Umubarendanga . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
+msgstr ""
+"i Urubariro ( Cyangwa <i> IBARA </i> Urubariro: ) Na: i Umubarendanga . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:338
+msgid ""
+"Returns selected text or text of current item.\n"
+"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
+"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. "
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would not "
+"be commonly used."
+msgstr ""
+"Inyandikoporogaramu Na: . ni Urwego rwo hejuru Ikiranga OYA Byakoreshejwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Enables or disables widget."
+msgstr "Cyangwa . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Sets text of a cell in a table."
+msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
+msgstr "Umwandiko Bya A Akazu in A Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:349
+msgid ""
+"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
+"cell contains no widget or an unknown widget type."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:351
+msgid "Sets/unsets checkbox."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
+msgstr "Akarango: Bya i Inkingi <i> Inkingi </i> . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
+msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
+"Indexes are zero based."
+msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Sets maximum numeric value"
+msgstr "Kinini Bikurikije umubare Agaciro: "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
+"to set the pixmap for all items."
+msgstr ""
+"Ku i Umubarendanga Kuri i Agashushondanga . <i> Umubarendanga = - 1 </i> "
+"Kuri Gushyiraho i ya: Byose Ibigize . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
+msgstr "Akarango: Bya i Urubariro <i> Urubariro </i> . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Selects given text or select item containing given text."
+msgstr "Umwandiko Cyangwa Guhitamo Ikintu Umwandiko . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Sets widget's content."
+msgstr "Ibirimo: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Shows/hides widget."
+msgstr "Kwerekana/Guhisha Igice"
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Returns content of widget."
+msgstr "Ibirimo: Bya . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Returns type(class) of widget."
+msgstr "Ubwoko: ( Urwego: ) Bya . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:377
+msgid ""
+"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:379
+msgid ""
+"Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for positioning "
+"a created widget."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Returns true if the widget has focus."
+msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns current widget's content. This was required inside widget A to return "
+"widget A content when requested by widget B. The new method is to use @A.text "
+"inside B instead of just @A if you just want the unaltered text."
+msgstr ""
+"KIGEZWEHO Ibirimo: . Bya ngombwa Mo Imbere A Kuri Garuka A Ibirimo: Ryari: ku . "
+"Gishya Uburyo ni Kuri Koresha @ A . Umwandiko Mo Imbere Bya @ A NIBA i "
+"Umwandiko . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for <i>"
+"@mywidget.selected</i>."
+msgstr "Byahiswemo."
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return "
+"a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null "
+"prevents an error indicating it is empty."
+msgstr ""
+"Nta na kimwe . ni NIBA Kubaza... A Cyangwa Kuri Garuka A Agaciro: A Leta , i "
+"Ikuweho ivivura Leta , Oya Agaciro: . @ NTAGIHARI Ikosa ni ubusa . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
+msgstr "i PID ( ) Bya i KIGEZWEHO . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>"
+"kmdr-executor-@pid</i>."
+msgstr "Ikiranga Bya KIGEZWEHO . ni ya: <i> - - @ PID </i> . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
+msgstr "i PID Bya i Idirishya . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
+msgstr "<i> Umwandiko </i> ku . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
+msgstr "<i> Umwandiko </i> ku Bisanzwe Ibisohoka . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for "
+"use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is "
+"not required for the shell which may be useful for portability. "
+"<p><i>If this is used inside a button it allows alternate script languages to "
+"be used and will return a value to the main script, which may be unexpected.</i>"
+msgstr ""
+"A IYANDIKA Funga . ni Byakoreshejwe NIBA Oya Igikonoshwa ni . ni ya: Koresha "
+"in - Akabuto IYANDIKA Ibikorwa OYA Ikitezwe: $(ARG1) . Inzira: ni OYA Bya "
+"ngombwa ya: i Igikonoshwa Gicurasi ya: . "
+"<p> <i> iyi ni Byakoreshejwe Mo Imbere A Akabuto Kubisikanya IYANDIKA Indimi "
+"Kuri Byakoreshejwe na Garuka A Agaciro: Kuri i IYANDIKA , Gicurasi . </i> "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> "
+"in the name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
+msgstr ""
+"Agaciro: Bya ( Igikonoshwa ) Impinduragaciro . OYA Koresha <i> $ </i> "
+"in i Izina: . Urugero: "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:408 plugin/specialinformation.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Executes an external shell command."
+msgstr "external Igikonoshwa command . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Parses an expression and returns computed value."
+msgstr "imvugo na Agaciro: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated string) "
+"are assigned to the variable. "
+"<br><b>Old</b>"
+"<br> <i>@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)"
+"<br> @# @i=A"
+"<br>@end</i>"
+"<br><b>New</b>"
+"<br><i>foreach i in MyArray do"
+"<br> //i = key, MyArray[i] = val"
+"<br>end "
+msgstr ""
+": Uduciro Kuva: <i> Ibigize </i> Urutonde ( Nka - Ikurikiranyanyuguti ) Kuri i "
+"Impinduragaciro . "
+"<br> <i> @ ( i , A \n"
+"\n"
+"\n"
+"n ) "
+"<br> @ # @ i = A "
+"<br> @ </i> "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</i> "
+"each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger then "
+"<i>end</i>. "
+"<br><b>Old</b>"
+"<br><i>@for(i,1,10,1)"
+"<br> @# @i=1"
+"<br>@endif</i>"
+"<br><b>New</b>"
+"<br><i>for i=0 to 20 step 5 do"
+"<br> debug(i)"
+"<br>end</i>."
+msgstr ""
+": Impinduragaciro ni Gushyiraho Kuri <i> Tangira &vendorShortName; </i> "
+"na ni ku <i> Intera </i> Igihe ni . Ryari: Impinduragaciro Kinini Hanyuma <i> "
+"Impera </i> . "
+"<br> <i> @ ya: ( i , 1 , 10 , 1 ) "
+"<br> @ # @ i = 1 "
+"<br> @ </i> . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Returns the value of a global variable."
+msgstr "i Agaciro: Bya A &Rusange Impinduragaciro . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
+"automatically extracted for translation."
+msgstr ""
+"i Ikurikiranyanyuguti i KIGEZWEHO Ururimi: . in mu buryo bwikora: ya: "
+"Umwandiko wahinduwe ururimi . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
+"<p><b>Old</b>Close with <b>@endif</b></p>"
+"<p><b>New</b>"
+"<br>if val == true then"
+"<br>// do op"
+"<br>elseif cond"
+"<br>// second chance"
+"<br>else"
+"<br>// cond failed"
+"<br>endif</p>"
+msgstr ""
+"Funga NIBA imvugo ni nibyo ( - Zeru Umubare Cyangwa - ubusa Ikurikiranyanyuguti "
+". ) "
+"<p> Funga Na: <b> @ </b> </p> "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path "
+"is given. Arguments may be given as named arguments which will become global "
+"variables in the new dialog. For instance: <i>var=val</i>"
+msgstr ""
+"Ikiganiro . Ikiganiro Ububiko ni Byakoreshejwe NIBA Oya Inzira: ni . Gicurasi "
+"Nka &Cyitwa: Inkoresha: &Rusange Ibihinduka in i Gishya Ikiganiro . Urugero : "
+"<i> VAR = </i> "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
+msgstr "Igenamiterere Kuva: Idosiye ya: iyi Ikiganiro . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of the "
+"Kommander window."
+msgstr ""
+"i Agaciro: Bya A &Rusange Impinduragaciro . Ibihinduka ya: i Ubuzima Bya i "
+"Idirishya . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
+msgstr "Igenamiterere in Iboneza Idosiye ya: iyi Ikiganiro . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to <i>"
+"expression</i>."
+"<p>@switch()"
+"<br>@case()"
+"<br>@end"
+msgstr ""
+"Bya <b> Hindura </b> Funga . <b> </b> Uduciro Kuri <i> imvugo </i> . "
+"<p> @ Hindura ( ) "
+"<br> @ ( ) "
+"<br> @ Impera "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Executes an external DCOP call."
+msgstr "external . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
+msgstr "A Icyo wongeraho Kuri OYA "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:438
+msgid ""
+"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
+msgid ""
+"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
+msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
+msgstr "i Ukwihuza hagati i Uwohereza na i Mwakirizi . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:447
+msgid "Exits script execution and returns"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:449
+msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:451
+msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:453
+msgid ""
+"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
+msgstr "- Urutonde Bya Byose Uduciro in i Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
+msgstr "- Urutonde Bya Byose Utubuto in i Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Removes all elements from the array."
+msgstr "Byose Ibintu Kuva: i Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Returns the number of elements in the array."
+msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Returns the value associated with the given key."
+msgstr "i Agaciro: Na: i Urufunguzo . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Removes element with the given key from the array."
+msgstr "Ikigize: Na: i Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Adds element with the given key and value to the array"
+msgstr "Ikigize: Na: i Urufunguzo na Agaciro: Kuri i Imbonerahamwe "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>"
+"key\\tvalue\\n</i> format."
+msgstr ""
+"Byose Ibintu in i Ikurikiranyanyuguti Kuri i Imbonerahamwe . <i> "
+"Urufunguzo \\t Agaciro: \n"
+"n </i> Imiterere . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns all elements in the array in "
+"<pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
+msgstr ""
+"Byose Ibintu in i Imbonerahamwe in < Byahawe imiterere mbere > "
+"Urufunguzo \\t Agaciro: \n"
+"n < /Byahawe imiterere mbere > Imiterere . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:476
+msgid ""
+"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
+"separator character to split the string. The separator's default value is "
+"'\\t'."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:478
+msgid ""
+"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
+"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and reindex "
+"the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart element."
+msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:482
+msgid ""
+"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the "
+"separator to separate the elements from the string. The separator's default "
+"value is '\\t'."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Returns number of chars in the string."
+msgstr "Umubare Bya in i Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Checks if the the string contains the given substring."
+msgstr "NIBA i i Ikurikiranyanyuguti ifite i . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
+msgstr ""
+"i Ibirindiro: Bya A in i Ikurikiranyanyuguti , Cyangwa - 1 NIBA ni OYA "
+"Byabonetse . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
+"String is searched backwards"
+msgstr ""
+"i Ibirindiro: Bya A in i Ikurikiranyanyuguti , Cyangwa - 1 NIBA ni OYA "
+"Byabonetse . ni Inyuma "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
+msgstr "i Itangira <i> n </i> Bya i Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
+msgstr "i Iheruka <i> n </i> Bya i Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
+msgstr ""
+"<i> n </i> Bya i Ikurikiranyanyuguti , Itangira... Kuva: <i> "
+"Tangira &vendorShortName; </i> . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Removes all occurrences of given substring."
+msgstr "Byose Bya . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
+msgstr "Byose Bya i Na: i . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Converts the string to uppercase."
+msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nkuru . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Converts the string to lowercase."
+msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nto . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
+"lower, 1 if the first one is higher"
+msgstr ""
+"Kabiri Ikurikiranyanyuguti . 0 %S NIBA bingana , - 1 NIBA i Itangira Rimwe ni "
+"Ntoya , 1 NIBA i Itangira Rimwe ni "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Checks if the string is empty."
+msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ni ubusa . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Checks if the string is a valid number."
+msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ni A Byemewe Umubare . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Returns given section of a string."
+msgstr "Icyiciro Bya A Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</i>"
+", <i>arg3</i> accordingly."
+msgstr ""
+"i Ikurikiranyanyuguti Na: %1 , %2 , %3 Na: <i> </i> , <i> </i> , <i> </i> . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:520
+msgid "Round a floating point number by x digits."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:523
+msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:525
+msgid ""
+"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
+"use the default value"
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Returns content of given file."
+msgstr "Ibirimo: Bya Idosiye . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Writes given string to a file."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri A Idosiye . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "Appends given string to the end of a file."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri i Impera Bya A Idosiye . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:535
+msgid "Checks to see if file exists."
+msgstr ""
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the parameter, "
+"if specified."
+msgstr "Ibara: Ikiganiro . Ibara: in # Imiterere . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
+msgstr "Umwandiko Ihitamo Ikiganiro . Umwandiko . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
+msgstr "A Ikiganiro Umukoresha ya: Ijambobanga na . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
+msgstr "Agaciro: Ihitamo Ikiganiro . Agaciro: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
+msgstr "Kureremba Agaciro: Ihitamo Ikiganiro . Agaciro: . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
+msgstr "Idosiye Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Idosiye . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
+msgstr "Kubika Idosiye Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Idosiye . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
+msgstr "Ububiko Ihitamo Ikiganiro . Byahiswemo Ububiko . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of selected "
+"files."
+msgstr ""
+"Igikubo Idosiye Ihitamo Ikiganiro . - Urutonde Bya Byahiswemo Idosiye . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Shows an information dialog."
+msgstr "Ibisobanuro: Ikiganiro . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Shows an error dialog."
+msgstr "Ikosa Ikiganiro . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
+"button."
+msgstr ""
+"A Iburira Ikiganiro Na: Hejuru Kuri Utubuto . Umubare Bya Byahiswemo Akabuto . "
+
+#: plugin/specialinformation.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
+"button."
+msgstr ""
+"A Ikibazo Ikiganiro Na: Hejuru Kuri Utubuto . Umubare Bya Byahiswemo Akabuto . "
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Wizard Page Editor"
+msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho"
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 61
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Wizard pages:"
+msgstr "Amapaji : "
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 90
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:893
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 200
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:236 rc.cpp:392 rc.cpp:614 rc.cpp:815 rc.cpp:878 rc.cpp:914
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1082 rc.cpp:1133 rc.cpp:1310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close the dialog and apply all the changes."
+msgstr "Funga i Ikiganiro na Gushyiraho Byose i Amahinduka . "
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 214
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:398 rc.cpp:821 rc.cpp:986 rc.cpp:1088 rc.cpp:1139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Apply all changes."
+msgstr "Byose Amahinduka . "
+
+#. i18n: file ./editor/wizardeditor.ui line 228
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:242 rc.cpp:404 rc.cpp:620 rc.cpp:827 rc.cpp:884 rc.cpp:920
+#: rc.cpp:992 rc.cpp:1094 rc.cpp:1145 rc.cpp:1319
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close the dialog and discard any changes."
+msgstr "Funga i Ikiganiro na Kwanga Icyo ari cyo cyose Amahinduka . "
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Idirishya ry'igaragazambere"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ButtonGroup"
+msgstr "Akabuto"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RadioButton1"
+msgstr "akabuto ko guhitamo"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RadioButton2"
+msgstr "akabuto ko guhitamo"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RadioButton3"
+msgstr "akabuto ko guhitamo"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ButtonGroup2"
+msgstr "Akabuto"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 130
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CheckBox1"
+msgstr "Akazu k'ihitamo"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 141
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CheckBox2"
+msgstr "Akazu k'ihitamo"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 175
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LineEdit"
+msgstr "Gihujwe na"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ComboBox"
+msgstr "Akazu k'ilisiti irambuka"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PushButton"
+msgstr "Kanda Buto"
+
+#. i18n: file ./editor/previewwidget.ui line 249
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<p>\n"
+"<a href=\"http://www.trolltech.com\">httpwww. trolltech. kde."
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 35
+#: rc.cpp:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New File"
+msgstr "Idosiye nshya."
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 41
+#: rc.cpp:80
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>New Form</b>"
+"<p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>"
+"-button to create it.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> A Nyandiko-rugero ya: i Gishya Ifishi %S: na Kanda i <b> </b> "
+"- Akabuto Kuri Kurema . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 109
+#: rc.cpp:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create a new form using the selected template."
+msgstr "A Gishya Ifishi %S: ikoresha i Byahiswemo Nyandiko-rugero . "
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 123
+#: rc.cpp:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close the dialog without creating a new form."
+msgstr "Funga i Ikiganiro Kurema A Gishya Ifishi %S: . "
+
+#. i18n: file ./editor/newform.ui line 145
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displays a list of the available templates."
+msgstr "A Urutonde Bya i Bihari Inyandikorugero . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 38
+#: rc.cpp:101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tune Palette"
+msgstr "Urwunge rw'ibara:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 44
+#: rc.cpp:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Palette</b>"
+"<p>Change the current widget or form's palette.</p>"
+"<p>Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role.</p>"
+"<p>The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i KIGEZWEHO Cyangwa Urwunge rw'ibara: . </p> "
+"<p> A Urwunge rw'ibara: Cyangwa Guhitamo Amabara ya: Ibara: Itsinda na Ibara: "
+"Inshingano . </p> "
+"<p> Urwunge rw'ibara: Na: Imigaragarire in i Ibibanjirije Icyiciro . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 81
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select &palette:"
+msgstr "Urwunge rw'ibara: : "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 90
+#: rc.cpp:110 rc.cpp:863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Active Palette"
+msgstr "Kureka bigakora"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 95
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:866
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Inactive Palette"
+msgstr "Buto y'Umutwe Idakora"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 100
+#: rc.cpp:116 rc.cpp:869
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disabled Palette"
+msgstr "Guhagarika Igaragazambere"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 122
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "mwi-/nyamwi-"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 139
+#: rc.cpp:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Build the inactive palette from the active palette."
+msgstr "i kidakora Urwunge rw'ibara: Kuva: i Gikora Urwunge rw'ibara: . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 150
+#: rc.cpp:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Build the disabled palette from the active palette."
+msgstr "i Yahagaritswe Urwunge rw'ibara: Kuva: i Gikora Urwunge rw'ibara: . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 163
+#: rc.cpp:128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Central Color &Roles"
+msgstr "Uburayi bwo hagati"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 178
+#: rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 183
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Foreground"
+msgstr "Mbugambanza:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 188
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Akabuto"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 193
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Base"
+msgstr "Shingiro"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 203
+#: rc.cpp:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BrightText"
+msgstr "Bikeye"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 208
+#: rc.cpp:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ButtonText"
+msgstr "Umwandiko wa Buto"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 213
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "garagaza cyane"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 218
+#: rc.cpp:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HighlightText"
+msgstr "garagaza cyane"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 223
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Link"
+msgstr "Ihuza"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 228
+#: rc.cpp:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LinkVisited"
+msgstr "Iherutse gusurwa"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 235
+#: rc.cpp:164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the central color role"
+msgstr "i Ibara: Inshingano "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 238
+#: rc.cpp:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color role.</b>"
+"<p>Available central color roles are: "
+"<ul> "
+"<li>Background - general background color.</li> "
+"<li>Foreground - general foreground color. </li> "
+"<li>Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it "
+"is usually white or another light color. </li> "
+"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the "
+"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
+"Background and with the Base. </li> "
+"<li>Button - general button background color; useful where buttons need a "
+"background different from Background, as in the Macintosh style. </li> "
+"<li>ButtonText - a foreground color used with the Button color. </li> "
+"<li>Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item. </li> "
+"<li>HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. </li> "
+"<li>BrightText - a text color that is very different from Foreground and "
+"contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
+msgstr ""
+"<b> A Ibara: Inshingano . </b> "
+"<p> Ibara: : "
+"<ul> "
+"<li> - Rusange Mbuganyuma Ibara: . </li> "
+"<li> - Rusange Mbugambanza: Ibara: . </li> "
+"<li> Base - Byakoreshejwe Nka i Mbuganyuma Ibara: ya: Urugero: , ya: "
+"Umwandiko Icyinjijwe ; ni Umweru Cyangwa kimurika Ibara: . </li> "
+"<li> - i Ibara: Byakoreshejwe Na: Base . iyi ni i Nka i , in "
+"Inyuranyamigaragarire Byombi Na: i na Na: i Base . </li> "
+"<li> - Rusange Akabuto Mbuganyuma Ibara: ; Utubuto A Mbuganyuma Kuva: , Nka in "
+"i Imisusire . </li> "
+"<li> - A Mbugambanza: Ibara: Byakoreshejwe Na: i Ibara: . </li> "
+"<li> - A Ibara: Byakoreshejwe Kuri A Byahiswemo Cyangwa Ikintu . </li> "
+"<li> - A Umwandiko Ibara: Kuri . </li> "
+"<li> - A Umwandiko Ibara: ni Kuva: na Na: , ya: Urugero: , umukara . </li> "
+"</ul> </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 285
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose pi&xmap:"
+msgstr "Guhitamo Ishusho"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 310
+#: rc.cpp:173 rc.cpp:500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select a pixmap"
+msgstr "A "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 313
+#: rc.cpp:176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
+msgstr "A Idosiye ya: i Byahiswemo Ibara: Inshingano . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 335
+#: rc.cpp:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Select color:"
+msgstr "Gutoranya ibara"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 360
+#: rc.cpp:182 rc.cpp:224 rc.cpp:476 rc.cpp:839 rc.cpp:848
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a color"
+msgstr "A Ibara: "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 363
+#: rc.cpp:185
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected central color role."
+msgstr "A Ibara: ya: i Byahiswemo Ibara: Inshingano . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 375
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "3D Shadow &Effects"
+msgstr "Imyitwarire Nyamubyimba"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 406
+#: rc.cpp:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Build &from button color:"
+msgstr "Kuva: Akabuto Ibara: : "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 412
+#: rc.cpp:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Generate shadings"
+msgstr "imikorere rusange"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 415
+#: rc.cpp:197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
+msgstr "Kuri - INGARUKA Amabara Kuva: i Akabuto - Ibara: . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 421
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Cyeruruka"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 426
+#: rc.cpp:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Midlight"
+msgstr "Saa sita zijoro"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 431
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid "Mid"
+msgstr "Hagati"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 436
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Umukara"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 441
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "Shadow"
+msgstr "Igicucu"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 448
+#: rc.cpp:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose 3D-effect color role"
+msgstr "- INGARUKA Ibara: Inshingano "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 451
+#: rc.cpp:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a color effect role.</b>"
+"<p>Available effect roles are: "
+"<ul> "
+"<li>Light - lighter than Button color. </li> "
+"<li>Midlight - between Button and Light. </li> "
+"<li>Mid - between Button and Dark. </li> "
+"<li>Dark - darker than Button. </li> "
+"<li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
+msgstr ""
+"<b> A Ibara: INGARUKA Inshingano . </b> "
+"<p> INGARUKA : "
+"<ul> "
+"<li> - Bibona Cyane Ibara: . </li> "
+"<li> - hagati na . </li> "
+"<li> - hagati na . </li> "
+"<li> - Byijimye Cyane . </li> "
+"<li> - A Umukara Ibara: . </li> </ul> "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 506
+#: rc.cpp:221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select co&lor:"
+msgstr "Gutoranya ibara"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditoradvanced.ui line 534
+#: rc.cpp:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a color for the selected effect color role."
+msgstr "A Ibara: ya: i Byahiswemo INGARUKA Ibara: Inshingano . "
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 16
+#: rc.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function Browser"
+msgstr "Akanya k'Imimaro"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 38
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 67
+#: rc.cpp:251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "Itsinda..."
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 97
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Function:"
+msgstr "Umumaro..."
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 129
+#: rc.cpp:257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Parameters"
+msgstr "Ibigenga"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 140
+#: rc.cpp:260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg3"
+msgstr "A3"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 148
+#: rc.cpp:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg5"
+msgstr "A5"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 190
+#: rc.cpp:266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert function"
+msgstr "Kongeramo Umumaro"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 198
+#: rc.cpp:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg4"
+msgstr "A4"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 240
+#: rc.cpp:272 rc.cpp:278 rc.cpp:281 rc.cpp:287 rc.cpp:290 rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid "Quote"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 263
+#: rc.cpp:275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg1"
+msgstr "A1"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 362
+#: rc.cpp:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Widget:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 502
+#: rc.cpp:296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg6"
+msgstr "A6"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 510
+#: rc.cpp:299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arg2"
+msgstr "A2"
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 623
+#: rc.cpp:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear edited text"
+msgstr "Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./editor/functions.ui line 631
+#: rc.cpp:311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Inserted &text:"
+msgstr "Umwandiko : "
+
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 19
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Actions"
+msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe"
+
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 61
+#: rc.cpp:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create new Action"
+msgstr "Gishya "
+
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 78
+#: rc.cpp:320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete current Action"
+msgstr "KIGEZWEHO "
+
+#. i18n: file ./editor/actioneditor.ui line 95
+#: rc.cpp:323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connect current Action"
+msgstr "KIGEZWEHO "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 35
+#: rc.cpp:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Iconview"
+msgstr "Igaragaza ihindura"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Iconview</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the icon view.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text and "
+"choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the view and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the iconview.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> , Kwandika Cyangwa Gusiba Ibigize in i Agashushondanga Reba . </p> "
+"<p> i <b> </b> - Akabuto Kuri Kurema A Gishya Ikintu , Hanyuma Injiza Umwandiko "
+"na Hitamo... A . </p> "
+"<p> Ikintu Kuva: i Reba na Kanda i <b> </b> - Akabuto Kuri Gukuraho i Ikintu "
+"Kuva: i . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 72
+#: rc.cpp:332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All items in the iconview."
+msgstr "Ibigize in i . "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 94
+#: rc.cpp:335 rc.cpp:683 rc.cpp:1034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&New Item"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 97
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:686 rc.cpp:1037
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Ikintu "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 100
+#: rc.cpp:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create a new item for the iconview."
+msgstr "A Gishya Ikintu ya: i . "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 108
+#: rc.cpp:344 rc.cpp:632 rc.cpp:1043
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Item"
+msgstr "Gusiba ikintu"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 111
+#: rc.cpp:347 rc.cpp:635
+#, no-c-format
+msgid "Delete item"
+msgstr "Gusiba ikintu"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 114
+#: rc.cpp:350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete the selected item."
+msgstr "i Byahiswemo Ikintu . "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 147
+#: rc.cpp:353 rc.cpp:1001
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Item Properties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 164
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:647 rc.cpp:755 rc.cpp:1025 rc.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "&Text:"
+msgstr "Inyandiko:"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 181
+#: rc.cpp:359 rc.cpp:650 rc.cpp:1028
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change text"
+msgstr "Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 184
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the text for the selected item."
+msgstr "i Umwandiko ya: i Byahiswemo Ikintu . "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 192
+#: rc.cpp:365 rc.cpp:734 rc.cpp:1004
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Pixmap:"
+msgstr "Imbanziriza:"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 217
+#: rc.cpp:368 rc.cpp:665 rc.cpp:737 rc.cpp:1007 rc.cpp:1172 rc.cpp:1229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Label4"
+msgstr "Akarango"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 237
+#: rc.cpp:371 rc.cpp:668 rc.cpp:740 rc.cpp:1010 rc.cpp:1175 rc.cpp:1232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete Pixmap"
+msgstr "Gusiba bitimapu"
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 240
+#: rc.cpp:374 rc.cpp:1013
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete the selected item's pixmap."
+msgstr "i Byahiswemo . "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 257
+#: rc.cpp:380 rc.cpp:677 rc.cpp:749 rc.cpp:1019 rc.cpp:1184 rc.cpp:1241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "A "
+
+#. i18n: file ./editor/iconvieweditor.ui line 260
+#: rc.cpp:383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select a pixmap file for the current item."
+msgstr "A Idosiye ya: i KIGEZWEHO Ikintu . "
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 61
+#: rc.cpp:410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template &name:"
+msgstr "Izina ry'inyandiko- rugero:"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 76
+#: rc.cpp:413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of the new template"
+msgstr "Bya i Gishya Nyandiko-rugero "
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 80
+#: rc.cpp:416
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the name of the new template"
+msgstr "i Izina: Bya i Gishya Nyandiko-rugero "
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 91
+#: rc.cpp:419
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Class of the new template"
+msgstr "Bya i Gishya Nyandiko-rugero "
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 95
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
+msgstr "i Izina: Bya i Urwego: Byakoreshejwe Nka i SHINGIRO Urwego: "
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 142
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "C&reate"
+msgstr "Kurema"
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 150
+#: rc.cpp:428
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creates the new template"
+msgstr "i Gishya Nyandiko-rugero "
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 165
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Closes the Dialog"
+msgstr "i "
+
+#. i18n: file ./editor/createtemplate.ui line 178
+#: rc.cpp:437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Baseclass for template:"
+msgstr "ya: Nyandiko-rugero : "
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 16
+#: rc.cpp:440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Text"
+msgstr "Guhindura Inyandiko:"
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 35
+#: rc.cpp:443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Widget:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 67
+#: rc.cpp:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Text for:"
+msgstr "ya: : "
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 104
+#: rc.cpp:455
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Function..."
+msgstr "Umumaro..."
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 137
+#: rc.cpp:458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Wi&dget:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#. i18n: file ./editor/assoctexteditor.ui line 184
+#: rc.cpp:461
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fi&le..."
+msgstr "Idosiye..."
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 35
+#: rc.cpp:464
+#, no-c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 41
+#: rc.cpp:467
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preferences</b>"
+"<p>Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i Ibya&hiswemo Bya . ni Buri gihe Rimwe tab Na: Rusange Ibya&hiswemo . "
+"Gicurasi Amasimbuka , ku Amacomeka yakorewe iyinjizaporogaramu . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 62
+#: rc.cpp:470
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 79
+#: rc.cpp:473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Backgro&und"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 114
+#: rc.cpp:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select a color in the color dialog."
+msgstr "A Ibara: in i Ibara: Ikiganiro . "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 125
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&lor"
+msgstr "Ibara"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 128
+#: rc.cpp:485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a background color"
+msgstr "A Mbuganyuma Ibara: "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 131
+#: rc.cpp:488
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a background color."
+msgstr "A Mbuganyuma Ibara: . "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 139
+#: rc.cpp:491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Pixmap"
+msgstr "Bitimapu"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 145
+#: rc.cpp:494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap"
+msgstr "A Mbuganyuma "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 148
+#: rc.cpp:497
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a background pixmap."
+msgstr "A Mbuganyuma . "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 171
+#: rc.cpp:503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file."
+msgstr "A Idosiye . "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 181
+#: rc.cpp:506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &grid"
+msgstr "Urusobetudirishya "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 187
+#: rc.cpp:509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Grid"
+msgstr "Kwerekana Itsinda"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 190
+#: rc.cpp:512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Customize the grid appearance for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, all forms show a grid.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Urusobetudirishya Imigaragarire ya: Byose Amafishi . </b> "
+"<p> <b> </b> ni Ivivuwe , Byose Amafishi Herekana %S A Urusobetudirishya . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 198
+#: rc.cpp:515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gr&id"
+msgstr "Urusobetudirishya"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 218
+#: rc.cpp:518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sn&ap to grid"
+msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 224
+#: rc.cpp:521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snap to the grid"
+msgstr "Kuri i Urusobetudirishya "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 227
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Snap to Grid</b> is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Urusobetudirishya - Igenamiterere ya: Byose Amafishi . </b> "
+"<p> <b> Kuri </b> ni Ivivuwe , i Gukata Kuri i Urusobetudirishya ikoresha i i "
+"/Imikemurire . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 258
+#: rc.cpp:527 rc.cpp:533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Grid resolution"
+msgstr "Imikemurire "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 261
+#: rc.cpp:530 rc.cpp:536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b>"
+"<p>When <b>Show Grid</b> is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Urusobetudirishya - Igenamiterere ya: Byose Amafishi . </b> "
+"<p> <b> </b> ni Ivivuwe , A Urusobetudirishya ni ku Byose Amafishi ikoresha i "
+"/Imikemurire . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 289
+#: rc.cpp:539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Grid-&X:"
+msgstr "Urusobetudirishya"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 300
+#: rc.cpp:542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Grid-&Y:"
+msgstr "Urusobetudirishya"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 327
+#: rc.cpp:545 rc.cpp:566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
+"checked."
+msgstr "A Mugaragaza ni Ryari: Itangira... NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 335
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 352
+#: rc.cpp:551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Restore last &workspace on startup"
+msgstr "Iheruka Umwanya-nkenerwa ku Gutangira "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 358
+#: rc.cpp:554
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Restore last workspace"
+msgstr "Iheruka Umwanya-nkenerwa "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 361
+#: rc.cpp:557
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt "
+"Designer if this option is checked."
+msgstr ""
+"KIGEZWEHO Umwanya-nkenerwa Igenamiterere i Ibikurikira > "
+"Igihe Tangira &vendorShortName; NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 369
+#: rc.cpp:560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &splash screen on startup"
+msgstr "Mugaragaza ku Gutangira "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 375
+#: rc.cpp:563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Splashscreen"
+msgstr "Gukwiza Mugaragaza"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 386
+#: rc.cpp:569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
+msgstr "Ububikoshingiro Ikiyega - Kwandika in Ibibanjirije "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 397
+#: rc.cpp:572
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Documentation path:"
+msgstr "Inzira: : "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 422
+#: rc.cpp:575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the path to the documentation.</b>"
+"<p>You may provide an $environment variable as the first part of the "
+"pathname.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Inzira: Kuri i Inyandiko . </b> "
+"<p> Gicurasi $ Impinduragaciro Nka i Itangira Inzira %s Bya i . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 436
+#: rc.cpp:581
+#, no-c-format
+msgid "Select path"
+msgstr "Gutoranya inzira"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 439
+#: rc.cpp:584
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Look for the documentation path."
+msgstr "ya: i Inyandiko Inzira: . "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 451
+#: rc.cpp:587
+#, no-c-format
+msgid "&Toolbars"
+msgstr "Imyanya y'ibikoresho"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 468
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &big icons"
+msgstr "Udushushondanga "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 471
+#: rc.cpp:593
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Big Icons"
+msgstr "Udushushondanga tw'Idosiye"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 474
+#: rc.cpp:596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
+msgstr ""
+"Udushushondanga Byakoreshejwe in i Imyanyabikoresho NIBA iyi ni Ivivuwe . "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 482
+#: rc.cpp:599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show text lab&els"
+msgstr "Umwandiko Uturango "
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 485
+#: rc.cpp:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text Labels"
+msgstr "Kwinjizamo akarango"
+
+#. i18n: file ./editor/preferences.ui line 488
+#: rc.cpp:605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
+msgstr "Uturango in i Imyanyabikoresho NIBA iyi ni Ivivuwe . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 35
+#: rc.cpp:623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Listview"
+msgstr "Igaragaza ihindura"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 41
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Listview</b>"
+"<p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit or delete items in the "
+"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on "
+"the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New Item</b>"
+"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i Amagenzura ku i <b> </b> - tab Kuri &Ongera , Kwandika Cyangwa Gusiba "
+"Ibigize in i . i Inkingi Iboneza Bya i ikoresha i Amagenzura ku i <b> </b> "
+"- tab . </p> i <b> </b> - Akabuto Kuri Kurema A Gishya Ikintu , Hanyuma Injiza "
+"Umwandiko na &Ongera A . </p> "
+"<p> Ikintu Kuva: i Urutonde na Kanda i <b> </b> - Akabuto Kuri Gukuraho i "
+"Ikintu Kuva: i Urutonde . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 85
+#: rc.cpp:638
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
+msgstr "<b> i Byahiswemo Ikintu . </b> <p> - Ibigize Kyasibwe: %S . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 99
+#: rc.cpp:641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Item &Properties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 116
+#: rc.cpp:644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pi&xmap:"
+msgstr "Uruhombo:"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 147
+#: rc.cpp:653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Change the text of the item.</b>"
+"<p>The text will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Umwandiko Bya i Ikintu . </b> "
+"<p> Umwandiko Byahinduwe in i KIGEZWEHO Inkingi Bya i Byahiswemo Ikintu . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 155
+#: rc.cpp:656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change column"
+msgstr "Inkingi "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 158
+#: rc.cpp:659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select the current column.</b>"
+"<p>The item's text and pixmap will be changed for the current column</p>"
+msgstr ""
+"<b> i KIGEZWEHO Inkingi . </b> "
+"<p> Umwandiko na Byahinduwe ya: i KIGEZWEHO Inkingi </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 166
+#: rc.cpp:662
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Colu&mn:"
+msgstr "Inkingi:"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 214
+#: rc.cpp:671 rc.cpp:1178 rc.cpp:1235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Delete the selected item's pixmap.</b>"
+"<p>The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo . </b> "
+"<p> in i KIGEZWEHO Inkingi Bya i Byahiswemo Ikintu Kyasibwe: %S . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 234
+#: rc.cpp:680 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the item.</b>"
+"<p>The pixmap will be changed in the current column of the selected item.</p>"
+msgstr ""
+"<b> A Idosiye ya: i Ikintu . </b> "
+"<p> Byahinduwe in i KIGEZWEHO Inkingi Bya i Byahiswemo Ikintu . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 252
+#: rc.cpp:689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Adds a new item to the list.</b>"
+"<p>The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the "
+"up- and down-buttons.</p>"
+msgstr ""
+"<b> A Gishya Ikintu Kuri i Urutonde . </b> "
+"<p> Ikintu Byinjijwemo Ku i Hejuru: Bya i Urutonde na ikoresha i Hejuru - na "
+"Hasi - Utubuto . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 260
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:998
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The list of items."
+msgstr "Urutonde Bya Ibigize . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 268
+#: rc.cpp:695
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New &Subitem"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 271
+#: rc.cpp:698
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a subitem"
+msgstr "A "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 274
+#: rc.cpp:701
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b>"
+"<p>New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new "
+"levels are created automatically.</p>"
+msgstr ""
+"<b> A Gishya - Ikintu ya: i Byahiswemo Ikintu . </b> "
+"<p> - Ibigize Byinjijwemo Ku i Hejuru: Bya i Urutonde Bya - Ibigize , na Gishya "
+"Intera Byaremwe mu buryo bwikora: . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 305
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:800 rc.cpp:1052 rc.cpp:1151 rc.cpp:1205
+#, no-c-format
+msgid "Move up"
+msgstr "Kwimura Hejuru"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 308
+#: rc.cpp:707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo Ikintu Hejuru . </b> "
+"<p> Ikintu muri urwego in i Ikurikiranyanzego . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 322
+#: rc.cpp:710 rc.cpp:785 rc.cpp:1058 rc.cpp:1157 rc.cpp:1211
+#, no-c-format
+msgid "Move down"
+msgstr "Kwimura Hasi"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 325
+#: rc.cpp:713
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The item will be moved within its level in the hierarchy.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo Ikintu Hasi . </b> "
+"<p> Ikintu muri urwego in i Ikurikiranyanzego . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 339
+#: rc.cpp:716
+#, no-c-format
+msgid "Move left"
+msgstr "Kwimura ibumoso"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 342
+#: rc.cpp:719
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level up.</b>"
+"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo Ikintu Rimwe urwego Hejuru . </b> "
+"<p> Guhindura... i urwego Bya i - Ibigize "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 356
+#: rc.cpp:722
+#, no-c-format
+msgid "Move right"
+msgstr "Kwimura Iburyo"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 359
+#: rc.cpp:725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item one level down.</b>"
+"<p>This will also change the level of the item's sub-items.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo Ikintu Rimwe urwego Hasi . </b> "
+"<p> Guhindura... i urwego Bya i - Ibigize . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 369
+#: rc.cpp:728 rc.cpp:1148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&lumns"
+msgstr "Inkingi"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 386
+#: rc.cpp:731
+#, no-c-format
+msgid "Column Properties"
+msgstr "ibiri mu nkingi"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 437
+#: rc.cpp:743
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete the pixmap of the selected column."
+msgstr "i Bya i Byahiswemo Inkingi . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 457
+#: rc.cpp:752
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b>"
+"<p>The pixmap will be displayed in the header of the listview.</p>"
+msgstr ""
+"<b> A Idosiye ya: i Byahiswemo Inkingi . </b> "
+"<p> in i Umutwe Bya i . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 482
+#: rc.cpp:758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter column text"
+msgstr "Inkingi Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 485
+#: rc.cpp:761
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Enter the text for the selected column.</b>"
+"<p>The text will be displayed in the header of the listview.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Umwandiko ya: i Byahiswemo Inkingi . </b> "
+"<p> Umwandiko in i Umutwe Bya i . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 493
+#: rc.cpp:764
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clicka&ble"
+msgstr "Kanda"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 496
+#: rc.cpp:767
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
+"the header."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo ni Ivivuwe , i Byahiswemo Inkingi Kuri Imbeba ku i Umutwe . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 504
+#: rc.cpp:770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&sizable"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 507
+#: rc.cpp:773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
+msgstr "Ubugari: NIBA iyi Ihitamo ni Ivivuwe . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 517
+#: rc.cpp:776 rc.cpp:1163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Column"
+msgstr "Guhanagura Inkingi"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 520
+#: rc.cpp:779
+#, no-c-format
+msgid "Delete column"
+msgstr "Gusiba inkingi"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 523
+#: rc.cpp:782
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletes the selected Column."
+msgstr "i Byahiswemo . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 540
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo Ikintu Hasi . </b> "
+"<p> Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi in i Urutonde . "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 548
+#: rc.cpp:791 rc.cpp:1166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&New Column"
+msgstr "Inkingi"
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 551
+#: rc.cpp:794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a Column"
+msgstr "A "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 554
+#: rc.cpp:797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Create a new column.</b>"
+"<p>New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved "
+"using the up- and down-buttons.</p>"
+msgstr ""
+"<b> A Gishya Inkingi . </b> "
+"<p> Inkingi: Ku i Impera Bya ( Iburyo: Bya ) i Urutonde na Gicurasi ikoresha i "
+"Hejuru - na Hasi - Utubuto . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 571
+#: rc.cpp:803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column in the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo Ikintu Hejuru . </b> "
+"<p> Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi in i Urutonde "
+
+#. i18n: file ./editor/listvieweditor.ui line 579
+#: rc.cpp:806
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The list of columns."
+msgstr "Urutonde Bya Inkingi: . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 43
+#: rc.cpp:830
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Palette"
+msgstr "Kwandika Imisusire y'Ipaji"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 68
+#: rc.cpp:833
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Build Palette"
+msgstr "Urwunge rw'Amabara"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 111
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&3D effects:"
+msgstr "Ingaruka : "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 142
+#: rc.cpp:842
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
+msgstr "i INGARUKA - Ibara: ya: i Urwunge rw'ibara: . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 173
+#: rc.cpp:845
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "Mbuganyuma:"
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 204
+#: rc.cpp:851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the background color for the generated palette."
+msgstr "i Mbuganyuma Ibara: ya: i Urwunge rw'ibara: . "
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 229
+#: rc.cpp:854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tune Palette..."
+msgstr "Ipaji ya webu..."
+
+#. i18n: file ./editor/paletteeditor.ui line 247
+#: rc.cpp:857
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#. i18n: file ./editor/listeditor.ui line 71
+#: rc.cpp:899
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&name"
+msgstr "Guhindura izina"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 35
+#: rc.cpp:905
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Form Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 41
+#: rc.cpp:908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Form Settings</b>"
+"<p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> "
+"are for your own use and are not required.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Igenamiterere ya: i Ifishi %S: . nka <b> </b> na <b> </b> "
+"ya: Koresha na OYA Bya ngombwa . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 122
+#: rc.cpp:923
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "La&youts"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 155
+#: rc.cpp:926
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Marije : "
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 166
+#: rc.cpp:929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&efault spacing:"
+msgstr "Itandukanya: : "
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 202
+#: rc.cpp:935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter a comment about the form."
+msgstr "A Icyo wongeraho Bigyanye i Ifishi %S: . "
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 227
+#: rc.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Ibisobanuro:"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 238
+#: rc.cpp:941
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&License:"
+msgstr "Uburenganzira:"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 249
+#: rc.cpp:944 rc.cpp:956 rc.cpp:962
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter your name"
+msgstr "Izina: "
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 252
+#: rc.cpp:947 rc.cpp:959 rc.cpp:965
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter your name."
+msgstr "Izina: . "
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 260
+#: rc.cpp:950
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "Ikyiciro%S"
+
+#. i18n: file ./editor/formsettings.ui line 271
+#: rc.cpp:953
+#, no-c-format
+msgid "A&uthor:"
+msgstr "Umwanditsi:"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 35
+#: rc.cpp:968
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Listbox"
+msgstr "Guhindura amahuza"
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 41
+#: rc.cpp:971
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Listbox</b>"
+"<p>Add, edit or delete items in the listbox.</p>"
+"<p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter "
+"text and choose a pixmap.</p>"
+"<p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>"
+"-button to remove the item from the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> , Kwandika Cyangwa Gusiba Ibigize in i . </p> "
+"<p> i <b> </b> - Akabuto Kuri Kurema A Gishya Icyinjijwe , Hanyuma Injiza "
+"Umwandiko na Hitamo... A . </p> "
+"<p> Ikintu Kuva: i Urutonde na Kanda i <b> </b> - Akabuto Kuri Gukuraho i "
+"Ikintu Kuva: i Urutonde . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 229
+#: rc.cpp:1022
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
+msgstr "A Idosiye ya: i Byahiswemo Ikintu . "
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 257
+#: rc.cpp:1031
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the selected item's text."
+msgstr "i Byahiswemo Umwandiko . "
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:1040
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
+msgstr "<b> A Gishya Ikintu . </b> <p> Ibigize Kuri i Urutonde . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 287
+#: rc.cpp:1049
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete the selected item"
+msgstr "i Byahiswemo Ikintu "
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 321
+#: rc.cpp:1055
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Moves the selected item up."
+msgstr "i Byahiswemo Ikintu Hejuru . "
+
+#. i18n: file ./editor/listboxeditor.ui line 338
+#: rc.cpp:1061
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move the selected item down."
+msgstr "i Byahiswemo Ikintu Hasi . "
+
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 38
+#: rc.cpp:1064
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Multiline Edit"
+msgstr "Icyinjira mirongomyinshi"
+
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 46
+#: rc.cpp:1067
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Multiline Edit</b>"
+"<p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button to apply the changes.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i Umwandiko na Kanda i <b> </b> - Kuri Gushyiraho i Amahinduka . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/multilineeditor.ui line 84
+#: rc.cpp:1073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter your text here."
+msgstr "Umwandiko . "
+
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 61
+#: rc.cpp:1100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
+msgstr "Inkoresha: ya: Ifungura i : "
+
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 109
+#: rc.cpp:1103
+#, no-c-format
+msgid "QPixmap("
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./editor/pixmapfunction.ui line 573
+#: rc.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 16
+#: rc.cpp:1118
+#, no-c-format
+msgid "Edit Table"
+msgstr "Kwandika imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 34
+#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1124
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 218
+#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item up.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo Ikintu Hejuru . </b> "
+"<p> Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi Bya i Urutonde "
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 235
+#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Move the selected item down.</b>"
+"<p>The top-most column will be the first column of the list.</p>"
+msgstr ""
+"<b> i Byahiswemo Ikintu Hasi . </b> "
+"<p> Hejuru: - Inkingi i Itangira Inkingi Bya i Urutonde . "
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 273
+#: rc.cpp:1169
+#, no-c-format
+msgid "Table:"
+msgstr "Imbonerahamwe:"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 348
+#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1223
+#, no-c-format
+msgid "&Label:"
+msgstr "Akayobozi:"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 359
+#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pixmap:"
+msgstr "Uruhombo:"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 370
+#: rc.cpp:1196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Field:"
+msgstr "Umwanya"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 394
+#: rc.cpp:1199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<no table>"
+msgstr "<nta mbonerahamwe)"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 406
+#: rc.cpp:1202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Rows"
+msgstr "Imbariro"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 496
+#: rc.cpp:1217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&New Row"
+msgstr "Idirisha nshya"
+
+#. i18n: file ./editor/tableeditor.ui line 504
+#: rc.cpp:1220
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Row"
+msgstr "Gusiba urubariro"
+
+#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 16
+#: rc.cpp:1247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose Widget"
+msgstr "Hitamo Idosiye"
+
+#. i18n: file ./editor/choosewidget.ui line 118
+#: rc.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid "Find:"
+msgstr "Shaka:"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 35
+#: rc.cpp:1259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Connections"
+msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 41
+#: rc.cpp:1262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Edit Connections</b>"
+"<p>Add and remove connections in the current form .</p>"
+"<p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>"
+"-button to create a connection.</p>"
+"<p>Select a connection from the list then press the <b>Disconnect</b>"
+"-button to delete the connection.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> na Gukuraho Ukwihuza in i KIGEZWEHO Ifishi %S: . </p> "
+"<p> A na A Hanyuma Kanda i <b> </b> - Akabuto Kuri Kurema A Ukwihuza . </p> "
+"<p> A Ukwihuza Kuva: i Urutonde Hanyuma Kanda i <b> </b> "
+"- Akabuto Kuri Gusiba i Ukwihuza . </p> "
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 56
+#: rc.cpp:1265
+#, no-c-format
+msgid "Sender"
+msgstr "Uwohereza"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 67
+#: rc.cpp:1268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Signal"
+msgstr "Shyiraho Umukono"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 78
+#: rc.cpp:1271
+#, no-c-format
+msgid "Receiver"
+msgstr "Umwakirizi"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 89
+#: rc.cpp:1274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Slot"
+msgstr "Siloti"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 111
+#: rc.cpp:1277
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
+msgstr "i Ukwihuza hagati i Uwohereza na i Mwakirizi . "
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 119
+#: rc.cpp:1280
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>A list of slots for the receiver.</b>"
+"<p>The slots that are displayed are only those which have arguments that "
+"correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the "
+"Signal-list.</b>"
+msgstr ""
+"<b> A Urutonde Bya Siloti ya: i Mwakirizi . </b> "
+"<p> Siloti Inkoresha: Na: i Inkoresha: Bya i ni Byahiswemo in i - Urutonde . "
+"</b> "
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 127
+#: rc.cpp:1283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
+msgstr "i Urutonde Bya i . "
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 143
+#: rc.cpp:1286
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Si&gnals:"
+msgstr "Ikinyasinali"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 183
+#: rc.cpp:1289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Slots:"
+msgstr "Siloti"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 217
+#: rc.cpp:1292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "Gucomora"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 220
+#: rc.cpp:1295
+#, no-c-format
+msgid "Alt+D"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 226
+#: rc.cpp:1298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection"
+msgstr "i Byahiswemo Ukwihuza "
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 229
+#: rc.cpp:1301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove the selected connection."
+msgstr "i Byahiswemo Ukwihuza . "
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 257
+#: rc.cpp:1307
+#, no-c-format
+msgid "Alt+O"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 277
+#: rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "Alt+C"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 318
+#: rc.cpp:1322
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connec&tions:"
+msgstr "Ukwihuza"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 346
+#: rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 349
+#: rc.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid "Alt+N"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 355
+#: rc.cpp:1331
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create connection"
+msgstr "Ukwihuza "
+
+#. i18n: file ./editor/connectioneditor.ui line 358
+#: rc.cpp:1334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create a connection between a signal and a slot."
+msgstr "A Ukwihuza hagati A na A . "
+
+#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 37
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1340 rc.cpp:1382 rc.cpp:1385
+#, no-c-format
+msgid "Tab"
+msgstr "Isimbuka"
+
+#. i18n: file ./editor/templates/Tab_Dialog.ui line 71
+#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1364 rc.cpp:1370 rc.cpp:1391
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: widget/parser.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Invalid character: '%1'"
+msgstr "Inyuguti: : ' %1 ' "
+
+#: widget/parser.cpp:192
+msgid "Constant value expected"
+msgstr ""
+
+#: widget/parser.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "'%1' (%2) is not a widget"
+msgstr "' %1 ' ni OYA A "
+
+#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "'%1' is not a function"
+msgstr "' %1 ' ni OYA A Umumaro "
+
+#: widget/parser.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Expected value"
+msgstr "Itegerejwe Agaciro: "
+
+#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281
+msgid "Divide by zero"
+msgstr ""
+
+#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "in function '%1': %2"
+msgstr "in Umumaro ' %1 ' : %2 "
+
+#: widget/parser.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "too few parameters"
+msgstr "Ibigenga "
+
+#: widget/parser.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "too many parameters"
+msgstr "Ibigenga "
+
+#: widget/parser.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "in widget function '%1.%2': %3"
+msgstr "in Umumaro ' %1 . %2 ' : %3 "
+
+#: widget/parser.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "'%1' is not a widget"
+msgstr "' %1 ' ni OYA A "
+
+#: widget/parser.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
+msgstr "IKIMENYETSO Nyuma Impinduragaciro ' %1 ' "
+
+#: widget/parser.cpp:741
+msgid ""
+"Expected '%1'"
+"<br>"
+"<br>Possible cause of the error is having a variable with the same name as a "
+"widget"
+msgstr ""
+
+#: widget/parser.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Expected '%1'"
+msgstr "Ikitezwe: %1"
+
+#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Expected variable"
+msgstr "Itegerejwe Impinduragaciro "
+
+#: widget/myprocess.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Failed to start shell process<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Tangira &vendorShortName; Igikonoshwa "
+"<br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
+msgstr "@ ... @ Funga . "
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
+msgstr "@ ... @ Impera Funga . "
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Unterminated @if ... @endif block."
+msgstr "@ NIBA ... @ Funga . "
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Unterminated @switch ... @end block."
+msgstr "@ Hindura ... @ Impera Funga . "
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown widget: @%1."
+msgstr "Urutonde Rutazwi %1"
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
+msgstr ": @ %1 Mo Imbere @ %2 . "
+
+#: widget/kommanderfunctions.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Script for @%1 is empty."
+msgstr "ya: @ %1 ni ubusa . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Invalid state for associated text."
+msgstr "Leta ya: Umwandiko . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Line %1: %2.\n"
+msgstr "Umurongo:"
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Unknown special: '%1'."
+msgstr "Bidasanzwe : ' %1 ' . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'."
+msgstr "in ' %1 ' . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'."
+msgstr "Inkoresha: in ' %1 ' . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Tried to perform DCOP query, but failed."
+msgstr "Kuri Ikibazo # , Byanze . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented."
+msgstr "Garuka Ubwoko: %1 ni OYA . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Continue && Ignore Next Errors"
+msgstr "Gukomeza & & "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
+msgstr "<qt> Ikosa in <b> %1 </b> : <p> <i> %2 </i> </qt> "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error in widget %1:\n"
+" %2\n"
+msgstr ""
+"Ikosa in %1 : \n"
+"%2 \n"
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched parenthesis after '%1'."
+msgstr "Nyuma ' %1 ' . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'."
+msgstr "in Bya ' %1 ' . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function group: '%1'."
+msgstr "Umumaro Itsinda : ' %1 ' . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'."
+msgstr "Umumaro : ' %1 ' in Itsinda ' %2 ' . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Unknown widget function: '%1'."
+msgstr "Umumaro : ' %1 ' . "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3)."
+"<p>Correct syntax is: %4"
+msgstr "Inkoresha: ya: ' %1 ' ( %2 Bya %3 ) . <p> ni : %4 "
+
+#: widget/kommanderwidget.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
+msgstr "Inkoresha: ya: ' %1 ' ( %2 Bya %3 ) . <p> ni : %4 "
+
+#: executor/main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
+"files given as arguments or via stdin"
+msgstr ""
+"ni A Bya i Ikiganiro Sisitemu . Idosiye Nka Inkoresha: Cyangwa Biturutse "
+
+#: executor/main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Read dialog from standard input"
+msgstr "Ikiganiro Kuva: Bisanzwe Iyinjiza "
+
+#: executor/main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Use given catalog for translation"
+msgstr "Agatabo ya: Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: executor/main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Kommander Executor"
+msgstr "Ibwiriza ryo gukora"
+
+#: executor/main.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard input.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Oya Ikiganiro . - - Ihitamo Kuri Soma Ikiganiro Kuva: Bisanzwe Iyinjiza "
+". \n"
+
+#: executor/instance.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to create dialog.</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Kurema Ikiganiro Kuva: Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: executor/instance.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <br> <b> %1 </b> <br> OYA . </qt> "
+
+#: executor/instance.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security precaution "
+"Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Idosiye OYA A <b> . </b> Umugereka: . A Umutekano Gukoresha "
+"Inyandikoporogaramu Na: A Gusiba Ikiranga . </qt> "
+
+#: executor/instance.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Extension"
+msgstr "Verisiyo siyo"
+
+#: executor/instance.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory. This may mean that "
+"it was run from a KMail attachment or from a webpage. "
+"<p>Any script contained in this dialog will have write access to all of your "
+"home directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b>"
+"<p>are you sure you want to continue?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikiganiro ni Kuva: <i> /</i> Ububiko . Gicurasi Impuzandengo - Gukoresha "
+"Kuva: A Umugereka Cyangwa Kuva: A . "
+"<p> IYANDIKA in iyi Ikiganiro Kwandika Kuri Byose Bya Home Ububiko ; <b> "
+"Ibiganiro Gicurasi : </b> "
+"<p> Kuri Gukomeza ? </qt> "
+
+#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Gusimburanya inshingano"
+
+#: executor/instance.cpp:223
+msgid ""
+"<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</b> "
+"set and could possibly contain dangerous exploits."
+"<p>If you trust the scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make "
+"it executable to get rid of this warning."
+"<p>Are you sure you want to continue?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: executor/register.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Return EOL-separated list of all values in the array."
+msgstr "- Urutonde Bya Byose Uduciro in i Imbonerahamwe . "
+
+#: executor/register.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array."
+msgstr "- Urutonde Bya Byose Utubuto in i Imbonerahamwe . "
+
+#: executor/register.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Remove all elements from the array."
+msgstr "Byose Ibintu Kuva: i Imbonerahamwe . "
+
+#: executor/register.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Return number of elements in the array."
+msgstr "Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . "
+
+#: executor/register.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Return the value associated with given key."
+msgstr "i Agaciro: Na: Urufunguzo . "
+
+#: executor/register.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Remove element with given key from the array."
+msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . "
+
+#: executor/register.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Add element with given key and value to the array"
+msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo na Agaciro: Kuri i Imbonerahamwe "
+
+#: executor/register.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add all elements in the string to the array. String should have <i>key>"
+"\\tvalue\\n</i> format."
+msgstr ""
+"Byose Ibintu in i Ikurikiranyanyuguti Kuri i Imbonerahamwe . <i> Urufunguzo > "
+"\\t Agaciro: \n"
+"n </i> Imiterere . "
+
+#: executor/register.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format."
+msgstr ""
+"Byose Ibintu in i Imbonerahamwe in <i> Urufunguzo > \\t Agaciro: \n"
+"n </i> Imiterere . "
+
+#: executor/register.cpp:77
+msgid ""
+"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
+"separator character to split the string."
+msgstr ""
+
+#: executor/register.cpp:78
+msgid ""
+"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
+"the separator character."
+msgstr ""
+
+#: executor/register.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex the "
+"array."
+msgstr "Ikigize: Na: Urufunguzo Kuva: i Imbonerahamwe . "
+
+#: executor/register.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Return number of chars in the string."
+msgstr "Umubare Bya in i Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: executor/register.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Check if the string contains given substring."
+msgstr "NIBA i Ikurikiranyanyuguti ifite . "
+
+#: executor/register.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found."
+msgstr ""
+"Ibirindiro: Bya A in i Ikurikiranyanyuguti , Cyangwa - 1 NIBA si Byabonetse . "
+
+#: executor/register.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Return first n chars of the string."
+msgstr "Itangira n Bya i Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: executor/register.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Return last n chars of the string."
+msgstr "Iheruka n Bya i Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: executor/register.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Return substring of the string, starting from given position."
+msgstr "Bya i Ikurikiranyanyuguti , Itangira... Kuva: Ibirindiro: . "
+
+#: executor/register.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurencies of given substring."
+msgstr "Byose Bya . "
+
+#: executor/register.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement."
+msgstr "Byose Bya Na: . "
+
+#: executor/register.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Convert the string to uppercase."
+msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nkuru . "
+
+#: executor/register.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Convert the string to lowercase."
+msgstr "i Ikurikiranyanyuguti Kuri Inyuguti nto . "
+
+#: executor/register.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is lower, "
+"1 if the first one is higher"
+msgstr ""
+"Kabiri Ikurikiranyanyuguti . 0 %S NIBA bingana , - 1 NIBA i Itangira Rimwe ni "
+"Ntoya , 1 NIBA i Itangira Rimwe ni "
+
+#: executor/register.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Check if string is empty."
+msgstr "NIBA Ikurikiranyanyuguti ni ubusa . "
+
+#: executor/register.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Check if string is a valid number."
+msgstr "NIBA Ikurikiranyanyuguti ni A Byemewe Umubare . "
+
+#: executor/register.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Return content of given file."
+msgstr "Ibirimo: Bya Idosiye . "
+
+#: executor/register.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Write given string to a file."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri A Idosiye . "
+
+#: executor/register.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Append given string to the end of a file."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri i Impera Bya A Idosiye . "
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:56
+msgid ""
+"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will be "
+"run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use -1 for "
+"index to insert to the end. The icon is optional."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:57
+msgid ""
+"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
+"end."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:58
+msgid ""
+"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's execute "
+"method will be run when this item is selected."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:59
+msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:60
+msgid "Check if the item specified by id is enabled."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:61
+msgid "Make the item specified by id visible."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:62
+msgid "Apply checked status for the item specified by id."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:63
+msgid "Check if the item specified by id is visible."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:64
+msgid "Verify if the item specified by id is checked."
+msgstr ""
+
+#: widgets/popupmenu.cpp:65
+msgid ""
+"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
+"end. The icon is optional."
+msgstr ""
+
+#: widgets/timer.cpp:63
+msgid "Set the timer timeout interval in ms."
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:64
+msgid "Add column at end with column header"
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:65
+msgid "Set sorting for a column"
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:68
+msgid "Get the column caption for column index"
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:69
+msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
+msgstr ""
+
+#: widgets/treewidget.cpp:70
+msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive "
+msgstr ""
+
+#: widgets/toolbox.cpp:39
+msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
+msgstr ""
+
+#: widgets/toolbox.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Returns the name of the active widget."
+msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . "
+
+#: widgets/toolbox.cpp:42
+msgid ""
+"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if no "
+"such widget was found."
+msgstr ""
+
+#: widgets/toolbox.cpp:43
+msgid ""
+"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
+"widget or -1 if no widget was found."
+msgstr ""
+
+#: widgets/toolbox.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Activates the selected widget."
+msgstr "i Byahiswemo "
+
+#: widgets/toolbox.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Returns the index of the active widget."
+msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . "
+
+#: widgets/toolbox.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Returns the widget having the supplied index."
+msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . "
+
+#: widgets/toolbox.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
+msgstr "i Umubarendanga Bya Ikintu Na: i Umwandiko . "
+
+#: widgets/tabwidget.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based."
+msgstr "i Ikintu Ku i Umubarendanga . Zeru . "
+
+#: widgets/closebutton.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Failed to start shell process."
+msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; Igikonoshwa . "
+
+#: widgets/combobox.cpp:50
+msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
+msgstr ""
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:49
+msgid ""
+"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
+"other style options."
+msgstr ""
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Returns the font family."
+msgstr "Ibirimo: Bya Idosiye . "
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Returns the font size in point."
+msgstr "Ibirimo: Bya . "
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Returns true, if the font is bold."
+msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . "
+
+#: widgets/fontdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Returns true, if the font is italic."
+msgstr "i Umwandiko Bya i Ikintu Ku i Umubarendanga . "
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:59
+msgid ""
+"Sets information about the application. This is the first method that must me "
+"called, any addition to the dialog done before initialization will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:61
+msgid "Add an author. Only the author name is required."
+msgstr ""
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:63
+msgid "Add a translator. Only the name is required."
+msgstr ""
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:65
+msgid "Set a short description text."
+msgstr ""
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:67
+msgid "Set a homepage address."
+msgstr ""
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:69
+msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
+msgstr ""
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:71
+msgid ""
+"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
+"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
+msgstr ""
+
+#: widgets/aboutdialog.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Returns the set version string."
+msgstr "Icyiciro Bya A Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: widgets/table.cpp:56
+msgid ""
+"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
+"intact for database use."
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:57
+msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:58
+msgid ""
+"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Select the row with the zero based index."
+msgstr "i Ikintu Na: i Umubarendanga . "
+
+#: widgets/table.cpp:60
+msgid ""
+"Select the column with the zero based index.<br /><b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:61
+msgid ""
+"Set the column read only using zero based index.<br /><b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:62
+msgid ""
+"Set the row read only using zero based index.<br /><b>"
+"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgstr ""
+
+#: widgets/table.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Returns the number of rows of the table"
+msgstr "i Umubare Bya Ibintu in i Imbonerahamwe . "
+
+#: widgets/textedit.cpp:47
+msgid "see if widget has been modified."
+msgstr ""
+
+#: working/plugintemplate/widget.cpp:43
+msgid "Call function1 with two arguments, second is optional."
+msgstr ""
+
+#: working/plugintemplate/widget.cpp:44
+msgid "Get a QString as a result of function2."
+msgstr ""
+
+#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
+msgstr "Kongeraho Amabwiriza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Returns the index of an item with the given text."
+#~ msgstr "i Umubarendanga Bya Ikintu Na: i Umwandiko . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text to be inserted"
+#~ msgstr "Kuri Byinjijwemo "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Executes the script associated with the widget."
+#~ msgstr "i IYANDIKA Na: i . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Returns selected text or text of current item."
+#~ msgstr "Byahiswemo Umwandiko Cyangwa Umwandiko Bya KIGEZWEHO Ikintu . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to create dialog from input."
+#~ msgstr "Kuri Kurema Ikiganiro Kuva: Iyinjiza . "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po
new file mode 100644
index 00000000000..37064168ab3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po
@@ -0,0 +1,2451 @@
+# translation of kxsldbg to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kxsldbg package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxsldbg 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: main.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "A KDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
+msgstr "A MukusanyaKDE ya: , "
+
+#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "XSL script to run"
+msgstr "IYANDIKA Kuri Gukoresha "
+
+#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "XML data to be transformed"
+msgstr "Ibyatanzwe Kuri "
+
+#: main.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "File to save results to"
+msgstr "Idosiye Kuri Kubika ibisubizo Kuri "
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KXSLDbg"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbg.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . "
+
+#: kxsldbg.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3"
+msgstr "Idosiye : %1 : %2 : %3 "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32
+#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71
+msgid "Local"
+msgstr "Bya hafi"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34
+#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Global"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Operation Failed"
+msgstr "Igikorwa nticyashobotse."
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "A line number was provided without a file name."
+msgstr "A Umurongo: Umubare A Idosiye Izina: . "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No details provided or an invalid line number was supplied."
+msgstr "Birambuye Cyangwa Bitemewe Umurongo: Umubare . "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied."
+msgstr "Birambuye Cyangwa Bitemewe Umurongo: Cyangwa . "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "No details provided."
+msgstr "Birambuye . "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68
+msgid "Xsldbg Inspector"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83
+msgid "Variables"
+msgstr "Ibihinduka"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "CallStack"
+msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95
+msgid "Templates"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Sources"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Entities"
+msgstr "Ibyinjizwa"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution"
+msgstr "Amahinduka Kuri Nyuma Itangiza "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg"
+msgstr "Uduciro in Kuva: "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to open terminal %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gufungura Bihera %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Did not previously open terminal.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : OYA Gufungura Bihera . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: The file name \"%1\" is too long.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Idosiye Izina: \" %1 \" ni Birebire . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to change to directory %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Guhindura... Kuri Ububiko %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changed to directory %1.\n"
+msgstr ""
+"Kuri Ububiko %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting XML Data file name to %1.\n"
+msgstr ""
+"Idosiye Izina: Kuri %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting stylesheet file name to %1.\n"
+msgstr ""
+"Ipaji y'imisusire Idosiye Izina: Kuri %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting stylesheet base path to %1.\n"
+msgstr ""
+"Ipaji y'imisusire SHINGIRO Inzira: Kuri %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Missing file name.\n"
+msgstr ""
+"Idosiye Izina: . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Encoding of text failed.\n"
+msgstr ""
+"Bya Umwandiko Byanze . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize encoding %1."
+msgstr "Kuri gutangiza Imisobekere: %1 . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid encoding %1.\n"
+msgstr ""
+"Imisobekere: %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid ""
+" ----- more ---- \n"
+msgstr ""
+"- - - - - Birenzeho - - - - \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Out of memory.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa. Byarenze ububikoremezo.\n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri GUHINDURA %1 Kuri Bya hafi Idosiye Izina: . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add parameter"
+msgstr "Kuri &Ongera Ikintu "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments for the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inkoresha: ya: i command %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete parameter"
+msgstr "Kuri Gusiba Ikintu "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri %1 Nka A Umurongo: Umubare . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to find parameter %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gushaka Ikintu %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Unable to print parameters"
+msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibigenga "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri %1 Nka Ihitamo Agaciro: . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unknown option name %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Ihitamo Izina: %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Missing arguments for the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inkoresha: ya: i command %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Option %1 = %2\n"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Option %1 = \"%2\"\n"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Option %1 = \"\"\n"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tNo expression watches set.\n"
+msgstr ""
+"imvugo Gushyiraho . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid " WatchExpression %1 "
+msgstr "imvugo"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it "
+"cannot be watched.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri &Ongera Isaha imvugo \" %1 \" . Kyongewe Cyangwa . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri %1 Nka A . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : imvugo %1 OYA . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : %1 ni OYA A Byemewe nyabule /Umubare wuzuye Ihitamo . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : %1 ni OYA A Byemewe Ikurikiranyanyuguti Ihitamo . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
+msgstr "Ikintu"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"No parameters present.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ibigenga . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Stylesheet is not valid.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : ni OYA Byemewe . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Guhindura... A Impinduragaciro OYA Koresha i Guhitamo Ikiranga: . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Variable %1 was not found.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : %1 OYA Byabonetse . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments to command %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inkoresha: Kuri command %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619
+msgid "disabled"
+msgstr "byaharitswe"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620
+msgid "enabled"
+msgstr "bikoreshwa"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6"
+msgstr ""
+"%1 %2 ya: Nyandiko-rugero : \" %3 \" Ubwoko : \" %4 \" in Idosiye \" %5 \" Ku "
+"Umurongo: %6 "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\""
+msgstr "%1 %2 ya: Nyandiko-rugero : \" %3 \" Ubwoko : \" %4 \" "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "xsldbg version"
+msgstr "Verisiyo "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Help document version"
+msgstr "Inyandiko Verisiyo "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Help not found for command"
+msgstr "OYA Byabonetse ya: command "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found "
+"in path.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Kugaragaza: Ifashayobora . Idosiye OYA Byabonetse in %1 Cyangwa "
+"OYA Byabonetse in Inzira: . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gushaka Cyangwa Ifashayobora Idosiye . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to print help file.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifashayobora Idosiye . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: No path to documentation; aborting help.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inzira: Kuri Inyandiko ; Ifashayobora . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Assuming normal speed.\n"
+msgstr ""
+": Bisanzwe Umuvuduko . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inkomoko na Ibyatanzwe ubusa . Injiza i . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: USER environment variable is not set.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Impinduragaciro ni OYA Gushyiraho . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help "
+"on setoption or options command for more information.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Agaciro: Bya i Ihitamo Cyangwa ni ubusa . Ifashayobora ku Cyangwa "
+"Amahitamo command ya: Birenzeho Ibisobanuro: . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71
+msgid "Entity %1 "
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No external General Parsed entities present.\n"
+msgstr ""
+"external . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n entity found.\n"
+"\tTotal of %n entities found."
+msgstr ""
+"Bya %n Byabonetse . \n"
+"Bya %n Byabonetse . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
+msgstr ""
+"\" %1 \" OYA Byabonetse in KIGEZWEHO Agatabo . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
+msgstr ""
+"\" %1 \" Amakarita Kuri : \" %2 \" \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n"
+msgstr ""
+"\" %1 \" OYA Byabonetse in KIGEZWEHO Agatabo . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
+msgstr ""
+"\" %1 \" Amakarita Kuri : \" %2 \" \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n"
+msgstr ""
+"Nyandiko-rugero : \" %1 \" Ubwoko : \" %2 \" in Idosiye \" %3 \" Ku Umurongo: "
+"%4 \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tNo XSLT templates found.\n"
+msgstr ""
+"Inyandikorugero Byabonetse . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n"
+"\tTotal of %n XSLT templates found"
+msgstr "Bya %n Nyandiko-rugero Bya %n Inyandikorugero Byabonetse "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n"
+"\tTotal of %n XSLT templates printed"
+msgstr "Bya %n Nyandiko-rugero Bya %n Inyandikorugero Byacapwe "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Stylesheet %1\n"
+msgstr "Ipaji y'imisusire"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n"
+"\tTotal of %n XSLT stylesheets found."
+msgstr ""
+"Bya %n Ipaji y'imisusire Byabonetse . \n"
+"Bya %n Impapuromisusire Byabonetse . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tNo XSLT stylesheets found.\n"
+msgstr ""
+"Impapuromisusire Byabonetse . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 took %2 ms to complete.\n"
+msgstr ""
+"%1 %2 Madamu Kuri Byuzuye . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "XInclude processing %1."
+msgstr "Inonosora %1 . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Kwandika By'igihe gito ibisubizo Kuri %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applying stylesheet %n time\n"
+"Applying stylesheet %n times"
+msgstr "Ipaji y'imisusire %n Ipaji y'imisusire %n Times "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "Gushyiraho urupapuromisusire"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Saving result"
+msgstr "Igisubizo "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
+msgstr ""
+": - Bisanzwe Ibisohoka . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
+msgstr ""
+": , - Bisanzwe Ibisohoka Uburyo %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Running stylesheet and saving result"
+msgstr "Ipaji y'imisusire na Mu kubika Igisubizo "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Kubika ibisubizo Bya Ihindurwa Kuri Idosiye %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Ikosa . \n"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Too many file names supplied via command line.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Idosiye Amazina Biturutse command Umurongo: . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option "
+"--param.\n"
+msgstr ""
+": Ibigenga Biturutse i command Umurongo: Ihitamo - - . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : \" %1 \" Kuri - - ni OYA in i Imiterere < Izina: > : < Agaciro: > . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Starting stylesheet\n"
+"\n"
+msgstr "Kunononsora urupapuromisusire "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: No XSLT source file supplied.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inkomoko Idosiye . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: No XML data file supplied.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Ibyatanzwe Idosiye . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Debugger never received control.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nta na rimwe BYAKIRIWE Igenzura . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Finished stylesheet\n"
+"\n"
+msgstr "Kunononsora urupapuromisusire "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed "
+"have been loaded.\n"
+msgstr ""
+"Kuri i command Igikonoshwa ; OYA Byose Amabwiriza Akazi Nka OYA Byose . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing stylesheet %1"
+msgstr "Kunononsora urupapuromisusire"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Cannot parse file %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Idosiye %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:991 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1035
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to parse file %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Idosiye %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : %1 ibisubizo in ubusa . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was "
+"%1.\n"
+msgstr ""
+": Igenamiterere Imisobekere: Kuri - 8 . %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to save temporary results to %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Kubika By'igihe gito ibisubizo Kuri %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "NULL string value supplied."
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Agaciro: . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Unable to convert XPath to string."
+msgstr "Kuri GUHINDURA Kuri Ikurikiranyanyuguti . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n"
+msgstr ""
+": Kuri &Shyira ku rupapuro... imvugo . Ipaji y'imisusire . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Global %1\n"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid " Global "
+msgstr "Rusange"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Global = %1\n"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Global = %1\n"
+"%2"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: No value assigned to variable.\n"
+msgstr ""
+": Agaciro: Kuri Impinduragaciro . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n"
+"Try reloading files or taking more steps.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Oya Idosiye Cyangwa OYA A Nyandiko-rugero . \n"
+"Idosiye Cyangwa Birenzeho Intambwe . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : OYA Ibihinduka ; Kugerageza Kuri A Nyandiko-rugero . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Local %1"
+msgstr "Bya hafi:"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid " Local "
+msgstr "Bya hafi"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Local = %1\n"
+msgstr "Bya hafi"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Local = %1\n"
+"%2"
+msgstr "Bya hafi"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the "
+"xsl:param elements in the template.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : OYA Ibihinduka ; Kugerageza i : Ibintu in i Nyandiko-rugero . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
+"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Kwandika Shakisha Kuri Idosiye %1 . Igenamiterere i \" \" Ihitamo "
+"Kuri A Inzira: . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
+msgstr ""
+": %1 ikoresha %2 na Kuri %3 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Nyandiko-rugero &Cyitwa: \" %1 \" OYA Byabonetse . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : command Bihari ya: Igikonoshwa command \" %1 \" . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Starting shell command \"%1\".\n"
+msgstr ""
+": Igikonoshwa command \" %1 \" . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Finished shell command.\n"
+msgstr ""
+": Igikonoshwa command . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to run command. System error %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gukoresha command . Ikosa %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:800
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Debugger has no files loaded. Try reloading files.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Oya Idosiye . Idosiye . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: The XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Nyandiko-rugero &Cyitwa: \" %1 \" OYA Byabonetse . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid ""
+" template: \"%1\"\n"
+msgstr "Nyandiko- rugero"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:560
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to cd. No stylesheet loaded.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri . Ipaji y'imisusire . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unknown arguments to the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inkoresha: Kuri i command %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments to the command %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inkoresha: Kuri i command %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: Warning: XPath %1 is a Node Set with %n child.\n"
+"Warning: XPath %1 is a Node Set with %n children."
+msgstr ""
+": %1 ni A Na: %n . \n"
+": %1 ni A Na: %n . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: XPath %1 is an empty Node Set.\n"
+msgstr ""
+": %1 ni ubusa . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: XPath %1 was not found.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : %1 OYA Byabonetse . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:672
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:675
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "#%1 template: \"%2\" mode: \"%3\""
+msgstr "# %1 Nyandiko-rugero : \" %2 \" Ubwoko : \" %3 \" "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:694
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:709
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid ""
+" in file \"%1\" at line %2\n"
+msgstr ""
+"in Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "#%1 template: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\""
+msgstr "# %1 Nyandiko-rugero : \" \" Ubwoko : \" \" "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tNo items in call stack.\n"
+msgstr ""
+"Ibigize in . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "#%1 template: \"%2\""
+msgstr "#%1Inyandiko- rugero %1 %1"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1025
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Updating search database. This may take a while...\n"
+msgstr ""
+": Shakisha Ububikoshingiro . Gicurasi A ... \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1028
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Looking for breakpoints.\n"
+msgstr ""
+": ya: Aho bahagarara . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Looking for imports and top-level stylesheets.\n"
+msgstr ""
+": ya: na Hejuru: - urwego Impapuromisusire . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1032
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Looking for xsl:includes.\n"
+msgstr ""
+": ya: : . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Looking for templates.\n"
+msgstr ""
+": ya: Inyandikorugero . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Looking for global variables.\n"
+msgstr ""
+": ya: &Rusange Ibihinduka . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1038
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Looking for local variables.\n"
+msgstr ""
+": ya: Bya hafi Ibihinduka . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Formatting output.\n"
+msgstr ""
+": Ibisohoka . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1108
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1118
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1136
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Reached template: \"%1\" mode: \"%2\"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nyandiko-rugero : \" %1 \" Ubwoko : \" %2 \" \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1295
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2091
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n"
+msgstr ""
+"ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1297
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2093
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Breakpoint at text node in file \"%1\".\n"
+msgstr ""
+"Ku Umwandiko in Idosiye \" %1 \" . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to print local help. Online help can be found at "
+"http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n"
+msgstr "HTML."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1613
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"No breakpoints are set for the file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aho bahagarara Gushyiraho ya: i Idosiye . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1615
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: \tTotal of %n breakpoint present.\n"
+"\tTotal of %n breakpoints present."
+msgstr ""
+"Bya %n Aho bahagarara . \n"
+"Bya %n Aho bahagarara . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1634
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to delete breakpoint.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gusiba Aho bahagarara . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1656
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to enable/disable breakpoint.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gushoboza /Kwangira Aho bahagarara . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1709
+#, fuzzy
+msgid " in file \"%1\" at line %2"
+msgstr "in Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1717
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to print working directory.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri &Shyira ku rupapuro... Ububiko . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1737
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Need to use the run command first.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Koresha i Gukoresha command Itangira . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1794
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Load of source deferred. Use the run command.\n"
+msgstr ""
+"Bya Inkomoko . i Gukoresha command . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1834
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Load of data file deferred. Use the run command.\n"
+msgstr ""
+"Bya Ibyatanzwe Idosiye . i Gukoresha command . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1911
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1932
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The %1 command is disabled.\n"
+msgstr ""
+": %1 command ni Yahagaritswe . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1996
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Opening terminal %1.\n"
+msgstr ""
+"Bihera %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2016
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: The %1 command is disabled\n"
+msgstr ""
+": %1 command ni Yahagaritswe . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2080
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unknown command %1. Try help.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : command %1 . Ifashayobora . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add breakpoint."
+msgstr "Kuri &Ongera Aho bahagarara . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to parse %1 as a number of frames.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri %1 Nka A Umubare Bya Amakadiri . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : ni OYA Byemewe Cyangwa Idosiye ni OYA . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:191
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:215
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Breakpoint for file \"%1\" at line %2 does not seem to be valid.\n"
+msgstr ""
+": ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 OYA Kuri Byemewe . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gushaka A Ipaji y'imisusire Idosiye Izina: ifite %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Idosiye ni Bitemewe . i Gukoresha command Itangira . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gushaka A Ibyatanzwe Idosiye Izina: ifite %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to find the added breakpoint."
+msgstr "Ikosa : Kuri Gushaka i Kyongewe Aho bahagarara . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:527
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:722
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Invalid arguments for command %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inkoresha: ya: command %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:596
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Breakpoint validation has caused breakpoint %1 to be re-created.\n"
+msgstr ""
+": Kwemeza Aho bahagarara %1 Kuri - Byaremwe . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Breakpoint exits for file \"%1\" at line %2.\n"
+msgstr ""
+": ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: No templates found or unable to add breakpoint.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inyandikorugero Byabonetse Cyangwa Kuri &Ongera Aho bahagarara . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:631
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Information: Added %n new breakpoint.\n"
+"Information: Added %n new breakpoints."
+msgstr ""
+": %n Gishya Aho bahagarara . \n"
+": %n Gishya Aho bahagarara . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Failed to add breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri &Ongera Aho bahagarara ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Failed to add breakpoint.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri &Ongera Aho bahagarara . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete breakpoint."
+msgstr "Kuri Gusiba Aho bahagarara . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:714
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Breakpoint does not exist for file \"%1\" at line %2.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : OYA ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to delete breakpoint %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gusiba Aho bahagarara %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:738
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Breakpoint %1 does not exist.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : %1 OYA . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to delete breakpoint at template %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gusiba Aho bahagarara Ku Nyandiko-rugero %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:748
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Breakpoint at template \"%1\" does not exist.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Ku Nyandiko-rugero \" %1 \" OYA . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Failed to enable/disable breakpoint."
+msgstr "Kuri Gushoboza /Kwangira Aho bahagarara . "
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unable to enable/disable breakpoint %1.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Kuri Gushoboza /Kwangira Aho bahagarara %1 . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:956
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Validation of breakpoint %1 failed.\n"
+msgstr ""
+": Bya Aho bahagarara %1 Byanze . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:984
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be "
+"re-created.\n"
+msgstr ""
+": Kwemeza Rimwe Cyangwa Birenzeho Aho bahagarara Kuri - Byaremwe . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Unmatched quotes in input.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : in Iyinjiza . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: No path to documentation; aborting searching.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Inzira: Kuri Inyandiko ; Gushakisha... . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n"
+msgstr "am."
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg "
+"documentation.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : Impinduragaciro %1 OYA Gushyiraho Kuri i Ububiko Bya Inyandiko . \n"
+
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : OYA Byemewe , Idosiye OYA ? \n"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bikora"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40
+msgid "Disabled"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\"XSL source\" \n"
+msgstr ""
+"\" Inkomoko \" \n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\"XML data\" \n"
+msgstr ""
+"\" Ibyatanzwe \" \n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\"Output file\" \n"
+msgstr ""
+"\" Idosiye \" \n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Missing values for \n"
+msgstr ""
+"Uduciro ya: \n"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n"
+msgstr "Idosiye ni i Nka Cyangwa "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following libxslt parameters are empty\n"
+"\t"
+msgstr "Ibigenga "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Choose XSL Source to Debug"
+msgstr "Kuri "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Choose XML Data to Debug"
+msgstr "Kuri "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Choose Output File for XSL Transformation"
+msgstr "Idosiye ya: "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Suspect Configuration"
+msgstr "Iboneza ry'ukoresha"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Incomplete or Invalid Configuration"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356
+#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file."
+msgstr "Gushyiraho /Kwandika Aho bahagarara ku i Ibisohoka Idosiye . "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:71 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "xsldbg Output"
+msgstr "Ibitangwa n'Urupapuro"
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:72 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\t\txsldbg output capture ready\n"
+"\n"
+msgstr "Ibisohoka "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Result of evaluation"
+msgstr "Bya "
+
+#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Request Failed "
+msgstr "Gusiba byanze"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Goto XPath"
+msgstr "Inzira Ziyega"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 185
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:33 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Evaluate"
+msgstr "Suzuma"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Configure Editor..."
+msgstr "Kuboneza Muhinduzi"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:113
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kugena imiterere..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Inspect..."
+msgstr "Kongeramo..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:125
+msgid "Run"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135
+msgid "Step"
+msgstr "Intera"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Ikurikira"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Step Up"
+msgstr "Ibyiyongeyeho"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Step Down"
+msgstr "Kuberam Hasi"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:156
+msgid "Break"
+msgstr "Isimbuka"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Enable/Disable"
+msgstr "Ituma amacomeka akora/adakora."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "&Data"
+msgstr "Ibyatanzwe"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "&Output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Reload Current File From Disk"
+msgstr "Kongerakuyitangiza Idosiye "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Walk Through Stylesheet..."
+msgstr "Kunyura Mu Biro"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Stop Wal&king Through Stylesheet"
+msgstr "Kunyura Mu Biro"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Tr&ace Execution of Stylesheet"
+msgstr "Bya "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Stop Tracing of Stylesheet"
+msgstr "Bya "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "&Evaluate Expression..."
+msgstr "Ku&bika Umukoro... "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Goto &XPath..."
+msgstr "Jya ku ipaji..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Lookup SystemID..."
+msgstr "Mugushakisha %1$S..."
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:224
+msgid "Lookup PublicID..."
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:277
+msgid "KXsldbgPart"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:358
+msgid "Debugger Not Ready"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Configure and start the debugger first."
+msgstr "na Tangira &vendorShortName; i Itangira . "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Lookup SystemID"
+msgstr "Sisitemu ya Hafi"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Please enter SystemID to find:"
+msgstr "Injiza Kuri Gushaka : "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:408 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:413
+msgid "Lookup PublicID"
+msgstr ""
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:409 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Please enter PublicID to find:"
+msgstr "Injiza Kuri Gushaka : "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Evalute Expression"
+msgstr "Imvugo itariyo"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "XPath:"
+msgstr "Inzira:"
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "SystemID or PublicID Resolution Result"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"SystemID or PublicID has been resolved to\n"
+".%1"
+msgstr "Cyangwa . %1 "
+
+#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:312 rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Global Variables"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 40
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:201 rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 51
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 62
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:357
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source Line Number"
+msgstr "Gushiraho ibaramirongo"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 150
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expression:"
+msgstr "imvugo"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 158
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter a valid XPath expression"
+msgstr "A Byemewe imvugo "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 188
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Result of evaluation will appear in message window"
+msgstr "Bya Kugaragara in &Ubutumwa Idirishya "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 229
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:87 rc.cpp:282 rc.cpp:327 rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Xsldbg Callstack"
+msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frame# Template Name"
+msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 43
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source File Name"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 54
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Line Number"
+msgstr "Gushyira inomero ku mirongo"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column"
+msgstr "# ni 0 %S , # Kyongewe Kuri i Itangira Inkingi "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Xsldbg Templates"
+msgstr ": Moderi"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 43
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Xsldbg Source Files"
+msgstr "Idosiye y'imvano:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parent File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parent Line Number"
+msgstr "Gushiraho ibaramirongo"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KXsldbg Configuration"
+msgstr "Gutangiza Iboneza"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LibXSLT Parameters"
+msgstr "Ibigenga"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parameter value:"
+msgstr "Agaciro: : "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parameter name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prev"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output file:"
+msgstr "Idosiye y'ibisohoka:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512
+#: rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XML data:"
+msgstr "Ibyatanzwe : "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XSL source:"
+msgstr "Inkomoko : "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "catalogs"
+msgstr "Ububiko bw'ibisobanuro"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES"
+msgstr "Koresha Kuva: $ "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "novalid"
+msgstr "Bitemewe"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "skip the DTD loading phase"
+msgstr "Gusimbuka i Ifungura "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643
+#: rc.cpp:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "html"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the input document is(are) an HTML file(s)"
+msgstr "i Iyinjiza Inyandiko ni ( ) Idosiye ( S ) "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "docbook"
+msgstr "InyandikoGitabo"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657
+#: rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "the input document is SGML docbook"
+msgstr "i Iyinjiza Inyandiko ni InyandikoGitabo "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "debug"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "dump the tree of the result instead"
+msgstr "i &Igiti Bya i Igisubizo "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "noout"
+msgstr "Gufunga"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "do not dump the result"
+msgstr "OYA i Igisubizo "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "profile"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "print profiling information"
+msgstr "&Shyira ku rupapuro... Ibisobanuro: "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "timing"
+msgstr "Kugena igihe"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "display the time used"
+msgstr "Kugaragaza: i Igihe Byakoreshejwe "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "nonet"
+msgstr "ntacyo"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712
+#: rc.cpp:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network"
+msgstr "Kuri Cyangwa KURI urusobe "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17
+#: rc.cpp:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Xsldbg Breakpoints"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102
+#: rc.cpp:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it"
+msgstr "Aho bahagarara in Urutonde Kuri Guhindura Cyangwa Gusiba "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138
+#: rc.cpp:219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ID:"
+msgstr "IKIRANGA:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146
+#: rc.cpp:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Line number:"
+msgstr "Umubare : "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154
+#: rc.cpp:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "You don't need to specify directory for file name"
+msgstr "Kuri Kugaragaza Ububiko ya: Idosiye Izina: "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162
+#: rc.cpp:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template name or match name to look for"
+msgstr "Izina: Cyangwa BIHUYE Izina: Kuri Kureba ya: "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198
+#: rc.cpp:231 rc.cpp:234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Must be positive"
+msgstr "Birenze Zero "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mode:"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375
+#: rc.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete breakpoint using ID"
+msgstr "Aho bahagarara ikoresha "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386
+#: rc.cpp:255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear entered text"
+msgstr "Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "Add All"
+msgstr "ongera/teranya Byose"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397
+#: rc.cpp:261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add breakpoint on all templates found"
+msgstr "Aho bahagarara ku Byose Inyandikorugero Byabonetse "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408
+#: rc.cpp:267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete all breakpoints"
+msgstr "Byose Aho bahagarara "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416
+#: rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Gushoboza"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419
+#: rc.cpp:273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable breakpoint using ID"
+msgstr "Aho bahagarara ikoresha "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430
+#: rc.cpp:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name"
+msgstr ""
+"Aho bahagarara ikoresha Idosiye Izina: Na: Umurongo: Umubare Cyangwa A "
+"Nyandiko-rugero Izina: "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Configure xsldbg's Walk Speed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51
+#: rc.cpp:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet."
+msgstr "i Umuvuduko Ku Gihinguranya Itangiza Bya i Ipaji y'imisusire . "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Buhoro"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Byihuta"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26
+#: rc.cpp:303
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "qxsldbg Message"
+msgstr "Ubutumwa bwa fagisi"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71
+#: rc.cpp:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TextLabel1"
+msgstr "Akarango"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Entities"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40
+#: rc.cpp:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PublicID"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51
+#: rc.cpp:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SystemID"
+msgstr "Sisitemu"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25
+#: rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Xsldbg Local Variables"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161
+#: rc.cpp:348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template Context"
+msgstr "Izina ry'inyandiko-rugero:"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228
+#: rc.cpp:360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable expression:"
+msgstr "imvugo : "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249
+#: rc.cpp:363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set Expression"
+msgstr "imvugo"
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273
+#: rc.cpp:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the selection for variable "
+msgstr "i Ihitamo ya: Impinduragaciro "
+
+#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283
+#: rc.cpp:372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#: xsldbgmain.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "A KDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
+msgstr "A MukusanyaKDE Porogaramu ya: , "
+
+#: xsldbgmain.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Start a shell"
+msgstr "Gutangira A Igikonoshwa "
+
+#: xsldbgmain.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Path to change into before loading files"
+msgstr "Kuri Guhindura... Mbere Ifungura Idosiye "
+
+#: xsldbgmain.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
+msgstr "A Ikintu &Cyitwa: < Izina: > na Agaciro: < Agaciro: > Kuri "
+
+#: xsldbgmain.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
+msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu ; ya: Urugero: "
+
+#: xsldbgmain.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Save to a given file. See output command documentation"
+msgstr "Kubika Kuri A Idosiye . Ibisohoka command Inyandiko "
+
+#: xsldbgmain.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
+msgstr "i Verisiyo Bya na Byakoreshejwe "
+
+#: xsldbgmain.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Show logs of what is happening"
+msgstr "Bya ni "
+
+#: xsldbgmain.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Display the time used"
+msgstr "i Igihe Byakoreshejwe "
+
+#: xsldbgmain.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Run the transformation 20 times"
+msgstr "i Ihindurwa 20 Times "
+
+#: xsldbgmain.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Dump the tree of the result instead"
+msgstr "i &Igiti Bya i Igisubizo "
+
+#: xsldbgmain.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Disable the DTD loading phase"
+msgstr "i Ifungura "
+
+#: xsldbgmain.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Disable the output of the result"
+msgstr "i Ibisohoka Bya i Igisubizo "
+
+#: xsldbgmain.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Increase the maximum depth"
+msgstr "i Kinini Ubujyakuzimu "
+
+#: xsldbgmain.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
+msgstr "Iyinjiza Inyandiko ni ( ) Idosiye ( S ) "
+
+#: xsldbgmain.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "The input document is SGML docbook"
+msgstr "Iyinjiza Inyandiko ni InyandikoGitabo "
+
+#: xsldbgmain.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
+msgstr "i Cyangwa KURI urusobe "
+
+#: xsldbgmain.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
+msgstr "i Kuva: $ "
+
+#: xsldbgmain.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Disable XInclude processing on document input"
+msgstr "Inonosora ku Inyandiko Iyinjiza "
+
+#: xsldbgmain.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Print profiling informations"
+msgstr "Amakuru yereke irihisha:"
+
+#: xsldbgmain.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
+msgstr "OYA Gukoresha Ubwoko na &Shyira ku rupapuro... Birutwa Ibisobanuro: "
+
+#: xsldbgmain.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
+msgstr "na Koresha in i Ipaji y'imisusire "
+
+#: xsldbgmain.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
+msgstr "command Umurongo: Iyinjiza Nka in - 8 "
+
+#: xsldbgmain.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Use HTML output when generating search reports"
+msgstr "Ibisohoka Ryari: Shakisha Raporo "
+
+#: xsldbgmain.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
+msgstr "Byose Ikosa Ubutumwa Kuri , Ikosa Ubutumwa Gyayo Kuri "
+
+#: xsldbgmain.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is "
+"complete"
+msgstr "i Kikoresha Bya Itangiza Ryari: KIGEZWEHO Inonosora ni Byuzuye "
+
+#: xsldbgmain.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
+msgstr ""
+"%1 , %2 na %3 \n"
+
+#: xsldbgmain.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
+msgstr ""
+"%1 , %2 na %3 \n"
+
+#: xsldbgmain.cpp:126
+msgid ""
+"libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
+msgstr ""
+
+#: xsldbgmain.cpp:127
+msgid ""
+"libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
+msgstr ""
+
+#: xsldbgmain.cpp:130
+msgid "Xsldbg"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: The %1 command is disbled\n"
+#~ msgstr ": %1 command ni "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po
new file mode 100644
index 00000000000..30465470116
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/quanta.po
@@ -0,0 +1,16035 @@
+# translation of quanta to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the quanta package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: quanta 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 74
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Kubika nka..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/fourbuttonmessagebox.ui line 90
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "Wibika"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 39
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:37 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "File Changed"
+msgstr "Idosiye Yahinduwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 58
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The file was changed outside of the Quanta editor."
+msgstr "Idosiye Byahinduwe Hanze Bya i Muhinduzi . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 66
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " How Do You Want to Proceed?"
+msgstr "Ni gute wifuza gukora"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 83
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not load the modified version from disk"
+msgstr "OYA Ibirimo i Byahinduwe: Verisiyo Kuva: Disiki%1 "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 91
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use the version from disk (will lose the current content)"
+msgstr "i Verisiyo Kuva: Disiki%1 ( i KIGEZWEHO Ibirimo: ) "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 107
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(If you later save the document, you will lose what was on the disk.)"
+msgstr "( Nyuma Kubika i Inyandiko , ku i Disiki%1 . ) "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 135
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Compare the two versions and load the result"
+msgstr "i Kabiri Uburyo na Ibirimo i Igisubizo "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dirtydialog.ui line 141
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Kompare if available. Otherwise this checkbox is disabled."
+msgstr "NIBA Bihari . iyi ni Yahagaritswe . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 27
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "Aderesi ya imeli:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 49
+#: dialogs/filecombo.cpp:45 dialogs/filecombo.cpp:67
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:34
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:67 rc.cpp:42 rc.cpp:2518 rc.cpp:2640
+#: rc.cpp:2901 rc.cpp:2907 rc.cpp:2910 rc.cpp:2988 rc.cpp:2991
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 67
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ikivugwaho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmail.ui line 83
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:1029 rc.cpp:1105 rc.cpp:1111 rc.cpp:1123 rc.cpp:1138
+#: rc.cpp:1683 rc.cpp:4143
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 31
+#: dialogs/tagdialogs/tagmiscdlg.cpp:23 rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Misc. Tag"
+msgstr "Misc"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 47
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Element name:"
+msgstr "Izina ry'ikigize"
+
+#. i18n: file ./dialogs/tagdialogs/tagmisc.ui line 55
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add closing tag"
+msgstr "Itagi: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 44
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable debugger"
+msgstr "Gukoresha mukemuramakosa"
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 80
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "PHP3 listener"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./dialogs/debuggeroptionss.ui line 88
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PHP4 debugger"
+msgstr "Gukoresha mukemuramakosa"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 27
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Actions"
+msgstr "Amaboneza"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 56
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "Gusiba Igikorwa"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&New Action"
+msgstr "&Igikorwa Gishya"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 117
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toolbar & Action Tree"
+msgstr "&Ibikorwa by'Umurongobikoresho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 123
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:221
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:227
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:233
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:65
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:54 parts/kafka/domtreeview.cpp:34
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:88 parts/kafka/wkafkapart.cpp:75
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:2548 rc.cpp:2784 treeviews/doctreeview.cpp:50
+#: treeviews/structtreeview.cpp:84 treeviews/uploadtreeview.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 134
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Iy'ubusamo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 236
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Action Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ibuto"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 247
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:611 rc.cpp:1502 rc.cpp:2778
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 280
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tool &tip:"
+msgstr "Inyobora: : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 296
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "Inyandiko:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 354
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 365
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:320 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:220
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:159 rc.cpp:171 rc.cpp:189 rc.cpp:2527
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 373
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:2691 rc.cpp:2829
+#, no-c-format
+msgid "&None"
+msgstr "Ntana kimwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 391
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Container toolbars:"
+msgstr "Imyanyabikoresho : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 397
+#: rc.cpp:132 src/quantadoc.cpp:84 src/quantadoc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "Tag"
+msgstr "Itagi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 402
+#: rc.cpp:135 rc.cpp:3737
+#, no-c-format
+msgid "Script"
+msgstr "Inyandiko-porogaramu"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 407
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:427 rc.cpp:719
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Umwandiko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 427
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Ubwoko:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 438
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Detailed Settings"
+msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 464
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<tag> :"
+msgstr "< Itagi: > : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 482
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "</tag> :"
+msgstr "< /Itagi: > : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 493
+#: rc.cpp:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run \"Edit tag\" dialog if available"
+msgstr "\" Itagi: \" Ikiganiro NIBA Bihari "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 544
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Input:"
+msgstr "Iyinjiza"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 558
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Current Document"
+msgstr "Inyandiko Igezweho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 563
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Selected Text"
+msgstr "Umwandiko Watoranyijwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 591
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Output:"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 605
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert in Cursor Position"
+msgstr "in "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 610
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace Selection"
+msgstr "Ihitamo ry'Ibikorana"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 615
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace Current Document"
+msgstr "Inyandiko Igezweho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 620
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create New Document"
+msgstr "Gukora inyandiko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 625
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Window"
+msgstr "Amadirishya y'Ubutumwa"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 651
+#: rc.cpp:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert in cursor position"
+msgstr "in indanga Ibirindiro: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 656
+#: rc.cpp:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace selection"
+msgstr "Ihitamo "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 661
+#: rc.cpp:198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace current document"
+msgstr "KIGEZWEHO Inyandiko "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 666
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Kurema inyandiko nshya"
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 671
+#: rc.cpp:204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message window"
+msgstr "Idirishya "
+
+#. i18n: file ./dialogs/actionconfigdialogs.ui line 702
+#: rc.cpp:207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Error:"
+msgstr "Ikosa!"
+
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 33
+#: rc.cpp:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Support Quanta with Financial Donation"
+msgstr "Na: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 76
+#: rc.cpp:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<div align=\"center\">"
+"<h2>Your Contribution Can Make a Difference</h2></div>"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quanta Plus would not be what it is today without sponsored "
+"developers. Andras Mantia has been full time since mid 2002 and Michal Rudolf "
+"came on part time in spring of 2004. Over the life of the project development "
+"has been largely sponsored by the efforts of the Project Manager, Eric Laffoon. "
+"In addition to his minimum 10-20 hour a week time commitment, his company, <a "
+"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\">Kitty Hooch</a> "
+"LLP has an ongoing financial commitment to keep Quanta in continuous "
+"development. Our sponsored developers are also a catalyst to our volunteer "
+"developers.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kitty Hooch is a small company with no employees, 2 "
+"active partners and several contract workers. After test marketing in the fall "
+"of 2001 they began wholesale and retail to national and international markets "
+"in early 2002. Kitty Hooch controls all aspects of their product production and "
+"marketing. Quanta sponsorship is no small expense for a small start up company. "
+"In 2003 cash flow and a bout with typhoid fever left Eric in debt and unable to "
+"keep up payments to Andras without help from the community. Thankfully a number "
+"of people stepped up. We now have several large sponsors along with a number of "
+"generous contributors. This has enabled us to bring Michal on part time. Now we "
+"are looking to be able to move him to full time. The challenge for this project "
+"to assume a leading role as a \"killer desktop application\" is great.\n"
+"<div align=\"center\">"
+"<h3>Balancing open source ideals and fiscal\n"
+"reality</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We believe that the open source model\n"
+"is the future of software, but it is no guarantee of success. How many open "
+"source projects that we had high hopes for are unmaintained today? In early "
+"2002 many people thought that Quanta Plus was dead. One person, Eric Laffoon, "
+"was not about to let the dream die. Quanta is more than surviving now, but "
+"developing a best-in-class tool is no easy task. We believe the key is "
+"consistent momentum. Nothing ensures this better than programmers who can work "
+"without financial or time distractions. Why do you think OSS projects die?"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As Quanta grows the project management demands are "
+"increasing and ironically impacting the revenue stream it requires to continue. "
+"The impact of our sponsored developers has been huge! We are looking to make "
+"Quanta grow even faster. Eric needs to be able to free even more time to bring "
+"several new and exciting ideas through coding to release. We have other "
+"expenses too, with conferences and keeping our systems up to date so we don't "
+"lose time fighting old hardware. <i>We want to make Quanta the best web tool "
+"anywhere!</i>. This will require a nucleus of active core developers. We hope "
+"professional developers and companies using Quanta will help us to reach our "
+"goals with sponsorship donations that will relieve financial stresses.\n"
+"<div align=\"center\">"
+"<h3>Could Quanta die without your support?</h3></div>"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'd like to think not! But from February 2001 to June "
+"2002 there was very little activity and many months with no work done at all. "
+"This came about because of cash flow problems which led to the original "
+"developers leaving to do a commercial project. The fact remains that our most "
+"productive volunteer developers, as much as we think they're wonderful, go long "
+"periods where they just can't make time to code on the project. We estimate our "
+"active users number well over a million, yet we have only a few dozen people a "
+"year supporting the project. In fact 3-4 people account for over half of our "
+"current support. Clearly the actions of a few people make a huge difference, "
+"and yours can make a difference too.\n"
+"<br><div align=\"center\">"
+"<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you wish to donate through PayPal\n"
+"(online money transfer or credit card), visit our <a "
+"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you are outside the PayPal area or wish to "
+"discuss corporate sponsorship contact the project manager:"
+"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eric Laffoon, <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\">"
+"sequitur@kde.org</a>"
+msgstr ""
+"< Itunganya = \" Hagati \" > "
+"<h2> A </h2> < /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; OYA ni Uyumunsi . Cyuzuye Igihe guhera "
+"MID na ku Inzira %s Igihe in Rasoro Bya . i Ubuzima Bya i Umushinga ku i Bya i "
+", . Guteranya + Kuri Gito 10 - 20 ISAHA A Icyumweru Igihe , Isosiyeti , <a "
+"href=\"http://kittyhooch.com\" target=\"_blank\"> </a> "
+"Bijyanye n'umutungo Kuri Gumana: in Gikomeza . A Kuri . \n"
+"<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; ni A Gitoya Isosiyeti Na: Oya Abakozi , 2 "
+"Gikora na Kontaro . Igerageza Kwamamaza in i Bya na Kuri na Mpuzamahanga in . "
+"Amagenzura Byose Bya IGIKUBO na Kwamamaza . ni Oya Gitoya ya: A Gitoya Tangira "
+"&vendorShortName; Hejuru Isosiyeti . na A Na: Ibumoso: in na Kuri Gumana: "
+"Hejuru Ubwishyu Kuri Ifashayobora Kuva: i . A Umubare Bya Abantu Hejuru . "
+"NONEAHA Kinini Na: A Umubare Bya Abaterankunga . Bikora RW Kuri ku Inzira %s "
+"Igihe . Twebwe Kuri Kuri Himura Kuri Cyuzuye Igihe . ya: iyi Umushinga Kuri A "
+"Nyobora Inshingano Nka A \" Ibiro Porogaramu \" ni . \n"
+"< Itunganya = \" Hagati \" > "
+"<h3> Gufungura Inkomoko na </h3> < /> \n"
+"&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; i Gufungura Inkomoko i Bya , ni Oya Bya "
+"Ibyatunganye . Gufungura Inkomoko Imishinga Twebwe ejuru ya: Uyumunsi ? Abantu "
+". , , OYA Bigyanye Kuri i . ni Birenzeho NONEAHA , A Bihebuje - in - Urwego: ni "
+"Oya Igikorwa . i Urufunguzo ni . iyi Akazi Bijyanye n'umutungo Cyangwa Igihe . "
+"Imishinga ? "
+"<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; i Umushinga &Ukuyobora na i Kuri Gukomeza . "
+"Bya Binini (%1x%2) ! Kuri Ubwoko ATARIIGIHARWE . Kuri Kuri Kigenga "
+"ATARIIGIHARWE Birenzeho Igihe Kuri Gishya na Binejeje Gihinguranya Kuri "
+"Irekura: . Ikindi Ibisohoka , Na: na Hejuru Kuri Itariki: Twebwe Igihe "
+"ki/bishaje &Icyuma . <i> Kuri Ubwoko i Bihebuje Urubuga Aho ariho hose ! </i> "
+". A Bya Gikora . na ikoresha Ifashayobora RW Kuri Na: Bijyanye n'umutungo . \n"
+"< Itunganya = \" Hagati \" > "
+"<h3> Gushigikira ? </h3> < /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; nka Kuri OYA ! Kuva: "
+"Kuri Umurimo na Amezi Na: Oya Akazi Byakozwe Ku Byose . Bigyanye Bya Kuri i "
+"~Umwimerere Kuri A Umushinga . FACT , Nka Nka Twebwe , Gyayo Birebire Ubwoko "
+"Igihe Kuri Inyandikoporogaramu ku i Umushinga . Gikora Abakoresha Umubare KURI "
+"A , Twebwe A Abantu A umwaka: i Umushinga . FACT 3 - 4 Abantu Konti: ya: KURI "
+"Bya KIGEZWEHO Gushigikira . i Ibikorwa Bya A Abantu Ubwoko A Binini (%1x%2) "
+"Ikinyuranyo/Itandukaniro , na Ubwoko A Ikinyuranyo/Itandukaniro . \n"
+"<br> < Itunganya = \" Hagati \" > "
+"<h3> Ifashayobora Ubwoko A Ikinyuranyo/Itandukaniro ? </h3> < /> \n"
+"&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Kuri Gihinguranya ( kiri kuri interineti "
+"&Amafaranga Cyangwa ) , <a "
+"href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\"> Ipaji: </a> "
+". \n"
+"<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Hanze i Umwanya Cyangwa Kuri Umuntu i "
+"Umushinga Muyobozi : "
+"<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; , <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=Quanta%20sponsorship%20inquiry\"> "
+"@ kde . org </a> "
+
+#. i18n: file ./dialogs/donationdialog.ui line 136
+#: rc.cpp:229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\"> </a> Gihinguranya NONEAHA . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Structure Group Editor"
+msgstr "Iyandika Mutako"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 36
+#: rc.cpp:235 rc.cpp:2643 rc.cpp:2751
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 47
+#: rc.cpp:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The name of the group"
+msgstr "Izina: Bya i Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 50
+#: rc.cpp:241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
+"top node when there are elements belonging to this group in the document."
+msgstr ""
+"Umukoresha Kigaragara Izina: Bya i Itsinda . in i Imiterere &Igiti Nka A "
+"Hejuru: Ryari: Ibintu Kuri iyi Itsinda in i Inyandiko . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 58
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Agashushondanga:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filen&ame definition:"
+msgstr "Insobanuro : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 109
+#: rc.cpp:250 rc.cpp:262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Regular expression to get the filename"
+msgstr "imvugo Kuri Kubona i Izina ry'idosiye: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 112
+#: rc.cpp:253 rc.cpp:265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to get the filename. The expression is used to <b>remove</b> "
+"the unnecessary strings from the element's text."
+msgstr ""
+"imvugo Kuri Kubona i Izina ry'idosiye: . imvugo ni Byakoreshejwe Kuri <b> "
+"Gukuraho </b> i Ikurikiranyanyuguti Kuva: i Umwandiko . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 120
+#: rc.cpp:256
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contains a &filename"
+msgstr "A Izina ry'idosiye: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 123
+#: rc.cpp:259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "True if the element's text contains a filename"
+msgstr "NIBA i Umwandiko ifite A Izina ry'idosiye: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 145
+#: rc.cpp:268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tag:"
+msgstr "Itagi:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 151
+#: rc.cpp:271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elements identified by this entry will belong to this group"
+msgstr "ku iyi Icyinjijwe Kuri iyi Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 154
+#: rc.cpp:274 rc.cpp:295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Defines which tags belong to this group. The format is <i>"
+"tagname(attribute1, attribute2, ...)</i>. Tags with name <i>tagname</i> "
+"will appear under this group. The item text of the corresponding node in the "
+"tree will be <i>attribute1_value | attribute2_value | ...</i>"
+"Currently only one tag may be listed here."
+msgstr ""
+"Kuri iyi Itsinda . Imiterere ni <i> ( , , ... ) </i> . Na: Izina: <i> </i> "
+"Kugaragara iyi Itsinda . Ikintu Umwandiko Bya i in i &Igiti <i> | | ... </i> "
+"Rimwe Itagi: Gicurasi . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 162
+#: rc.cpp:277
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "\"No\" na&me:"
+msgstr "\" \" Izina: : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 168
+#: rc.cpp:280 rc.cpp:286
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The name that appears when no element were found"
+msgstr "Izina: Ryari: Oya Ikigize: Byabonetse "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 171
+#: rc.cpp:283 rc.cpp:289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible name of the group. It will be shown in the structure tree as a "
+"top node when there are <b>no</b> elements belonging to this group in the "
+"document."
+msgstr ""
+"Umukoresha Kigaragara Izina: Bya i Itsinda . in i Imiterere &Igiti Nka A "
+"Hejuru: Ryari: <b> Oya </b> Ibintu Kuri iyi Itsinda in i Inyandiko . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 193
+#: rc.cpp:292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Elements ideintified by this entry will belong to this group"
+msgstr "ku iyi Icyinjijwe Kuri iyi Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 221
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use elements as tags"
+msgstr "Ibintu Nka "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 224
+#: rc.cpp:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Treat elements as new tags"
+msgstr "Ibintu Nka Gishya "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 227
+#: rc.cpp:304
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Treat elements as new tags, so they will show up during tag autocompletion."
+msgstr "Ibintu Nka Gishya , Herekana %S Hejuru Itagi: Nyamwirangiza . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 235
+#: rc.cpp:307
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Pseudo DTEP Specific Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Yihariye y'UbwokoIdosiye"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 246
+#: rc.cpp:310 rc.cpp:342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Regular expression to find the type of the element"
+msgstr "imvugo Kuri Gushaka i Ubwoko: Bya i Ikigize: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 254
+#: rc.cpp:313 rc.cpp:345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find the type of the element. The pattern is searched on "
+"the result of the <i>DefinitionRx</i> match and the first captured area will "
+"hold the element type."
+"<br>\n"
+"Example (simplified):"
+"<br>\n"
+"<b>DefinitionRx=\\$+([a-zA-Z]+)=new\\\\s[a-zA-Z]+;"
+"<br>\n"
+"TypeRx=new\\\\s([a-zA-Z]+);</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"This will match strings like <b>$fooObj=new foo;</b>"
+". Now this string is searched and it will find <b>new foo;</b>, where <b>foo</b> "
+"is the first captured text (the regular expression matching <b>foo</b> "
+"is between brackets)."
+"<br>\n"
+"So the type of <b>$fooObj</b> is <b>foo</b>."
+msgstr ""
+"imvugo Kuri Gushaka i Ubwoko: Bya i Ikigize: . Ishusho ni ku i Igisubizo Bya i "
+"<i> </i> BIHUYE na i Itangira Umwanya Gufata i Ikigize: Ubwoko: . "
+"<br> \n"
+"Urugero ( ) : "
+"<br> \n"
+"<b> = \\$ + ( [ A - - ] + ) = Gishya \\\\ S [ A - - ] + ; "
+"<br> \n"
+"= Gishya \\\\ S ( [ A - - ] + ) ; </b> "
+"<br> "
+"<br> \n"
+"BIHUYE Ikurikiranyanyuguti nka <b> $ = Gishya ; </b> "
+". iyi Ikurikiranyanyuguti ni na Gushaka <b> Gishya ; </b> , <b> </b> "
+"ni i Itangira Umwandiko ( i Ibisanzwe imvugo <b> </b> ni hagati Udusodeko ) . "
+"<br> \n"
+"i Ubwoko: Bya <b> $ </b> ni <b> </b> . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 262
+#: rc.cpp:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Usage expression:"
+msgstr "imvugo : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 268
+#: rc.cpp:324 rc.cpp:365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Regular expression to find the usage of a group element"
+msgstr "imvugo Kuri Gushaka i Ikoresha: Bya A Itsinda Ikigize: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 280
+#: rc.cpp:327 rc.cpp:368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find the usage of a group element in the document."
+"<br>\n"
+"Example 1:"
+"<br>\n"
+"- classes are defined as <b>class foo {...}</b>"
+"<br>\n"
+"- classes are used as <b>$objFoo</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Example 2:"
+"<br>\n"
+"- variables are defined as <b>int i</b>"
+"<br>\n"
+"- variables are used as <b>@i</b>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"Example 3:"
+"<br>\n"
+"- variables are defined as <b>$i</b>"
+"<br>\n"
+"- variables are used as <b>$i</b>. In this case <i>UsageRx </i>"
+"is the same as <i>DefinitionRx</i>."
+msgstr ""
+"imvugo Kuri Gushaka i Ikoresha: Bya A Itsinda Ikigize: in i Inyandiko . "
+"<br> \n"
+"Urugero 1 : "
+"<br> \n"
+"- Inzego Nka <b> Urwego: { ... } </b> "
+"<br> \n"
+"- Inzego Byakoreshejwe Nka <b> $ </b> "
+"<br> "
+"<br> \n"
+"Urugero 2 : "
+"<br> \n"
+"- Ibihinduka Nka <b> INT i </b> "
+"<br> \n"
+"- Ibihinduka Byakoreshejwe Nka <b> @ i </b> "
+"<br> "
+"<br> \n"
+"Urugero 3 : "
+"<br> \n"
+"- Ibihinduka Nka <b> $ i </b> "
+"<br> \n"
+"- Ibihinduka Byakoreshejwe Nka <b> $ i </b> . iyi <i> </i> ni i Nka <i> </i> . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 288
+#: rc.cpp:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Element t&ype expression:"
+msgstr "Ubwoko: imvugo : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 310
+#: rc.cpp:353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Definition e&xpression:"
+msgstr "imvugo : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 316
+#: rc.cpp:356 rc.cpp:496
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Regular expression to find what belong to this group"
+msgstr "imvugo Kuri Gushaka Kuri iyi Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 322
+#: rc.cpp:359 rc.cpp:499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used to find text areas in the document, which will belong "
+"to this group. The first captured area shouldbe the actual name of the group "
+"entry."
+"<br>\n"
+"Example for a <i>class</i> group:"
+"<br>\n"
+"<b>\\bclass[\\\\s]+([0-9a-zA-Z_\\x7f-\\xff]*)[\\\\s]*</b>"
+"<br>\n"
+"The first captured area (between \"<b>(</b>\" and \"<b>)</b>"
+"\") holds the class name."
+msgstr ""
+"imvugo Byakoreshejwe Kuri Gushaka Umwandiko Ubuso in i Inyandiko , Kuri iyi "
+"Itsinda . Itangira Umwanya i Izina: Bya i Itsinda Icyinjijwe . "
+"<br> \n"
+"Urugero ya: A <i> Urwego: </i> Itsinda : "
+"<br> \n"
+"<b> \\b Urwego: [ \\\\ S ] + ( [ 0 %S - - - \\x - \\x ] * ) [ \\\\ S ] * </b> "
+"<br> \n"
+"Itangira Umwanya ( hagati \" <b> ( </b> \" na \" <b> ) </b> "
+"\" ) i Urwego: Izina: . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 350
+#: rc.cpp:380
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parent group:"
+msgstr "Itsinda : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 353
+#: rc.cpp:383 rc.cpp:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The name of the group that may be the parent of this"
+msgstr "Izina: Bya i Itsinda Gicurasi i Bya iyi "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 356
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the group that may be the parent of this. For example <b>classes</b> "
+"might be a parent of <b>functions</b> in case of member functions. This entry "
+"indicates this possible relationship and is used to provide functionality like "
+"member autocompletion."
+msgstr ""
+"Izina: Bya i Itsinda Gicurasi i Bya iyi . Urugero: <b> Inzego </b> A Bya <b> "
+"Imimaro </b> in Bya Imimaro . Icyinjijwe iyi na ni Byakoreshejwe Kuri nka "
+"Nyamwirangiza . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 375
+#: rc.cpp:395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Searched tags:"
+msgstr "Shakisha ubutumwa"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 378
+#: rc.cpp:398 rc.cpp:451
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only tags of this type can be part of the group"
+msgstr "Bya iyi Ubwoko: Inzira %s Bya i Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 386
+#: rc.cpp:401
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove when autocompleting:"
+msgstr "Ryari: : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 389
+#: rc.cpp:404 rc.cpp:424
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used to remove unwanted strings from the completion text"
+msgstr ""
+"imvugo Byakoreshejwe Kuri Gukuraho Ikurikiranyanyuguti Kuva: i Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 397
+#: rc.cpp:407
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Autocomplete after:"
+msgstr "Nyuma : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 400
+#: rc.cpp:410 rc.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group"
+msgstr ""
+"imvugo Kuri Ryari: Kuri Hejuru i Agasanduku Na: i Ibintu Bya iyi Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 404
+#: rc.cpp:413 rc.cpp:420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to tell when to bring up the completion box with the "
+"elements of this group."
+"<br>\n"
+"Example:<b>\\bnew[\\\\s]+$</b> tells that after typing <b>new&nbsp;</b>"
+", the completion box with the elements should be shown."
+msgstr ""
+"imvugo Kuri Ryari: Kuri Hejuru i Agasanduku Na: i Ibintu Bya iyi Itsinda . "
+"<br> \n"
+"Urugero : <b> \\b Gishya [ \\\\ S ] + $ </b> Nyuma Kwandika :$1 <b> ; </b> "
+", i Agasanduku Na: i Ibintu . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 435
+#: rc.cpp:430
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XmlTag"
+msgstr "Itagi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 440
+#: rc.cpp:433
+#, no-c-format
+msgid "XmlTagEnd"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 445
+#: rc.cpp:436 rc.cpp:5086 rc.cpp:5142 rc.cpp:5158 rc.cpp:5179
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 450
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:4418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CSS"
+msgstr "SS"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 455
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ScriptTag"
+msgstr "Inyandiko-porogaramu"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 460
+#: rc.cpp:445
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ScriptStructureBegin"
+msgstr "Imiterere"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 465
+#: rc.cpp:448
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ScriptStructureEnd"
+msgstr "Imiterere"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 497
+#: rc.cpp:454
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parse file"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 500
+#: rc.cpp:457
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check if the filename that is in the elements text should be parsed"
+msgstr "NIBA i Izina ry'idosiye: ni in i Ibintu Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 503
+#: rc.cpp:460
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check if the filename that is in the elements text should be parsed. This makes "
+"sense only if the element may contain a filename and the <i>FileNameRx</i> "
+"is specified."
+msgstr ""
+"NIBA i Izina ry'idosiye: ni in i Ibintu Umwandiko . NIBA i Ikigize: Gicurasi A "
+"Izina ry'idosiye: na i <i> </i> ni . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 511
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:58
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:57 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 522
+#: rc.cpp:466
+#, no-c-format
+msgid "Simple"
+msgstr "Byoroheje"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 525
+#: rc.cpp:469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This is a simple group, nothing special"
+msgstr "ni A Byoroheje Itsinda , Nta na kimwe Bidasanzwe "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 533
+#: rc.cpp:472
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable group"
+msgstr "Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 536
+#: rc.cpp:475
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The group's elements are variables"
+msgstr "Ibintu Ibihinduka "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 544
+#: rc.cpp:478
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function group"
+msgstr "Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 547
+#: rc.cpp:481
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The group's elements are functions"
+msgstr "Ibintu Imimaro "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 555
+#: rc.cpp:484
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Class group"
+msgstr "Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 558
+#: rc.cpp:487
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The group's elements are classes"
+msgstr "Ibintu Inzego "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 566
+#: rc.cpp:490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ob&ject group"
+msgstr "Itsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 569
+#: rc.cpp:493
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The group's elements are objects"
+msgstr "Ibintu Ibintu "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 593
+#: rc.cpp:505
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimal search mode"
+msgstr "Shakisha Ubwoko "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 596
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enable to use the minimal style search for definition instead of the standard "
+"(greedy) matching"
+msgstr "Kuri Koresha i Imisusire Shakisha ya: Insobanuro Bya i Bisanzwe ( ) "
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:511 src/quanta_init.cpp:1079
+#, no-c-format
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr "Kongeramo inyuguti zihariye"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 44
+#: rc.cpp:514
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Insert Code"
+msgstr "Kongeramo Uburyo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 64
+#: rc.cpp:517
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert C&har"
+msgstr "Kongeramo Igishushanyo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/specialchardialogs.ui line 119
+#: rc.cpp:523
+#, no-c-format
+msgid "&Filter:"
+msgstr "Muyunguruzi:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 27
+#: rc.cpp:526
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source DTD:"
+msgstr "Inkomoko:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:529
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target DTEP:"
+msgstr "Intego:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/loadentitydlgs.ui line 43
+#: rc.cpp:532 src/dtds.cpp:904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "*.dtd|DTD Definitions"
+msgstr "* . DTD | "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attribute quotation:"
+msgstr "Gusubiramo ibyavuzwe : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 53
+#: rc.cpp:538
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Double Quotes"
+msgstr "Utwugarizo n'utwuguruzo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 58
+#: rc.cpp:541
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single Quotes"
+msgstr "Akugarizo n'akuguruzo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 70
+#: rc.cpp:544
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tag case:"
+msgstr "Guhuza inyandiko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 78
+#: rc.cpp:547
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attribute case:"
+msgstr "Ibiranga"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 84
+#: rc.cpp:550 rc.cpp:562
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Case"
+msgstr "Ukoresha Mburabuzi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 89
+#: rc.cpp:553 rc.cpp:565
+#, no-c-format
+msgid "Lower Case"
+msgstr "Ingingo Yo Hasi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 94
+#: rc.cpp:556 rc.cpp:568
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upper Case"
+msgstr "Inyuguti nkuru"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 106
+#: rc.cpp:559
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto-close o&ptional tags"
+msgstr "- Gufunga Bitari ngombwa "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 134
+#: rc.cpp:571
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto-close &non single and non optional tags"
+msgstr "- Gufunga UMWE na Bitari ngombwa "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 159
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Update opening/closing tag automatically"
+msgstr "Gufungura %S /Itagi: mu buryo bwikora: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:577
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &auto-completion"
+msgstr "Ikiyega - "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 183
+#: rc.cpp:580
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic &replacement of the accented characters"
+msgstr "Bya i Inyuguti "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/styleoptionss.ui line 187
+#: rc.cpp:583
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is turned on the accented characters, like <b>&#225;</b>"
+", will be automatically replaced by their unicode style notation, for the "
+"above case with <b>&#038;#225;</b>."
+"<br>\n"
+"We suggest to leave this option off and use an unicode or locale encoding for "
+"your documents."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo ni ku i Inyuguti , nka <b> & # ; </b> , mu buryo bwikora: ku "
+"inyandikoporogaramu imwe Imisusire , ya: i hejuru Na: <b> & # ; # ; </b> . "
+"<br> \n"
+"Gutanga ibyifuzo Kuri iyi Ihitamo Bidakora na Koresha inyandikoporogaramu imwe "
+"Cyangwa Umwanya Imisobekere: ya: Inyandiko . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 25
+#: rc.cpp:587 src/quanta.cpp:1253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Impine"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 36
+#: rc.cpp:590 rc.cpp:2563 rc.cpp:2575
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Ongera..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 52
+#: rc.cpp:596
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "Gishya..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 68
+#: rc.cpp:599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Group:"
+msgstr "Itsinda..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 87
+#: rc.cpp:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Valid for:"
+msgstr "ya: : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 117
+#: rc.cpp:605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template"
+msgstr "Nyandiko- rugero"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 128
+#: rc.cpp:608 treeviews/projecttreeview.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 193
+#: rc.cpp:617 rc.cpp:1505 rc.cpp:2781
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 207
+#: rc.cpp:620
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expands to:"
+msgstr "Kuri : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/abbreviations.ui line 226
+#: rc.cpp:623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Templates:"
+msgstr "Amashushorugero"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 52
+#: rc.cpp:626 rc.cpp:3021
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"New files will have the extension and highlighting according to this setting"
+msgstr "Idosiye i Umugereka: na Igaragaza cyane Kuri iyi Igenamiterere "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 66
+#: rc.cpp:629
+#, no-c-format
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "UbwokoMime"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 93
+#: rc.cpp:632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reset to Default"
+msgstr "Kuri "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 101
+#: rc.cpp:635
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Te&xts:"
+msgstr "e&xt:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 112
+#: rc.cpp:638
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Markups:"
+msgstr "&IbimenyetsoPaji"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 123
+#: rc.cpp:641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Images:"
+msgstr "Amashusho:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 156
+#: rc.cpp:644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Scripts:"
+msgstr "Inyandikoporogaramu"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 197
+#: rc.cpp:647
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default character &encoding:"
+msgstr "Imisobekere y'Inyuguti Mburabuzi:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 211
+#: rc.cpp:650 rc.cpp:3012
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default &DTD:"
+msgstr "Mburabuzi:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 239
+#: rc.cpp:653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Startup Options"
+msgstr "Amahitamo y'ishungura"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 250
+#: rc.cpp:656
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "L&oad last-opened files"
+msgstr "Iheruka - Idosiye "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 258
+#: rc.cpp:659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&how splashscreen"
+msgstr "Kurabya Mugaragaza "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 266
+#: rc.cpp:662
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Load last-opened project"
+msgstr "Iheruka - Umushinga "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 284
+#: rc.cpp:665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create backups every"
+msgstr "Ibyashyinguwe buri "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 306
+#: rc.cpp:668
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "iminota"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/filemaskss.ui line 316
+#: rc.cpp:671
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the DTD selection dialog when loading files with &unknown DTD"
+msgstr "i Ihitamo Ikiganiro Ryari: Ifungura Idosiye Na: Kitazwi "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 31
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:167 rc.cpp:674
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Inyandiko-rugero MS Word 95"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Template:"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/codetemplatedlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:680
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 39
+#: rc.cpp:683
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reset window layout to the default on the next startup"
+msgstr ""
+"Idirishya Imigaragarire Kuri i Mburabuzi ku i Ibikurikira > Gutangira "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 47
+#: rc.cpp:686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show hidden files in files tree"
+msgstr "Birahishe Idosiye in Idosiye &Igiti "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 55
+#: rc.cpp:689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save tree status for local trees"
+msgstr "Kubika &Igiti Imimerere ya: Bya hafi "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 63
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close Buttons on Tabs"
+msgstr "Funga ku "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 74
+#: rc.cpp:695
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Always show"
+msgstr "Herekana %S "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 85
+#: rc.cpp:698
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not show"
+msgstr "OYA Herekana %S "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 93
+#: rc.cpp:701
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show dela&yed"
+msgstr "Kugaragaza itariki."
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 103
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:4916 src/quanta.cpp:5297 src/quanta_init.cpp:184
+#: src/viewmanager.cpp:564
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Inyandiko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 114
+#: rc.cpp:707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New tab"
+msgstr "Isimbuka nshya"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 125
+#: rc.cpp:710 rc.cpp:728
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Separate toolview"
+msgstr "Gutandukanya Amadosiye"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 135
+#: rc.cpp:713
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toolview Tabs"
+msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 146
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon and text"
+msgstr "na Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 165
+#: rc.cpp:722 rc.cpp:5171
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
+msgstr "Agashushondanga"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 175
+#: rc.cpp:725 src/quanta.cpp:5283
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 200
+#: rc.cpp:731
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Editor area"
+msgstr "Umwanya "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 230
+#: rc.cpp:734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Warning Messages"
+msgstr "Mu kwohereza ubutumwa"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 241
+#: rc.cpp:737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warn about opening binar&y/unknown files"
+msgstr "Bigyanye Gufungura %S Nyabibiri /Kitazwi Idosiye "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 249
+#: rc.cpp:740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warn when executing &actions associated with events"
+msgstr "Ryari: Gukora: %s Ibikorwa Na: Ibyabaye "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/previewoptionss.ui line 257
+#: rc.cpp:743
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show all warning messages"
+msgstr "Byose Iburira Ubutumwa "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 47
+#: rc.cpp:746
+#, no-c-format
+msgid "Structure Tree Look && Feel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 64
+#: rc.cpp:749
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use 0 to disable the automatic refresh of structure tree"
+msgstr "0 %S Kuri Kwangira i Kikoresha Kugira gishya Bya Imiterere &Igiti "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 89
+#: rc.cpp:752
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Instant update"
+msgstr "Ihuzagihe "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 92
+#: rc.cpp:755 rc.cpp:776
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update the structure tree after every keystroke"
+msgstr "i Imiterere &Igiti Nyuma buri "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 117
+#: rc.cpp:758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show closing tags"
+msgstr "Kwerekana mu mwanya w'umurimo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 125
+#: rc.cpp:761
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show empt&y nodes and groups"
+msgstr "ubusa na Amatsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 136
+#: rc.cpp:764
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set to 0 in order to expand the whole tree"
+msgstr "Kuri 0 %S in Itondekanya Kuri Kwagura i &Igiti "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 144
+#: rc.cpp:767
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh frequency (in seconds):"
+msgstr "Ubwisubire ( in amasogonda ) : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 152
+#: rc.cpp:770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expand tree when reparse to level:"
+msgstr "&Igiti Ryari: Kuri urwego : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 162
+#: rc.cpp:773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clicks on Structure Tree Items"
+msgstr "ku "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 174
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:37 dialogs/settings/parseroptions.cpp:55
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:58 rc.cpp:779 rc.cpp:815
+#: treeviews/structtreeview.cpp:111 treeviews/structtreeview.cpp:486
+#: treeviews/structtreeview.cpp:488 treeviews/structtreeview.cpp:531
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Tag Area"
+msgstr "Guhitamo Ubuso bw'Ibyatanzwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 179
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:35 dialogs/settings/parseroptions.cpp:56
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 189
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:53 rc.cpp:785 rc.cpp:809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Find Tag"
+msgstr "Gushaka umwandiko"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 194
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:34 dialogs/settings/parseroptions.cpp:43
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:52 rc.cpp:788 rc.cpp:806
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Find Tag & Open Tree"
+msgstr "& Gufungura "
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 206
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Left button:"
+msgstr "Buto y'ibumoso:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 212
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:36 rc.cpp:794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Popup Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo by'Itangiza Byirambura"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 224
+#: rc.cpp:797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Double click:"
+msgstr "Gukanda Kabiri"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 232
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Buto yo hagati:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 240
+#: rc.cpp:803
+#, no-c-format
+msgid "Right button:"
+msgstr "Buto y'iburyo:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/settings/parseroptionsui.ui line 256
+#: dialogs/settings/parseroptions.cpp:54 rc.cpp:812
+#: treeviews/structtreeview.cpp:112 treeviews/structtreeview.cpp:534
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Go to End of Tag"
+msgstr "Kuri Impera Bya "
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 30
+#: rc.cpp:821
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tag Case"
+msgstr "Guhindura Inyuguti"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 41
+#: rc.cpp:824 rc.cpp:836
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upper case"
+msgstr "Inyuguti nkuru"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 49
+#: rc.cpp:827 rc.cpp:839
+#, no-c-format
+msgid "Lower case"
+msgstr "Inyuguti nto"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 57
+#: rc.cpp:830 rc.cpp:842
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unchanged"
+msgstr "Byahinduwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/casewidget.ui line 70
+#: rc.cpp:833
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attribute Case"
+msgstr "Ibiranga"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 25
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 rc.cpp:845 src/quanta.cpp:3108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure DTEP"
+msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 40
+#: rc.cpp:848 rc.cpp:1968 rc.cpp:2141
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 59
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:57 rc.cpp:851 rc.cpp:2449
+#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2928
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 65
+#: rc.cpp:854 rc.cpp:869
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DTD definition string"
+msgstr "Insobanuro Ikurikiranyanyuguti "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 68
+#: rc.cpp:857 rc.cpp:872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The real name of the DTEP. In case of XML DTEPs this should be the DTD "
+"definition string, like "
+"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>."
+msgstr ""
+"Izina: Bya i . Bya iyi i Insobanuro Ikurikiranyanyuguti , nka - <i> "
+"////; ; 4 . ; //</i> . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 84
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short name:"
+msgstr "Izina rigufi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 90
+#: rc.cpp:863 rc.cpp:875
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Beautified, user visible name"
+msgstr ", Umukoresha Kigaragara Izina: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 93
+#: rc.cpp:866 rc.cpp:878
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The user visible, beautified name. If not defined, the real name is used."
+msgstr "Umukoresha Kigaragara , Izina: . OYA , i Izina: ni Byakoreshejwe . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 173
+#: rc.cpp:881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type Specific Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Yihariye y'UbwokoIdosiye"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 199
+#: rc.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 205
+#: rc.cpp:887 rc.cpp:903
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "URL pointing to the DTD definiton file"
+msgstr "Kuri i Idosiye "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 208
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:906
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"URL pointing to the DTD definiton file, like "
+"<i>http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd</i>."
+msgstr "w3. DTD."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 216
+#: rc.cpp:893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DOCT&YPE string:"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 222
+#: rc.cpp:896 rc.cpp:909
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The string that should appear in the !DOCTYPE tag"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kugaragara in i ! Itagi: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 226
+#: rc.cpp:899 rc.cpp:912
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The string that should appear in the !DOCTYPE tag, like"
+"<br>\n"
+"<i>HTML&nbsp;PUBLIC&nbsp;\"-//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN"
+"\"&nbsp;&nbsp;&nbsp;"
+"<br>\"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd\"</i>"
+msgstr "w3."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 274
+#: rc.cpp:916
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top level"
+msgstr "urwego "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 277
+#: rc.cpp:919
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check if the DTEP can act as a top level DTEP."
+msgstr "NIBA i Nka A Hejuru: urwego . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 280
+#: rc.cpp:922
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check if the DTEP can act as a top level DTEP. This means that the document can "
+"be of this type. Some pseudo DTEPs cannot act as a top level DTEP, like <i>"
+"PHP</i> as they are always included as part of another DTEP, while some others "
+"can be included and act as standalone as well, like the case of <i>CSS</i>."
+msgstr ""
+"NIBA i Nka A Hejuru: urwego . i Inyandiko Bya iyi Ubwoko: . Nka A Hejuru: "
+"urwego , nka <i> </i> Nka Buri gihe Nka Inzira %s Bya , Ibindi: na Nka Nka , "
+"nka i Bya <i> </i> . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 292
+#: rc.cpp:925
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toolbar folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 298
+#: rc.cpp:928 rc.cpp:934
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The name of the folder where the toolbars are stored"
+msgstr "Izina: Bya i Ububiko... i Imyanyabikoresho "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 301
+#: rc.cpp:931 rc.cpp:937
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the folder where the toolbars are stored. This is a relative name "
+"to "
+"<br><i>$KDEDIR(&nbsp;or&nbsp;$KDEHOME)/share/apps/quanta/toolbars</i> ."
+msgstr ""
+"Izina: Bya i Ububiko... i Imyanyabikoresho . ni A Bifitanye isano Izina: Kuri "
+"<br> <i> $ ( &nbsp; ; $ ) /Gusangiza ///Imyanyabikoresho </i> . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 320
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Autoloaded toolbars:"
+msgstr "Imyanyabikoresho : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 326
+#: rc.cpp:943 rc.cpp:949
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma separated list of toolbars"
+msgstr "Urutonde Bya Imyanyabikoresho "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 329
+#: rc.cpp:946 rc.cpp:952
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of toolbars from the toolbar folder that will be loaded "
+"when a document with this DTEP is loaded."
+msgstr ""
+"Urutonde Bya Imyanyabikoresho Kuva: i Umwanyabikoresho Ububiko... Ryari: A "
+"Inyandiko Na: iyi ni . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 356
+#: rc.cpp:955
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 362
+#: rc.cpp:958
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check if the DTEP has case sensitive tags"
+msgstr "NIBA i "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 365
+#: rc.cpp:961
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Indicates whether the DTEP has case sensitive tags. In case of XML this should "
+"be checked, but for example HTML variants are not case sensitive."
+msgstr "i . Bya iyi Ivivuwe , ya: Urugero: Ibihinduka: OYA . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 381
+#: rc.cpp:964 rc.cpp:2446
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 384
+#: rc.cpp:967 rc.cpp:989
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The family to where this DTEP belongs."
+msgstr "Kuri iyi . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 388
+#: rc.cpp:970 rc.cpp:992
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The family to where this DTEP belong. There are two families:"
+"<br>"
+"<p><b>XML style</b>:DTEP describing an XML like language</p>\n"
+"<p><b>Pseudo type</b>:DTEP describing some other language, where the notion of "
+"a tag is not the same as in XML. Examples are <i>PHP, JavaScript, CSS</i>.</p>"
+msgstr ""
+"Kuri iyi . Kabiri : "
+"<br> "
+"<p> <b> Imisusire </b> : nka Ururimi: </p> \n"
+"<p> <b> Ubwoko: </b> : Ikindi Ururimi: , i Bya A Itagi: ni OYA i Nka in . <i> "
+", , </i> . </p> "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 396
+#: rc.cpp:974
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Inherits:"
+msgstr "Ongeramo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 399
+#: rc.cpp:977 rc.cpp:999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The DTEP name from where this DTEP inherits the tags."
+msgstr "Izina: Kuva: iyi i . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 402
+#: rc.cpp:980 rc.cpp:1002
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The real name of the DTEP (like "
+"-<i>//W3C//DTD&nbsp;HTML&nbsp;4.01&nbsp;Transitional//EN</i>"
+") from where the current DTEP inherits the tags."
+msgstr "Izina: Bya i ( nka - <i> ////; ; 4 . ; //</i> ) Kuva: i KIGEZWEHO i . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 408
+#: rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "XML Style"
+msgstr "Imisusire XML"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 413
+#: rc.cpp:986
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pseudo Type"
+msgstr "Ubwoko bw'Umwanya"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 440
+#: rc.cpp:996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mimet&ypes:"
+msgstr "UbwokoMime"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 473
+#: rc.cpp:1005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma separated list of mimetypes"
+msgstr "Urutonde Bya UbwokoMime "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 476
+#: rc.cpp:1008
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of mimetypes. Files of these types are treated as "
+"belonging to this DTEP, unless the !DOCTYPE entry says something else."
+msgstr "Urutonde Bya UbwokoMime . Bya Nka Kuri iyi , i ! Icyinjijwe Ikindi . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 484
+#: rc.cpp:1011
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The default extension of files belonging to this DTEP"
+msgstr "Mburabuzi Umugereka: Bya Idosiye Kuri iyi "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 492
+#: rc.cpp:1014
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Umugereka:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 522
+#: rc.cpp:1017
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&ages"
+msgstr "Amapaji"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 550
+#: rc.cpp:1020
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable the first extra page"
+msgstr "i Itangira Birenga Ipaji: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 553
+#: rc.cpp:1023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page"
+msgstr "tab Kwandika Ikiganiro Rimwe Birenzeho Birenga Ipaji: Bya i Ipaji: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 556
+#: rc.cpp:1026
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Every tab edit dialog will have one more extra page aside of the main page. You "
+"can configure what will be on this page in the below fields."
+msgstr ""
+"tab Kwandika Ikiganiro Rimwe Birenzeho Birenga Ipaji: Bya i Ipaji: . Kugena "
+"Imiterere ku iyi Ipaji: in i munsi Amashami: . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 570
+#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The title of the page"
+msgstr "Umutwe: Bya i Ipaji: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 573
+#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1079
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The title of the page, like <b>Core && i18n</b>. As you see, the ampersand must "
+"be doubled."
+msgstr "Umutwe: Bya i Ipaji: , nka <b> & & </b> . , i . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 584
+#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1096 rc.cpp:1117 rc.cpp:1129 rc.cpp:1147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Groups:"
+msgstr "Amatsinda"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 587
+#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the common attribute groups"
+msgstr "Urutonde Bya i Ikiranga: Amatsinda "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 595
+#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1085
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the common attribute groups. The attributes from the "
+"listed groups will appear on this page."
+"<br>The common attributes are specified in each DTEP's <i>common.tag</i> "
+"file, where the <i>common=\"yes\"</i> attribute must be set."
+"<br>The following example defined the common I18n attribute group:"
+"<br>"
+"<p><b>\n"
+"&lt;tag name=\"I18n\" common=\"yes\">"
+"<br>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"lang\" type=\"input\" />"
+"<br>\n"
+"&nbsp;&nbsp;&lt;attr name=\"dir\" type=\"input\" />"
+"<br>\n"
+"&lt;/tag>\n"
+"</b></p>"
+msgstr ""
+"Urutonde Bya i Ikiranga: Amatsinda . Ibiranga Kuva: i Amatsinda Kugaragara ku "
+"iyi Ipaji: . "
+"<br> Ibiranga in <i> . Itagi: </i> Idosiye , i <i> = \" Yego \" </i> "
+"Ikiranga: Gushyiraho . "
+"<br> Urugero: i Ikiranga: Itsinda : "
+"<br> "
+"<p> <b> \n"
+"&lt; Itagi: Izina: = \" \" = \" Yego \" > "
+"<br> \n"
+"&nbsp; &nbsp; &lt; Izina: = \" \" Ubwoko: = \" Iyinjiza \" /> "
+"<br> \n"
+"&nbsp; &nbsp; &lt; Izina: = \" \" Ubwoko: = \" Iyinjiza \" /> "
+"<br> \n"
+"&lt; /Itagi: > \n"
+"</b> </p> "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 606
+#: rc.cpp:1052
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable the second extra page"
+msgstr "i ISEGONDA Birenga Ipaji: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 609
+#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1061 rc.cpp:1067 rc.cpp:1073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "See the tooltip and \"What's This?\" information for the first checkbox"
+msgstr "i Umwanyanyobora: na iyi Ibisobanuro: ya: i Itangira "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 620
+#: rc.cpp:1058
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable the third extra page"
+msgstr "i Birenga Ipaji: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 634
+#: rc.cpp:1064
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable the fourth extra page"
+msgstr "i Birenga Ipaji: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 648
+#: rc.cpp:1070
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable the fifth extra page"
+msgstr "i Birenga Ipaji: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 695
+#: rc.cpp:1093 rc.cpp:1099 rc.cpp:1102 rc.cpp:1108 rc.cpp:1114 rc.cpp:1120
+#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1132 rc.cpp:1135 rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
+#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1156 rc.cpp:1159 rc.cpp:1162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"See the tooltip and \"What's This?\" information for the first page fields"
+msgstr ""
+"i Umwanyanyobora: na iyi Ibisobanuro: ya: i Itangira Ipaji: Amashami: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 894
+#: rc.cpp:1165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parsing &Rules"
+msgstr "amategeko yo gushyiraho inomero"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 905
+#: rc.cpp:1168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable minus in words"
+msgstr "in Amagambo "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 908
+#: rc.cpp:1171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Treat the minus sign as part of a word"
+msgstr "i Shyiraho Umukono Nka Inzira %s Bya A ijambo "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 911
+#: rc.cpp:1174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled <b>this-is-a-word</b> is treated like a word. Otherwise it is "
+"treated like 4 words."
+msgstr ""
+"Bikora <b> iyi - ni - A - ijambo </b> ni nka A ijambo . ni nka 4 Amagambo . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 919
+#: rc.cpp:1177
+#, no-c-format
+msgid "Comments:"
+msgstr "Ibisobanuro:"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 925
+#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma separated list of area borders for comments"
+msgstr "Urutonde Bya Umwanya Impera ya: Ibisobanuro "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 929
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of area borders for comments. <i>EOL</i> "
+"means end of line, used for single line comments."
+"<br>\n"
+"Example: <b>//&nbsp;EOL,&nbsp;/*&nbsp;*/</b>"
+msgstr ""
+"Urutonde Bya Umwanya Impera ya: Ibisobanuro . <i> </i> "
+"Impera Bya Umurongo: , Byakoreshejwe ya: UMWE Umurongo: Ibisobanuro . "
+"<br> \n"
+"Urugero : <b> //&nbsp; , &nbsp; /* &nbsp; * /</b> "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 945
+#: rc.cpp:1187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type Specific Rules"
+msgstr "Amagenamiterere Yihariye y'UbwokoIdosiye"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 971
+#: rc.cpp:1190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XML style single tags"
+msgstr "Imisusire UMWE "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 977
+#: rc.cpp:1193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check to use XML style single tags"
+msgstr "Kuri Koresha Imisusire UMWE "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 980
+#: rc.cpp:1196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check to use XML style single tags (<b>&lt;single_tag /&gt;</b>"
+"), otherwise HTML style single tags (<b>&lt;single_tag&gt;</b>) are used."
+msgstr ""
+"Kuri Koresha Imisusire UMWE ( <b> &lt; /&gt; </b> ) , Imisusire UMWE ( <b> "
+"&lt; ; </b> ) Byakoreshejwe . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 988
+#: rc.cpp:1199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use common rules"
+msgstr "Igikubo gito gihuriweho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 994
+#: rc.cpp:1202
+#, no-c-format
+msgid "Append common parsing rules"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1002
+#: rc.cpp:1205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check it to append common parsing rules. These are:\n"
+"<p><b>\n"
+"&nbsp;&nbsp;SpecialAreas=&lt;?xml ?&gt;, &lt;!-- --&gt;, &lt;! &gt;\n"
+"&nbsp;&nbsp;SpecialAreaNames = XML PI, comment, DTD\n"
+"&nbsp;&nbsp;Comments = &lt;!-- --&gt;\n"
+"</b></p>"
+msgstr "xml."
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1010
+#: rc.cpp:1213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extended booleans"
+msgstr "Kwagura imbibi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1013
+#: rc.cpp:1216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check if the booleans are stored in extended form"
+msgstr "NIBA i in Byongerewe... Ifishi %S: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1021
+#: rc.cpp:1219
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you want extended booleans in the language."
+"<br>\n"
+"Examples:"
+"<br>\n"
+"<i>Simple boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr&gt;</b>"
+"<br>\n"
+"<i>Extended boolean</i>: <b>&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"1\"&gt;</b> or <b>"
+"&lt;tag&nbsp;booleanAttr=\"true\"&gt;</b>.\n"
+"<br>\n"
+"See the <b>True</b> and <b>False</b> boxes to define the values for true and "
+"false."
+msgstr ""
+"NIBA Byongerewe... in i Ururimi: . "
+"<br> \n"
+": "
+"<br> \n"
+"<i> nyabule </i> : <b> &lt; ; ; </b> "
+"<br> \n"
+"<i> nyabule </i> : <b> &lt; ; = \" 1 \" &gt; </b> Cyangwa <b> "
+"&lt; ; = \" nibyo \" &gt; </b> . \n"
+"<br> \n"
+"i <b> </b> na <b> </b> Kuri Kugaragaza... i Uduciro ya: nibyo na Sibyo . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1040
+#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The value of \"true\" in case of extended booleans"
+msgstr "Agaciro: Bya \" nibyo \" in Bya Byongerewe... "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1070
+#: rc.cpp:1233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "False:"
+msgstr "Sibyo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1084
+#: rc.cpp:1236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "True:"
+msgstr "nibyo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1112
+#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1250
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the beginning and closing string for special areas"
+msgstr ""
+"Urutonde Bya i Itangiriro na Ikurikiranyanyuguti ya: Bidasanzwe Ubuso "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1117
+#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The beginning and closing string of special areas, separated by a comma."
+"<br>\n"
+" Special areas are not parsed according to this DTD's rules, but according to "
+"their own rules."
+"<br>\n"
+" A special area can be a pseudo DTD, a comment or something like that, for "
+"example <i>&lt;!--&nbsp;--&gt;</i>."
+msgstr ""
+"Itangiriro na Ikurikiranyanyuguti Bya Bidasanzwe Ubuso , ku A akitso . "
+"<br> \n"
+"Ubuso OYA Kuri iyi , Kuri . "
+"<br> \n"
+"A Bidasanzwe Umwanya A , A Icyo wongeraho Cyangwa nka , ya: Urugero: <i> "
+"&lt; ! - - &nbsp; - - &gt; </i> . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1125
+#: rc.cpp:1247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Special areas:"
+msgstr "Ubuso : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1144
+#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1264
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma-separated list of the names for the above-defined special areas"
+msgstr "- Urutonde Bya i Amazina ya: i hejuru - Bidasanzwe Ubuso "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1152
+#: rc.cpp:1261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Special area names:"
+msgstr "Umwanya Amazina : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1166
+#: rc.cpp:1267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Special tags:"
+msgstr "Bidasanzwe"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1169
+#: rc.cpp:1270 rc.cpp:1277
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specifies a tag that defines the start of a special area"
+msgstr "A Itagi: i Tangira &vendorShortName; Bya A Bidasanzwe Umwanya "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1173
+#: rc.cpp:1273 rc.cpp:1280
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies a tag which defines the start of a special area in the form of <i>"
+"tagname(attributename)</i>."
+"<br>\n"
+"Example:<b>script(language)</b> means that any <b>&lt;script&gt;</b> "
+"tag having a <b>language</b> attribute indicates a special area."
+msgstr ""
+"A Itagi: i Tangira &vendorShortName; Bya A Bidasanzwe Umwanya in i Ifishi %S: "
+"Bya <i> ( ) </i> . "
+"<br> \n"
+"Urugero : <b> IYANDIKA ( Ururimi: ) </b> Icyo ari cyo cyose <b> &lt; ; </b> "
+"Itagi: A <b> Ururimi: </b> Ikiranga: A Bidasanzwe Umwanya . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1206
+#: rc.cpp:1284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Definition tags:"
+msgstr "Ilisiti y'Insobanuro"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1212
+#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1355
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tags and attributes defining this DTEP"
+msgstr "na Ibiranga iyi "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1219
+#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of tags that define this DTEP. The format used is <i>"
+"tagname(attribute[defaultvalue])</i>. If the parent (a real) DTEP has a tag "
+"with <i>tagname</i> and\n"
+"the <i>attribute value</i> of this tag is equal with the name of this DTEP, the "
+"tag area\n"
+"is parsed according to the rules of this DTEP."
+"<br>\n"
+"If <i>[defaultvalue]</i> is present, it means that if the attribute is not "
+"present in the tag it is taken as present with <i>value = defaultvalue</i>."
+"<br>\n"
+"Example: <b>Tags=style(type[text/css])</b> means that both <b>&lt;style&gt;</b> "
+"and <b>&lt;style&nbsp;type=\"text/css\"&gt;</b> are treated the same way and "
+"the DTEP defined by this tag is named <b>text/css</b>."
+msgstr ""
+"Urutonde Bya Kugaragaza... iyi . Imiterere Byakoreshejwe ni <i> "
+"( Ikiranga: [ ] ) </i> . i ( A ) A Itagi: Na: <i> </i> <i> "
+"Ikiranga: Agaciro: </i> Bya iyi Itagi: ni bingana Na: i Izina: Bya iyi , i "
+"Itagi: Kuri i Bya iyi . "
+"<br> \n"
+"<i> [ ] </i> ni , NIBA i Ikiranga: ni OYA in i Itagi: ni Nka Na: <i> "
+"Agaciro: = </i> . "
+"<br> \n"
+"Urugero : <b> = Imisusire ( Ubwoko: [ Umwandiko /] ) </b> Byombi <b> &lt; ; </b> "
+"na <b> &lt; ; Ubwoko: = \" Umwandiko /\" &gt; </b> i na i ku iyi Itagi: ni "
+"&Cyitwa: <b> Umwandiko /</b> . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1227
+#: rc.cpp:1297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Area borders:"
+msgstr "Impera : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1233
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the area borders"
+msgstr "Urutonde Bya i Umwanya Impera "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1237
+#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the area borders encapsulating this pseudo DTEP. In the "
+"case of PHP it is:"
+"<br>\n"
+"<b>&lt;?&nbsp;?&gt;,&nbsp;&lt;*&nbsp;*&gt;,&nbsp;&lt;%&nbsp;%&gt;</b>"
+msgstr ""
+"Urutonde Bya i Umwanya Impera iyi . i Bya ni : "
+"<br> \n"
+"<b> &lt; ? &nbsp; ? &gt; , &nbsp; &lt; * "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1245
+#: rc.cpp:1307
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Structure keywords:"
+msgstr "Amagambo-shingiro : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1251
+#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma separated list of structure keywords"
+msgstr "Urutonde Bya Imiterere Amagambo-shingiro "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1254
+#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1352
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of structure keywords. The keywords used here are used to "
+"create new node (nodes for structures) in the structure tree, like for a "
+"function, class or if block."
+msgstr ""
+"Urutonde Bya Imiterere Amagambo-shingiro . Amagambo-shingiro Byakoreshejwe "
+"Byakoreshejwe Kuri Kurema Gishya ( ya: ) in i Imiterere &Igiti , nka ya: A "
+"Umumaro , Urwego: Cyangwa NIBA Funga . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1262
+#: rc.cpp:1316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Structure delimiting:"
+msgstr "Imiterere no guha shusho"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1268
+#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Regular expression that finds the beginning or end of a structure"
+msgstr "imvugo i Itangiriro Cyangwa Impera Bya A Imiterere "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1271
+#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1432
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression that finds the beginning or end of a structure. This is "
+"usually the combination of <b>Structure beginning</b> and <b>Structure end</b>"
+", like <b>\\{&nbsp;|&nbsp;\\}</b>"
+msgstr ""
+"imvugo i Itangiriro Cyangwa Impera Bya A Imiterere . ni i Ivanga Bya <b> "
+"Itangiriro </b> na <b> Impera </b> , nka <b> \\{ &nbsp; | &nbsp; \\} </b> "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1279
+#: rc.cpp:1325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Structure beginning:"
+msgstr "Itangiriro : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1285
+#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1387
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A string specifying the beginning of a structure"
+msgstr "A Ikurikiranyanyuguti i Itangiriro Bya A Imiterere "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1288
+#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying the beginning of a structure, like <b>{</b> in many cases."
+msgstr ""
+"A Ikurikiranyanyuguti i Itangiriro Bya A Imiterere , nka <b> { </b> in . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1296
+#: rc.cpp:1334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local scope keywords:"
+msgstr "Ingano: Amagambo-shingiro : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1302
+#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma separated list of the local scope defining keywords"
+msgstr "Urutonde Bya i Bya hafi Ingano: Amagambo-shingiro "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1305
+#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1346
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma separated list of the local scope defining keywords. Other structure "
+"group elements found under a structure node that was created based on a keyword "
+"from this list are treated as local elements. For example if this list contains "
+"<b>function</b>, it means that elements, like variables found under a <b>"
+"function</b> are local, relative to the node that holds the <b>function</b>."
+msgstr ""
+"Urutonde Bya i Bya hafi Ingano: Amagambo-shingiro . Imiterere Itsinda Ibintu "
+"Byabonetse A Imiterere Byaremwe ku A Ijambo-banze Kuva: iyi Urutonde Nka Bya "
+"hafi Ibintu . Urugero: NIBA iyi Urutonde ifite <b> Umumaro </b> "
+", Ibintu , nka Ibihinduka Byabonetse A <b> Umumaro </b> "
+"Bya hafi , Bifitanye isano Kuri i i <b> Umumaro </b> . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1362
+#: rc.cpp:1372 rc.cpp:1381
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A string specifying the end of a structure"
+msgstr "A Ikurikiranyanyuguti i Impera Bya A Imiterere "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1365
+#: rc.cpp:1375 rc.cpp:1384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"A string specifying the end of a structure, like <b>}</b> in many cases."
+msgstr "A Ikurikiranyanyuguti i Impera Bya A Imiterere , nka <b> } </b> in . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1373
+#: rc.cpp:1378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Structure end:"
+msgstr "Impera : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1409
+#: rc.cpp:1393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Complete class members after:"
+msgstr "Urwego: Abanyamuryango: Nyuma : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1415
+#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Regular expression to find out when to invoke member autocompletion"
+msgstr "imvugo Kuri Gushaka Inyuma Ryari: Kuri Nyamwirangiza "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1424
+#: rc.cpp:1399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
+"<br>\n"
+"Example:"
+"<br>\n"
+"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables"
+"<br>\n"
+"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>"
+"<br>\n"
+"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
+"- in the above case this entry should look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> "
+"(autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)"
+"<br>\n"
+" The regular expression must be terminated with <b>$</b> "
+"(match end of line)."
+msgstr ""
+"imvugo Kuri Gushaka Inyuma Ryari: Kuri Nyamwirangiza . "
+"<br> \n"
+"Urugero : "
+"<br> \n"
+"- Twebwe A Urwego: <b> </b> Na: Ibihinduka "
+"<br> \n"
+"- i Igikoresho Bya Ubwoko: <b> </b> ni Byakoreshejwe in i Inyandiko Nka $ <b> "
+"</b> "
+"<br> \n"
+"- i Abanyamuryango: Kugaragara Nka <b> $ - > </b> Cyangwa <b> $ . </b> \n"
+"- in i hejuru iyi Icyinjijwe Kureba nka <b> ( ? : - &gt; | \\. ) $ </b> "
+"( NIBA i Igikoresho ni ku <b> - &gt; </b> Cyangwa <b> . </b> ) "
+"<br> \n"
+"Ibisanzwe imvugo Na: <b> $ </b> ( BIHUYE Impera Bya Umurongo: ) . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1440
+#: rc.cpp:1408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Complete attributes after:"
+msgstr "Ibiranga Nyuma : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1446
+#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Autocomplete attributes after this character. See the information for the same "
+"entry valid for tags."
+msgstr ""
+"Ibiranga Nyuma iyi Inyuguti: . i Ibisobanuro: ya: i Icyinjijwe Byemewe ya: . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1471
+#: rc.cpp:1420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression to find out when to invoke member autocompletion. "
+"<br>\n"
+"Example:"
+"<br>\n"
+"- we have a class called <b>foo</b> with some member variables"
+"<br>\n"
+"- the object of type <b>foo</b> is used in the document as $<b>objFoo</b>"
+"<br>\n"
+"- the members can appear as <b>$objFoo->member</b> or <b>$objFoo.member</b>\n"
+"- in the above case this entry shoul look like <b>(?:-&gt;|\\.)$</b> "
+"(autocomplete if the object is followed by <b>-&gt;</b> or <b>.</b>)"
+"<br>\n"
+" The regular expression must be terminated with <b>$</b> "
+"(match end of line)."
+msgstr ""
+"imvugo Kuri Gushaka Inyuma Ryari: Kuri Nyamwirangiza . "
+"<br> \n"
+"Urugero : "
+"<br> \n"
+"- Twebwe A Urwego: <b> </b> Na: Ibihinduka "
+"<br> \n"
+"- i Igikoresho Bya Ubwoko: <b> </b> ni Byakoreshejwe in i Inyandiko Nka $ <b> "
+"</b> "
+"<br> \n"
+"- i Abanyamuryango: Kugaragara Nka <b> $ - > </b> Cyangwa <b> $ . </b> \n"
+"- in i hejuru iyi Icyinjijwe Kureba nka <b> ( ? : - &gt; | \\. ) $ </b> "
+"( NIBA i Igikoresho ni ku <b> - &gt; </b> Cyangwa <b> . </b> ) "
+"<br> \n"
+"Ibisanzwe imvugo Na: <b> $ </b> ( BIHUYE Impera Bya Umurongo: ) . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1495
+#: rc.cpp:1435
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attribute separator:"
+msgstr "Mutandukanya : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1501
+#: rc.cpp:1438 rc.cpp:1484
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The character specifying the end of an attribute"
+msgstr "Inyuguti: i Impera Bya Ikiranga: "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1504
+#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1487
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The character specifying the end of an attribute. By default it is <b>\"</b> "
+"for XML DTEPs and <b>,</b> for pseudo DTEPs."
+msgstr ""
+"Inyuguti: i Impera Bya Ikiranga: . Mburabuzi ni <b> \" </b> ya: na <b> , </b> "
+"ya: . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1524
+#: rc.cpp:1451
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Included DTEPs:"
+msgstr "gushyiramo na diyaloge"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1530
+#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP"
+msgstr "- Urutonde Bya Mo Imbere iyi "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1533
+#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1493
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Comma-separated list of DTEPs that can be present inside this DTEP. The list "
+"consist usually of pseudo DTEPs."
+msgstr "- Urutonde Bya Mo Imbere iyi . Urutonde Bya . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1541
+#: rc.cpp:1460
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Autocomplete tags after:"
+msgstr "Nyuma : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1547
+#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1469
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The character after which the list of tags should be shown"
+msgstr "Inyuguti: Nyuma i Urutonde Bya "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1550
+#: rc.cpp:1466
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character."
+"<br> For real DTEPs it's usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS "
+"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character "
+"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
+"only if the user requests it."
+msgstr ""
+"Nyamwirangiza Agasanduku ni Hejuru mu buryo bwikora: Rimwe iyi Inyuguti: ni "
+"Cyangwa Umwanya ni Nyuma iyi Inyuguti: . "
+"<br> <b> &lt; </b> , ya: Urugero: ya: i ni <b> { </b> . Umwandiko <b> "
+"Ntana kimwe </b> Bya A Inyuguti: i Itagi: Agasanduku OYA Hejuru mu buryo "
+"bwikora: , NIBA i Umukoresha . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1561
+#: rc.cpp:1472
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The autocompletion box is brought up automatically once this character is "
+"entered or space is pressed after this character"
+"<br>. For real DTEPs it's usually <b>&lt;</b>, but for example for the CSS "
+"pseudo DTEP it is <b>{</b>. The text <b>none</b> instead of a character "
+"specifies that the tag completion box should not be brought up automatically, "
+"only if the user requests it."
+msgstr ""
+"Nyamwirangiza Agasanduku ni Hejuru mu buryo bwikora: Rimwe iyi Inyuguti: ni "
+"Cyangwa Umwanya ni Nyuma iyi Inyuguti: "
+"<br> . <b> &lt; </b> , ya: Urugero: ya: i ni <b> { </b> . Umwandiko <b> "
+"Ntana kimwe </b> Bya A Inyuguti: i Itagi: Agasanduku OYA Hejuru mu buryo "
+"bwikora: , NIBA i Umukoresha . "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1577
+#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1481
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The character specifying the end of a tag. See the information for the "
+"attribute separator for details."
+msgstr ""
+"Inyuguti: i Impera Bya A Itagi: . i Ibisobanuro: ya: i Ikiranga: Mutandukanya "
+"ya: Birambuye "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1585
+#: rc.cpp:1478
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tag separator:"
+msgstr "Mutandukanya : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1623
+#: rc.cpp:1496
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Structures"
+msgstr "Imiterere"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtepeditdlgs.ui line 1634
+#: rc.cpp:1499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Available groups:"
+msgstr "Amatsinda : "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 31
+#: rc.cpp:1511 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DTD Selector"
+msgstr "Mutoranya Idosiye "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 43
+#: rc.cpp:1514
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Dialog message:\n"
+"Dialog message2:"
+msgstr ""
+"&Ubutumwa : \n"
+": "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 62
+#: rc.cpp:1518
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current DTD:"
+msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 70
+#: rc.cpp:1521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select DTD:"
+msgstr "Igikoresho cy'Ihitamo"
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 86
+#: rc.cpp:1524
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conver&t the document to the selected DTD"
+msgstr "i Inyandiko Kuri i Byahiswemo "
+
+#. i18n: file ./dialogs/dtdselectdialog.ui line 94
+#: rc.cpp:1527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show this dialog, use the closest matching DTD"
+msgstr "OYA Herekana %S iyi Ikiganiro , Koresha i "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 24
+#: rc.cpp:1530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dual Views Mode Synchronization"
+msgstr "Nyamwiringanyiza"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 66
+#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 85
+#: rc.cpp:1536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor on click"
+msgstr "i Muhinduzi ku Kanda "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 93
+#: rc.cpp:1539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh the VPL editor every:"
+msgstr "i Muhinduzi buri : "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 153
+#: rc.cpp:1545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor on click"
+msgstr "i Inkomoko Muhinduzi ku Kanda "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 161
+#: rc.cpp:1548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Refresh the source editor every:"
+msgstr "i Inkomoko Muhinduzi buri : "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/kafkasyncoptionsui.ui line 190
+#: rc.cpp:1551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show an icon where scripts are located"
+msgstr "Agashushondanga Inyandikoporogaramu "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 16
+#: rc.cpp:1554
+#, no-c-format
+msgid "Document Properties"
+msgstr "Ibiranga Inyandiko"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 25
+#: rc.cpp:1557
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Column 1"
+msgstr "1 "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 36
+#: rc.cpp:1560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 79
+#: rc.cpp:1563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current DTD: "
+msgstr "Itariki Y'Uyu Munsi"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 95
+#: rc.cpp:1566
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Title: "
+msgstr "Umutwe:"
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 111
+#: rc.cpp:1569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Link CSS stylesheet:"
+msgstr "Ipaji y'imisusire : "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 127
+#: rc.cpp:1572
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta items:"
+msgstr "Ibigize : "
+
+#. i18n: file ./parts/kafka/htmldocumentpropertiesui.ui line 160
+#: rc.cpp:1575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CSS rules:"
+msgstr "Kwerekana uducamurongo"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmrceditors.ui line 36
+#: rc.cpp:1599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rows Columns Editor"
+msgstr "Kugera ku mpera y'inkingi"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 16
+#: rc.cpp:1608
+#, no-c-format
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Ibiranga Ikadiri"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 80
+#: rc.cpp:1617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Common"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 132
+#: rc.cpp:1629
+#, no-c-format
+msgid "Margins"
+msgstr "Marije"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 177
+#: rc.cpp:1632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From left:"
+msgstr "Uvuye ibumoso"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 185
+#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "px"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 212
+#: rc.cpp:1638
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From top:"
+msgstr "Uvuye hejuru"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 237
+#: rc.cpp:1644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Kunyereza mo"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 262
+#: rc.cpp:1650
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "mwi-/nyamwi-"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 283
+#: rc.cpp:1656
+#, no-c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 352
+#: rc.cpp:1665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frame source:"
+msgstr "Inkomoko : "
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 360
+#: rc.cpp:1668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frame name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 400
+#: rc.cpp:1671
+#, no-c-format
+msgid "Others"
+msgstr "Ibindi"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 425
+#: rc.cpp:1674
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Id:"
+msgstr "IKIRANGA:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 433
+#: rc.cpp:1677
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "Urwego:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 441
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:41 rc.cpp:1680
+#, no-c-format
+msgid "Style:"
+msgstr "Imisusire"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/fmfpeditors.ui line 457
+#: rc.cpp:1686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long description:"
+msgstr "Igaragaza- Miterere ndende:"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 36
+#: rc.cpp:1689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frame Wizard"
+msgstr "Nyobora Ifishi"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 184
+#: rc.cpp:1701
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Splitting"
+msgstr "Igenamiterere"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 244
+#: rc.cpp:1710
+#, no-c-format
+msgid "Editing"
+msgstr "Guhindura"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 261
+#: rc.cpp:1713
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Frame"
+msgstr "Andika kuri akadiri"
+
+#. i18n: file ./components/framewizard/framewizards.ui line 283
+#: rc.cpp:1719 rc.cpp:5075 rc.cpp:5121
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Kugarura"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:1722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encoding Selector"
+msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cyĆƒĆ¢ĆƒĆ³ĆƒĆ©ĆƒĆ‘amakosa "
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/encodingselectors.ui line 43
+#: rc.cpp:1725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select encoding:"
+msgstr "Imisobekere: : "
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 16
+#: rc.cpp:1734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CSS Selector Dialog"
+msgstr "Agasanduku k'Amabara"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 41
+#: rc.cpp:1737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Apply to file:"
+msgstr "Kuri Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 106
+#: rc.cpp:1746
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tags"
+msgstr "Itagi"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 150
+#: rc.cpp:1749 rc.cpp:1782 rc.cpp:1806 rc.cpp:1830
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove Selector"
+msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 165
+#: rc.cpp:1752 rc.cpp:1785 rc.cpp:1809 rc.cpp:1836
+#, no-c-format
+msgid "Selected"
+msgstr "Byahiswemo"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 173
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:80 dialogs/actionconfigdialog.cpp:191
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:219 rc.cpp:1755 rc.cpp:1788 rc.cpp:1812
+#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1917
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Byose"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 200
+#: rc.cpp:1758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DTD Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 235
+#: rc.cpp:1761 rc.cpp:1791 rc.cpp:1815 rc.cpp:1839
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Selector"
+msgstr "Mutoranya Idosiye "
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 281
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:97 parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1776 rc.cpp:1800 rc.cpp:1824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selector"
+msgstr "itoranya"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 346
+#: rc.cpp:1773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IDs"
+msgstr "ID"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 540
+#: rc.cpp:1797
+#, no-c-format
+msgid "Classes"
+msgstr "Inzego"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/cssselectors.ui line 734
+#: rc.cpp:1821
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pseudo"
+msgstr "Mu karuhuko"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 24
+#: rc.cpp:1848
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Font Family Chooser"
+msgstr "Umuryango w'imyandikire"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 78
+#: rc.cpp:1851
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Available system font families:"
+msgstr "Sisitemu Imyandikire : "
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 101
+#: rc.cpp:1854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Generic family:"
+msgstr "&Rusange:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 107
+#: rc.cpp:1857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "cursive"
+msgstr "Cursive:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 112
+#: rc.cpp:1860
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "fantasy"
+msgstr "Ibihingwa"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 117
+#: rc.cpp:1863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "monospace"
+msgstr "Monospace:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 122
+#: rc.cpp:1866
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sans-serif"
+msgstr "Sans- serif:"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 127
+#: rc.cpp:1869
+#, no-c-format
+msgid "serif"
+msgstr "serif"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/fontfamilychoosers.ui line 332
+#: rc.cpp:1872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selected font families:"
+msgstr "Imyandikire : "
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 16
+#: rc.cpp:1881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CSS Editor"
+msgstr "Muhinduzi"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 89
+#: rc.cpp:1890
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use shorthand form"
+msgstr "Ifishi %S: "
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 137
+#: rc.cpp:1893
+#, no-c-format
+msgid "Visual"
+msgstr "Iboneka"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 175
+#: rc.cpp:1899
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Paged"
+msgstr "Ipaji"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 210
+#: rc.cpp:1905
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interactive"
+msgstr "Biganira"
+
+#. i18n: file ./components/csseditor/csseditors.ui line 245
+#: rc.cpp:1911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Aural"
+msgstr "Ositarariya"
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:1926
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CVS Update"
+msgstr "Kuvugurura"
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:1929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
+msgstr "Kuri Itariki: ( ' YYYY - mm - ) : "
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvsupdatetodlgs.ui line 61
+#: rc.cpp:1932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update to &tag/branch:"
+msgstr "Kuri Itagi: /: "
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 25
+#: rc.cpp:1941
+#, no-c-format
+msgid "CVS Commit "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 41
+#: rc.cpp:1944
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "i Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 57
+#: rc.cpp:1947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Older &messages:"
+msgstr "Ubutumwa : "
+
+#. i18n: file ./components/cvsservice/cvscommitdlgs.ui line 68
+#: rc.cpp:1950
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Log message:"
+msgstr "&Ubutumwa : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:1959
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DBGp Settings"
+msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 78
+#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2138 rc.cpp:2335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr "Kureka"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 117
+#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2153
+#, no-c-format
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Igenamiterere ry'ihuza"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 136
+#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Listen port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 165
+#: rc.cpp:1977
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Request URL:"
+msgstr "Ibisabwa"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 181
+#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2012 rc.cpp:2171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "See \"What's This?\" for available variables"
+msgstr "' iyi \" ya: Bihari Ibihinduka "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 195
+#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"%afn - Filename of the current script\n"
+"%afd - Absolute directory of the current script\n"
+"%afp - Absolute path (directory + filename) of the current script\n"
+"\n"
+"%rfpd - Directory of the current script relative to project root\n"
+"%rfpp - Path of the current script relative to project root\n"
+"\n"
+"%rfdd - Directory of the current script relative to document root\n"
+"%rfdp - Path of the current script relative to document root\n"
+"\n"
+"%apd - Project root\n"
+"%add - Document root of current script"
+msgstr ""
+"%afn - Bya i KIGEZWEHO %afd - Ububiko Bya i KIGEZWEHO %afp - Inzira: ( Ububiko "
+"+ Izina ry'idosiye: ) Bya i KIGEZWEHO %rfpd - Bya i KIGEZWEHO IYANDIKA "
+"Bifitanye isano Kuri Umushinga %rfpp - Bya i KIGEZWEHO IYANDIKA Bifitanye isano "
+"Kuri Umushinga %rfdd - Bya i KIGEZWEHO IYANDIKA Bifitanye isano Kuri Inyandiko "
+"%rfdp - Bya i KIGEZWEHO IYANDIKA Bifitanye isano Kuri Inyandiko %apd - %add - "
+"Imizi Bya KIGEZWEHO IYANDIKA "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 222
+#: rc.cpp:1997 rc.cpp:2144 rc.cpp:2273 rc.cpp:2276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Directory Mapping"
+msgstr "Inzira y'ububiko"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 254
+#: rc.cpp:2000 rc.cpp:2147 rc.cpp:2282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server basedir:"
+msgstr "Izina rya seriveri:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 305
+#: rc.cpp:2003 rc.cpp:2150 rc.cpp:2279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local basedir:"
+msgstr "Ububikoshingiro bwa hafi"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 321
+#: rc.cpp:2006
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local project:"
+msgstr "Umushinga : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 331
+#: rc.cpp:2009
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profiling"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:2015
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Path to the profiler output\n"
+"%a - Appid as returned from the debugger\n"
+"%c - CRC32 of the initial filepath"
+msgstr "Kuri i %a - Nka Kuva: i %c - Bya i "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 371
+#: rc.cpp:2020
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profiler output:"
+msgstr "Ibisohoka : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 387
+#: rc.cpp:2023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Map profiler output:"
+msgstr "Ibisohoka : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 409
+#: rc.cpp:2026
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped using "
+"the basedirs just like the remote script files."
+msgstr ""
+"iyi ni Ivivuwe , i Ibisohoka Izina ry'idosiye: ikoresha i nka i &Bya kure: "
+"IYANDIKA Idosiye . "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 425
+#: rc.cpp:2029
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open automatically:"
+msgstr "Gufungura mu buryo bwikora: : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 447
+#: rc.cpp:2032
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened automatically "
+"once the session ends."
+msgstr "iyi ni Ivivuwe , i Ibisohoka mu buryo bwikora: Rimwe i Umukoro . "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 459
+#: rc.cpp:2035 rc.cpp:2194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deb&ug Behavior"
+msgstr "&Imyifatire"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 470
+#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error Handling"
+msgstr "Ikosa "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 489
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User errors"
+msgstr "Amakosa "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 497
+#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Break on:"
+msgstr "ku : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 516
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User warnings"
+msgstr "Iburira "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 532
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User notices"
+msgstr "Kongeramo impugukirwa"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 548
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notices"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 564
+#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "W&arnings"
+msgstr "Iburira"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 574
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2218
+#, no-c-format
+msgid "Execution"
+msgstr "Itangiza"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 583
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 rc.cpp:2062
+#: rc.cpp:2227
+#, no-c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "akaruhuko"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 591
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 rc.cpp:2065
+#: rc.cpp:2233
+#, no-c-format
+msgid "Run"
+msgstr "Gukoresha"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 606
+#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default mode:"
+msgstr "Ubwoko : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 657
+#: rc.cpp:2074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
+msgstr "< H4 > ya: + < /H4 > "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui line 675
+#: rc.cpp:2077
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>DBGp is a debugger protocol defined by the developers of Xdebug. This plugin "
+"integrates debuggers that supports the DBGp protocol with Quanta. </p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get a supporting "
+"debugger. Currently, only <a href=\"http://xdebug.org\">Xdebug</a> "
+"is tested.</p>\n"
+"<p>For more info about Xdebug, please visit the Xdebug website at <a "
+"href=\"http://xdebug.org\">http://xdebug.org</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports version %PROTOCOLVERSION% of the DBGp "
+"protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+"<html> < > < Meta Izina: = \" \" Ibirimo: = \" 1 \" /> < /> "
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\"> \n"
+"<p> < Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n"
+"<p> ni A Porotokole ku i Bya . Gucomeka: i Porotokole Na: . </p> \n"
+"<p> Itondekanya Kuri Koresha iyi Gucomeka: ya: , Kuri Kubona A . , <a "
+"href=\"http://xdebug.org\"> </a> ni . </p> \n"
+"<p> Birenzeho Ibisobanuro Bigyanye , i Webu Ku <a href=\"http://xdebug.org\"> "
+"HTTP : //. org </a> </p> \n"
+"<p> < Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n"
+"<p> Verisiyo Bya i Verisiyo %PROTOCOLVERSION % Bya i Porotokole . </p> \n"
+"</body> </html> "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 16
+#: rc.cpp:2087
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Conditional Breakpoint"
+msgstr "Imiterere ifite ibisabwa"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 38
+#: rc.cpp:2090
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expression:"
+msgstr "imvugo"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 110
+#: rc.cpp:2099
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Break When"
+msgstr "Isimbuka"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 121
+#: rc.cpp:2102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When expression is true"
+msgstr "imvugo ni nibyo "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 129
+#: rc.cpp:2105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When expression changes"
+msgstr "imvugo Amahinduka "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 189
+#: rc.cpp:2108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
+msgstr "Ryari: A A UMWE bingana Shyiraho Umukono in imvugo ( Ikosa ) "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 197
+#: rc.cpp:2111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only Break In"
+msgstr "subikisha/tarukisha intoki"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 216
+#: rc.cpp:2114 rc.cpp:2925
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Idosiye:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 235
+#: rc.cpp:2117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Objects of class:"
+msgstr "Bya Urwego: : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 254
+#: rc.cpp:2120
+#, no-c-format
+msgid "Function:"
+msgstr "Fongisito:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui line 275
+#: rc.cpp:2123 rc.cpp:2126 rc.cpp:2129 rc.cpp:2847
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 16
+#: rc.cpp:2132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gubed Settings"
+msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 253
+#: rc.cpp:2156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use proxy"
+msgstr "Porogisi "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 269
+#: rc.cpp:2159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Proxy host:"
+msgstr "Inturo: : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 285
+#: rc.cpp:2162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Proxy port:"
+msgstr "Umuyoboro: : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 311
+#: rc.cpp:2168
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 347
+#: rc.cpp:2188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add include"
+msgstr "Gushyiramo "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 355
+#: rc.cpp:2191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start session:"
+msgstr "Gutangira Umukoro : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 526
+#: rc.cpp:2221
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Byihuta"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 567
+#: rc.cpp:2224
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Buhoro"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 584
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 rc.cpp:2230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trace"
+msgstr "Ubufaransa"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 618
+#: rc.cpp:2239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run speed:"
+msgstr "Umuvuduko : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 652
+#: rc.cpp:2245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
+msgstr "< H4 > ya: + < /H4 > "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui line 692
+#: rc.cpp:2248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\">\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">About</span></p>\n"
+"<p>Gubed is a PHP debugger available for free through GPL. This plugin "
+"integrates Gubed with Quanta. </p>\n"
+"<p>In order to use this plugin for PHP debugging, you need to get the Quanta "
+"package from the Gubed project page, <a "
+"href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\">http://sourceforge.net/projects/g"
+"ubed</a>, at SourceForge </p>\n"
+"<p>For more info about Gubed, please visit the Gubed website at <a "
+"href=\"http://gubed.sf.net\">http://gubed.sf.net</a> </p>\n"
+"<p><span style=\"font-weight:600\">Technical Details</span></p>\n"
+"<p>This version of the debugger supports the %PROTOCOLVERSION% version of the "
+"Gubed protocol. </p>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+"<html> < > < Meta Izina: = \" \" Ibirimo: = \" 1 \" /> < /> "
+"<body style=\"font-size:10pt;font-family:Bitstream Vera Sans\"> \n"
+"<p> < Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n"
+"<p> ni A Bihari ya: Kigenga Gihinguranya . Gucomeka: Na: . </p> \n"
+"<p> Itondekanya Kuri Koresha iyi Gucomeka: ya: , Kuri Kubona i Porogaramu "
+"Kuva: i Umushinga Ipaji: , <a href=\"http://sourceforge.net/projects/gubed\"> "
+"HTTP : //. net /Imishinga /</a> , Ku </p> \n"
+"<p> Birenzeho Ibisobanuro Bigyanye , i Webu Ku <a href=\"http://gubed.sf.net\"> "
+"HTTP : //. . net </a> </p> \n"
+"<p> < Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n"
+"<p> Verisiyo Bya i i %PROTOCOLVERSION % Verisiyo Bya i Porotokole . </p> \n"
+"</body> </html> "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 16
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:267
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:270 rc.cpp:2258
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set Value of Variable"
+msgstr "Bya "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 110
+#: rc.cpp:2267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable:"
+msgstr "Impinduragaciro"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/debuggervariablesets.ui line 126
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262 rc.cpp:2270
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New value:"
+msgstr "Umubare mushya%S"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 74
+#: rc.cpp:2285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the local part of path is specified. If a file is located on the "
+"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
+"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
+"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
+"ni i Bya hafi Inzira %s Bya Inzira: ni . A Idosiye ni ku i Ku \" /Home "
+"/Umukoresha //Umushinga /Idosiye . php \" na Idosiye ni ku i Seriveri: Nka \" "
+"/VAR /www /Umushinga /Idosiye . php \" , Bya hafi \" /Home /Umukoresha //\" na "
+"Seriveri: \" /VAR /www /\" . \n"
+"Idosiye Itangira... Na: \" /Home /Umukoresha /Umushinga /\" ku i Bya hafi , "
+"Tangira &vendorShortName; Na: \" /VAR /www /\" ku i &Bya kure: . "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 83
+#: rc.cpp:2289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the server part of path is specified. If a file is located on the "
+"computer running Quanta at \"/home/user/htdocs/project/file.php\" and that file "
+"is located on the server as \"/var/www/project/file.php\", local basedir should "
+"be \"/home/user/htdocs/\" and server basedir should be \"/var/www/\".\n"
+"The quanta will know that files starting with \"/home/user/project/\" on the "
+"local computer, will start with \"/var/www/\" on the remote computer."
+msgstr ""
+"ni i Seriveri: Inzira %s Bya Inzira: ni . A Idosiye ni ku i Ku \" /Home "
+"/Umukoresha //Umushinga /Idosiye . php \" na Idosiye ni ku i Seriveri: Nka \" "
+"/VAR /www /Umushinga /Idosiye . php \" , Bya hafi \" /Home /Umukoresha //\" na "
+"Seriveri: \" /VAR /www /\" . \n"
+"Idosiye Itangira... Na: \" /Home /Umukoresha /Umushinga /\" ku i Bya hafi , "
+"Tangira &vendorShortName; Na: \" /VAR /www /\" ku i &Bya kure: . "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 157
+#: rc.cpp:2299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Previous Mappings"
+msgstr "Igishushanyo kibanza"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 166
+#: rc.cpp:2302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local Directory"
+msgstr "Ububiko bwo hafi:"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 177
+#: rc.cpp:2305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server Directory"
+msgstr "Gutoranya ububiko"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 202
+#: rc.cpp:2308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
+msgstr "ni A Urutonde Bya Byakoreshejwe . ku Rimwe Kuri Koresha "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 212
+#: rc.cpp:2311
+#, no-c-format
+msgid "Sample"
+msgstr "Urugero"
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 231
+#: rc.cpp:2314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translates to:"
+msgstr "Kuri : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 247
+#: rc.cpp:2317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Original path:"
+msgstr "Inzira: : "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 276
+#: rc.cpp:2320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
+msgstr "i Inzira: ku Disiki%1 Cyangwa OYA "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 279
+#: rc.cpp:2323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
+"not."
+msgstr "i Inzira: ku Bya hafi Disiki%1 Cyangwa OYA . "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 297
+#: rc.cpp:2326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
+"translation."
+msgstr ""
+"Umwanya i \" ~Umwimerere Inzira: \" hejuru Kureba nka Nyuma Umwandiko "
+"wahinduwe ururimi . "
+
+#. i18n: file ./components/debugger/pathmapperdialogs.ui line 315
+#: rc.cpp:2329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
+msgstr "Umwanya i Inzira: Kuri . "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 16
+#: rc.cpp:2332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table Editor"
+msgstr "Guhindura Imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 75
+#: rc.cpp:2344
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 90
+#: rc.cpp:2347
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Main"
+msgstr "Marije:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 101
+#: rc.cpp:2350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ta&ble data:"
+msgstr "Ibyatanzwe by'Imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 185
+#: rc.cpp:2353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&lumns:"
+msgstr "Inkingi:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 201
+#: rc.cpp:2356
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bod&y Properties"
+msgstr "Ibiranga Agasanduka"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 209
+#: rc.cpp:2359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Table Properties"
+msgstr "Indangabintu y'imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 225
+#: rc.cpp:2362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&aption:"
+msgstr "Akarango:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 236
+#: rc.cpp:2365
+#, no-c-format
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Urubariro:"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 260
+#: rc.cpp:2368
+#, no-c-format
+msgid "Header"
+msgstr "Umutwe"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 339
+#: rc.cpp:2371
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Header &rows:"
+msgstr "Urubariro: : "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 358
+#: rc.cpp:2374
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Header co&lumns:"
+msgstr "Inkingi: : "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 369
+#: rc.cpp:2377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Header &data:"
+msgstr "Ibyatanzwe : "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 382
+#: rc.cpp:2380
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble header"
+msgstr "Imbonerahamwe Umutwe "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 410
+#: rc.cpp:2383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Header Properties"
+msgstr "Ibiranga Umutwempangano"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 420
+#: rc.cpp:2386
+#, no-c-format
+msgid "Footer"
+msgstr "Imperampangano"
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 485
+#: rc.cpp:2389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Footer &rows:"
+msgstr "Urubariro: : "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 504
+#: rc.cpp:2392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Footer co&lumns:"
+msgstr "Inkingi: : "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 515
+#: rc.cpp:2395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Footer &data:"
+msgstr "Ibyatanzwe : "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 545
+#: rc.cpp:2398
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert ta&ble footer"
+msgstr "Imbonerahamwe Imperampangano "
+
+#. i18n: file ./components/tableeditor/tableeditors.ui line 573
+#: rc.cpp:2401
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Footer Properties"
+msgstr "Ibiranga Imperampangano"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 32
+#: rc.cpp:2404
+#, no-c-format
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Umubare w'imirongo:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 40
+#: rc.cpp:2407
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of images included:"
+msgstr "Bya Ishusho : "
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 48
+#: rc.cpp:2410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Size of the included images:"
+msgstr "Bya i Ishusho : "
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 56
+#: rc.cpp:2413
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Total file size:"
+msgstr "Idosiye Ingano: : "
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 72
+#: rc.cpp:2416
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Included images:"
+msgstr "Ishusho : "
+
+#. i18n: file ./treeviews/fileinfodlg.ui line 80
+#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3900 treeviews/basetreeview.cpp:512
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 39
+#: rc.cpp:2422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta Properties"
+msgstr "Indangabintu y'akugarizo"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 65
+#: rc.cpp:2425
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Inherit type from parent (nothing)"
+msgstr "Ubwoko: Kuva: ( Nta na kimwe ) "
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 73
+#: rc.cpp:2428
+#, no-c-format
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Ubwoko:"
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 117
+#: rc.cpp:2431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &pre/post text"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere /Iposita Umwandiko "
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 125
+#: rc.cpp:2434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pre-text:"
+msgstr "- Umwandiko : "
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 141
+#: rc.cpp:2437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Post-text:"
+msgstr "- Umwandiko : "
+
+#. i18n: file ./treeviews/quantapropertiespage.ui line 189
+#: rc.cpp:2440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filtering &action:"
+msgstr "Igikorwa : "
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 26
+#: rc.cpp:2443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create Template Folder"
+msgstr "Rema idosiye nshya"
+
+#. i18n: file ./treeviews/templatedirform.ui line 63
+#: rc.cpp:2452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Inherit parent attribute"
+msgstr "Ikiranga: "
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 rc.cpp:2461
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DTD - > DTEP Conversion"
+msgstr "Ihindurangero"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 55
+#: rc.cpp:2464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Izina:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 63
+#: rc.cpp:2467 rc.cpp:2661
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Akazina gato:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 71
+#: rc.cpp:2470
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "!DOCTYPE definition line:"
+msgstr "! Insobanuro Umurongo: : "
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:2473
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DTD URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 102
+#: rc.cpp:2476
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target directory name:"
+msgstr "Ububiko Izina: : "
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 110
+#: rc.cpp:2479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default extension:"
+msgstr "Umugereka Mburabuzi"
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 123
+#: rc.cpp:2482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Case-sensitive tags and attributes"
+msgstr "- na Ibiranga "
+
+#. i18n: file ./parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui line 134
+#: rc.cpp:2485
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Fine-tune the DTEP after conversion"
+msgstr "- i Nyuma Ihindurangero "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 33
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:40 rc.cpp:2488
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:2491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Validate plugin"
+msgstr "Gucomeka: "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 86
+#: rc.cpp:2494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "Amahitamo yo gucapa"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 105
+#: rc.cpp:2500
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The plugin name as it appears in the Plugins menu."
+msgstr "Gucomeka: Izina: Nka in i Ibikubiyemo . "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 141
+#: rc.cpp:2503
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 149
+#: rc.cpp:2506
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The exact location of the plugin. If not set the global search paths setting is "
+"used."
+msgstr ""
+"NYACYO Indanganturo Bya i Gucomeka: . OYA Gushyiraho i &Rusange Shakisha Inzira "
+"Igenamiterere ni Byakoreshejwe . "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 157
+#: rc.cpp:2509
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The plugin executable or library name (with extension)."
+msgstr "Gucomeka: &Bitangizwa: Cyangwa Isomero Izina: ( Na: Umugereka: ) . "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 165
+#: rc.cpp:2512 treeviews/basetreeview.cpp:1209
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 186
+#: rc.cpp:2515
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output window:"
+msgstr "Idirishya : "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 208
+#: rc.cpp:2521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Read only part"
+msgstr "Inzira %s "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 216
+#: rc.cpp:2524
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Iyinjiza"
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 227
+#: messages/annotationoutput.cpp:42 rc.cpp:2530
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 232
+#: rc.cpp:2533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current File Path"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./plugins/pluginconfig.ui line 237
+#: rc.cpp:2536
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project Folder"
+msgstr "Ububiko Mubyeyi"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 32
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:45 plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#: rc.cpp:2539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Plugins"
+msgstr "Andika amahuriro"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 49
+#: rc.cpp:2542
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search paths:"
+msgstr "Inzira : "
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 57
+#: rc.cpp:2545 treeviews/basetreeview.cpp:617
+#, no-c-format
+msgid "Plugins"
+msgstr "Amacomeka"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 83
+#: rc.cpp:2551
+#, no-c-format
+msgid "Valid"
+msgstr "Byemewe"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 94
+#: rc.cpp:2554
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 105
+#: rc.cpp:2557 rc.cpp:5200
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 116
+#: rc.cpp:2560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output Window"
+msgstr "Agatebo k'Ibisohoka"
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 145
+#: rc.cpp:2566
+#, no-c-format
+msgid "Configure..."
+msgstr "Kugena imiterere..."
+
+#. i18n: file ./plugins/plugineditor.ui line 178
+#: rc.cpp:2572 rc.cpp:5363
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 142
+#: project/projectnewweb.cpp:140 project/projectnewweb.cpp:147
+#: project/projectnewweb.cpp:157 project/projectnewweb.cpp:167 rc.cpp:2578
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Gutangira"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 192
+#: rc.cpp:2581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "wget's command line:"
+msgstr "command Umurongo: : "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 215
+#: rc.cpp:2584
+#, no-c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 220
+#: rc.cpp:2587
+#, no-c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 237
+#: rc.cpp:2590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Porotokole"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewwebs.ui line 250
+#: rc.cpp:2593
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Site source:"
+msgstr "Inkomoko : "
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 26
+#: project/uploadprofiles.cpp:90 rc.cpp:2596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload Profile"
+msgstr "Hohereza idosiye"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 42
+#: rc.cpp:2599
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "Ubuturo:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 53
+#: rc.cpp:2602
+#, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "Ukoresha:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 64
+#: rc.cpp:2605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "Inzira:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 75
+#: rc.cpp:2608 rc.cpp:2667
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile &name:"
+msgstr "Izina ry'ibijyana:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 86
+#: rc.cpp:2611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use as &default profile"
+msgstr "Nka Mburabuzi Ibijyana "
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:2614
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 213
+#: rc.cpp:2623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 232
+#: rc.cpp:2626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Store password on disc"
+msgstr "Ijambobanga ku DISIKI "
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 238
+#: rc.cpp:2629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keep the password in a file. DANGEROUS! Read the \"What's This?\" text."
+msgstr "i Ijambobanga in A Idosiye . ! i Umwandiko . "
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 243
+#: rc.cpp:2632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>If you check this box, the password will be saved in the local Quanta "
+"configuration file, so every time you start Quanta and load this project, the "
+"password will be loaded and you don't have to enter it. Altough the local "
+"configuration file is readable only by you and the password\n"
+"is obscured, saving the password in any file is a security risk. Use this "
+"option at your own risk."
+"<br>\n"
+"<i>Note:</i> due to the security concerns, the password is not present in the "
+"project file, and moving the project files to another computer or uploading the "
+"project to a server will not move/upload the password to the new place.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kugenzura iyi Agasanduku , i Ijambobanga in i Bya hafi Iboneza Idosiye , "
+"buri Igihe Tangira &vendorShortName; na Ibirimo iyi Umushinga , i Ijambobanga "
+"na Kuri Injiza . i Bya hafi Iboneza Idosiye ni ku na i , Mu kubika i "
+"Ijambobanga in Icyo ari cyo cyose Idosiye ni A Umutekano . iyi Ihitamo Ku . "
+"<br> \n"
+"<i> icyitonderwa : </i> Kuri i Umutekano , i Ijambobanga ni OYA in i Umushinga "
+"Idosiye , na Kwimura i Umushinga Idosiye Kuri Cyangwa Koherezayo %1 i Umushinga "
+"Kuri A Seriveri: OYA Himura /Gushyiraho i Ijambobanga Kuri i Gishya . </qt> "
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofiledlgs.ui line 264
+#: rc.cpp:2637
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Protocol:"
+msgstr "Porotokole"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 52
+#: rc.cpp:2646
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&dit Subprojects"
+msgstr "Kwandika ikintu"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 70
+#: rc.cpp:2649
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tas&k:"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 81
+#: rc.cpp:2652
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subpro&ject:"
+msgstr "Ikivugwaho"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 92
+#: rc.cpp:2655
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Role:"
+msgstr "Inshingano:"
+
+#. i18n: file ./project/membereditdlgs.ui line 103
+#: rc.cpp:2658
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "Imeli:"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 40
+#: rc.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload Project Files"
+msgstr "Gushyiraho Amadosiye"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 103
+#: rc.cpp:2670
+#, no-c-format
+msgid "New..."
+msgstr "Bishya..."
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 111
+#: rc.cpp:2673
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 137
+#: rc.cpp:2679
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Rwugawe"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 187
+#: rc.cpp:2685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Keep passwords in memory"
+msgstr "Amagambo banga in Ububiko "
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 217
+#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2838
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Invert"
+msgstr "Gucurika"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 233
+#: rc.cpp:2694
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ollapse All"
+msgstr "Gusenyuka"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 241
+#: rc.cpp:2697
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&pdate All"
+msgstr "Kuvugurura byose"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 244
+#: rc.cpp:2700
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This will cause all files to appear already uploaded"
+msgstr "Byose Idosiye Kuri Kugaragara "
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 252
+#: rc.cpp:2703
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Modified"
+msgstr "Byahinduwe"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 260
+#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2832
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xpand All"
+msgstr "Kwagura"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 289
+#: rc.cpp:2709
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selection:"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 305
+#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2826
+#, no-c-format
+msgid "&All"
+msgstr "Byose"
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 313
+#: rc.cpp:2715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark the selected files as uploaded instead of uploading them"
+msgstr "i Byahiswemo Idosiye Nka Bya Koherezayo %1 "
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 339
+#: rc.cpp:2718
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current: [none]"
+msgstr ": [ Ntana kimwe ] "
+
+#. i18n: file ./project/projectuploads.ui line 358
+#: project/projectupload.cpp:235 rc.cpp:2721
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Igiteranyo:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 121
+#: rc.cpp:2724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prefix:"
+msgstr "Imbanziriza:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 134
+#: rc.cpp:2727 rc.cpp:3009
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project Defaults"
+msgstr "Shyiraho mburabuzi"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 151
+#: rc.cpp:2730
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default DTD:"
+msgstr "Mburabuzi:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 170
+#: rc.cpp:2733
+#, no-c-format
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "Imisobekere mburabuzi: "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 185
+#: rc.cpp:2736
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert &local templates"
+msgstr "Bya hafi Inyandikorugero "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 193
+#: rc.cpp:2739
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert &global templates"
+msgstr "&Rusange Inyandikorugero "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 201
+#: rc.cpp:2742
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use preview prefi&x"
+msgstr "Ibibanjirije Imbanziriza "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 209
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:62 rc.cpp:2745
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Umwanditsi:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewfinals.ui line 264
+#: rc.cpp:2748
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Imeli:"
+
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:2754
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The relative path of the subproject folder inside the project."
+msgstr "Bifitanye isano Inzira: Bya i Ububiko... Mo Imbere i Umushinga . "
+
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 48
+#: rc.cpp:2757
+#, no-c-format
+msgid "&Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
+
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 59
+#: rc.cpp:2760
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create new subproject"
+msgstr "Gishya "
+
+#. i18n: file ./project/subprojecteditdlgs.ui line 62
+#: rc.cpp:2763
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to create a new subproject with the above entered data."
+msgstr "iyi NIBA Kuri Kurema A Gishya Na: i hejuru Ibyatanzwe . "
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 24
+#: rc.cpp:2766
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Mailing list:"
+msgstr "Ilisiti y'amabaruwa..."
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 40
+#: rc.cpp:2769
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "You are:"
+msgstr "Izina ryawe:"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 53
+#: project/teammembersdlg.cpp:247 rc.cpp:2772
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please select your identity from the member list."
+msgstr "Guhitamo Ikiranga Kuva: i Urutonde . "
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 64
+#: rc.cpp:2775
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Team Members"
+msgstr "Abagize"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 100
+#: rc.cpp:2787
+#, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 111
+#: rc.cpp:2790
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "imeli"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 122
+#: rc.cpp:2793
+#, no-c-format
+msgid "Role"
+msgstr "Inshingano"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 133
+#: rc.cpp:2796
+#, no-c-format
+msgid "Task"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 144
+#: rc.cpp:2799
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "Ikivugwaho"
+
+#. i18n: file ./project/teammembersdlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:2805
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set to &Yourself"
+msgstr "Kuri "
+
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 39
+#: rc.cpp:2808
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MyDialog"
+msgstr "Ibiganiro byanjye"
+
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 58
+#: project/rescanprj.cpp:244 rc.cpp:2811
+#, no-c-format
+msgid "Progress:"
+msgstr "Aho bigeze:"
+
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 79
+#: rc.cpp:2814
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Add New Files in Project</b>"
+msgstr "<b> in </b> "
+
+#. i18n: file ./project/rescanprjdir.ui line 138
+#: rc.cpp:2823
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&llapse All"
+msgstr "Gusenyuka"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 46
+#: rc.cpp:2841
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default profile:"
+msgstr "Ibijyana : "
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 62
+#: rc.cpp:2844
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Profiles"
+msgstr "Kwandika Utudomo"
+
+#. i18n: file ./project/uploadprofilespage.ui line 86
+#: rc.cpp:2850
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show a &treeview for each profile"
+msgstr "A ya: Ibijyana "
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 49
+#: rc.cpp:2853
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Event:"
+msgstr "Icyabaye"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 78
+#: rc.cpp:2856
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "Igikorwa:"
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 107
+#: rc.cpp:2859
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument 1:"
+msgstr "1 : "
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 139
+#: rc.cpp:2862
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument 2:"
+msgstr "2 : "
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 171
+#: rc.cpp:2865
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument 3:"
+msgstr "3 : "
+
+#. i18n: file ./project/eventeditordlgs.ui line 187
+#: rc.cpp:2868
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument 4:"
+msgstr "4 : "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 107
+#: rc.cpp:2871
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert files from"
+msgstr "Idosiye Kuva: "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 123
+#: rc.cpp:2874
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Included files:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 142
+#: rc.cpp:2877
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 159
+#: rc.cpp:2880
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert files with the following &mask:"
+msgstr "Idosiye Na: i : "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 175
+#: rc.cpp:2883
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert onl&y markup, script and image files"
+msgstr ", IYANDIKA na Ishusho Idosiye "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 236
+#: rc.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add Files..."
+msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 244
+#: rc.cpp:2889
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dd Folder..."
+msgstr "Kongeraho Ububiko"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewlocals.ui line 252
+#: rc.cpp:2892
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "Siba ikyinjizwa"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 121
+#: rc.cpp:2895
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Directory Settings"
+msgstr "Iganamiterere rya musomyi"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 137
+#: rc.cpp:2898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Templates directory:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 170
+#: rc.cpp:2904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Toolbars directory:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 220
+#: rc.cpp:2913
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main directory:"
+msgstr "Ububiko : "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 240
+#: rc.cpp:2916
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project Sources"
+msgstr "Guhitamo Inkomoko"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 257
+#: rc.cpp:2919
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add local or remote files"
+msgstr "Bya hafi Cyangwa &Bya kure: Idosiye "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 268
+#: rc.cpp:2922
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use wget to download files from a site"
+msgstr "Kuri Iyimura Idosiye Kuva: A &Ipaji "
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 297
+#: rc.cpp:2931
+#, no-c-format
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Igenamiterere ya seriveri"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 308
+#: rc.cpp:2934
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Protocol: "
+msgstr "Porotokole"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 321
+#: rc.cpp:2937
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 343
+#: project/projectnewgeneral.cpp:65 project/projectnewgeneral.cpp:129
+#: project/projectnewgeneral.cpp:203 project/projectprivate.cpp:739
+#: rc.cpp:2940
+#, no-c-format
+msgid "Local"
+msgstr "Bya hafi"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 382
+#: rc.cpp:2943
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr "Impagikiro:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 398
+#: rc.cpp:2946
+#, no-c-format
+msgid "Host:"
+msgstr "Inturo:"
+
+#. i18n: file ./project/projectnewgenerals.ui line 409
+#: rc.cpp:2949
+#, no-c-format
+msgid "User:"
+msgstr "Ukoresha"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 24
+#: rc.cpp:2952
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ena&ble the event actions"
+msgstr "i Icyabaye Ibikorwa "
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 35
+#: rc.cpp:2955
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Events"
+msgstr "Kuboneza Igisunika"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 46
+#: rc.cpp:2958
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 77
+#: rc.cpp:2964
+#, no-c-format
+msgid "Event"
+msgstr "Icyabaye"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 88
+#: rc.cpp:2967
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 99
+#: rc.cpp:2970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument 1"
+msgstr "1 "
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 110
+#: rc.cpp:2973
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument 2"
+msgstr "2 "
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 121
+#: rc.cpp:2976
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument 3"
+msgstr "3 "
+
+#. i18n: file ./project/eventconfigurationdlgs.ui line 132
+#: rc.cpp:2979
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Argument 4"
+msgstr "4 "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 33
+#: rc.cpp:2985
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project Options"
+msgstr "Amahitamo yo gucapa"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 188
+#: rc.cpp:2994
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project &name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 199
+#: rc.cpp:2997
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Templates folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 216
+#: rc.cpp:3000
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&oolbars folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 235
+#: rc.cpp:3003
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "Umwanditsi:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 254
+#: rc.cpp:3006
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&mail:"
+msgstr "Imeli:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 295
+#: rc.cpp:3015
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default &view:"
+msgstr "Reba : "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 312
+#: rc.cpp:3018
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default &encoding:"
+msgstr "Imisobekere mburabuzi:"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 343
+#: rc.cpp:3024
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xclude from project:"
+msgstr "Kuva: Umushinga : "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 354
+#: rc.cpp:3027
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exclude &files listed in .cvsignore"
+msgstr "Idosiye in . "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 358
+#: rc.cpp:3030
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The files listed in <i>.cvsignore</i> files will not appear in the project "
+"tree, nor will be shown when you rescan the project folder or upload the "
+"project. Files matching the <i>.cvsignore</i> entries that were already present "
+"in the project will be removed from it, but they will not be removed from the "
+"disc."
+"<br>\n"
+"<b>NOTE:</b> This feature works only for local projects."
+msgstr ""
+"Idosiye in <i> . </i> Idosiye OYA Kugaragara in i Umushinga &Igiti , Ryari: i "
+"Umushinga Ububiko... Cyangwa Gushyiraho i Umushinga . i <i> . </i> "
+"Ibyinjijwe in i Umushinga Cyavanyweho Kuva: , OYA Cyavanyweho Kuva: i DISIKI . "
+"<br> \n"
+"<b> : </b> Ikiranga ya: Bya hafi Imishinga . "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 374
+#: rc.cpp:3034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debugger"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 385
+#: rc.cpp:3037
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debu&gger:"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 420
+#: rc.cpp:3040
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 428
+#: rc.cpp:3043
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remember &breakpoints across sessions"
+msgstr "Aho bahagarara Kwambukiranya Imikoro "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 436
+#: rc.cpp:3046
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remember watches across sessions"
+msgstr "Kwambukiranya Imikoro "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 449
+#: rc.cpp:3049
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use persistent boo&kmarks"
+msgstr "Kigumaho Ibimenyetso "
+
+#. i18n: file ./project/projectoptions.ui line 465
+#: rc.cpp:3052
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use preview prefix:"
+msgstr "Ibibanjirije Imbanziriza : "
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 13
+#: rc.cpp:3058
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save as Template"
+msgstr "Gushyingura Nk'Inyandikorugero"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 38
+#: rc.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Komeka Byihariye"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 60
+#: rc.cpp:3070
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xternal Preview"
+msgstr "Musomyi yo hanze"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 75
+#: rc.cpp:3073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Project"
+msgstr "Umushinga"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 94
+#: rc.cpp:3076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Too&lbars"
+msgstr "Imyanyabikoresho"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 96
+#: rc.cpp:3079
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Load Toolbars"
+msgstr "Imyanya y'ibikoresho"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 102
+#: rc.cpp:3082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Save Toolbars"
+msgstr "Kubika "
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 116
+#: rc.cpp:3085
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 128
+#: rc.cpp:3088
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tags"
+msgstr "Itagi"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 135
+#: rc.cpp:3091
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plu&gins"
+msgstr "Amacomeka"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 139
+#: rc.cpp:3094
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&ools"
+msgstr "Ibikoresho"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 192
+#: rc.cpp:3106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Editor Toolbar"
+msgstr "Guhindura Uburyo bw'umwanyabikoresho"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 200
+#: rc.cpp:3109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Plugins Toolbar"
+msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 207
+#: rc.cpp:3112
+#, no-c-format
+msgid "Navigation Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho ya Mutebemberezi"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 230
+#: rc.cpp:3115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 232
+#: rc.cpp:3118
+#, no-c-format
+msgid "Session"
+msgstr "Umukoro"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 237
+#: rc.cpp:3121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Execution"
+msgstr "Itangiza"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 252
+#: rc.cpp:3124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Breakpoints"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 258
+#: rc.cpp:3127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Variables"
+msgstr "Ibihinduka"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 263
+#: rc.cpp:3130
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Profiler"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 268
+#: rc.cpp:3133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debugger Toolbar"
+msgstr "UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#. i18n: file ./data/config/quantaui.rc line 287
+#: rc.cpp:3136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'intego"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta Script Info Generator"
+msgstr "Mutanga idosiye y'AgaporogaramuGakurikira"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3142
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter Info"
+msgstr "Amakuru y'ububiko"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 61
+#: rc.cpp:3145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please fill in all fields"
+msgstr "Kuzuza in Byose Amashami: "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 69
+#: rc.cpp:3148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Script name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 90
+#: rc.cpp:3151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the script name with the extension"
+msgstr "i IYANDIKA Izina: Na: i Umugereka: "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "About script:"
+msgstr "IYANDIKA : "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 111
+#: rc.cpp:3157
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Formatting may be done with XHTML tags"
+msgstr "Gicurasi Byakozwe Na: "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 119
+#: rc.cpp:3160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "http://"
+msgstr "HTTP"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 127
+#: rc.cpp:3163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The location of your up-to-date file on the web"
+msgstr "Indanganturo Bya Hejuru - Kuri - Itariki: Idosiye ku i Urubuga "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 135
+#: rc.cpp:3166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Script author:"
+msgstr "Umwanditsi: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Script license:"
+msgstr "Uburenganzira: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 159
+#: rc.cpp:3172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the directory to write the .info file to"
+msgstr "i Ububiko Kuri Kwandika i . Ibisobanuro Idosiye Kuri "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 165
+#: rc.cpp:3175
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GPL-2"
+msgstr "- 2 "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 170
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:83 rc.cpp:3178
+#, no-c-format
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 175
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:84 rc.cpp:3181
+#, no-c-format
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 180
+#: rc.cpp:3184
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Public Domain"
+msgstr "Iminsi y'ibiruhuko yemewe"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 185
+#: rc.cpp:3187 rc.cpp:4838
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 200
+#: rc.cpp:3190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If other include in about"
+msgstr "Ikindi Gushyiramo in Bigyanye "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 208
+#: rc.cpp:3193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Editor/Executor:"
+msgstr "Guhindura Ihinanzira"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 216
+#: rc.cpp:3196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Author email:"
+msgstr "Imeli : "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 224
+#: rc.cpp:3199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Web address:"
+msgstr "Aderesi: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 232
+#: rc.cpp:3202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Version number:"
+msgstr "Nomero ya Verisiyo"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 273
+#: rc.cpp:3205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kmdr-editor"
+msgstr "- Muhinduzi "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 278
+#: rc.cpp:3208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kwrite"
+msgstr "KKwandika"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 283
+#: rc.cpp:3211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kate"
+msgstr "Kate"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288
+#: rc.cpp:3214
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kdevelop"
+msgstr "mukoraporogaramu"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303
+#: rc.cpp:3217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optional: Editor other than Quanta to use for this script"
+msgstr ": Ikindi Kuri Koresha ya: iyi IYANDIKA "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 314
+#: rc.cpp:3220
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kmdr-executor -c quanta"
+msgstr "- - C "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 319
+#: rc.cpp:3223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "kmdr-executor"
+msgstr "bushyinguro"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 324
+#: rc.cpp:3226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 329
+#: rc.cpp:3229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "php"
+msgstr "php"
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 344
+#: rc.cpp:3232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optional: External program executor"
+msgstr ": Porogaramu "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 352
+#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3749
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Script location:"
+msgstr "Indanganturo : "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 360
+#: rc.cpp:3238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 431
+#: rc.cpp:3244
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head>"
+"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\">\n"
+"<p style=\"margin-top:16px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Quanta Plus Submitter Info Files</span></p>\n"
+"<p>The purpose of these files is to provide developers with proper credit, "
+"expose licensing information and give users thumbnail information about scripts "
+"and templates at a glance. We ask that you try to do several things here.</p>\n"
+"<ul type=\"disc\">"
+"<li>Fill in all the fields. They are all there for a reason.</li>\n"
+"<li>Contact the appropriate Quanta script and template maintainer or a member "
+"of our team when you have new releases so we can include them. As we plan to "
+"build a huge repository we have to rely on you here.</li></ul>\n"
+"<p>The additional information serves as a backup. Any time a user wants they "
+"can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they "
+"require. Thank you for helping us to make this a great feature</p>\n"
+"<p align=\"center\" style=\"margin-top:14px\"><span style=\"font-weight:600\">"
+"Contact Information</span></p>\n"
+"<p align=\"center\">Quanta Resource Maintainer - (none at this time)<br />"
+"Lead Developer - Andras Mantia <a "
+"href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />"
+"Kommander - Michal Rudolf <a "
+"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">"
+"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a "
+"href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n"
+"</body></html>\n"
+msgstr ""
+"<html> < > < Meta Izina: = \" \" Ibirimo: = \" 1 \" /> < /> "
+"<body style=\"font-size:11pt;font-family:sans-serif\"> \n"
+"< p Imisusire = \" Marije - Hejuru: : \" > < Imisusire = \" Imyandikire - "
+"Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n"
+"<p> Intego Bya Idosiye ni Kuri Na: NYACYO , Ibisobanuro: na Abakoresha "
+"Ibisobanuro: Bigyanye Inyandikoporogaramu na Inyandikorugero Ku A . ask "
+"Kugerageza Kuri . </p> \n"
+"< Ubwoko: = \" DISIKI \" > "
+"<li> in Byose i Amashami: . Byose ya: A Impamvu . </li> \n"
+"<li> i IYANDIKA na Nyandiko-rugero Umurinzi Cyangwa A Bya Ryari: Gishya Twebwe "
+"Gushyiramo . Twebwe Kuri A Binini (%1x%2) Twebwe Kuri ku . </li> </ul> \n"
+"<p> Ibisobanuro: Nka A Inyibutsa . Igihe A Umukoresha Kanda i Ihuza Kuri Gyayo "
+"Kuri &Ipaji na Kubona Kuvugurura , Cyangwa . ya: RW Kuri Ubwoko iyi A Ikiranga "
+"</p> \n"
+"< p Itunganya = \" Hagati \" Imisusire = \" Marije - Hejuru: : \" > "
+"< Imisusire = \" Imyandikire - Uburemere : 600 \" > < /> </p> \n"
+"< p Itunganya = \" Hagati \" > - ( Ntana kimwe Ku iyi Igihe ) <br /> "
+"- <a href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\"> @ kde . org </a> <br /> "
+"- <a href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\"> @ . org </a> "
+"<br /> - <a href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\"> "
+"@ kde . org </a> </p> \n"
+"</body> </html> \n"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 16
+#: rc.cpp:3256
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tidy by Kommander"
+msgstr "ku "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 37
+#: rc.cpp:3259
+#, no-c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 54
+#: rc.cpp:3262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Non Tidy Option"
+msgstr "Amahitamo ya Bidi"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 78
+#: rc.cpp:3265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Note: This will not work well if you have multiple\n"
+"instances of Quanta running."
+msgstr "icyitonderwa : OYA Akazi NIBA Bya . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 86
+#: rc.cpp:3269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use DCOP to send active page from Quanta+ to tidy"
+msgstr "Kuri Kohereza Gikora Ipaji: Kuva: + Kuri "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 116
+#: rc.cpp:3272
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to tidy (required):"
+msgstr "Kuri ( Bya ngombwa ) : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 137
+#: rc.cpp:3275
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Input from file instead of stdin:"
+msgstr "Kuva: Idosiye Bya : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 152
+#: rc.cpp:3278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write errors to file instead of stderr:"
+msgstr "Amakosa Kuri Idosiye Bya : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 167
+#: rc.cpp:3281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use configuration from file:"
+msgstr "Iboneza Kuva: Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 182
+#: rc.cpp:3284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output to file instead of stdout:"
+msgstr "Kuri Idosiye Bya : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 226
+#: rc.cpp:3287
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Modify original input files"
+msgstr "~Umwimerere Iyinjiza Idosiye "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 251
+#: rc.cpp:3290
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "/usr/bin"
+msgstr "ikoresha"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 266
+#: rc.cpp:3293
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Processing Directives"
+msgstr "Inonosora ry'idosiye idasanzwe:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 297
+#: rc.cpp:3296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force XHTML to well-formed HTML"
+msgstr "Kuri - "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 312
+#: rc.cpp:3299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Convert HTML to well-formed XHTML"
+msgstr "Kuri - "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 327
+#: rc.cpp:3302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace FONT, NOBR and CENTER tags by CSS"
+msgstr ", na ku "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 342
+#: rc.cpp:3305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force tags to upper case"
+msgstr "Kuri Nkuru "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 357
+#: rc.cpp:3308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify the input is well-formed XML"
+msgstr "i Iyinjiza ni - "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 372
+#: rc.cpp:3311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Omit optional end tags"
+msgstr "Bitari ngombwa Impera "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 387
+#: rc.cpp:3314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do extra accessibility checks <level>:"
+msgstr "Birenga Ubushobozi bwo gukoreshwa < urwego > : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 411
+#: rc.cpp:3317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output numeric rather than named entities"
+msgstr "Bikurikije umubare &Cyitwa: "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only show errors"
+msgstr "Herekana %S Amakosa "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 451
+#: rc.cpp:3323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Wrap text at column:"
+msgstr "Umwandiko Ku Inkingi : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 459
+#: rc.cpp:3326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Convert HTML to well-formed XML"
+msgstr "Kuri - "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 474
+#: rc.cpp:3329
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Indent element content"
+msgstr "Ikigize: Ibirimo: "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 489
+#: rc.cpp:3332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Strip out smart quotes and em dashes, etc."
+msgstr "Inyuma Cyiza na Utunyerezo , . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 504
+#: rc.cpp:3335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Suppress nonessential output"
+msgstr "Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 523
+#: rc.cpp:3338
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Character Encodings"
+msgstr "Imisobekere y'Inyuguti"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 557
+#: rc.cpp:3341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(ibm858) use IBM-858 (CP850+Euro) for input, US-ASCII for output"
+msgstr "( ) Koresha - ( + ) ya: Iyinjiza , - ya: Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 571
+#: rc.cpp:3344
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(raw) output values above 127 without conversion to entities"
+msgstr "( ) Ibisohoka Uduciro hejuru Ihindurangero Kuri "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 588
+#: rc.cpp:3347
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(utf16le) use UTF-16LE for both input and output"
+msgstr "( ) Koresha - ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 602
+#: rc.cpp:3350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(latin1) use ISO-8859-1 for both input and output"
+msgstr "( ) Koresha - - 1 ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 616
+#: rc.cpp:3353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(win1252) use Windows-1252 for input, US-ASCII for output"
+msgstr "( ) Koresha - ya: Iyinjiza , - ya: Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 638
+#: rc.cpp:3356
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(shiftjis) use Shift_JIS for both input and output"
+msgstr "( ) Koresha ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 652
+#: rc.cpp:3359
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(utf16be) use UTF-16BE for both input and output"
+msgstr "( ) Koresha - ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 666
+#: rc.cpp:3362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(ascii) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgstr "( ASCII ) Koresha - ya: Ibisohoka , - - 1 ya: Iyinjiza "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 680
+#: rc.cpp:3365
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "set the two-letter language code <lang> (for future use)"
+msgstr ""
+"Gushyiraho i Kabiri - Ibaruwa: Ururimi: Inyandikoporogaramu < > "
+"( ya: Koresha ) "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 694
+#: rc.cpp:3368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(utf16) use UTF-16 for both input and output"
+msgstr "( ) Koresha - 16 ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 708
+#: rc.cpp:3371
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(big5) use Big5 for both input and output"
+msgstr "( ) Koresha ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 722
+#: rc.cpp:3374
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(utf8) use UTF-8 for both input and output"
+msgstr "( ) Koresha - 8 ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 736
+#: rc.cpp:3377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(latin0) use US-ASCII for output, ISO-8859-1 for input"
+msgstr "( ) Koresha - ya: Ibisohoka , - - 1 ya: Iyinjiza "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 750
+#: rc.cpp:3380
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(mac) use MacRoman for input, US-ASCII for output"
+msgstr "( MAC ) Koresha ya: Iyinjiza , - ya: Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 764
+#: rc.cpp:3383
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(iso2022) use ISO-2022 for both input and output"
+msgstr "( ) Koresha - ya: Byombi Iyinjiza na Ibisohoka "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 778
+#: rc.cpp:3386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not specify an encoding"
+msgstr "OYA Kugaragaza Imisobekere: "
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 799
+#: rc.cpp:3389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "About Tidy"
+msgstr "Bigyanye"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 924
+#: rc.cpp:3392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"HTML Tidy Configuration Settings\n"
+"\n"
+"Within a file, use the form:\n"
+"\n"
+"wrap: 72\n"
+"split: no\n"
+"\n"
+"When specified on the command line, use the form:\n"
+"\n"
+"--wrap 72 --split no\n"
+"\n"
+"Name\t\t\t\tType \tAllowable values\n"
+"==================== \t========= \t==============================\n"
+"indent-spaces\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"wrap\t\t\t\tInteger \t0 (no wrapping), 1, 2, ...\n"
+"tab-size\t\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"char-encoding\t\t\tEncoding\t ascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"input-encoding\t\t\tEncoding \tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"output-encoding\t\t\tEncoding\tascii, latin0, latin1, raw, utf8, iso202\n"
+"\t\t\t\t\t\tutf16le, utf16be, utf16,\n"
+"\t\t\t\t\t\tmac, win1252, ibm858, big5, shiftjis\n"
+"newline\t\t\t\tenum\t\tLF, CRLF, CR\n"
+"doctype\t\t\t\tDocType\tauto, omit, strict, loose, transitional,\n"
+"\t\t\t\t\t\tuser specified fpi (string)\n"
+"repeated-attributes\t\tenum\t\tkeep-first, keep-last\n"
+"alt-text\t\t\t\tString\t\t-\n"
+"slide-style\t\t\tString\t\t-\n"
+"error-file\t\t\t\tString\t\t-\n"
+"output-file\t\t\tString\t\t-\n"
+"write-back\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"markup\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-warnings\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quiet\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent\t\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-endtags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"input-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xml\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-xhtml\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-html\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-decl\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-tags\t\t\tBoolean \t y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"uppercase-attributes\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"bare\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"clean\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"logical-emphasis\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-proprietary-attributes\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-font-tags\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"drop-empty-paras\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-bad-comments\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"break-before-br\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"split\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"numeric-entities\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-marks\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-nbsp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"quote-ampersand\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-script-literals\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-sections\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-asp\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-jste\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"wrap-php\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-backslash\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"assume-xml-procins\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"add-xml-space\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-text\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"enclose-block-text\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"keep-time\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"word-2000\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"tidy-mark\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"gnu-emacs-file\t\t\tString \t-\n"
+"literal-attributes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-body-only\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"fix-uri\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"lower-literals\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"hide-comments\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"indent-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"force-output\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"show-errors\t\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+"ascii-chars\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-classes\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"join-styles\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"escape-cdata\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"language\t\t\tString \t-\n"
+"ncr\t\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"output-bom\t\t\tAutoBool \tauto, y/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"replace-color\t\t\tBoolean \ty/n, yes/no, t/f, true/false, 1/0\n"
+"css-prefix\t\t\tName \tCSS1 selector\n"
+"new-inline-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-blocklevel-tags\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-empty-tags\t\t\tTag names \ttagX, tagY, ...\n"
+"new-pre-tags\t\t\tTag names\ttagX, tagY, ...\n"
+"accessibility-check\t\tInteger \t0, 1, 2, ...\n"
+msgstr ""
+"A Idosiye , Koresha i Ifishi %S: : \n"
+"\n"
+"Gufunika : : ku i command Umurongo: , Koresha i Ifishi %S: : \n"
+"\n"
+"- - Gufunika - - Gutandukanya = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = "
+"= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = \n"
+"Akagerampera - 0 %S , 1 , 2 , ... \n"
+"0 %S ( Oya ) , 1 , 2 , ... \n"
+"tab - 0 %S , 1 , 2 , ... \n"
+"INYUGUTI - ASCII , , , , , , , , \n"
+"MAC , , , , - ASCII , , , , , , , , \n"
+"MAC , , , , - , , , , , , , , \n"
+"MAC , , , , , , , , , Biregarega , , \n"
+"Umukoresha ( Ikurikiranyanyuguti ) \n"
+"byasubiyemo - - Itangira , Gumana: - - - \n"
+"Igice - - \n"
+"Ikosa - - \n"
+"Ibisohoka - - \n"
+"Kwandika - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n , Yego /Oya , T /F "
+", nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n , Yego "
+"/Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Ikiyega , Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo "
+"/Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , "
+"T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , "
+"Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , "
+"1 /- xml - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T "
+"/F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n , "
+"Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 "
+"/- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- - Y /n , Yego /Oya , T /F , "
+"nibyo /Sibyo , 1 /- Imyandikire - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- "
+"ubusa - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- - Y /n , Yego /Oya , T /F "
+", nibyo /Sibyo , 1 /- Mbere - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /Y /n "
+", Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo "
+", 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , "
+"nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego "
+"/Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- IYANDIKA - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo "
+"/Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , "
+"T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , "
+"Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , "
+"1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- xml - Y /n , Yego /Oya , T "
+"/F , nibyo /Sibyo , 1 /- xml - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y "
+"/n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Funga - Y /n , Yego /Oya , T /F , "
+"nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego "
+"/Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- "
+"Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- - - \n"
+"- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Umubiri - Y /n , Yego /Oya , T "
+"/F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , "
+"Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , "
+"1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , "
+"nibyo /Sibyo , 1 /- 0 %S , 1 , 2 , ... \n"
+"ASCII - Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , "
+"nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego "
+"/Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- \n"
+"Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- Ikiyega , Y /n , Yego /Oya , T /F "
+", nibyo /Sibyo , 1 /- Y /n , Yego /Oya , T /F , nibyo /Sibyo , 1 /- - Mumurongo "
+"- Amazina , , ... \n"
+"Gishya - - Amazina , , ... \n"
+"Gishya - ubusa - Amazina , , ... \n"
+"Gishya - Byahawe imiterere mbere - , , ... \n"
+"Ubushobozi bwo gukoreshwa - 0 %S , 1 , 2 , ... \n"
+
+#. i18n: file ./scripts/tidy.kmdr line 938
+#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3924
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Process"
+msgstr "Inonosora"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3499
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+: xsltproc"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 66
+#: rc.cpp:3502
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Translate"
+msgstr "translate"
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 143
+#: rc.cpp:3508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current file"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3511
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File location:"
+msgstr "Idosiye Indanganturo : "
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 221
+#: rc.cpp:3514
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stylesheet location:"
+msgstr "Indanganturo : "
+
+#. i18n: file ./scripts/xsltproc.kmdr line 255
+#: rc.cpp:3517
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output file name:"
+msgstr "Idosiye Izina: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3520
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docbook Image Wizard"
+msgstr "Inyobora Bubikoshingiro"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 87
+#: rc.cpp:3526
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to cancel the creation of the image markup. No action will be "
+"performed."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Kureka i Bya i Ishusho . Igikorwa . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 103
+#: rc.cpp:3529
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&K"
+msgstr "YEGO"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 123
+#: rc.cpp:3532
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press this button to create the image markup."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Kurema i Ishusho . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 144
+#: rc.cpp:3535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the type of markup appropriated to wrap your image:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>screenshot:</b> used for screenshot images.</li>\n"
+"<li><b>mediaobject:</b> used for all kinds of images which are not presented "
+"inside the flow of text or table entry.</li>\n"
+"<li><b>inlinemediaobject:</b> used for images which are presented in the middle "
+"of flow of text, or in a table entry. Use mediaobject for all other images.</li>"
+"\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> \n"
+"i Ubwoko: Bya Kuri Gufunika Ishusho : \n"
+"<ul> \n"
+"<li> <b> : </b> Byakoreshejwe ya: Ishusho . </li> \n"
+"<li> <b> : </b> Byakoreshejwe ya: Byose Bya Ishusho OYA Mo Imbere i Bya "
+"Umwandiko Cyangwa Imbonerahamwe Icyinjijwe . </li> \n"
+"<li> <b> : </b> Byakoreshejwe ya: Ishusho in i Hagati Bya Bya Umwandiko , "
+"Cyangwa in A Imbonerahamwe Icyinjijwe . ya: Byose Ikindi Ishusho . </li> \n"
+"</ul> \n"
+"</qt> "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3545
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Wrapper Type"
+msgstr "Ubwoko bw'impapuro"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 175
+#: rc.cpp:3548
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&screenshot"
+msgstr "Ishushomugaragaza ry'Ibiro"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 201
+#: rc.cpp:3551
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create the necessary markup for a screenshot. The "
+"screenshot markup contains the mediaoption markup. Use for screenshots only. "
+"Other figures and images should use inlinemediaobject if inside text, or "
+"mediaobject to separate the image from the text."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Kurema i ya: A . ifite i . ya: . na Ishusho Koresha NIBA Mo "
+"Imbere Umwandiko , Cyangwa Kuri i Ishusho Kuva: i Umwandiko . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 209
+#: rc.cpp:3554
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&mediaobject"
+msgstr "Igikoresho cy'igitangazamakuru"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 226
+#: rc.cpp:3557
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create the necessary markup for a image outside the "
+"normal flow of text. Check the \"Create caption, using the image description "
+"text.\" box, to add text description for the image."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Kurema i ya: A Ishusho Hanze i Bisanzwe Bya Umwandiko . i \" "
+"Akarango: , ikoresha i Ishusho Umwirondoro: Umwandiko . \" Agasanduku , Kuri "
+"&Ongera Umwandiko Umwirondoro: ya: i Ishusho . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 240
+#: rc.cpp:3560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "i&nlinemediaobject"
+msgstr "Igikoresho cy'igitangazamakuru"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 259
+#: rc.cpp:3563
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create the necessary markup for a image inside the normal "
+"flow of text. You should use this option for images inside a table entry (entry "
+"tag) or a paragraph (para tag). This option is specially suited for small "
+"images, such as icons."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Kurema i ya: A Ishusho Mo Imbere i Bisanzwe Bya Umwandiko . "
+"Koresha iyi Ihitamo ya: Ishusho Mo Imbere A Imbonerahamwe Icyinjijwe ( "
+"Icyinjijwe Itagi: ) Cyangwa A Igika ( Itagi: ) . Ihitamo ni ya: Gitoya Ishusho "
+", Nka Udushushondanga . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 269
+#: rc.cpp:3566
+#, no-c-format
+msgid "Image Options"
+msgstr "Amahitamo y'Ishusho"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 306
+#: rc.cpp:3569
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "BMP"
+msgstr "bmp"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 311
+#: rc.cpp:3572
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CGM-BINARY"
+msgstr "COMBINA"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 316
+#: rc.cpp:3575
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CGM-CHAR"
+msgstr "INYUGUTI"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 321
+#: rc.cpp:3578
+#, no-c-format
+msgid "CGM-CLEAR"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 326
+#: rc.cpp:3581
+#, no-c-format
+msgid "DITROFF"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 331
+#: rc.cpp:3584
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DVI"
+msgstr "APAREYE"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 336
+#: rc.cpp:3587
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EPS"
+msgstr "EXP"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 341
+#: rc.cpp:3590
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "EQN"
+msgstr "LEN"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 346
+#: rc.cpp:3593
+#, no-c-format
+msgid "FAX"
+msgstr "FAGISI"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 351
+#: rc.cpp:3596
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 356
+#: rc.cpp:3599
+#, no-c-format
+msgid "GIF87a"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 361
+#: rc.cpp:3602
+#, no-c-format
+msgid "GIF89a"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 366
+#: rc.cpp:3605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IGES"
+msgstr "AMAPAJI"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 371
+#: rc.cpp:3608
+#, no-c-format
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 376
+#: rc.cpp:3611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "JPG"
+msgstr "JPG"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 381
+#: rc.cpp:3614
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "linespecific"
+msgstr "Izina ritihariye"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 386
+#: rc.cpp:3617
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PCX"
+msgstr "PCS"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 391
+#: rc.cpp:3620
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PDF"
+msgstr "DIF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 396
+#: rc.cpp:3623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PIC"
+msgstr "PI"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 401
+#: rc.cpp:3626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PNG"
+msgstr "png"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 406
+#: rc.cpp:3629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PS"
+msgstr "BUSI"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 411
+#: rc.cpp:3632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SGML"
+msgstr "GITOYA"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 416
+#: rc.cpp:3635
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SVG"
+msgstr "svg"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 421
+#: rc.cpp:3638
+#, no-c-format
+msgid "SWF"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TBL"
+msgstr "CTL"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 431
+#: rc.cpp:3644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TEX"
+msgstr "UMWANDIKO"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 436
+#: rc.cpp:3647
+#, no-c-format
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 441
+#: rc.cpp:3650
+#, no-c-format
+msgid "WMF"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 446
+#: rc.cpp:3653
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WPG"
+msgstr "PGP"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 461
+#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3674
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select the image format here. The image format is usually reflects the file "
+"extension of your image file (.png corresponds to PNG in the drop down, .jpg "
+"corresponds to JPG, etc.)."
+msgstr ""
+"i Ishusho Imiterere . Ishusho Imiterere ni i Idosiye Umugereka: Bya Ishusho "
+"Idosiye ( . png Kuri in i Hasi , . jpg Kuri , . ) . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 469
+#: rc.cpp:3659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create caption, &using the image description text."
+msgstr "Akarango: , ikoresha i Ishusho Umwirondoro: Umwandiko . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 482
+#: rc.cpp:3662
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box add caption text to the image. The caption text will appear "
+"below the image, allowing you to introduce or explain the image."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku &Ongera Akarango: Umwandiko Kuri i Ishusho . Akarango: Umwandiko "
+"Kugaragara munsi i Ishusho , Kuri Cyangwa i Ishusho . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 490
+#: rc.cpp:3665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image description."
+msgstr "Umwirondoro: . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 498
+#: rc.cpp:3668 rc.cpp:3692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the description of the image here. For instance, a screenshot of a "
+"configuration dialog should be described as \"Configuration dialog.\". This "
+"text will be used as caption text if the box below is checked."
+msgstr ""
+"i Umwirondoro: Bya i Ishusho . Urugero , A Bya A Iboneza Ikiganiro Nka \" "
+"Ikiganiro . \" . Umwandiko Byakoreshejwe Nka Akarango: Umwandiko NIBA i "
+"Agasanduku munsi ni Ivivuwe . "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 506
+#: rc.cpp:3671
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image Type:"
+msgstr "Ubwoko bw'Ishusho"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 517
+#: rc.cpp:3677
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image file name:"
+msgstr "Idosiye Izina: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 520
+#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the file name of the image here, including the extension (.png, .jpg, "
+"etc.). Enter only the file name, not the location (path) of the image file. The "
+"image files should be located in the same folder as the DocBook sources."
+msgstr "png."
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 528
+#: rc.cpp:3683
+#, no-c-format
+msgid "image.png"
+msgstr "image.png"
+
+#. i18n: file ./scripts/picturewizard.kmdr line 544
+#: rc.cpp:3689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image Description:"
+msgstr "Umwirondoro w'Ipaji:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3695
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gubed Installation v0.1"
+msgstr ". 1 "
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3701
+#, no-c-format
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Ububiko nteego:"
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 132
+#: rc.cpp:3704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Archive name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 145
+#: rc.cpp:3707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the archive containing Gubed (tar.bz2 format)"
+msgstr "i ( . Imiterere ) "
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 161
+#: rc.cpp:3710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The target directory (example /var/www)"
+msgstr "Intego: Ububiko ( Urugero: /VAR /www ) "
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 179
+#: rc.cpp:3713
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run the server after installation has finished"
+msgstr "i Seriveri: Nyuma iyinjizaporogaramu Byarangiye "
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 189
+#: rc.cpp:3716
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If checked the server will be run in the background after the installation has "
+"finished"
+msgstr ""
+"Ivivuwe i Seriveri: Gukoresha in i Mbuganyuma Nyuma i iyinjizaporogaramu "
+"Byarangiye "
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 205
+#: rc.cpp:3719
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View installation log"
+msgstr "iyinjizaporogaramu LOG "
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 218
+#: rc.cpp:3722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you do not want to see the installation log. The log may "
+"provide important information in case of installation failure."
+msgstr ""
+"iyi NIBA OYA Kuri i iyinjizaporogaramu LOG . LOG Gicurasi By'ingirakamaro "
+"Ibisobanuro: in Bya iyinjizaporogaramu . "
+
+#. i18n: file ./scripts/gubed_install.kmdr line 234
+#: rc.cpp:3725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Start Installation"
+msgstr "Gutangira "
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3728
+#, no-c-format
+msgid "dwt - Apply Dreamweaver Template"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 77
+#: rc.cpp:3740
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Full project path:"
+msgstr "Umushinga Inzira: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 85
+#: rc.cpp:3743
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show debug messages"
+msgstr "Kosora amakosa Ubutumwa "
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 93
+#: rc.cpp:3746
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "dwt.pl"
+msgstr ". pl "
+
+#. i18n: file ./scripts/dwt.kmdr line 160
+#: rc.cpp:3755
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The dwt Script will apply actual Dreamweaver templates to all your project "
+"files. Just enter the FULL project path and specify where the script dwt.pl can "
+"be found."
+msgstr ""
+"Gushyiraho Inyandikorugero Kuri Byose Umushinga Idosiye . Injiza i Umushinga "
+"Inzira: na Kugaragaza i IYANDIKA . pl Byabonetse . "
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta+ KDE XML Validator"
+msgstr "+ MukusanyaKDE "
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98
+#: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Validate"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 184
+#: rc.cpp:3767
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&urrent working folder"
+msgstr "Ububiko... "
+
+#. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 227
+#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docbook List Wizard"
+msgstr "Nyobora y'Agasanduku Rutonde"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 87
+#: rc.cpp:3779
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to cancel the creation of the list or procedure. No action "
+"will be performed."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Kureka i Bya i Urutonde Cyangwa . Igikorwa . "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 123
+#: rc.cpp:3785
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press this button to create the selected list or procedure."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Kurema i Byahiswemo Urutonde Cyangwa . "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:3788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List Options"
+msgstr "Amahitamo make"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 183
+#: rc.cpp:3791 rc.cpp:3797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of list entries or steps that "
+"should be created by the wizard. After using the wizard, you can add (or "
+"remove) more entries or steps manually."
+msgstr ""
+"Cyangwa Injiza in iyi Gukaraga Agasanduku i Umubare Bya Urutonde Ibyinjijwe "
+"Cyangwa Intambwe Byaremwe ku i . ikoresha i , &Ongera ( Cyangwa Gukuraho ) "
+"Birenzeho Ibyinjijwe Cyangwa Intambwe N'intoki . "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 191
+#: rc.cpp:3794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of list items or steps:"
+msgstr "Bya Urutonde Ibigize Cyangwa Intambwe : "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 218
+#: rc.cpp:3800
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the list type:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>variablelist:</b> a list with two sections for each item: the term and "
+"the definition.</li>\n"
+"<li><b>itemizedlist:</b> a list used when the order of the items is not "
+"important.</li>\n"
+"<li><b>orderedlist:</b> a list used when the order of the items is important "
+"(for instance, a list of things in order of preference). Do not use orderedlist "
+"to describe the steps required to perform an action.</li>\n"
+"<li><b>procedure:</b> list of an sequence of ordered steps, describing to the "
+"reader how to perform a task. You can add substeps later.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> \n"
+"i Urutonde Ubwoko: : \n"
+"<ul> \n"
+"<li> <b> : </b> A Urutonde Na: Kabiri Ibyatoranyijwe ya: Ikintu : i Ijambo na "
+"i Insobanuro . </li> \n"
+"<li> <b> : </b> A Urutonde Byakoreshejwe Ryari: i Itondekanya Bya i Ibigize ni "
+"OYA By'ingirakamaro . </li> \n"
+"<li> <b> : </b> A Urutonde Byakoreshejwe Ryari: i Itondekanya Bya i Ibigize ni "
+"By'ingirakamaro ( ya: Urugero , A Urutonde Bya in Itondekanya Bya ) . OYA "
+"Koresha Kuri i Intambwe Bya ngombwa Kuri Igikorwa . </li> \n"
+"<li> <b> : </b> Urutonde Bya Bya Bitunganye Intambwe , Kuri i Kuri A Igikorwa "
+". &Ongera Nyuma . </li> \n"
+"</ul> \n"
+"</qt> "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 229
+#: rc.cpp:3811
+#, no-c-format
+msgid "List Type"
+msgstr "Ubwoko bwa lisiti"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 249
+#: rc.cpp:3814
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&procedure"
+msgstr "Uburyo bukurikizwa"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 285
+#: rc.cpp:3817
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered "
+"steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested "
+"substeps.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a procedure:\n"
+"\n"
+"<procedure>\n"
+"\n"
+"<step><para>First step.</para></step>\n"
+"\n"
+"<step><para>Second step.</para>\n"
+"<substeps>\n"
+"<step><para>First substep of the second step.</para></step>\n"
+"</substeps>\n"
+"</step>\n"
+"\n"
+"</procedure>"
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Kurema A . A ni A Bya Bitunganye Intambwe , Kuri i Kuri A "
+"Igikorwa . &Ongera . \n"
+"\n"
+"ni Rimwe Urugero: Bya A : \n"
+"\n"
+"< > \n"
+"\n"
+"< Intera > <para> Intera . </para> < /Intera > \n"
+"\n"
+"< Intera > <para> Intera . </para> \n"
+"< > \n"
+"< Intera > <para> Bya i ISEGONDA Intera . </para> < /Intera > \n"
+"< /> \n"
+"< /Intera > \n"
+"\n"
+"< /> "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 293
+#: rc.cpp:3834
+#, no-c-format
+msgid "itemi&zedlist"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 326
+#: rc.cpp:3837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a itemizedlist. A itemizedlist is a list used when "
+"the order of the items is not important.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a itemizedlist:\n"
+"\n"
+"<itemizedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</itemizedlist>"
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Kurema A . A ni A Urutonde Byakoreshejwe Ryari: i Itondekanya "
+"Bya i Ibigize ni OYA By'ingirakamaro . \n"
+"\n"
+"ni Rimwe Urugero: Bya A : \n"
+"\n"
+"< > \n"
+"\n"
+"< > <para> \n"
+"Ikintu . \n"
+"</para> < /> \n"
+"\n"
+"< > <para> \n"
+"Ikintu . \n"
+"</para> < /> \n"
+"\n"
+"< /> "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 340
+#: rc.cpp:3854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "or&deredlist"
+msgstr "Bitunganye "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 376
+#: rc.cpp:3857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a orderedlist. A orderedlist is a list used when "
+"the order of the items is important. A number will be associated with each "
+"entry, in order, starting from one.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a orderedlist:\n"
+"\n"
+"<orderedlist>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"First item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"<listitem><para>\n"
+"Second item.\n"
+"</para></listitem>\n"
+"\n"
+"</orderedlist>"
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Kurema A . A ni A Urutonde Byakoreshejwe Ryari: i Itondekanya "
+"Bya i Ibigize ni By'ingirakamaro . A Umubare Na: Icyinjijwe , in Itondekanya , "
+"Itangira... Kuva: Rimwe . \n"
+"\n"
+"ni Rimwe Urugero: Bya A : \n"
+"\n"
+"< > \n"
+"\n"
+"< > <para> \n"
+"Ikintu . \n"
+"</para> < /> \n"
+"\n"
+"< > <para> \n"
+"Ikintu . \n"
+"</para> < /> \n"
+"\n"
+"< /> "
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 387
+#: rc.cpp:3874
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&variablelist"
+msgstr "impinduragaciro"
+
+#. i18n: file ./scripts/listwizard.kmdr line 426
+#: rc.cpp:3877
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to create a variablelist. A variablelist is a list with two "
+"sections for each item: the term (the tag used is <term>"
+") and the definition (the tag used is <listitem>). To mark each entry of the "
+"list, the <varlistentry> tag is used.\n"
+"\n"
+"Here is one example of a variablelist:\n"
+"\n"
+"<variablelist>\n"
+"\n"
+"<varlistentry>\n"
+"<term>Term text</term>\n"
+"<listitem><para>Definition text.</para></listitem>\n"
+"</varlistentry>\n"
+"\n"
+"</variablelist>"
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo Kuri Kurema A . A ni A Urutonde Na: Kabiri Ibyatoranyijwe ya: "
+"Ikintu : i Ijambo ( i Itagi: Byakoreshejwe ni < Ijambo > "
+") na i Insobanuro ( i Itagi: Byakoreshejwe ni < > ) . Ikimenyetso Icyinjijwe "
+"Bya i Urutonde , i < > Itagi: ni Byakoreshejwe . \n"
+"\n"
+"ni Rimwe Urugero: Bya A : \n"
+"\n"
+"< > \n"
+"\n"
+"< > \n"
+"< Ijambo > Umwandiko < /Ijambo > \n"
+"< > <para> Umwandiko . </para> < /> \n"
+"< /> \n"
+"\n"
+"< /> "
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3891
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docbook Table"
+msgstr "Haruguru y'Imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 41
+#: rc.cpp:3894
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DocBook Table"
+msgstr "InyandikoGitabo"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 88
+#: rc.cpp:3897
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "id:"
+msgstr "IKIRANGA:"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 124
+#: rc.cpp:3903
+#, no-c-format
+msgid "Columns"
+msgstr "Inkingi"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3906
+#, no-c-format
+msgid "Lines"
+msgstr "Imirongo"
+
+#. i18n: file ./scripts/docbook_table.kmdr line 182
+#: rc.cpp:3909
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Include title line"
+msgstr "Umutwe: Umurongo: "
+
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3918
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+: meinproc"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 146
+#: rc.cpp:3927
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current working folder &in Quanta"
+msgstr "Ububiko... in "
+
+#. i18n: file ./scripts/meinproc.kmdr line 249
+#: rc.cpp:3933
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View in &Konqueror"
+msgstr "in "
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 18
+#: rc.cpp:3936
+#, no-c-format
+msgid "Quanta+ XML Validator"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 92
+#: rc.cpp:3939
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&urrent file"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 155
+#: rc.cpp:3942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 209
+#: rc.cpp:3945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Validate against:"
+msgstr "Kwemeza kwinjizaporogaramu"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 232
+#: rc.cpp:3948
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DTD (Internal)"
+msgstr "By'imbere"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 237
+#: rc.cpp:3951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DTD (External)"
+msgstr "cyo/by'inyuma/hanze"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 242
+#: rc.cpp:3954
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XML Schema"
+msgstr "Igishushanyo mbonera"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 247
+#: rc.cpp:3957 rc.cpp:3963
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RelaxNG Schema"
+msgstr "Igishushanyombonera Gishya"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 291
+#: rc.cpp:3960
+#, no-c-format
+msgid "DTD"
+msgstr "DTD"
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 293
+#: rc.cpp:3966
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "W3C XML Schema"
+msgstr "Comment=W3C XML "
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 318
+#: rc.cpp:3969
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Well-formed checking &only"
+msgstr "- Kugenzura... "
+
+#. i18n: file ./scripts/xmlval.kmdr line 374
+#: rc.cpp:3972
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Definition URI:"
+msgstr "Insobanuro"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 24
+#: rc.cpp:3981 rc.cpp:5076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quick Start"
+msgstr "Gutangira "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 76
+#: rc.cpp:3984
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
+msgstr "Gutangira "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 194
+#: rc.cpp:3987
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DTD / Schema:"
+msgstr "Igishushanyombonera:"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 202
+#: rc.cpp:3990
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Body Area"
+msgstr "Umubiri w'inyandiko"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 253
+#: rc.cpp:3993
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&PHP footer include:"
+msgstr "Imperampangano Gushyiramo : "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 268
+#: rc.cpp:3996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PHP header include:"
+msgstr "Umutwe Gushyiramo : "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 285
+#: rc.cpp:3999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show &DTD"
+msgstr "Garagaza %1"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 302
+#: rc.cpp:4002
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HTML 4.01 Transitional"
+msgstr "4 . 01 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 307
+#: rc.cpp:4005
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HTML 4.01 Strict"
+msgstr "4 . 01 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 312
+#: rc.cpp:4008
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HTML 4.01 Frameset"
+msgstr "4 . 01 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 317
+#: rc.cpp:4011
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Transitional"
+msgstr "1 . 0 %S "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 322
+#: rc.cpp:4014
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
+msgstr "1 . 0 %S "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 327
+#: rc.cpp:4017
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Frameset"
+msgstr "1 . 0 %S "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 332
+#: rc.cpp:4020
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Basic"
+msgstr "1 . 0 %S "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 337
+#: rc.cpp:4023
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XHTML 1.1"
+msgstr "1 . 0 %S "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 413
+#: rc.cpp:4026
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Head &area"
+msgstr "Umwanya "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 441
+#: rc.cpp:4029
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CVS tag &in comment"
+msgstr "Itagi: in Icyo wongeraho "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 481
+#: rc.cpp:4032
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Meta author:"
+msgstr "Umwanditsi: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 496
+#: rc.cpp:4035
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta character set:"
+msgstr "Inyuguti: Gushyiraho : "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 511
+#: rc.cpp:4038
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "St&yle area"
+msgstr "Umwanya "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 556
+#: rc.cpp:4041
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-1"
+msgstr "ISO- 8859- 1"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 561
+#: rc.cpp:4044
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-2"
+msgstr "- - 2 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 566
+#: rc.cpp:4047
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-3"
+msgstr "- - 3 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 571
+#: rc.cpp:4050
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-4"
+msgstr "- - 4 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 576
+#: rc.cpp:4053
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-5"
+msgstr "- - 5 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 581
+#: rc.cpp:4056
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-6"
+msgstr "- - 6 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 586
+#: rc.cpp:4059
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-7"
+msgstr "- - 7 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 591
+#: rc.cpp:4062
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-8"
+msgstr "- - 8 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 596
+#: rc.cpp:4065
+#, no-c-format
+msgid "iso-8859-8i"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 601
+#: rc.cpp:4068
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-9"
+msgstr "- - 9 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 606
+#: rc.cpp:4071
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-10"
+msgstr "- - 10 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 611
+#: rc.cpp:4074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-11"
+msgstr "- - 11 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 616
+#: rc.cpp:4077
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-12"
+msgstr "- - 12 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 621
+#: rc.cpp:4080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-13"
+msgstr "ISO-8859-1"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 626
+#: rc.cpp:4083
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-14"
+msgstr "- - 14 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 631
+#: rc.cpp:4086
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iso-8859-15"
+msgstr "- - 15 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 636
+#: rc.cpp:4089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "utf-8"
+msgstr "- 8 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 641
+#: rc.cpp:4092
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "utf-16"
+msgstr "- 16 "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 646
+#: rc.cpp:4095
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "koi8-r"
+msgstr "- r "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 651
+#: rc.cpp:4098
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "koi8-u"
+msgstr "- u "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 656
+#: rc.cpp:4101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1250"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 661
+#: rc.cpp:4104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1251"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 666
+#: rc.cpp:4107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1252"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 671
+#: rc.cpp:4110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1253"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 676
+#: rc.cpp:4113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1254"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 681
+#: rc.cpp:4116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1255"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 686
+#: rc.cpp:4119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1256"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 691
+#: rc.cpp:4122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1257"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 696
+#: rc.cpp:4125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "windows-1258"
+msgstr "Windows - "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 724
+#: rc.cpp:4128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "limit to 8, separate with commas"
+msgstr "Kuri 8 , Na: "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 732
+#: rc.cpp:4131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Base directory:"
+msgstr "Ububiko fatizo"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 747
+#: rc.cpp:4134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta &Quanta"
+msgstr "Ibyatanzwe Bidasanzwe"
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 765
+#: rc.cpp:4137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta &keywords:"
+msgstr "Amagambo-shingiro : "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 782
+#: rc.cpp:4140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Li&nked style sheet:"
+msgstr "Imisusire URUPAPURO : "
+
+#. i18n: file ./scripts/htmlquickstart.kmdr line 831
+#: rc.cpp:4146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&JavaScript area"
+msgstr "Umwanya "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 18
+#: rc.cpp:4155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docbook Table Wizard"
+msgstr "Nyobora y'Imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 63
+#: rc.cpp:4161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to cancel the creation of the table. No action will be performed."
+msgstr "Kuri Kureka i Bya i Imbonerahamwe . Igikorwa . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 98
+#: rc.cpp:4167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press this button to create the table or informaltable."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Kurema i Imbonerahamwe Cyangwa . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 125
+#: rc.cpp:4170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table Options"
+msgstr "Amahitamo y'isimbuka"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 133
+#: rc.cpp:4173 rc.cpp:4185 rc.cpp:4197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the id of the table or informaltable. You can use the id to link or "
+"reference to the table or informaltable elsewhere in the document."
+msgstr ""
+"i ID Bya i Imbonerahamwe Cyangwa . Koresha i ID Kuri Ihuza Cyangwa Indango Kuri "
+"i Imbonerahamwe Cyangwa in i Inyandiko . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 164
+#: rc.cpp:4176
+#, no-c-format
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Umubare w'inkingi:"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 167
+#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of columns that should be created "
+"by the wizard."
+msgstr ""
+"Cyangwa Injiza in iyi Gukaraga Agasanduku i Umubare Bya Inkingi: Byaremwe ku i "
+". "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 175
+#: rc.cpp:4182
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table id:"
+msgstr "ID : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 189
+#: rc.cpp:4188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add table header"
+msgstr "Imbonerahamwe Umutwe "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 203
+#: rc.cpp:4191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to create a table header. The table header is the first row of "
+"the table, and has the same number of entries as the other rows."
+msgstr ""
+"iyi Agasanduku Kuri Kurema A Imbonerahamwe Umutwe . Imbonerahamwe Umutwe ni i "
+"Itangira Urubariro Bya i Imbonerahamwe , na i Umubare Bya Ibyinjijwe Nka i "
+"Ikindi Urubariro: . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 211
+#: rc.cpp:4194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "table_id"
+msgstr "Bikora"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 243
+#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select or enter in this spin box the number of rows that should be created by "
+"the wizard. After using the wizard, you can add (or remove) more rows. To add "
+"more rows, add the same number of <entry> tags per <row> "
+"tag as in the rest of the table."
+msgstr ""
+"Cyangwa Injiza in iyi Gukaraga Agasanduku i Umubare Bya Urubariro: Byaremwe ku "
+"i . ikoresha i , &Ongera ( Cyangwa Gukuraho ) Birenzeho Urubariro: . &Ongera "
+"Birenzeho Urubariro: , &Ongera i Umubare Bya <entry> < Urubariro > "
+"Itagi: Nka in i Bya i Imbonerahamwe . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 251
+#: rc.cpp:4203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of rows:"
+msgstr "Bya Urubariro: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 265
+#: rc.cpp:4209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table title:"
+msgstr "Umutwe: : "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 268
+#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the "
+"table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the "
+"KDE DocBook tools."
+msgstr ""
+"i Umutwe: Bya i Imbonerahamwe . Umutwe: Bya i Imbonerahamwe Kugaragara in i "
+"Imbonerahamwe Bya Ibigize Nka , i \" Bya \" , NIBA ikoresha i MukusanyaKDE "
+"Ibikoresho . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300
+#: rc.cpp:4218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table Title"
+msgstr "Umutwe w'Ipaji"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 320
+#: rc.cpp:4224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Table Type"
+msgstr ": Ubwoko bw'Imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 337
+#: rc.cpp:4227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ta&ble"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 358
+#: rc.cpp:4230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select this option to generate a formal table (table)."
+msgstr "iyi Ihitamo Kuri A Imbonerahamwe ( Imbonerahamwe ) . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 369
+#: rc.cpp:4233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&informaltable"
+msgstr "By'amakuru"
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 389
+#: rc.cpp:4236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select this option to generate an informal table (informaltable)."
+msgstr "iyi Ihitamo Kuri Imbonerahamwe ( ) . "
+
+#. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 409
+#: rc.cpp:4239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Select the table type:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>informaltable:</b> the most used table type in KDE docs. A informaltable "
+"does not contain title, table head or entry in the table of contents.</li>\n"
+"<li><b>table:</b> a complete and formal table type, including title, table head "
+"and entry in the table of contents.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> \n"
+"i Imbonerahamwe Ubwoko: : \n"
+"<ul> \n"
+"<li> <b> : </b> i Byakoreshejwe Imbonerahamwe Ubwoko: in MukusanyaKDE . A OYA "
+"Umutwe: , Imbonerahamwe Cyangwa Icyinjijwe in i Imbonerahamwe Bya Ibigize . "
+"</li> \n"
+"<li> <b> Imbonerahamwe : </b> A Byuzuye na Imbonerahamwe Ubwoko: , Umutwe: , "
+"Imbonerahamwe na Icyinjijwe in i Imbonerahamwe Bya Ibigize . </li> \n"
+"</ul> \n"
+"</qt> "
+
+#: rc.cpp:4246
+#, fuzzy
+msgid "! (&#033;) Exclamation mark"
+msgstr "! ( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4247
+#, fuzzy
+msgid "\" (&quot;) Quotation mark"
+msgstr "\" ( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4248
+#, fuzzy
+msgid "# (&#035;) Hash mark"
+msgstr "# ( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4249
+#, fuzzy
+msgid "$ (&#036;) Dollar sign"
+msgstr "$ ( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4250
+#, fuzzy
+msgid "% (&#037;) Percent sign"
+msgstr "% ( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4251
+msgid "& (&amp;) Ampersand"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4252
+msgid "' (&apos;) Apostrophe"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4253
+msgid "( (&#040;) Left parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4254
+msgid ") (&#041;) Right parenthesis"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4255
+msgid "* (&#042;) Asterisk"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4256
+#, fuzzy
+msgid "+ (&#043;) Plus sign"
+msgstr "+ ( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4257
+msgid ", (&#044;) Comma"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4258
+msgid "- (&#045;) Hyphen"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4259
+#, fuzzy
+msgid ". (&#046;) Period"
+msgstr ". ( & # ; ) Igihe "
+
+#: rc.cpp:4260
+msgid "/ (&#047;) Slash"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4261
+msgid ": (&#058;) Colon"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4262
+#, fuzzy
+msgid "; (&#059;) Semicolon"
+msgstr "Akabago n'akitso"
+
+#: rc.cpp:4263
+msgid "< (&lt;) Less than"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4264
+#, fuzzy
+msgid "= (&#061;) Equals sign"
+msgstr "= ( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4265
+#, fuzzy
+msgid "> (&gt;) Greater than"
+msgstr "binini ku"
+
+#: rc.cpp:4266
+#, fuzzy
+msgid "? (&#063;) Question mark"
+msgstr "? ( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4267
+#, fuzzy
+msgid "@ (&#064;) Commercial at sign"
+msgstr "@ ( & # ; ) Ku Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4268
+#, fuzzy
+msgid "[ (&#091;) Left square bracket"
+msgstr "[ ( & # ; ) kare "
+
+#: rc.cpp:4269
+msgid "\\ (&#092;) Backslash"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4270
+#, fuzzy
+msgid "] (&#093;) Right square bracket"
+msgstr "] ( & # ; ) kare "
+
+#: rc.cpp:4271
+msgid "^ (&#094;) Caret"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4272
+msgid "_ (&#095;) Underscore"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4273
+#, fuzzy
+msgid "` (&#096;) Grave accent"
+msgstr "` ( & # ; ) Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4274
+msgid "{ (&#123;) Left curly brace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4275
+#, fuzzy
+msgid "| (&#124;) Vertical bar"
+msgstr "| ( & # ; ) Umurongo "
+
+#: rc.cpp:4276
+msgid "} (&#125;) Right curly brace"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4277
+msgid "~ (&#126;) Tilde"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4278
+#, fuzzy
+msgid " (&nbsp;) Nonbreaking space"
+msgstr "( & # ; ) Umwanya "
+
+#: rc.cpp:4279
+#, fuzzy
+msgid "Ā” (&iexcl;) Inverted exclamation mark"
+msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4280
+#, fuzzy
+msgid "Ā¢ (&cent;) Cent sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4281
+#, fuzzy
+msgid "Ā£ (&pound;) Pound sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4282
+#, fuzzy
+msgid "Ā¤ (&curren;) Currency sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4283
+#, fuzzy
+msgid "Ā„ (&yen;) Yen sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4284
+#, fuzzy
+msgid "Ā¦ (&brvbar;) Broken vertical bar"
+msgstr "( & # ; ) Uhagaritse: Umurongo "
+
+#: rc.cpp:4285
+#, fuzzy
+msgid "Ā§ (&sect;) Section sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4286
+#, fuzzy
+msgid "ĀØ (&uml;) Diaeresis"
+msgstr "( & # 168 ; ) "
+
+#: rc.cpp:4287
+msgid "Ā© (&copy;) Copyright"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4288
+msgid "ĀŖ (&ordf;) Feminine ordinal"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4289
+msgid "Ā« (&laquo;) Left Pointing Guillemet"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4290
+#, fuzzy
+msgid "Ā¬ (&not;) Not sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4291
+msgid " (&shy;) Soft hyphen"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4292
+msgid "Ā® (&reg;) Registered trademark"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4293
+#, fuzzy
+msgid "ĀÆ (&macr;) Macron"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4294
+#, fuzzy
+msgid "Ā° (&deg;) Degree sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4295
+#, fuzzy
+msgid "Ā± (&plusmn;) Plus-minus sign"
+msgstr "( & # ; ) - Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4296
+#, fuzzy
+msgid "Ā² (&sup2;) Superscript 2"
+msgstr "( & # ; ) 2 "
+
+#: rc.cpp:4297
+#, fuzzy
+msgid "Ā³ (&sup3;) Superscript 3"
+msgstr "( & # ; ) 3 "
+
+#: rc.cpp:4298
+#, fuzzy
+msgid "Ā“ (&acute;) Acute accent"
+msgstr "( & # ; ) Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4299
+#, fuzzy
+msgid "Āµ (&micro;) Micro sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4300
+#, fuzzy
+msgid "Ā¶ (&para;) Paragraph sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4301
+#, fuzzy
+msgid "Ā· (&middot;) Middle dot"
+msgstr "( & # ; ) Akadomo "
+
+#: rc.cpp:4302
+msgid "Āø (&cedil;) Cedilla"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4303
+#, fuzzy
+msgid "Ā¹ (&sup1;) Superscript 1"
+msgstr "( & # ; ) 1 "
+
+#: rc.cpp:4304
+msgid "Āŗ (&ordm;) Masculine ordinal"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4305
+msgid "Ā» (&raquo;) Right Pointing Guillemet"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4306
+#, fuzzy
+msgid "Ā¼ (&frac14;) Fraction one-fourth"
+msgstr "( & # ; ) Rimwe - "
+
+#: rc.cpp:4307
+#, fuzzy
+msgid "Ā½ (&frac12;) Fraction one-half"
+msgstr "( & # ; ) Rimwe - "
+
+#: rc.cpp:4308
+#, fuzzy
+msgid "Ā¾ (&frac34;) Fraction three-fourths"
+msgstr "( & # ; ) Rimwe - "
+
+#: rc.cpp:4309
+#, fuzzy
+msgid "Āæ (&iquest;) Inverted question mark"
+msgstr "( & # ; ) Ikibazo Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4310
+#, fuzzy
+msgid "ƀ (&Agrave;) Capital A, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) A , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4311
+#, fuzzy
+msgid "Ɓ (&Aacute;) Capital A, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) A , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4312
+#, fuzzy
+msgid "Ƃ (&Acirc;) Capital A, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) A , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4313
+#, fuzzy
+msgid "ƃ (&Atilde;) Capital A, tilde"
+msgstr "( & # ; ) A , Tiride "
+
+#: rc.cpp:4314
+#, fuzzy
+msgid "Ƅ (&Auml;) Capital A, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) A , "
+
+#: rc.cpp:4315
+#, fuzzy
+msgid "ƅ (&Aring;) Capital A, ring"
+msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera "
+
+#: rc.cpp:4316
+#, fuzzy
+msgid "Ɔ (&AElig;) Capital AE ligature"
+msgstr "( & # ; ) A , "
+
+#: rc.cpp:4317
+#, fuzzy
+msgid "Ƈ (&Ccedil;) Capital C, cedilla"
+msgstr "( & # ; ) , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4318
+#, fuzzy
+msgid "ƈ (&Egrave;) Capital E, grave accent"
+msgstr "( & # 200 ; ) E , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4319
+#, fuzzy
+msgid "Ɖ (&Eacute;) Capital E, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) E , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4320
+#, fuzzy
+msgid "Ɗ (&Ecirc;) Capital E, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) E , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4321
+#, fuzzy
+msgid "Ƌ (&Euml;) Capital E, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) E , "
+
+#: rc.cpp:4322
+#, fuzzy
+msgid "ƌ (&Igrave;) Capital I, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) I , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4323
+#, fuzzy
+msgid "ƍ (&Iacute;) Capital I, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) I , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4324
+#, fuzzy
+msgid "Ǝ (&Icirc;) Capital I, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) I , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4325
+#, fuzzy
+msgid "Ə (&Iuml;) Capital I, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) I , "
+
+#: rc.cpp:4326
+#, fuzzy
+msgid "Ɛ (&ETH;) Capital eth"
+msgstr "( & # ; ) A , Tiride "
+
+#: rc.cpp:4327
+#, fuzzy
+msgid "Ƒ (&Ntilde;) Capital N, tilde"
+msgstr "( & # ; ) , Tiride "
+
+#: rc.cpp:4328
+#, fuzzy
+msgid "ƒ (&Ograve;) Capital O, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4329
+#, fuzzy
+msgid "Ɠ (&Oacute;) Capital O, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4330
+#, fuzzy
+msgid "Ɣ (&Ocirc;) Capital O, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4331
+#, fuzzy
+msgid "ƕ (&Otilde;) Capital O, tilde"
+msgstr "( & # ; ) , Tiride "
+
+#: rc.cpp:4332
+#, fuzzy
+msgid "Ɩ (&Ouml;) Capital O, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) A , "
+
+#: rc.cpp:4333
+#, fuzzy
+msgid "Ɨ (&times;) Multiplication"
+msgstr "Gukuba (x)"
+
+#: rc.cpp:4334
+#, fuzzy
+msgid "Ƙ (&Oslash;) Capital O, slash"
+msgstr "( & # ; ) , AKARONGOKABERAMYE "
+
+#: rc.cpp:4335
+#, fuzzy
+msgid "ƙ (&Ugrave;) Capital U, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) U , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4336
+#, fuzzy
+msgid "ƚ (&Uacute;) Capital U, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) U , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4337
+#, fuzzy
+msgid "ƛ (&Ucirc;) Capital U, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) U , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4338
+#, fuzzy
+msgid "Ɯ (&Uuml;) Capital U, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) U , "
+
+#: rc.cpp:4339
+#, fuzzy
+msgid "Ɲ (&Yacute;) Capital Y, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4340
+#, fuzzy
+msgid "ƞ (&THORN;) Capital thorn"
+msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera "
+
+#: rc.cpp:4341
+#, fuzzy
+msgid "Ɵ (&szlig;) Small Sharp s"
+msgstr "( & # ; ) S "
+
+#: rc.cpp:4342
+#, fuzzy
+msgid "Ć  (&agrave;) Small a, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) A , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4343
+#, fuzzy
+msgid "Ć” (&aacute;) Small a, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) A , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4344
+#, fuzzy
+msgid "Ć¢ (&acirc;) Small a, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) A , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4345
+#, fuzzy
+msgid "Ć£ (&atilde;) Small a, tilde"
+msgstr "( & # ; ) A , Tiride "
+
+#: rc.cpp:4346
+#, fuzzy
+msgid "Ƥ (&auml;) Small a, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) A , "
+
+#: rc.cpp:4347
+#, fuzzy
+msgid "Ć„ (&aring;) Small a, ring"
+msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera "
+
+#: rc.cpp:4348
+#, fuzzy
+msgid "Ʀ (&aelig;) Small ae ligature"
+msgstr "( & # ; ) e , "
+
+#: rc.cpp:4349
+#, fuzzy
+msgid "Ƨ (&ccedil;) Small c, cedilla"
+msgstr "( & # ; ) C , "
+
+#: rc.cpp:4350
+#, fuzzy
+msgid "ĆØ (&egrave;) Small e, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) e , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4351
+#, fuzzy
+msgid "Ć© (&eacute;) Small e, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) e , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4352
+#, fuzzy
+msgid "ĆŖ (&circ;) Small e, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) e , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4353
+#, fuzzy
+msgid "Ć« (&euml;) Small e, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) e , "
+
+#: rc.cpp:4354
+#, fuzzy
+msgid "Ƭ (&igrave;) Small i, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) i , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4355
+#, fuzzy
+msgid "Ć­ (&iacute;) Small i, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) i , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4356
+#, fuzzy
+msgid "Ć® (&icirc;) Small i, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) i , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4357
+#, fuzzy
+msgid "ĆÆ (&iuml;) Small i, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) i , "
+
+#: rc.cpp:4358
+#, fuzzy
+msgid "Ć° (&eth;) Small eth"
+msgstr "( & # ; ) S "
+
+#: rc.cpp:4359
+#, fuzzy
+msgid "Ʊ (&ntilde;) Small n, tilde"
+msgstr "( & # ; ) n , Tiride "
+
+#: rc.cpp:4360
+#, fuzzy
+msgid "Ć² (&ograve;) Small o, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) o , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4361
+#, fuzzy
+msgid "Ć³ (&oacute;) Small o, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) o , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4362
+#, fuzzy
+msgid "Ć“ (&ocirc;) Small o, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) o , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4363
+#, fuzzy
+msgid "Ƶ (&otilde;) Small o, tilde"
+msgstr "( & # ; ) o , Tiride "
+
+#: rc.cpp:4364
+#, fuzzy
+msgid "ƶ (&ouml;) Small o, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) o , "
+
+#: rc.cpp:4365
+msgid "Ć· (&divide;) Division"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4366
+#, fuzzy
+msgid "Ćø (&oslash;) Small o, slash"
+msgstr "( & # ; ) o , AKARONGOKABERAMYE "
+
+#: rc.cpp:4367
+#, fuzzy
+msgid "Ć¹ (&ugrave;) Small u, grave accent"
+msgstr "( & # ; ) u , Bikomeye Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4368
+#, fuzzy
+msgid "Ćŗ (&uacute;) Small u, acute accent"
+msgstr "( & # 250 ; ) u , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4369
+#, fuzzy
+msgid "Ć» (&ucirc;) Small u, circumflex accent"
+msgstr "( & # ; ) u , Umuzenguruko Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4370
+#, fuzzy
+msgid "Ć¼ (&uuml;) Small u, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) u , "
+
+#: rc.cpp:4371
+#, fuzzy
+msgid "Ć½ (&yacute;) Small y, acute accent"
+msgstr "( & # ; ) Y , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4372
+#, fuzzy
+msgid "Ć¾ (&thorn;) Small thorn"
+msgstr "( & # ; ) S "
+
+#: rc.cpp:4373
+#, fuzzy
+msgid "Ćæ (&yuml;) Small y, diaeresis"
+msgstr "( & # ; ) Y , "
+
+#: rc.cpp:4374
+#, fuzzy
+msgid "Ă (&#258;) Capital A, romanian accent"
+msgstr "( & # ; ) A , Nyarumeniya Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4375
+#, fuzzy
+msgid "ă (&#259;) Small a, romanian accent"
+msgstr "( & # ; ) A , Nyarumeniya Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4376
+#, fuzzy
+msgid "č (&#269;) Small c, caron"
+msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera "
+
+#: rc.cpp:4377
+#, fuzzy
+msgid "ď (&#271;) Small d, caron"
+msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera "
+
+#: rc.cpp:4378
+#, fuzzy
+msgid "ě (&#283;) Small e, caron"
+msgstr "( & # ; ) e , "
+
+#: rc.cpp:4379
+#, fuzzy
+msgid "ň (&#328;) Small n, caron"
+msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera "
+
+#: rc.cpp:4380
+#, fuzzy
+msgid "ř (&#345;) Small r, caron"
+msgstr "( & # ; ) T , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4381
+#, fuzzy
+msgid "Ş (&#350;) Capital S, cedilla accent"
+msgstr "( & # ; ) S , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4382
+#, fuzzy
+msgid "ş (&#351;) Small s, cedilla accent"
+msgstr "( & # ; ) S , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4383
+#, fuzzy
+msgid "Å” (&#353;) Small s, caron"
+msgstr "( & # ; ) S , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4384
+#, fuzzy
+msgid "Å¢ (&#354;) Capital T, cedilla accent"
+msgstr "( & # ; ) , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4385
+#, fuzzy
+msgid "Å£ (&#355;) Small t, cedilla accent"
+msgstr "( & # ; ) T , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4386
+#, fuzzy
+msgid "Å„ (&#357;) Small t, caron"
+msgstr "( & # ; ) T , Akaturanyuguti "
+
+#: rc.cpp:4387
+#, fuzzy
+msgid "ÅÆ (&#367;) Small u, ring above"
+msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera "
+
+#: rc.cpp:4388
+#, fuzzy
+msgid "ž (&#382;) Small z, caron"
+msgstr "( & # ; ) A , Kuvuza Inzogera "
+
+#: rc.cpp:4389
+#, fuzzy
+msgid "Ş (&#536;) Capital S, comma accent below"
+msgstr "( & # ; ) S , akitso Akaturanyuguti munsi "
+
+#: rc.cpp:4390
+#, fuzzy
+msgid "ş (&#537;) Small s, comma accent below"
+msgstr "( & # ; ) S , akitso Akaturanyuguti munsi "
+
+#: rc.cpp:4391
+#, fuzzy
+msgid "Å¢ (&#538;) Capital T, comma accent below"
+msgstr "( & # ; ) , akitso Akaturanyuguti munsi "
+
+#: rc.cpp:4392
+#, fuzzy
+msgid "Å£ (&#539;) Small t, comma accent below"
+msgstr "( & # ; ) T , akitso Akaturanyuguti munsi "
+
+#: rc.cpp:4393
+msgid "ā€ (&#8208;) Hyphen"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4394
+#, fuzzy
+msgid "ā€“ (&ndash;) En dash"
+msgstr "( & # ; ) AKANYEREZO "
+
+#: rc.cpp:4395
+#, fuzzy
+msgid "ā€” (&mdash;) Em dash"
+msgstr "( & # ; ) AKANYEREZO "
+
+#: rc.cpp:4396
+#, fuzzy
+msgid "ā€˜ (&lsquo;) Left Single Quotation mark"
+msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4397
+#, fuzzy
+msgid "ā€™ (&rsquo;) Right Single Quotation mark"
+msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4398
+#, fuzzy
+msgid "ā€š (&sbquo;) Single Low-9 Quotation mark"
+msgstr "( & # ; ) - 9 Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4399
+#, fuzzy
+msgid "ā€œ (&ldquo;) Left Double Quotation mark"
+msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4400
+#, fuzzy
+msgid "ā€ (&rdquo;) Right Double Quotation mark"
+msgstr "( & # ; ) Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4401
+#, fuzzy
+msgid "ā€ž (&bdquo;) Double Low-9 Quotation mark"
+msgstr "( & # ; ) - 9 Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4402
+msgid "ā€  (&dagger;) Dagger"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4403
+msgid "ā€” (&Dagger;) Double Dagger"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4404
+msgid "ā€¢ (&bull;) Bullet"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4405
+msgid "ā€¦ (&hellip;) Horizontal Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:4406
+#, fuzzy
+msgid "ā€° (&permil;) Per Mille sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4407
+#, fuzzy
+msgid "ā€¹ (&lsaquo;) Single Left-Pointing Angle Quotation mark"
+msgstr "( & # ; ) - Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4408
+#, fuzzy
+msgid "ā€ŗ (&rsaquo;) Single Right-Pointing Angle Quotation mark"
+msgstr "( & # ; ) - Ikimenyetso "
+
+#: rc.cpp:4409
+#, fuzzy
+msgid "ā„ (&frasl;) Fraction slash"
+msgstr "( & # ; ) AKARONGOKABERAMYE "
+
+#: rc.cpp:4410
+#, fuzzy
+msgid "ā‚£ (&#8355;) French Franc sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4411
+#, fuzzy
+msgid "ā‚§ (&#8359;) Peseta sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4412
+#, fuzzy
+msgid "ā‚Ŗ (&#8362;) New Sheqel sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4413
+#, fuzzy
+msgid "ā‚« (&#8363;) Dong sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4414
+#, fuzzy
+msgid "ā‚¬ (&euro;) Euro currency sign"
+msgstr "( & # ; ) Ifaranga Shyiraho Umukono "
+
+#: rc.cpp:4415
+#, fuzzy
+msgid "ā„¢ (&trade;) Trade Mark sign"
+msgstr "( & # ; ) Shyiraho Umukono "
+
+#. i18n: file extrafiles line 38
+#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4486
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>FONT</b> element allows authors to suggest rudimentary <i>"
+"font changes</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: Abahanzi Kuri Gutanga ibyifuzo <i> Imyandikire Amahinduka </i> "
+". \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 45
+#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This <b>SIZE=+1</b> element allows to <i>increase</i> font.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> = + 1 </b> Ikigize: Kuri <i> Kwongeraho </i> Imyandikire . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 51
+#: rc.cpp:4432 rc.cpp:4494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This <b>SIZE=-1</b> element allows to <i>decrease</i> font.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> = - 1 </b> Ikigize: Kuri <i> Kugabanya </i> Imyandikire . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 57
+#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4498 rc.cpp:4637 rc.cpp:4994
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>PRE</b> element allows to view <i>preformatted</i> text.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: Kuri Reba <i> </i> Umwandiko . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 64
+#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4502 rc.cpp:4641
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>SUB</b> element is used for <i>subscripts</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: ni Byakoreshejwe ya: <i> </i> . \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 71
+#: rc.cpp:4445 rc.cpp:4507 rc.cpp:4646
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>SUP</b> element is used for <i>superscripts</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: ni Byakoreshejwe ya: <i> </i> . \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 79
+#: rc.cpp:4450 rc.cpp:4512 rc.cpp:4651
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H1</b> element defines a <i>level-one heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Rimwe Umutwempangano </i> . \n"
+"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: "
+"Itunganya ) \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 87
+#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4518 rc.cpp:4657
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H2</b> element defines a <i>level-two heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Kabiri Umutwempangano </i> . \n"
+"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: "
+"Itunganya ) \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 95
+#: rc.cpp:4462 rc.cpp:4524 rc.cpp:4663
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H3</b> element defines a <i>level-three heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Umutwempangano </i> . \n"
+"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: "
+"Itunganya ) \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 103
+#: rc.cpp:4468 rc.cpp:4530 rc.cpp:4669
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H4</b> element defines a <i>level-four heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Umutwempangano </i> . \n"
+"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: "
+"Itunganya ) \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 111
+#: rc.cpp:4474 rc.cpp:4536 rc.cpp:4675
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>H5</b> element defines a <i>level-five heading</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> urwego - Umutwempangano </i> . \n"
+"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: "
+"Itunganya ) \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 117
+#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4628
+#, no-c-format
+msgid "Lists"
+msgstr "Intonde"
+
+#. i18n: file extrafiles line 261
+#: rc.cpp:4542 rc.cpp:4631
+#, no-c-format
+msgid "Tables"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file extrafiles line 323
+#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4634
+#, no-c-format
+msgid "Forms"
+msgstr "Amafishi"
+
+#. i18n: file extrafiles line 385
+#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4684 rc.cpp:4761
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Bitsindagiye Umwandiko </i> . \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 392
+#: rc.cpp:4553 rc.cpp:4689 rc.cpp:4766
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> I </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Biberamye Umwandiko </i> . \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 401
+#: rc.cpp:4558 rc.cpp:4694 rc.cpp:4771
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>U</b> element, deprecated in HTML 4.0, suggests that text be rendered as "
+"<i>underlined text</i>.\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> U </b> Ikigize: , Bitemewe. in 4 . 0 %S , Umwandiko Nka <i> "
+"Biciyeho akarongo Umwandiko "
+
+#. i18n: file extrafiles line 408
+#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4699 rc.cpp:4776
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>BR</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
+" "
+"<br>- CLEAR=[ left | all | right | none ] (clear floating objects)\n"
+" "
+"<br>- core attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> itandukanya </i> in i KIGEZWEHO Umurongo: Bya Umwandiko "
+". \n"
+"<br> - = [ Ibumoso: | Byose | Iburyo: | Ntana kimwe ] ( Gusiba Bihindagurika "
+"Ibintu ) \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 416
+#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4705 rc.cpp:4782
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right | justify ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+"<br>- common attributes\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> Igika </i> . \n"
+"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: | Gukwiza umurongo wose ] ( Utambitse: "
+"Itunganya ) \n"
+"<br> - "
+
+#. i18n: file extrafiles line 419
+#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4711 rc.cpp:4788
+#, no-c-format
+msgid "&nbsp;"
+msgstr "&nbsp;"
+
+#. i18n: file extrafiles line 422
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4714 rc.cpp:4791
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Inserting <b>nbsp</b>.\n"
+" Non breaking <i>space</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> . \n"
+"<i> Umwanya </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 429
+#: rc.cpp:4583 rc.cpp:4719 rc.cpp:4796
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>A</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
+"destination of a link.\n"
+" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another resource, "
+"such as an <i>HTML</i> document or a <i>JPEG</i> image.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> A </b> Ikigize: <i> Agafashi </i> - - A Ihuza Cyangwa i Ishyika: Bya A "
+"Ihuza . \n"
+"<b> </b> Ikiranga: A Ihuza Kuri Ibikorana: , Nka <i> </i> "
+"Inyandiko Cyangwa A <i> </i> Ishusho . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 435
+#: rc.cpp:4588 rc.cpp:4724 rc.cpp:4801 rc.cpp:5020
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>IMG</b> element specifies an <i>inline</i> image.\n"
+" The required <b>SRC</b> attribute specifies the location of the image.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: <i> Mumurongo </i> Ishusho . \n"
+"Bya ngombwa <b> </b> Ikiranga: i Indanganturo Bya i Ishusho . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 441
+#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4729 rc.cpp:4806
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>HR</b> element defines a <i>horizontal rule</i> for visual browsers.\n"
+" While this element is inherently presentational, it can be used "
+"structurally as a section divider.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> Utambitse: </i> ya: Kigaragara . \n"
+"iyi Ikigize: ni , Byakoreshejwe Nka A Icyiciro . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 447
+#: rc.cpp:4598 rc.cpp:4734 rc.cpp:4811 rc.cpp:4870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>!-- --></b> element <i>comment</i> a text inside.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> ! - - - - > </b> Ikigize: <i> Icyo wongeraho </i> A Umwandiko Mo Imbere . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 454
+#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4738 rc.cpp:4815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>left</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
+"left</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> = <i> Ibumoso: </i> \n"
+"i Utambitse: Itunganya ya: i Ibirimo: Bya i Kuri <i> Ibumoso: "
+
+#. i18n: file extrafiles line 461
+#: rc.cpp:4607 rc.cpp:4743 rc.cpp:4820
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>center</i> or <b>CENTER</b>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
+"center</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> = <i> Hagati </i> Cyangwa <b> </b> \n"
+"i Utambitse: Itunganya ya: i Ibirimo: Bya i Kuri <i> Hagati </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 468
+#: rc.cpp:4612 rc.cpp:4748 rc.cpp:4825
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>right</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
+"right</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> = <i> Iburyo: </i> \n"
+"i Utambitse: Itunganya ya: i Ibirimo: Bya i Kuri <i> Iburyo: "
+
+#. i18n: file extrafiles line 475
+#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4753 rc.cpp:4830
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>DIV ALIGN</b>=<i>justify</i>\n"
+" suggests the horizontal alignment for the content of the division to <i>"
+"justify</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> = <i> Gukwiza umurongo wose </i> \n"
+"i Utambitse: Itunganya ya: i Ibirimo: Bya i Kuri <i> Gukwiza umurongo wose </i> "
+". \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 481
+#: rc.cpp:4622 rc.cpp:4758 rc.cpp:4835
+#, no-c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#. i18n: file extrafiles line 518
+#: rc.cpp:4625
+#, no-c-format
+msgid "CFML"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 787
+#: rc.cpp:4681 rc.cpp:5167
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "Umususire"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1109
+#: rc.cpp:4841
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docbook - UI"
+msgstr "InyandikoGitabo"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1153
+#: rc.cpp:4844 rc.cpp:4892 rc.cpp:4937
+#, no-c-format
+msgid "tagxml"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file extrafiles line 1203
+#: rc.cpp:4847
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<chapter id=&quot;&quot;>\n"
+"<!-- -->\n"
+"\n"
+"<title></title>\n"
+"\n"
+"<para></para>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<sect1>\n"
+"\n"
+"<title></title>\n"
+"\n"
+"<para></para>\n"
+"\n"
+"</sect1>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"</chapter>\n"
+msgstr ""
+"< Umutwe ID = &quot; &quot; > \n"
+"< ! - - - - > \n"
+"\n"
+"<title> </title> \n"
+"\n"
+"<para> </para> \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"< > \n"
+"\n"
+"<title> </title> \n"
+"\n"
+"<para> </para> \n"
+"\n"
+"< /> \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"< /Umutwe > \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1256
+#: rc.cpp:4874
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<figure id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<graphic fileref=&quot;&quot;/>\n"
+"</figure>\n"
+msgstr ""
+"< ID = &quot; &quot; > \n"
+"<title> </title> \n"
+"< Igishushanyo = &quot; &quot; /> \n"
+"< /> \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1264
+#: rc.cpp:4881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<example role=&quot;codelisting&quot; id=&quot;&quot;>\n"
+"<title></title>\n"
+"<programlisting><![CDATA[\n"
+"\n"
+"]]></programlisting>\n"
+"</example>"
+msgstr ""
+"< Urugero: Inshingano = &quot; ; ID = &quot; &quot; > \n"
+"<title> </title> \n"
+"<programlisting> < ! [ [ \n"
+"\n"
+"] ] > </programlisting> \n"
+"< /Urugero: > "
+
+#. i18n: file extrafiles line 1303
+#: rc.cpp:4889
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "XML Tools"
+msgstr "Ibikoresho"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1404
+#: rc.cpp:4895
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Admonitions"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#. i18n: file extrafiles line 1462
+#: rc.cpp:4898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Tables"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#. i18n: file extrafiles line 1523
+#: rc.cpp:4901
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Images"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#. i18n: file extrafiles line 1602
+#: rc.cpp:4904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Lists"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#. i18n: file extrafiles line 1627
+#: rc.cpp:4907
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE DocBook Standard"
+msgstr "MukusanyaKDE Standard "
+
+#. i18n: file extrafiles line 1703
+#: rc.cpp:4910
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UI Elements"
+msgstr "Ibintu"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1779
+#: rc.cpp:4913
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Ibikoresho"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1812
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:192 rc.cpp:4919
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Gito"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1852
+#: rc.cpp:4922 rc.cpp:5283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "complexType"
+msgstr "Byuzuye"
+
+#. i18n: file extrafiles line 1926
+#: rc.cpp:4925
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Facets"
+msgstr "Amapaki"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2000
+#: rc.cpp:4928 treeviews/tagattributetree.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid "Attributes"
+msgstr "Ibiranga"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2024
+#: rc.cpp:4931
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Misc."
+msgstr "Misc"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2068
+#: rc.cpp:4934 rc.cpp:5317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "simpleType"
+msgstr "Ubwoko Mime"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2125
+#: rc.cpp:4940
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;UTF-8&quot;?>\n"
+"<!DOCTYPE TAGS>\n"
+"<TAGS>\n"
+"\n"
+"</TAGS>\n"
+msgstr ""
+"< ? xml Verisiyo = &quot; 1 . ; Imisobekere: = &quot; - ; ? > \n"
+"< ! > \n"
+"< > \n"
+"\n"
+"< /> \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2184
+#: rc.cpp:4948
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<children>\n"
+"<child name=&quot;&quot; />\n"
+"</children>"
+msgstr ""
+"< > \n"
+"< Izina: = &quot; &quot; /> \n"
+"< /> "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2189
+#: rc.cpp:4953
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<stoppingtags>\n"
+"<stoppingtag name=&quot;&quot; />\n"
+"</stoppingtags>"
+msgstr ""
+"< > \n"
+"< Izina: = &quot; &quot; /> \n"
+"< /> "
+
+#. i18n: file extrafiles line 2195
+#: rc.cpp:4958
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "forms"
+msgstr "Amafishi"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2231
+#: rc.cpp:4961
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>bold text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Bitsindagiye Umwandiko </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2234
+#: rc.cpp:4965
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>B</b> element suggests that text be rendered as <i>emphasized text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Umwandiko </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2243
+#: rc.cpp:4969
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>I</b> element suggests that text be rendered as <i>italic text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> I </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Biberamye Umwandiko </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2248
+#: rc.cpp:4973
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>U</b> element suggests that text be rendered as <i>underlined text</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> U </b> Ikigize: Umwandiko Nka <i> Biciyeho akarongo Umwandiko </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2251
+#: rc.cpp:4977
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>small</b> element suggests that text be rendered as a <i>small font</i>"
+".\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> Gitoya </b> Ikigize: Umwandiko Nka A <i> Gitoya Imyandikire </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2258
+#: rc.cpp:4981
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>big</b> element suggests that text be rendered as a <i>big font</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: Umwandiko Nka A <i> Imyandikire </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2265
+#: rc.cpp:4985
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>br</b> element forces a <i>break</i> in the current line of text.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> itandukanya </i> in i KIGEZWEHO Umurongo: Bya Umwandiko "
+". \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2275
+#: rc.cpp:4989
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>P</b> element defines a <i>paragraph</i>.\n"
+" "
+"<br>- ALIGN=[ left | center | right ] (horizontal alignment)\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> </b> Ikigize: A <i> Igika </i> . \n"
+"<br> - = [ Ibumoso: | Hagati | Iburyo: ] ( Utambitse: Itunganya ) \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2287
+#: rc.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "text"
+msgstr "umwandiko"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2333
+#: rc.cpp:5001
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "deck"
+msgstr "Kugenzura"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2343
+#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "table"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2362
+#: rc.cpp:5007
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "misc."
+msgstr "Misc"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2379
+#: rc.cpp:5010
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>anchor</b> element denotes an <i>anchor</i>-- a link to formatted text.\n"
+" The <b>task</b> within the tag is executed when the link is selected, such "
+"as an <i>go</i> task or a <i>refresh</i>.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> Agafashi </b> Ikigize: <i> Agafashi </i> - - A Ihuza Kuri Byahanaguwe "
+"Umwandiko . \n"
+"<b> Igikorwa </b> muri i Itagi: ni Ryari: i Ihuza ni Byahiswemo , Nka <i> "
+"Gyayo </i> Igikorwa Cyangwa A <i> Kugira gishya </i> . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2383
+#: rc.cpp:5015
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The <b>a</b> element denotes an <i>anchor</i>--a hypertext link or the "
+"destination of a link.\n"
+" The <b>HREF</b> attribute specifies a hypertext link to another <i>wml</i> "
+"document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"<b> A </b> Ikigize: <i> Agafashi </i> - - A Ihuza Cyangwa i Ishyika: Bya A "
+"Ihuza . \n"
+"<b> </b> Ikiranga: A Ihuza Kuri <i> </i> Inyandiko . \n"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2445
+#: rc.cpp:5025
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "tasks"
+msgstr "Ibikorwa"
+
+#. i18n: file extrafiles line 2460
+#: rc.cpp:5028
+#, no-c-format
+msgid "Debug"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5046
+#, fuzzy
+msgid "Font..."
+msgstr "Imyandikire:"
+
+#: rc.cpp:5030 rc.cpp:5047
+#, fuzzy
+msgid "Font Size+1"
+msgstr "+ 1 "
+
+#: rc.cpp:5031 rc.cpp:5048
+#, fuzzy
+msgid "Font Size-1"
+msgstr "- 1 "
+
+#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5049 rc.cpp:5124
+#, fuzzy
+msgid "Pre"
+msgstr "Byahawe imiterere mbere"
+
+#: rc.cpp:5033 rc.cpp:5050 rc.cpp:5125
+msgid "Subscript"
+msgstr "Inyandiko nyesi"
+
+#: rc.cpp:5034 rc.cpp:5051 rc.cpp:5126
+msgid "Superscript"
+msgstr "Inyandiko nyejuru"
+
+#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5052 rc.cpp:5127
+#, fuzzy
+msgid "Head 1 Level"
+msgstr "1 "
+
+#: rc.cpp:5036 rc.cpp:5053 rc.cpp:5128
+#, fuzzy
+msgid "Head 2 Level"
+msgstr "2 "
+
+#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5054 rc.cpp:5129
+#, fuzzy
+msgid "Head 3 Level"
+msgstr "3 "
+
+#: rc.cpp:5038 rc.cpp:5055 rc.cpp:5130
+#, fuzzy
+msgid "Head 4 Level"
+msgstr "4 "
+
+#: rc.cpp:5039 rc.cpp:5056 rc.cpp:5131
+#, fuzzy
+msgid "Head 5 Level"
+msgstr "5 "
+
+#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5093
+#, fuzzy
+msgid "Unordered List"
+msgstr "Ilisiti ibarwa"
+
+#: rc.cpp:5041 rc.cpp:5094
+#, fuzzy
+msgid "Ordered List"
+msgstr "Bitunganye "
+
+#: rc.cpp:5042 rc.cpp:5095
+msgid "List Item"
+msgstr "Ibigize by'ilisiti"
+
+#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5096
+msgid "Definition List"
+msgstr "Ilisiti y'Insobanuro"
+
+#: rc.cpp:5044 rc.cpp:5097
+#, fuzzy
+msgid "Definition Term"
+msgstr "Insobanuro"
+
+#: rc.cpp:5045 rc.cpp:5098
+msgid "Definition"
+msgstr "Insobanuro"
+
+#: rc.cpp:5057 rc.cpp:5099 rc.cpp:5192 utility/tagactionset.cpp:333
+msgid "Table"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5100
+#, fuzzy
+msgid "Table Row (with dialog)"
+msgstr "( Na: Ikiganiro ) "
+
+#: rc.cpp:5059 rc.cpp:5101
+#, fuzzy
+msgid "Table Body (with dialog)"
+msgstr "( Na: Ikiganiro ) "
+
+#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5102
+#, fuzzy
+msgid "Table Head (with dialog)"
+msgstr "( Na: Ikiganiro ) "
+
+#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5103
+#, fuzzy
+msgid "Table Data (with dialog)"
+msgstr "( Na: Ikiganiro ) "
+
+#: rc.cpp:5062 rc.cpp:5104
+#, fuzzy
+msgid "Table Body"
+msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5063 rc.cpp:5105
+#, fuzzy
+msgid "Table Head"
+msgstr "Umutwempangano w'imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5106
+#, fuzzy
+msgid "Table Row"
+msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5065 rc.cpp:5107
+msgid "Table Data"
+msgstr "Ibyatanzwe by'Imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5066 rc.cpp:5108
+msgid "Caption"
+msgstr "Akarango"
+
+#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5109
+msgid "Form"
+msgstr "Ifishi"
+
+#: rc.cpp:5068 rc.cpp:5110
+msgid "Select"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: rc.cpp:5069 rc.cpp:5112
+#, fuzzy
+msgid "Check Button"
+msgstr "Akazu k'ihitamo"
+
+#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5113
+msgid "Radio Button"
+msgstr "akabuto ko guhitamo"
+
+#: rc.cpp:5071 rc.cpp:5115
+msgid "Text Area"
+msgstr "Umwanya w'inyandiko"
+
+#: rc.cpp:5072 rc.cpp:5116
+#, fuzzy
+msgid "Input Password"
+msgstr "Kwandika Ijambobanga"
+
+#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5117
+#, fuzzy
+msgid "Input Text"
+msgstr "Inyandiko y'isohoka"
+
+#: rc.cpp:5074 rc.cpp:5120
+msgid "Submit"
+msgstr "Tanga"
+
+#: rc.cpp:5077
+msgid "Bold"
+msgstr "Bitsindagiye"
+
+#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5135 rc.cpp:5151
+msgid "Underline"
+msgstr "Gucaho umurongo"
+
+#: rc.cpp:5080 rc.cpp:5136 rc.cpp:5152
+msgid "New Line"
+msgstr "Undi Murongo"
+
+#: rc.cpp:5081 rc.cpp:5137 rc.cpp:5153
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Igika"
+
+#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5138 rc.cpp:5154
+#, fuzzy
+msgid "Non Breaking Space"
+msgstr "imyanya idasimbukwa"
+
+#: rc.cpp:5083 rc.cpp:5139 rc.cpp:5155 rc.cpp:5185
+#, fuzzy
+msgid "Anchor..."
+msgstr "Agafashi"
+
+#: rc.cpp:5084 rc.cpp:5140 rc.cpp:5156
+msgid "Image..."
+msgstr "Ishusho..."
+
+#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5141 rc.cpp:5157
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Umurongo utambitse"
+
+#: rc.cpp:5087 rc.cpp:5143
+msgid "Align Left"
+msgstr "Kuringaniza Ibumoso"
+
+#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5144
+msgid "Align Center"
+msgstr "Gutondeka Hagati"
+
+#: rc.cpp:5089 rc.cpp:5145
+msgid "Align Right"
+msgstr "Kuringaniza Iburyo"
+
+#: rc.cpp:5090 rc.cpp:5146
+#, fuzzy
+msgid "Align Justify"
+msgstr "Biringaniye"
+
+#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5164
+msgid "Time"
+msgstr "Igihe"
+
+#: rc.cpp:5111
+msgid "Option"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: rc.cpp:5114 rc.cpp:5170
+msgid "Button"
+msgstr "Akabuto"
+
+#: rc.cpp:5118
+#, fuzzy
+msgid "Fieldset"
+msgstr "Imyanya"
+
+#: rc.cpp:5119
+msgid "Legend"
+msgstr "Ubusobanurondanga"
+
+#: rc.cpp:5122 rc.cpp:5147 rc.cpp:5163
+#, fuzzy
+msgid "Span"
+msgstr "Esipanye"
+
+#: rc.cpp:5123
+#, fuzzy
+msgid "Div"
+msgstr "Itwara"
+
+#: rc.cpp:5132 rc.cpp:5148
+#, fuzzy
+msgid "Quick Start Dialog"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: rc.cpp:5165 rc.cpp:5350
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: rc.cpp:5166
+msgid "Base"
+msgstr "Shingiro"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71 rc.cpp:5168
+msgid "Link"
+msgstr "Ihuza"
+
+#: rc.cpp:5169
+#, fuzzy
+msgid "Application Name"
+msgstr "Porogaramu [ "
+
+#: rc.cpp:5172
+msgid "Label"
+msgstr "Akarango"
+
+#: rc.cpp:5173
+msgid "Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: rc.cpp:5174
+#, fuzzy
+msgid "menu item"
+msgstr "Ibikubiyemo Ikintu "
+
+#: rc.cpp:5175
+#, fuzzy
+msgid "Sub menu"
+msgstr "Ibikubiyemo "
+
+#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5214 rc.cpp:5247 rc.cpp:5255
+#, fuzzy
+msgid "para"
+msgstr "ar-sa"
+
+#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5208
+msgid "note"
+msgstr "ikitonderwa"
+
+#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5249
+#, fuzzy
+msgid "sect1"
+msgstr "isogonda"
+
+#: rc.cpp:5182 rc.cpp:5250
+#, fuzzy
+msgid "sect2"
+msgstr "isogonda"
+
+#: rc.cpp:5183 rc.cpp:5251
+#, fuzzy
+msgid "sect3"
+msgstr "isogonda"
+
+#: rc.cpp:5184 rc.cpp:5252
+#, fuzzy
+msgid "sect4"
+msgstr "isogonda"
+
+#: rc.cpp:5186
+#, fuzzy
+msgid "Web Link"
+msgstr "Uhuriro Rindi"
+
+#: rc.cpp:5188
+#, fuzzy
+msgid "programlisting"
+msgstr "Soma amagenamiterere ya porogaramu"
+
+#: rc.cpp:5189
+msgid "List"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5324
+#, fuzzy
+msgid "Items"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: rc.cpp:5191
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Gushimangira"
+
+#: rc.cpp:5193
+#, fuzzy
+msgid "amp"
+msgstr "am"
+
+#: rc.cpp:5194
+#, fuzzy
+msgid "CDATA"
+msgstr "ibyibanze bihari"
+
+#: rc.cpp:5195
+#, fuzzy
+msgid "XML Validator"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: rc.cpp:5196
+#, fuzzy
+msgid "XSLT Processor"
+msgstr "Munonosora PA-RISC"
+
+#: rc.cpp:5197
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "izina y'ubwoko"
+
+#: rc.cpp:5198
+#, fuzzy
+msgid "Metod Name"
+msgstr "Kugena Izina"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:61
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:62 rc.cpp:5199
+msgid "Function"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: rc.cpp:5201
+#, fuzzy
+msgid "Var Name"
+msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
+
+#: rc.cpp:5202
+#, fuzzy
+msgid "Command Line"
+msgstr "Komandi"
+
+#: rc.cpp:5203
+msgid "Parameter"
+msgstr "Ikintu"
+
+#: rc.cpp:5204
+msgid "Prompt"
+msgstr "Urwinjiriro"
+
+#: rc.cpp:5205
+#, fuzzy
+msgid "warning"
+msgstr "Iburira"
+
+#: rc.cpp:5206
+#, fuzzy
+msgid "caution"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#: rc.cpp:5207
+msgid "important"
+msgstr "By'ingirakamaro"
+
+#: rc.cpp:5209
+#, fuzzy
+msgid "tip"
+msgstr "Inyobora:"
+
+#: rc.cpp:5210
+msgid "footnote"
+msgstr "ubusobanuro mperarupapuro"
+
+#: rc.cpp:5211
+#, fuzzy
+msgid "footnoteref"
+msgstr "ubusobanuro mperarupapuro"
+
+#: rc.cpp:5212
+#, fuzzy
+msgid "example"
+msgstr "Urugero"
+
+#: rc.cpp:5213
+#, fuzzy
+msgid "informalexample"
+msgstr "Urugero rw'imiterere"
+
+#: rc.cpp:5215
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "Nyobora y'Imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5254
+msgid "title"
+msgstr "umutwe"
+
+#: rc.cpp:5218
+#, fuzzy
+msgid "informaltable"
+msgstr "By'amakuru"
+
+#: rc.cpp:5219
+#, fuzzy
+msgid "tgroup"
+msgstr "kuvana mu itsinda"
+
+#: rc.cpp:5220
+#, fuzzy
+msgid "thead"
+msgstr "feta"
+
+#: rc.cpp:5221
+#, fuzzy
+msgid "tbody"
+msgstr "umubiri"
+
+#: rc.cpp:5222
+msgid "row"
+msgstr "urubariro"
+
+#: rc.cpp:5223
+#, fuzzy
+msgid "entry"
+msgstr "Icyinjijwe"
+
+#: rc.cpp:5224
+#, fuzzy
+msgid "Image Wizard"
+msgstr "Nyobora y'Imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5225
+#, fuzzy
+msgid "screenshot"
+msgstr "Ishushomugaragaza ry'Ibiro"
+
+#: rc.cpp:5226
+#, fuzzy
+msgid "screeninfo"
+msgstr "Kugenzura"
+
+#: rc.cpp:5227
+#, fuzzy
+msgid "mediaobject"
+msgstr "Igikoresho cy'igitangazamakuru"
+
+#: rc.cpp:5228
+#, fuzzy
+msgid "inlinemediaobject"
+msgstr "Igikoresho cy'igitangazamakuru"
+
+#: rc.cpp:5229
+#, fuzzy
+msgid "imageobject"
+msgstr "Igikoresho bitimapu"
+
+#: rc.cpp:5230
+#, fuzzy
+msgid "imagedata"
+msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko"
+
+#: rc.cpp:5231
+#, fuzzy
+msgid "textobject"
+msgstr "Ibikoresho by'umwandiko"
+
+#: rc.cpp:5232
+#, fuzzy
+msgid "phrase"
+msgstr "Umubumbe"
+
+#: rc.cpp:5233
+#, fuzzy
+msgid "caption"
+msgstr "Akarango"
+
+#: rc.cpp:5234
+#, fuzzy
+msgid "List Wizard"
+msgstr "Nyobora y'Agasanduku Rutonde"
+
+#: rc.cpp:5235
+#, fuzzy
+msgid "orderedlist"
+msgstr "Bitunganye "
+
+#: rc.cpp:5236
+msgid "itemizedlist"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5237
+#, fuzzy
+msgid "listitem"
+msgstr "Ibigize by'ilisiti"
+
+#: rc.cpp:5238
+#, fuzzy
+msgid "variablelist"
+msgstr "impinduragaciro"
+
+#: rc.cpp:5239
+#, fuzzy
+msgid "varlistentry"
+msgstr "Ikyinjizwa kya JavaScript"
+
+#: rc.cpp:5240
+#, fuzzy
+msgid "term"
+msgstr "Ijambo"
+
+#: rc.cpp:5241
+#, fuzzy
+msgid "varlistitem"
+msgstr "Imimererenyabutatu"
+
+#: rc.cpp:5242
+#, fuzzy
+msgid "procedure"
+msgstr "Agatabo"
+
+#: rc.cpp:5243
+#, fuzzy
+msgid "step"
+msgstr "Intera"
+
+#: rc.cpp:5244
+#, fuzzy
+msgid "substeps"
+msgstr "Byasimbujwe"
+
+#: rc.cpp:5245
+#, fuzzy
+msgid "simplelist"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+
+#: rc.cpp:5246
+#, fuzzy
+msgid "member"
+msgstr "Kwibuka"
+
+#: rc.cpp:5248
+#, fuzzy
+msgid "chapter"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: rc.cpp:5253
+#, fuzzy
+msgid "sect5"
+msgstr "isogonda"
+
+#: rc.cpp:5256
+#, fuzzy
+msgid "anchor"
+msgstr "Agafashi"
+
+#: rc.cpp:5257
+#, fuzzy
+msgid "xref"
+msgstr "X- Ngenderwaho"
+
+#: rc.cpp:5258
+msgid "link"
+msgstr "Ihuza"
+
+#: rc.cpp:5259
+#, fuzzy
+msgid "ulink"
+msgstr "Ihuza"
+
+#: rc.cpp:5260
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "Imeli"
+
+#: rc.cpp:5261
+#, fuzzy
+msgid "guilabel"
+msgstr "Akarango"
+
+#: rc.cpp:5262
+#, fuzzy
+msgid "guibutton"
+msgstr "Akabuto"
+
+#: rc.cpp:5263
+#, fuzzy
+msgid "guiicon"
+msgstr "muhengamisha irafunze"
+
+#: rc.cpp:5264
+msgid "menuchoice"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5265
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "Iy'ibusamo"
+
+#: rc.cpp:5266
+#, fuzzy
+msgid "guimenu"
+msgstr "ingingo"
+
+#: rc.cpp:5267
+#, fuzzy
+msgid "guimenuitem"
+msgstr "Ingingo za gahunda"
+
+#: rc.cpp:5268
+msgid "guisubmenu"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5269
+msgid "keycombo"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5270
+#, fuzzy
+msgid "keycap"
+msgstr "Ikaritafatizo"
+
+#: rc.cpp:5271
+#, fuzzy
+msgid "action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: rc.cpp:5272
+msgid "meinproc"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5273
+#, fuzzy
+msgid "checkXML"
+msgstr "genzura"
+
+#: rc.cpp:5274
+#, fuzzy
+msgid "annotation"
+msgstr "Inyandiko nyongera"
+
+#: rc.cpp:5275
+#, fuzzy
+msgid "appInfo"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: rc.cpp:5276
+#, fuzzy
+msgid "documentation"
+msgstr "Inyandiko"
+
+#: rc.cpp:5277
+#, fuzzy
+msgid "schema"
+msgstr "Igishushanyo"
+
+#: rc.cpp:5278
+msgid "element"
+msgstr "ikigize"
+
+#: rc.cpp:5279
+#, fuzzy
+msgid "import"
+msgstr "Kuzana"
+
+#: rc.cpp:5280
+#, fuzzy
+msgid "include"
+msgstr "Gushyiramo"
+
+#: rc.cpp:5281
+#, fuzzy
+msgid "notation"
+msgstr "Kwandika mu mwandiko"
+
+#: rc.cpp:5282
+#, fuzzy
+msgid "redefine"
+msgstr "Gusobanura"
+
+#: rc.cpp:5284
+#, fuzzy
+msgid "complexContent"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: rc.cpp:5285
+#, fuzzy
+msgid "simpleContent"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: rc.cpp:5286
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "Byose"
+
+#: rc.cpp:5287
+#, fuzzy
+msgid "choice"
+msgstr "Ijwi"
+
+#: rc.cpp:5288 rc.cpp:5312
+#, fuzzy
+msgid "group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: rc.cpp:5289
+#, fuzzy
+msgid "sequence"
+msgstr "Ubwisubire"
+
+#: rc.cpp:5290 rc.cpp:5308
+#, fuzzy
+msgid "attribute"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: rc.cpp:5291 rc.cpp:5309
+#, fuzzy
+msgid "attributeGroup"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5307
+#, fuzzy
+msgid "anyAttribute"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: rc.cpp:5293 rc.cpp:5318
+#, fuzzy
+msgid "restriction"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: rc.cpp:5294
+#, fuzzy
+msgid "extension"
+msgstr "Umugereka"
+
+#: rc.cpp:5295
+#, fuzzy
+msgid "enumeration"
+msgstr "Igihe-ngombwa"
+
+#: rc.cpp:5296
+#, fuzzy
+msgid "pattern"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: rc.cpp:5297
+#, fuzzy
+msgid "totalDigits"
+msgstr "Umubarwa"
+
+#: rc.cpp:5298
+#, fuzzy
+msgid "fractionDigits"
+msgstr "Imigabane"
+
+#: rc.cpp:5299
+msgid "length"
+msgstr "uburebure"
+
+#: rc.cpp:5300
+#, fuzzy
+msgid "maxLength"
+msgstr "Uburebure"
+
+#: rc.cpp:5301
+#, fuzzy
+msgid "minLength"
+msgstr "Uburebure"
+
+#: rc.cpp:5302
+#, fuzzy
+msgid "maxInclusive"
+msgstr "Ikinini (kirimo)"
+
+#: rc.cpp:5303
+#, fuzzy
+msgid "minInclusive"
+msgstr "Igito (kirimo)"
+
+#: rc.cpp:5304
+#, fuzzy
+msgid "maxExclusive"
+msgstr "Ikinini (kitarimo)"
+
+#: rc.cpp:5305
+#, fuzzy
+msgid "minExclusive"
+msgstr "Igito (kitarimo)"
+
+#: rc.cpp:5306
+#, fuzzy
+msgid "whiteSpace"
+msgstr "Umwanya w'Umweru"
+
+#: rc.cpp:5310
+#, fuzzy
+msgid "any"
+msgstr "Icyo ari cyo cyose"
+
+#: rc.cpp:5311
+msgid "field"
+msgstr "umwanya"
+
+#: rc.cpp:5313
+#, fuzzy
+msgid "key"
+msgstr "Urufunguzo"
+
+#: rc.cpp:5314
+#, fuzzy
+msgid "keyref"
+msgstr "Ireb. (rebero)"
+
+#: rc.cpp:5315
+msgid "selector"
+msgstr "itoranya"
+
+#: rc.cpp:5316
+#, fuzzy
+msgid "unique"
+msgstr "Cyo nyine"
+
+#: rc.cpp:5319
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: rc.cpp:5320
+#, fuzzy
+msgid "union"
+msgstr "Ihuza"
+
+#: rc.cpp:5321
+#, fuzzy
+msgid "New Tag file"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: rc.cpp:5325
+msgid "Item"
+msgstr "Ikintu"
+
+#: rc.cpp:5331
+#, fuzzy
+msgid "Children"
+msgstr "Shiri"
+
+#: rc.cpp:5332
+#, fuzzy
+msgid "Stoppingtags"
+msgstr "Guhagarika Icapa"
+
+#: rc.cpp:5334
+#, fuzzy
+msgid "Input Text (wml)"
+msgstr "Ifashayobora ry'iyinjiza"
+
+#: rc.cpp:5336
+#, fuzzy
+msgid "Option Group (wml)"
+msgstr "Itsinda ry'Ihitamo"
+
+#: rc.cpp:5337
+msgid "Bold (wml)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5339
+#, fuzzy
+msgid "Italic (wml)"
+msgstr "Biberamye"
+
+#: rc.cpp:5340
+#, fuzzy
+msgid "Underline (wml)"
+msgstr "Biciyeho umurongo (Bitsindagiye)"
+
+#: rc.cpp:5341
+#, fuzzy
+msgid "Small (wml)"
+msgstr "Gito (%1x%2)"
+
+#: rc.cpp:5342
+msgid "Big (wml)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5344
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph (wml)"
+msgstr "Igika $(ARG)"
+
+#: rc.cpp:5346
+#, fuzzy
+msgid "Access (wml)"
+msgstr "Gufunga Inzira:"
+
+#: rc.cpp:5347
+msgid "WML"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5348
+#, fuzzy
+msgid "Card"
+msgstr "vCard"
+
+#: rc.cpp:5349
+#, fuzzy
+msgid "Head"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: rc.cpp:5351
+#, fuzzy
+msgid "Table (wml)"
+msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5352
+#, fuzzy
+msgid "Table Row (wml)"
+msgstr "Urubariro rw'imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5353
+#, fuzzy
+msgid "Table Data (wml)"
+msgstr "Igaragaza ry'Ibyatanzwe by'Imbonerahamwe"
+
+#: rc.cpp:5354
+#, fuzzy
+msgid "Anchor...(wml)"
+msgstr "Inshyigikizi ifite izina..."
+
+#: rc.cpp:5355
+#, fuzzy
+msgid "A...(wml)"
+msgstr "A ... ( ) "
+
+#: rc.cpp:5356
+#, fuzzy
+msgid "Image...(wml)"
+msgstr "Ishusho..."
+
+#: rc.cpp:5357
+#, fuzzy
+msgid "Timer (wml)"
+msgstr "Igihecyarangiye (ms):"
+
+#: rc.cpp:5358
+msgid "Set variable"
+msgstr "Gushyiraho igihinduka"
+
+#: rc.cpp:5359
+#, fuzzy
+msgid "Post Field"
+msgstr "Nta mwanya"
+
+#: rc.cpp:5360
+msgid "Go (wml)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5361
+#, fuzzy
+msgid "No operation (wml)"
+msgstr "Igikorwa ( ) "
+
+#: rc.cpp:5362
+#, fuzzy
+msgid "Previous (wml)"
+msgstr "ihuriro ry'ibibanjirije"
+
+#: rc.cpp:5364
+msgid "Do (wml)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5365
+msgid "Onevent (wml)"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:5366
+#, fuzzy
+msgid "HTML &Tidy Syntax Checking"
+msgstr "Kugenzura... "
+
+#: rc.cpp:5367
+#, fuzzy
+msgid "&Kompare"
+msgstr "Kugereranya"
+
+#: rc.cpp:5368
+#, fuzzy
+msgid "View with &Opera"
+msgstr "Na: &amp; "
+
+#: rc.cpp:5369
+#, fuzzy
+msgid "View with Mo&zilla"
+msgstr "Na: ; "
+
+#: rc.cpp:5370
+#, fuzzy
+msgid "View with &Firefox"
+msgstr "Na: &amp; "
+
+#: rc.cpp:5371
+#, fuzzy
+msgid "View with &Netscape"
+msgstr "Na: &amp; Netscape "
+
+#: tips.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can use ftp for file operations by using\n"
+"<b>ftp://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your "
+"password.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha FTP ya: Idosiye Ibikorwa: ku <b> FTP : //Umukoresha @ Urubuga: "
+"/Inzira: </b> in i Idosiye Ikiganiro ? Urwinjiriro ya: Ijambobanga . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can use SSH/SCP for file operations by using\n"
+"<b>fish://user@domain/path</b> in the file dialog? It will prompt you for your "
+"password.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha /ya: Idosiye Ibikorwa: ku <b> : //Umukoresha @ Urubuga: "
+"/Inzira: </b> in i Idosiye Ikiganiro ? Urwinjiriro ya: Ijambobanga . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can view and manage the content of any \n"
+"<b>project upload profile</b> in the in a tree in the right side dock? Dragging "
+"files from the upload profile to the project tree in the left dock will also "
+"prompt asking if you want to add them to the project if they are new.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Reba na kuyobora i Ibirimo: Bya Icyo ari cyo cyose \n"
+"<b> Umushinga Gushyiraho Ibijyana </b> in i in A &Igiti in i Iburyo: Gukuraho ? "
+"Idosiye Kuva: i Gushyiraho Ibijyana Kuri i Umushinga &Igiti in i Ibumoso: "
+"Gukuraho Urwinjiriro NIBA Kuri &Ongera Kuri i Umushinga NIBA Gishya . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can turn on line numbering and the icon border\n"
+"by default from <b>Settings &gt; Configure Editor::Defaults</b>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... ku Umurongo: Itanganomero na i Agashushondanga Mburabuzi Kuva: <b> "
+"&gt; : : </b> ? \n"
+
+#: tips.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can create actions that will run scripts from\n"
+"<b>Settings &gt; Configure Actions</b> and place them on the toolbar? You can "
+"even assign hot keys to them.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema Ibikorwa Gukoresha Inyandikoporogaramu <b> &gt; </b> "
+"na ku i Umwanyabikoresho ? ATARIIGIHARWE Kugenera... Utubuto Kuri . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can create custom toolbars and even make them project\n"
+"specific? You can customize any of Quanta's toolbars too.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema Guhanga Imyanyabikoresho na ATARIIGIHARWE Ubwoko ? Kunoza Icyo "
+"ari cyo cyose Bya Imyanyabikoresho . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can create remote projects and manage them with the\n"
+"<b>kio slave of your choice</b>? Look in the project settings dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema &Bya kure: Imishinga na kuyobora Na: <b> Bya </b> "
+"? in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can open and close groups of files in projects with\n"
+"<b>Project Views</b>? You can even include project toolbars in the views. The "
+"new project toolbar makes it easy.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Gufungura na Gufunga Amatsinda Bya Idosiye in Imishinga <b> </b> "
+"? ATARIIGIHARWE Gushyiramo Umushinga Imyanyabikoresho in i . Gishya Umushinga "
+"Umwanyabikoresho . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can have as many <b>upload profiles</b> "
+"as you want for a project? This means you can have a separate test server and "
+"production server and Quanta will keep track of what is uploaded where.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Nka <b> Gushyiraho </b> Nka ya: A Umushinga ? A Igerageza Seriveri: na "
+"Seriveri: na Gumana: Bya ni . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can view a summary of PHP classes, functions and variables\n"
+"in the structure tree with <b>RMB Show Groups For &gt; PHP</b>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Reba A Incamake Bya Inzego , Imimaro na i Imiterere &Igiti Na: <b> "
+"&gt; </b> ? \n"
+"</p> "
+
+#: tips.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can use auto-complete with PHP's built in functions by using <b>"
+"Ctrl+Space</b>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha Ikiyega - Byuzuye Na: in Imimaro ku ikoresha <b> + </b> ? \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can turn on/off autoupdating of closing tags in\n"
+"<b>Settings &gt; Configure Quanta::Tag Style</b>?\n"
+msgstr ""
+"<p> ... ku /Bidakora Bya <b> &gt; : : </b> ? \n"
+
+#: tips.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can cause Quanta to open files from Konqueror into the\n"
+"currently open window by adding a <b>--unique</b> switch to your .desktop\n"
+"file or menu entry? It would look like this: '[path/]quanta --unique'.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kuri Gufungura Idosiye Kuva: Gufungura Idirishya ku Wongera A <b> "
+"- - Cyo nyine </b> Hindura Kuri . Cyangwa Ibikubiyemo Icyinjijwe ? Kureba nka "
+"iyi : ' [ Inzira: /] - - . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can add a keyboard shortcut for any action you define?\n"
+"Just go to <b>Settings > Configure Shortcuts</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... &Ongera A Mwandikisho Iy'ibusamo ya: Icyo ari cyo cyose Igikorwa "
+"Kugaragaza... ? \n"
+"Gyayo Kuri <b> > </b> . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can add new local and remote top level folders to the Files "
+"Tree? Use <b>RMB New Top Folder...</b> and select a local folder or enter the "
+"remote server name in form of <i>ftp://user@server</i> "
+"and select the remote folder.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... &Ongera Gishya Bya hafi na &Bya kure: Hejuru: urwego Ububiko Kuri i ? "
+"<b> ... </b> na Guhitamo A Bya hafi Ububiko... Cyangwa Injiza i &Bya kure: "
+"Seriveri: Izina: in Ifishi %S: Bya <i> FTP : //Umukoresha @ Seriveri: </i> "
+"na Guhitamo i &Bya kure: Ububiko... . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that there is a <b>README</b> file with useful information?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... ni A <b> </b> Idosiye Na: Ibisobanuro: ? \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that we have a mailing list for Quanta users at <b>"
+"<a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta\">"
+"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/quanta</a></b>? This is a great place to "
+"go for help and information. Please join before posting, even if you read from "
+"a newsreader. You can set it not to send you mail and this is how we prevent "
+"spam.\n"
+"</p>\n"
+msgstr "<p>...kde."
+
+#: tips.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can search the Quanta mailing list using <b>"
+"<a "
+"href=\"http://www.google.com/custom?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&safe=off&cof=&sitese"
+"arch=http%3A%2F%2Fmail.kde.org&q=&btnG=Google+Search\">Google</a></b>? \n"
+"</p>\n"
+msgstr "<p> ... Shakisha i Urutonde ikoresha <b> "
+
+#: tips.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include "
+"Kommander and web development help.<b><a "
+"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Twebwe Intonde Kuri Gushigikira Abakoresha ? Gushyiramo na Urubuga "
+"Ifashayobora . <b> <a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\"> "
+"Kuri </a> </b> . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring "
+"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">"
+"Click here to help</a></b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Ifashayobora Kuri Gushigikira Porogaramu Bya ? <b> "
+"<a href=\"http://quanta.sourceforge.net/main1.php?actfile=donate\"> "
+"Kuri Ifashayobora </a> </b> . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can set a project root below your document root and then upload "
+"database password files and libraries where they can only be accessed by your "
+"user account.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Gushyiraho A Umushinga Imizi munsi Inyandiko Imizi na Hanyuma "
+"Gushyiraho Ububikoshingiro Ijambobanga Idosiye na Amasomero Byagezweho: ku "
+"Umukoresha Konti: . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can use Quanta to enable new DTDs using our <b>tagxml DTD</b>"
+"? Quanta can even import a DTD for you.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha Kuri Gushoboza Gishya ikoresha <b> </b> "
+"? ATARIIGIHARWE Kuzana A ya: . \n"
+"</p> "
+
+#: tips.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can now edit and create Quanta <b>Document Type Editing "
+"Packages</b> from a dialog? Use DTD>Edit DTD settings to access this.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... NONEAHA Kwandika na Kurema <b> </b> Kuva: A Ikiganiro ? > "
+"Igenamiterere Kuri iyi . \n"
+
+#: tips.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can use <b>Kommander</b> to create custom dialogs for Quanta? "
+"Open the editor with <i>kmdr-editor</i> or run a dialog with <i>"
+"kmdr-executor mydialog.kmdr</i>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha <b> </b> Kuri Kurema Guhanga Ibiganiro ya: ? Gufungura i "
+"Muhinduzi Na: <i> - Muhinduzi </i> Cyangwa Gukoresha A Ikiganiro Na: <i> "
+"- . </i> . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that <b>bookmarks are now saved</b>?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... <b> Ibimenyetso NONEAHA </b> ? \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has a visual <b>problem reporter</b> "
+"for your current DTD? Switch to the <b>Structure Tree</b> "
+"and make the problem description widget visible with <b>"
+"View &gt; Show Problem Reporter</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... A Kigaragara <b> </b> ya: KIGEZWEHO ? Kuri i <b> </b> "
+"na Ubwoko i Umwirondoro: Kigaragara Na: <b> &gt; </b> . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can save <b>file descriptions</b> that appear in the project "
+"tree? Right click on a project file, select <i>Properties</i> and go to the <i>"
+"Quanta File Info</i> tab.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kubika <b> Idosiye </b> Kugaragara in i Umushinga &Igiti ? Kanda ku A "
+"Umushinga Idosiye , Guhitamo <i> </i> na Gyayo Kuri i <i> Idosiye </i> tab . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can set the <b>Upload Status</b> of files and folders in the "
+"project tree? Right click on a project file or folder and select <i>"
+"Upload Status</i> and set the appropriate actions. This enables you to set a "
+"project root below the document root and prevent support files from uploading "
+"while requiring confirmation on sensitive data files.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Gushyiraho i <b> </b> Bya Idosiye na Ububiko in i Umushinga &Igiti ? "
+"Kanda ku A Umushinga Idosiye Cyangwa Ububiko... na Guhitamo <i> </i> "
+"na Gushyiraho i Ibikorwa . Kuri Gushyiraho A Umushinga Imizi munsi i Inyandiko "
+"Imizi na Gushigikira Idosiye Kuva: Koherezayo %1 Iyemeza ku Ibyatanzwe Idosiye "
+". \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can set the file tabs to one of three modes for close buttons? "
+"You can set them to never, always or delay/hover in <b>"
+"Settings &gt; Configure Quanta::User Interface</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Gushyiraho i Idosiye Amasimbuka Kuri Rimwe Bya ya: Gufunga Utubuto ? "
+"Gushyiraho Kuri Nta na rimwe , Buri gihe Cyangwa Gutinda /in <b> &gt; : : </b> "
+". \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can move the file tabs now? <b>Hold the middle mouse button on a "
+"tab and drag it where you want it.</b>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Himura i Idosiye Amasimbuka NONEAHA ? <b> i Hagati Imbeba Akabuto ku A "
+"tab na Kurura "
+
+#: tips.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that the file tabs now have popup menus? <b>RMB on a file tab</b> "
+"and you can even select which open file to view from a menu list.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... i Idosiye Amasimbuka NONEAHA Byirambuye Ibikubiyemo ? <b> "
+"ku A Idosiye tab </b> na ATARIIGIHARWE Guhitamo Gufungura Idosiye Kuri Reba "
+"Kuva: A Ibikubiyemo Urutonde . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta can convert <b>tag and attribute case</b> "
+"for you? It's on the Tools menu.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... GUHINDURA <b> Itagi: na Ikiranga: </b> ya: ? ku i Ibikubiyemo . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? "
+"Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, "
+"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module "
+"installed to use them all.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Na: A Umubare Bya Porogaramu Gukoresha A Kongeramo ? Ibirimo Ikindi "
+"Porogaramu NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu , na . na i Modire yakorewe "
+"iyinjizaporogaramu Kuri Koresha Byose . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can use Cervisia to manage CVS from inside Quanta? <b>"
+"Click on the Cervisia icon</b> and it will load up the current project "
+"directory (if it is CVS). If you have never used CVS before Cervisia has great "
+"help files and setting up a local repository is easy.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha Kuri kuyobora Kuva: Mo Imbere ? <b> ku i Agashushondanga </b> "
+"na Ibirimo Hejuru i KIGEZWEHO Umushinga Ububiko ( NIBA ni ) . Nta na rimwe "
+"Byakoreshejwe Mbere Ifashayobora Idosiye na Igenamiterere Hejuru A Bya hafi ni "
+". \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that common CVS commands are available in the project context menu inside "
+"Quanta? <b>Open the project tree and right click on a file or folder.</b> "
+"This functionality uses the DCOP services of Cervisia so you must have it "
+"installed. It will also support any versioning system supported by Cervisia.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Amabwiriza Bihari in i Umushinga Imvugiro Ibikubiyemo Mo Imbere ? <b> "
+"Gufungura i Umushinga &Igiti na Iburyo: Kanda ku A Idosiye Cyangwa Ububiko... . "
+"</b> i Bya yakorewe iyinjizaporogaramu . Gushigikira Icyo ari cyo cyose "
+"Sisitemu ku . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can use KFileReplace to find and replace across your entire "
+"project? <b>Click on the KFileReplace button</b> and you can set extensive "
+"configurations, use multi line values and wild cards, and even go to the files "
+"found in Quanta.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha Kuri Gushaka na Gusimbuza Kwambukiranya Umushinga ? <b> "
+"ku i Akabuto </b> na Gushyiraho Amaboneza , Koresha Umurongo: Uduciro na , na "
+"ATARIIGIHARWE Gyayo Kuri i Idosiye Byabonetse in . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can create image maps easily with Quanta? <b>"
+"Select KImageMapEditor from the Plugins menu</b> and you have estensive options "
+"at your fingertips.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema Ishusho Amakarita Na: ? <b> Kuva: i Ibikubiyemo </b> "
+"na Amahitamo Ku . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can debug XSL from within Quanta? <b>"
+"Click on the XSL icon for KXSL Dbg</b> and Quanta will load an interactive XSL "
+"debugger.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kosora amakosa Kuva: muri ? <b> ku i Agashushondanga ya: </b> "
+"na Ibirimo Biganira . "
+
+#: tips.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can visually check the status of your links from within Quanta? "
+"<b>Select KLinkStatus from the Plugins menu</b> and Quanta will load a visual "
+"link checker.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kugenzura i Imimerere Bya amahuza Kuva: muri ? <b> "
+"Kuva: i Ibikubiyemo </b> na Ibirimo A Kigaragara Ihuza . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can view the HTML source when using project preview with PHP (or "
+"other server side scripting) in Quanta? <b>right click on a preview and select "
+"View Document Source</b> and Quanta will load a tab with the rendered HTML.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Reba i Inkomoko Ryari: ikoresha Umushinga Ibibanjirije Na: ( Cyangwa "
+"Ikindi Seriveri: Iyandika ) in ? <b> Iburyo: Kanda ku A Ibibanjirije na "
+"Guhitamo </b> na Ibirimo A tab Na: i . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has XML tools for things like XSL Transforms? <b>"
+"Select the scripts tree on the left</b> and you will find several Kommander "
+"dialogs that use your installed libxml libraries.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Ibikoresho ya: nka ? <b> i Inyandikoporogaramu &Igiti ku i Ibumoso: "
+"</b> na Gushaka Ibiganiro Koresha yakorewe iyinjizaporogaramu Amasomero . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has a local script library for useful scripts? <b>"
+"Select the scripts tree on the left</b> and you will find scripts and Kommander "
+"dialogs for doc generation, Quick Start, XSL Transforms and more.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... A Bya hafi IYANDIKA Isomero ya: Inyandikoporogaramu ? <b> "
+"i Inyandikoporogaramu &Igiti ku i Ibumoso: </b> na Gushaka Inyandikoporogaramu "
+"na Ibiganiro ya: doc , Gutangira , na Birenzeho . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can create the XML files used to display information about "
+"scripts in the Script tree? <b>Select the scripts tree on the left</b> "
+"and you will find scriptinfo.kmdr. Right click and select <i>Run Script</i> "
+"and fill in the dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema i Idosiye Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza: Ibisobanuro: Bigyanye "
+"Inyandikoporogaramu in i &Igiti ? <b> i Inyandikoporogaramu &Igiti ku i "
+"Ibumoso: </b> na Gushaka . . Kanda na Guhitamo <i> </i> "
+"na Kuzuza in i Ikiganiro . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can create text templates using <b>Drag and Drop </b>"
+"? Have your template tree open, select some text, drag it to the tree and drop "
+"it on a folder. Quanta will prompt you for a file name.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema Umwandiko Inyandikorugero ikoresha <b> na </b> "
+"? Nyandiko-rugero &Igiti Gufungura , Guhitamo Umwandiko , Kurura Kuri i &Igiti "
+"na ku A Ububiko... . Urwinjiriro ya: A Idosiye Izina: . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can create <b>filter actions for templates</b>"
+"? Right click on a template in the tree and select properties, Quanta Templates "
+"and a filtering action, which is a script from the scripts tree. This can take "
+"the template and filter it.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kurema <b> Akayunguruzo: Ibikorwa ya: Inyandikorugero </b> "
+"? Kanda ku A Nyandiko-rugero in i &Igiti na Guhitamo Indangabintu , na A "
+"Iyungurura Igikorwa , ni A IYANDIKA Kuva: i Inyandikoporogaramu &Igiti . i "
+"Nyandiko-rugero na Akayunguruzo: . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has <b>four types of templates</b>"
+"? There are document (page), text snippet, binary (linked files) and site (tgz "
+"files holding entire trees) templates. These all go in folders for each type.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... <b> Bya Inyandikorugero </b> ? Inyandiko ( Ipaji: ) , Umwandiko , "
+"Nyabibiri ( Idosiye ) na &Ipaji ( Idosiye ) Inyandikorugero . Byose Gyayo in "
+"Ububiko ya: Ubwoko: . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta has a deeply <b>integrated PHP debugger</b>"
+"? you can enable it from your <i>Project Settings</i>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... A <b> </b> ? Gushoboza Kuva: <i> </i> . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta now has <b>Team Project</b> capabilities? You can share "
+"information about roles, subprojects and tasks. This integrates with Quanta's "
+"new <b>Event Actions</b>. See the <i>Project Properties</i> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... NONEAHA <b> </b> ? Gusangiza Ibisobanuro: Bigyanye , na Ibikorwa . Na: "
+"Gishya <b> </b> . i <i> </i> Ikiganiro . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta supports attaching scripts to events with <b>Event Actions</b> "
+"in your projects? You can share information about roles, subprojects and tasks. "
+"This integrates with Quanta's new <b>Event Actions</b>. See the <i>"
+"Project Properties</i> dialog.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kugerekaho %s... Inyandikoporogaramu Kuri Ibyabaye Na: <b> </b> "
+"in Imishinga ? Gusangiza Ibisobanuro: Bigyanye , na Ibikorwa . Na: Gishya <b> "
+"</b> . i <i> </i> Ikiganiro . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that Quanta now has a <b>public repository</b> "
+"for all resources? Quanta uses <i>KNewStuff</i> to make templates, scripts, "
+"DTEPs, toolbars and more available for download. Need something? Check the "
+"download menu items.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... NONEAHA A <b> public </b> ya: Byose Ibikorana ? <i> </i> "
+"Kuri Ubwoko Inyandikorugero , Inyandikoporogaramu , , Imyanyabikoresho na "
+"Birenzeho Bihari ya: Iyimura . ? i Iyimura Ibikubiyemo Ibigize . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> "
+"of resources? Just <a "
+"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">"
+"email it here</a>.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kuri <b> public </b> Bya Ibikorana ? <a "
+"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\"> Imeli </a> "
+". \n"
+"</p> \n"
+
+#: src/quanta.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Quanta data files were not found."
+msgstr "Ibyatanzwe Idosiye OYA Byabonetse . "
+
+#: src/quanta.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may have forgotten to run \"make install\", or your KDEDIR, KDEDIRS or PATH "
+"are not set correctly."
+msgstr ""
+"Gicurasi Kuri Gukoresha \" Ubwoko Kwinjiza porogaramu \" , Cyangwa , Cyangwa "
+"OYA Gushyiraho . "
+
+#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+msgid "Open File"
+msgstr "Gufungura Dosiye"
+
+#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA Cyangwa ni OYA A Ubwoko: . </qt> "
+
+#: src/quanta.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 does not exist.\n"
+" Do you want to remove it from the list?"
+msgstr "Izinary'idosiyentiribaho."
+
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+msgid "Keep"
+msgstr "Kugumishaho"
+
+#: src/quanta.cpp:520
+msgid "Save File"
+msgstr "Bika idosiye"
+
+#: src/quanta.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri &Ongera i "
+"<br> <b> %1 </b> "
+"<br> Idosiye Kuri Umushinga ? </qt> "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Kutohereza"
+
+#: src/quanta.cpp:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You must save the templates in the following folder: \n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kubika i Inyandikorugero in i Ububiko... : \n"
+"\n"
+"%1 "
+
+#: src/quanta.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>There was an error while creating the template file."
+"<br>Check that you have write access to <i>%1</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa Kurema i Nyandiko-rugero Idosiye . "
+"<br> Kwandika Kuri <i> %1 </i> . </qt> "
+
+#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "Template Creation Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: src/quanta.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
+msgstr "<center> <h3> KIGEZWEHO Inyandiko ni ubusa ... </h3> < /Hagati > "
+
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
+
+#: src/quanta.cpp:933
+msgid " INS "
+msgstr "Kongeramo"
+
+#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+msgid " R/O "
+msgstr "R/O"
+
+#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+msgid "&Window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: src/quanta.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect on "
+"every application using the KHTML part to display web pages, including "
+"Konqueror."
+msgstr ""
+"in i Ibibanjirije Iboneza Ikiganiro &Rusange na INGARUKA ku buri Porogaramu "
+"ikoresha i Inzira %s Kuri Kugaragaza: Urubuga Amapaji , . "
+
+#: src/quanta.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "Configure Quanta"
+msgstr "Gutunganya nka"
+
+#: src/quanta.cpp:1164
+#, fuzzy
+msgid "Tag Style"
+msgstr "Imisusire y'ipaji"
+
+#: src/quanta.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Environment"
+msgstr "Ibyifashishwa si byo"
+
+#: src/quanta.cpp:1218
+msgid "User Interface"
+msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
+
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "VPL View"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: src/quanta.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Parser"
+msgstr "akaruhuko"
+
+#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2"
+
+#: src/quanta.cpp:1971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Open File: %1"
+msgstr "Fungura Idosiye..."
+
+#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Open File: none"
+msgstr "Gufungura Idosiye : Ntana kimwe "
+
+#: src/quanta.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "Add Watch: '%1'"
+msgstr "kongeraho isaha"
+
+#: src/quanta.cpp:2041
+#, fuzzy
+msgid "Set Value of '%1'"
+msgstr "Bya ' %1 ' "
+
+#: src/quanta.cpp:2052
+msgid "Break When '%1'..."
+msgstr ""
+
+#: src/quanta.cpp:2140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
+"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
+msgstr ""
+"Ibirimo i Imyanyabikoresho Kuva: i . \n"
+"i Mo Imbere i Ubushyinguro Na: i Izina: . "
+
+#: src/quanta.cpp:2463
+msgid ""
+"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar."
+"<br>Check that you have write permissions for"
+"<br><b>%2</b>."
+"<br>"
+"<br>This might happen if you tried save to save a global toolbar as a simple "
+"user. Use <i>Save As</i> or <i>Toolbars->Save Toolbars->"
+"Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: src/quanta.cpp:2464
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Saving Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3322 src/quanta.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "Save Toolbar"
+msgstr "Kubika "
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
+#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+#, fuzzy
+msgid "Please select a toolbar:"
+msgstr "Guhitamo A Umwanyabikoresho : "
+
+#: src/quanta.cpp:2556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>You must save the toolbars to the following folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kubika i Imyanyabikoresho Kuri i Ububiko... : "
+"<br> "
+"<br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: src/quanta.cpp:2594
+msgid "New Toolbar"
+msgstr "UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#: src/quanta.cpp:2594
+#, fuzzy
+msgid "Enter toolbar name:"
+msgstr "Umwanyabikoresho Izina: : "
+
+#: src/quanta.cpp:2594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User_%1"
+msgstr "Ukoresha %"
+
+#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Remove Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'intego"
+
+#: src/quanta.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "Send Toolbar"
+msgstr "UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#: src/quanta.cpp:2738
+#, fuzzy
+msgid "Send toolbar in email"
+msgstr "Umwanyabikoresho in Imeli "
+
+#: src/quanta.cpp:2740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+", \n"
+"ni A [ HTTP : //. . org ] Umwanyabikoresho . \n"
+"\n"
+". \n"
+
+#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3618 treeviews/scripttreeview.cpp:279
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
+msgid "Content:"
+msgstr "Ibirimo:"
+
+#: src/quanta.cpp:2752
+#, fuzzy
+msgid "Quanta Plus toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho "
+
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No destination address was specified.\n"
+" Sending is aborted."
+msgstr ""
+"Ishyika: Aderesi: . \n"
+"ni Byahagaritswe . "
+
+#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3632 treeviews/scripttreeview.cpp:293
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Error Sending Email"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+#, fuzzy
+msgid "Rename Toolbar"
+msgstr "Guhindura Izina ry'Ikirango"
+
+#: src/quanta.cpp:2824
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "i Gishya Izina: : "
+
+#: src/quanta.cpp:3076
+#, fuzzy
+msgid "Change the current DTD."
+msgstr "i KIGEZWEHO . "
+
+#: src/quanta.cpp:3098
+#, fuzzy
+msgid "Edit DTD"
+msgstr "Hindura Ubwoko"
+
+#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3562
+#, fuzzy
+msgid "Please select a DTD:"
+msgstr "Guhitamo A : "
+
+#: src/quanta.cpp:3101
+#, fuzzy
+msgid "Create a new DTEP description"
+msgstr "A Gishya Umwirondoro: "
+
+#: src/quanta.cpp:3102
+#, fuzzy
+msgid "Load DTEP description from disk"
+msgstr "Umwirondoro: Kuva: Disiki%1 "
+
+#: src/quanta.cpp:3321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it is "
+"removed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b> %1 </b> ni Gishya na . Kuri Kubika Mbere ni Cyavanyweho ? </qt> "
+
+#: src/quanta.cpp:3326
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
+"removed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Umwanyabikoresho <b> %1 </b> Byahinduwe: . Kuri Kubika Mbere ni "
+"Cyavanyweho ? </qt> "
+
+#: src/quanta.cpp:3545
+#, fuzzy
+msgid "Select DTEP Directory"
+msgstr "Gutoranya ububiko"
+
+#: src/quanta.cpp:3561
+#, fuzzy
+msgid "Send DTD"
+msgstr "Kohereza"
+
+#: src/quanta.cpp:3612
+#, fuzzy
+msgid "Send DTEP in Email"
+msgstr "in "
+
+#: src/quanta.cpp:3614
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+", \n"
+"ni A [ HTTP : //. . org ] Insobanuro . \n"
+"\n"
+". \n"
+
+#: src/quanta.cpp:3627
+msgid "Quanta Plus DTD"
+msgstr ""
+
+#: src/quanta.cpp:3723
+#, fuzzy
+msgid "Code formatting can only be done in the source view."
+msgstr "Ihinduramiterere Byakozwe in i Inkomoko Reba . "
+
+#: src/quanta.cpp:3741
+#, fuzzy
+msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
+msgstr "ni ya: na . "
+
+#: src/quanta.cpp:3858
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to review the upload?"
+msgstr "Kuri Isubiramo i Gushyiraho ? "
+
+#: src/quanta.cpp:3858
+#, fuzzy
+msgid "Enable Quick Upload"
+msgstr "Emera Ubwihisho bw'idisiki"
+
+#: src/quanta.cpp:3858
+msgid "Review"
+msgstr "Isubiramo"
+
+#: src/quanta.cpp:3858
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Review"
+msgstr "Ntubike"
+
+#: src/quanta.cpp:4081 src/quanta.cpp:4768 src/quanta.cpp:4803
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file must be saved before external preview.\n"
+"Do you want to save and preview?"
+msgstr ""
+"Idosiye Mbere external Ibibanjirije . \n"
+"Kuri Kubika na Ibibanjirije ? "
+
+#: src/quanta.cpp:4083 src/quanta.cpp:4770 src/quanta.cpp:4805
+#, fuzzy
+msgid "Save Before Preview"
+msgstr "Kubika "
+
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4106 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Quanta"
+msgstr "Igice"
+
+#: src/quanta.cpp:4330 src/quantadoc.cpp:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tag: %1"
+msgstr "Itagi: : %1 "
+
+#: src/quanta.cpp:4552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
+"Try to invoke it on a tag or on a style section."
+msgstr ""
+". \n"
+"Kuri ku A Itagi: Cyangwa ku A Imisusire Icyiciro . "
+
+#: src/quanta.cpp:4561
+#, fuzzy
+msgid "Email Link (mailto)"
+msgstr "( UBUTUMWA BUJYA KWA ) "
+
+#: src/quanta.cpp:4623
+#, fuzzy
+msgid "Generate List"
+msgstr "&Kurema na"
+
+#: src/quanta.cpp:4690
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
+msgstr "Imbonerahamwe Imiterere ni Bitemewe . Kuri Gufunga . "
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4690
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Read Table"
+msgstr "Gukoporora Imbonerahamwe RTF"
+
+#: src/quanta.cpp:5359
+#, fuzzy
+msgid "Annotate Document"
+msgstr "Gufungura Inyandiko"
+
+#: src/viewmanager.cpp:71
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "Funga izindi simbuka"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2581
+#: src/viewmanager.cpp:72
+msgid "Close &All"
+msgstr "Gufunga byose"
+
+#: src/viewmanager.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "&Upload File"
+msgstr "Hohereza idosiye"
+
+#: src/viewmanager.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&Delete File"
+msgstr "Gusiba Idosiye"
+
+#: src/viewmanager.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Switch To"
+msgstr "Guhinduranya imbariro"
+
+#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Untitled%1"
+msgstr "Nta mutwe"
+
+#: src/viewmanager.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "CVS"
+msgstr "COS"
+
+#: src/document.cpp:182
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#: src/document.cpp:184
+msgid "Annotation"
+msgstr "Kwandika mu mwandiko"
+
+#: src/document.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot download <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Iyimura <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: src/document.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt> Gufungura <b> %1 </b> ya: . </qt> "
+
+#: src/document.cpp:2773
+#, fuzzy
+msgid "Change Tag & Attribute Case"
+msgstr "Ibiranga byahindutse"
+
+#: src/document.cpp:2792
+#, fuzzy
+msgid "Working..."
+msgstr "Kuvana hanze..."
+
+#: src/document.cpp:2793
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changing tag and attribute case. This may take some time, depending on the "
+"document complexity."
+msgstr "Itagi: na Ikiranga: . Gicurasi Igihe , ku i Inyandiko . "
+
+#: src/document.cpp:2991
+#, fuzzy
+msgid "This DTD is not known for Quanta. Choose a DTD or create a new one."
+msgstr "ni OYA ya: . A Cyangwa Kurema A Gishya Rimwe . "
+
+#: src/document.cpp:3046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\"%1\" is used for \"%2\".\n"
+msgstr ""
+"\" %1 \" ni Byakoreshejwe ya: \" %2 \" . \n"
+
+#: src/main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Quanta Plus Web Development Environment"
+msgstr "K Ibikikije by'Ibiro ni iki?"
+
+#: src/main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Our goal is to be nothing less than the best possible tool for\n"
+" working with tagging and scripting languages.\n"
+"\n"
+"Quanta Plus is not in any way affiliated with any commercial\n"
+" versions of Quanta. \n"
+"\n"
+"We hope you enjoy Quanta Plus.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ni Kuri Nta na kimwe Birutwa i Bihebuje Na: na Iyandika Indimi . \n"
+"\n"
+"ni OYA in Icyo ari cyo cyose Na: Icyo ari cyo cyose Uburyo Bya . \n"
+"\n"
+". \n"
+"\n"
+
+#: src/main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "The Quanta+ developers"
+msgstr "(c) 2000-2005 Abanditsi ba Kate"
+
+#: src/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: src/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Whether we start as a one-instance application"
+msgstr "Twebwe Tangira &vendorShortName; Nka A Rimwe - Urugero Porogaramu "
+
+#: src/main.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Do not show the nice logo during startup"
+msgstr "OYA Herekana %S i Biboneye ikirango Gutangira "
+
+#: src/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
+msgstr "i Imigaragarire Bya i Umukoresha Imigaragarire Kuri i Mburabuzi "
+
+#: src/main.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Project Lead - public liaison"
+msgstr "- public "
+
+#: src/main.cpp:80
+msgid "Program Lead - bug squisher"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Inactive - left for commercial version"
+msgstr "- Ibumoso: ya: Verisiyo "
+
+#: src/main.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Various fixes, table editor maintainer"
+msgstr ", Imbonerahamwe Muhinduzi Umurinzi "
+
+#: src/main.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Debugger interface and integration of the Gubed PHP debugger"
+msgstr "Imigaragarire na Bya i "
+
+#: src/main.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Debugger interface"
+msgstr "Imigaragarire "
+
+#: src/main.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "XML - compliance, tools & DTEPs"
+msgstr "- , Ibikoresho & "
+
+#: src/main.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Template contributions"
+msgstr "abafatanyi"
+
+#: src/main.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "ColdFusion support"
+msgstr "Gushigikira "
+
+#: src/main.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Initial debugger work - advanced test"
+msgstr "Akazi - Urwego rwo hejuru Igerageza "
+
+#: src/main.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Coding and tag dialog definition documentation and more"
+msgstr "na Itagi: Ikiganiro Insobanuro Inyandiko na Birenzeho "
+
+#: src/main.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Original plugin system, various fixes"
+msgstr "Gucomeka: Sisitemu , "
+
+#: src/main.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Original documentation, many cool parsing scripts to automate \n"
+"development"
+msgstr ""
+"Inyandiko , Kumera neza Inyandikoporogaramu Kuri \n"
+
+#: src/main.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Various fixes, foundational code for the old DTD parsing and other \n"
+"DTD related work"
+msgstr ""
+", Inyandikoporogaramu ya: i ki/bishaje na Ikindi \n"
+"Akazi "
+
+#: src/main.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Tree based upload dialog"
+msgstr "Gushyiraho Ikiganiro "
+
+#: src/main.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Addition and maintenance of DTDs"
+msgstr "na Bya "
+
+#: src/main.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
+msgstr "Inzira %s , Gishya Isubiranyuma /Gu&subiramo Sisitemu "
+
+#: src/main.cpp:145
+msgid "Frame wizard, CSS wizard"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Crash recovery"
+msgstr "Guhanga ububiko "
+
+#: src/main.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Improvements to the treeview code; code review and cleanup"
+msgstr "Kuri i Inyandikoporogaramu ; Inyandikoporogaramu Isubiramo na "
+
+#: src/main.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Original CSS editor"
+msgstr "Muhinduzi "
+
+#: src/main.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Cool splash screen for many version releases of Quanta"
+msgstr "Mugaragaza ya: Verisiyo Bya "
+
+#: src/main.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Danish translation"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: src/main.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Part of a code for the old PHP4 Debugger"
+msgstr "Bya A Inyandikoporogaramu ya: i ki/bishaje "
+
+#: src/main.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "XSLT tags"
+msgstr "Imiterere ya SQL"
+
+#: src/main.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Splash screen and icon for 3.2"
+msgstr "Mugaragaza na Agashushondanga ya: 3 . 2 "
+
+#: src/quantadoc.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Attributes of <%1>"
+msgstr "Bya < %1 > "
+
+#: src/dtds.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The DTD tag file %1 is not valid."
+"<br> The error message is: <i>%2 in line %3, column %4.</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Itagi: Idosiye %1 ni OYA Byemewe . "
+"<br> Ikosa &Ubutumwa ni : <i> %2 in Umurongo: %3 , Inkingi %4 . </i> </qt> "
+
+#: src/dtds.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Tag File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you want to replace the existing <b>%1</b> DTD?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gusimbuza i <b> %1 </b> ? </qt> "
+
+#: src/dtds.cpp:917 src/dtds.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Wihanagura"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Use the newly loaded <b>%1</b> DTD for the current document?</qt>"
+msgstr "<qt> i <b> %1 </b> ya: i KIGEZWEHO Inyandiko ? </qt> "
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Change DTD"
+msgstr "Guhindura"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+msgid "Use"
+msgstr "Koresha"
+
+#: src/dtds.cpp:927 src/dtds.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Ntukoreshe"
+
+#: src/dtds.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot read the DTEP from <b>%1</b>. Check that the folder contains a valid "
+"DTEP (<i>description.rc and *.tag files</i>).</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Soma i Kuva: <b> %1 </b> . i Ububiko... ifite A Byemewe ( <i> "
+"Umwirondoro: . na * . Itagi: Idosiye </i> ) . </qt> "
+
+#: src/dtds.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid "Error Loading DTEP"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Autoload the <b>%1</b> DTD in the future?</qt>"
+msgstr "<qt> i <b> %1 </b> in i ? </qt> "
+
+#: src/dtds.cpp:960 utility/newstuff.cpp:73
+msgid "Load"
+msgstr "Ibirimo"
+
+#: src/dtds.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Load"
+msgstr "Ntubike"
+
+#: src/dtds.cpp:982
+msgid "Load DTD Entities Into DTEP"
+msgstr ""
+
+#: src/quantaview.cpp:298 src/quantaview.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "[modified]"
+msgstr "[ Byahinduwe: ] "
+
+#: src/quantaview.cpp:398 src/quantaview.cpp:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPL Mode does not support the current DTD, at the moment: %1"
+msgstr "OYA Gushigikira i KIGEZWEHO , Ku i : %1 "
+
+#: src/quantaview.cpp:966 utility/tagaction.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Cannot insert the tag: invalid location."
+msgstr "Ongeramo i Itagi: : Bitemewe Indanganturo . "
+
+#: src/quantaview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Idosiye \" %1 \" Byahinduwe: . \n"
+"Kuri Kubika ? "
+
+#: src/quanta_init.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Attribute Editor"
+msgstr "Ikiranga:"
+
+#: src/quanta_init.cpp:186
+msgid "Project"
+msgstr "Umushinga"
+
+#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+msgid "Templates"
+msgstr "Inyandikorugero"
+
+#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Document Structure"
+msgstr "Umutwe-Nyandiko"
+
+#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:66
+msgid "Scripts"
+msgstr "Inyandikoporogaramu"
+
+#: src/quanta_init.cpp:190
+msgid "Messages"
+msgstr "ubutumwa"
+
+#: src/quanta_init.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Problems"
+msgstr "Porogosi"
+
+#: src/quanta_init.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Annotations"
+msgstr "Kwandika mu mwandiko"
+
+#: src/quanta_init.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Line: 00000 Col: 000"
+msgstr ": : 000 "
+
+#: src/quanta_init.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Message Window..."
+msgstr "Amadirishya y'Ubutumwa"
+
+#: src/quanta_init.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Annotate..."
+msgstr "Kwandika mu mwandiko"
+
+#: src/quanta_init.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Current Tag..."
+msgstr "Kwandika Ibisobanuro..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "&Select Current Tag Area"
+msgstr "Gusiba Ishusho Igezweho"
+
+#: src/quanta_init.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand Abbreviation"
+msgstr "impine"
+
+#: src/quanta_init.cpp:720
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Ti&p of the Day"
+msgstr "Ingingo y'umunsi"
+
+#: src/quanta_init.cpp:739
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr "Funga izindi sunika"
+
+#: src/quanta_init.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Open / Open Recent"
+msgstr "Gufungura /Gufungura "
+
+#: src/quanta_init.cpp:746
+msgid "Close All"
+msgstr "funga byose"
+
+#: src/quanta_init.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Save All..."
+msgstr "Bika Byose..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:757
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Kongera gutangiza"
+
+#: src/quanta_init.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Save as Local Template..."
+msgstr "Kubika Nka ... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Save Selection to Local Template File..."
+msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:774
+#, fuzzy
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "Gushakira mu Madosiye"
+
+#: src/quanta_init.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "&Context Help..."
+msgstr "Ifashayobora bijyanye"
+
+#: src/quanta_init.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "&Quanta Homepage"
+msgstr "Ipaji yo kwinjira:"
+
+#: src/quanta_init.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "&User Mailing List"
+msgstr "Ilisiti y'amabaruwa"
+
+#: src/quanta_init.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Make &Donation"
+msgstr "Indanganturo y'ishusho:"
+
+#: src/quanta_init.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Tag &Attributes..."
+msgstr "Ibiranga..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "&Change the DTD..."
+msgstr "i ... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "&Edit DTD Settings..."
+msgstr "&Guhindura Rukuruzi..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:813
+msgid "&Load && Convert DTD..."
+msgstr ""
+
+#: src/quanta_init.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Load DTD E&ntities..."
+msgstr "Gutangiza Imisusire..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
+msgstr "Kongeraho (za) Porogaramu..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
+msgstr "( ) in ... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:828
+msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
+msgstr ""
+
+#: src/quanta_init.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
+msgstr "Kongeraho (za) Porogaramu..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid "&Document Properties"
+msgstr "Ibiranga Inyandiko"
+
+#: src/quanta_init.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat XML Code"
+msgstr "Guha imiterere itegekongenga"
+
+#: src/quanta_init.cpp:847
+#, fuzzy
+msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
+msgstr "Guhindura Ibiranga..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "&Source Editor"
+msgstr "Ububiko nkomoko"
+
+#: src/quanta_init.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "&VPL Editor"
+msgstr "Muhinduzi"
+
+#: src/quanta_init.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "VPL && So&urce Editors"
+msgstr "Ububiko nkomoko"
+
+#: src/quanta_init.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "&Reload Preview"
+msgstr "Kongerakuyitangiza "
+
+#: src/quanta_init.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "&Previous File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: src/quanta_init.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "&Next File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: src/quanta_init.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Actions..."
+msgstr "Kuboneza amamenyesha..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "Configure Pre&view..."
+msgstr "Kuboneza &Seriveri..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Load &Project Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'intego"
+
+#: src/quanta_init.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Load &Global Toolbar..."
+msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu"
+
+#: src/quanta_init.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid "Load &Local Toolbar..."
+msgstr ".Umwanyabikoresho y'indanganturo"
+
+#: src/quanta_init.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Save as &Local Toolbar..."
+msgstr "Kubika Nka ... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:914
+#, fuzzy
+msgid "Save as &Project Toolbar..."
+msgstr "Kubika Nka ... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "&New User Toolbar..."
+msgstr "UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#: src/quanta_init.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "&Remove User Toolbar..."
+msgstr "Koresha Ikimenyetso..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Re&name User Toolbar..."
+msgstr "Hindura izina ry'ububiko..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Send Toolbar in E&mail..."
+msgstr "in ... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "&Upload Toolbar..."
+msgstr "Kwohereza idosiye..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid "&Download Toolbar..."
+msgstr "I&yimura Byinshi..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Smart Tag Insertion"
+msgstr "Inzibacyuho Inoze"
+
+#: src/quanta_init.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Show DTD Toolbar"
+msgstr "Erekana UmwanyaBikoresho"
+
+#: src/quanta_init.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Hide DTD Toolbar"
+msgstr "Hisha UmwanyaBikoresho"
+
+#: src/quanta_init.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Byuzuye"
+
+#: src/quanta_init.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Completion Hints"
+msgstr "imirongo y'Ihuza"
+
+#: src/quanta_init.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid "Upload..."
+msgstr "Koherezayo"
+
+#: src/quanta_init.cpp:940
+msgid "Delete File"
+msgstr "Gusiba Idosiye"
+
+#: src/quanta_init.cpp:942
+#, fuzzy
+msgid "Upload Opened Project Files..."
+msgstr "Kwohereza idosiye..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1003
+msgid "&Preview"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Preview Without Frames"
+msgstr "Porogaramu y'Igaragazambere"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "View with &Konqueror"
+msgstr "Na: "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "View with L&ynx"
+msgstr "Na: "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Table Editor..."
+msgstr "Mushunguzi y'Imbonerahamwe..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Quick List..."
+msgstr "Urutonde rushya..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Color..."
+msgstr "Ibara:"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Email..."
+msgstr "Imeli:"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1057
+msgid "Misc. Tag..."
+msgstr ""
+
+#: src/quanta_init.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Frame Wizard..."
+msgstr "Nyobora y'Ifishi..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1065
+#, fuzzy
+msgid "Paste &HTML Quoted"
+msgstr "Komeka nk'Akuguruzo n'Akugariro"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1069
+msgid "Paste &URL Encoded"
+msgstr ""
+
+#: src/quanta_init.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Insert CSS..."
+msgstr "Kongeramo Igice..."
+
+#: src/quanta_init.cpp:1174
+#, fuzzy
+msgid "Restore File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>A backup copy of a file was found:"
+"<br>"
+"<br>Original file: <b>%1</b>"
+"<br>Original file size: <b>%2</b>"
+"<br>Original file last modified on: <b>%3</b>"
+"<br>"
+"<br>Backup file size: <b>%4</b>"
+"<br>Backup created on: <b>%5</b>"
+"<br>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> A Inyibutsa Gukoporora Bya A Idosiye Byabonetse : "
+"<br> "
+"<br> Idosiye : <b> %1 </b> "
+"<br> Idosiye Ingano: : <b> %2 </b> "
+"<br> Idosiye Iheruka Byahinduwe: ku : <b> %3 </b> "
+"<br> "
+"<br> Idosiye Ingano: : <b> %4 </b> "
+"<br> Byaremwe ku : <b> %5 </b> "
+"<br> "
+"<br> </qt> "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "&Restore the file from backup"
+msgstr "i Idosiye Kuva: Inyibutsa "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "Do &not restore the file from backup"
+msgstr "OYA Kugarura i Idosiye Kuva: Inyibutsa "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "Failed to query for running Quanta instances."
+msgstr "Kuri Ikibazo # ya: Ingero . "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
+msgstr "IYANDIKA Ibiganiro i Gutangira Ikiganiro "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1414
+#, fuzzy
+msgid "HTML syntax checking"
+msgstr "Kugenzura... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1421
+#, fuzzy
+msgid "comparing of files by content"
+msgstr "Bya Idosiye ku Ibirimo: "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Control Center (kdebase)"
+msgstr "Name=Kugenzura Ibice byo Hagati"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436
+#, fuzzy
+msgid "preview browser configuration"
+msgstr "Ibibanjirije Mucukumbuzi Iboneza "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1443
+#, fuzzy
+msgid "search and replace in files"
+msgstr "Shakisha na Gusimbuza in Idosiye "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "XSLT debugging"
+msgstr "Icyabaye gikosora"
+
+#: src/quanta_init.cpp:1458
+#, fuzzy
+msgid "editing HTML image maps"
+msgstr "Guhindura Ishusho Amakarita "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1466
+#, fuzzy
+msgid "link validity checking"
+msgstr "Ihuza Ukugira agaciro Kugenzura... "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "CVS management plugin"
+msgstr "&Ukuyobora Gucomeka: "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1478
+#, fuzzy
+msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 will not be available;"
+msgstr "<br> <b> - %1 </b> [ <i> %2 </i> ] - %3 OYA Bihari ; "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1503
+#, fuzzy
+msgid "integrated CVS management"
+msgstr "&Ukuyobora "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1520
+#, fuzzy
+msgid "Some applications required for full functionality are missing:<br>"
+msgstr "Porogaramu Bya ngombwa ya: Cyuzuye Ibuze : <br> "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<br>"
+"<br>You may download the applications from the specified locations.</qt>"
+msgstr "<br> <br> Gicurasi Iyimura i Porogaramu Kuva: i Ububiko: . </qt> "
+
+#: src/quanta_init.cpp:1520
+#, fuzzy
+msgid "Missing Applications"
+msgstr "Amaporogaramu Shingiro"
+
+#: messages/messageitem.cpp:73 messages/messageitem.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "File: "
+msgstr "Idosiye..."
+
+#: messages/messageitem.cpp:76
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: messages/messageoutput.cpp:50
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Kubika nka..."
+
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.log|Log Files (*.log)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"* . LOG | ( * . LOG ) \n"
+"* | "
+
+#: messages/messageoutput.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Save Log File"
+msgstr "Kubika Idosiye "
+
+#: messages/messageoutput.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt> Idosiye <br> <b> %1 </b> <br> . Gusimbuza ? </qt> "
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:135
+#: messages/messageoutput.cpp:162 project/projectprivate.cpp:920
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: messages/messageoutput.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt> Kubika LOG Idosiye <br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:51 messages/annotationoutput.cpp:104
+#: messages/annotationoutput.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "For You"
+msgstr "Imperampangano ku"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:126 messages/annotationoutput.cpp:63
+msgid "All Files"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Line %1: %2"
+msgstr "Umurongo:"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "For You: %1"
+msgstr "Ikosa rya kode: %1"
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>There are annotations addressed for you."
+"<br> To view them select the <i>For You</i> tab in the <i>Annotations</i> "
+"toolview.</qt>"
+msgstr "<qt> ya: . <br> Reba Guhitamo i <i> </i> tab in i <i> </i> . </qt> "
+
+#: messages/annotationoutput.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "New Annotations"
+msgstr "Kwandika mu mwandiko"
+
+#: dialogs/dirtydlg.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The file <b>%1</b> was changed outside of the Quanta editor.</qt>"
+msgstr "Idosiye Byahinduwe Hanze Bya i Muhinduzi . "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Image source:"
+msgstr "Inkomoko : "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:46
+msgid "Width:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:58
+msgid "Height:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "HSpace:"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "VSpace:"
+msgstr "Umwanya"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:93
+msgid "Alternate text:"
+msgstr "Simbura amagambo:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Border:"
+msgstr "Impera:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlgdata.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Align:"
+msgstr "Gutondeka"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Select Address"
+msgstr "Hitamo aderesi"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagmaildlg.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "No addresses found."
+msgstr "Amaderesi Byabonetse . "
+
+#: dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:178 dialogs/tagdialogs/colorcombo.cpp:232
+msgid "Custom..."
+msgstr "Guhanga..."
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagimgdlg.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"|Image Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr "*|Idosiye zose"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:127 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:146
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:345 dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Unknown tag"
+msgstr "Itagi: "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagdialog.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Tag Properties: "
+msgstr "Indangakintu:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:27
+msgid "Rows:"
+msgstr "Imbariro:"
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:55
+msgid "Ordered"
+msgstr "Bitunganye "
+
+#: dialogs/tagdialogs/tagquicklistdlgdata.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Unordered"
+msgstr "Bitunganye "
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Add New Toolbar"
+msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Toolbar"
+msgstr "Gukuraho ifishi"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Toolbar"
+msgstr "Guhindura Uburyo bw'umwanyabikoresho"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to remove the \"%1\" toolbar?"
+msgstr "Kuri Gukuraho i \" %1 \" Umwanyabikoresho ? "
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:269 dialogs/actionconfigdialog.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save the changes made to this action?"
+msgstr "Kuri Kubika i Amahinduka Kuri iyi Igikorwa ? "
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:765
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"Ivanga rya buto '%1' ryamaze gushyirwa ku gikorwa \"%2\" \n"
+"Hitamo ivanga rya buto rimwe gusa."
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Conflicting Shortcuts"
+msgstr "Kuboneza Amahinanzira"
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Removing the action removes all the references to it.\n"
+"Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> i Igikorwa Byose i Indango Kuri . \n"
+"Kuri Gukuraho i <b> %1 </b> Igikorwa ? </qt> "
+
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Add Action to Toolbar"
+msgstr "Kuri "
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "New Abbreviation Group"
+msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Group name:"
+msgstr "Izina ry'Itsinda:"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>There is already an abbreviation group called <b>%1</b>"
+". Choose an unique name for the new group.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> ni impine Itsinda <b> %1 </b> . Cyo nyine Izina: ya: i Gishya Itsinda . "
+"</qt> "
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Group already exists"
+msgstr "Iteego isanzwe ihari"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:118
+msgid "Add DTEP"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Select a DTEP:"
+msgstr "A : "
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Select a DTEP from the list before using <b>Remove</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> A Kuva: i Urutonde Mbere ikoresha <b> </b> . </qt> "
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "No DTEP Selected"
+msgstr "Nta nsanganyamatsiko yahiswemo"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> template?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i <b> %1 </b> Nyandiko-rugero ? </qt> "
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Edit Code Template"
+msgstr "Guhindura Inyandikorugero"
+
+#: dialogs/settings/abbreviation.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.\n"
+"Modified abbreviations will be lost when you quit Quanta.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> ya: . \n"
+"Ryari: &Kuvamo . </qt> "
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:40 dialogs/filecombo.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Idosiye zose"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&Pages"
+msgstr "Amapaji"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is not writable."
+"<br>Do you want to save the configuration to a different file?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Idosiye <b> %1 </b> ni OYA . "
+"<br> Kuri Kubika i Iboneza Kuri A Idosiye ? </qt> "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Save to Different File"
+msgstr "Kubika Kuri Idosiye "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:206
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Ntubike"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "*.rc|DTEP Description"
+msgstr "gusobanura urpapuro"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Save Description As"
+msgstr "Kubika "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Edit Structure Group"
+msgstr "andika/garagaza itsinda"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Add Structure Group"
+msgstr "Imiterere"
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to delete the <b>%1</b> group?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gusiba i <b> %1 </b> Itsinda ? </qt> "
+
+#: dialogs/dtepeditdlg.cpp:539
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Vanaho Itsinda"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Value (limited to 20 char)"
+msgstr "( Kuri 20 INYUGUTI ) "
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:36
+msgid "Length"
+msgstr "Uburebure"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:37 parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: parts/kafka/domtreeview.cpp:146
+msgid "Debugging KafkaWidget DOM Tree "
+msgstr ""
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Attribute"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:61
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:68
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo-class"
+msgstr "- Urwego: "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "CSS rules"
+msgstr "Kwerekana uducamurongo"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Universal selector"
+msgstr "itoranya "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Linked stylesheets"
+msgstr "Impapuromisusire "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Embedded stylesheets"
+msgstr "Impapuromisusire "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Inline style attribute"
+msgstr "Imisusire Ikiranga: "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:71
+msgid "Priority"
+msgstr "Icyihutirwa"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Browser support"
+msgstr "Gushigikira "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Pseudo-element"
+msgstr "- Ikigize: "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72
+msgid "Imported"
+msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Inheritance"
+msgstr "Urugero"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Inherited"
+msgstr "Byinjijwemo"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Undo/Redo history"
+msgstr "/Urutonde "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "CSS styles"
+msgstr "Imisusire "
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:340 parts/kafka/wkafkapart.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, VPL does not support this functionality yet."
+msgstr ", OYA Gushigikira iyi . "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Guhuza Utuzu"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Split cells"
+msgstr "Gutandukanya Utuzu"
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Edit CSS style of this Tag"
+msgstr "Imisusire Bya iyi "
+
+#: parts/kafka/wkafkapart.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Ident all"
+msgstr "Byose "
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:89
+msgid "Content"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: parts/kafka/htmldocumentproperties.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Rule"
+msgstr "Itegeko"
+
+#: parts/preview/whtmlpart.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View &Document Source"
+msgstr "Kugaragaza Inkomoko y'Inyandiko"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "*.html *.htm|HTML Files"
+msgstr "*.HTML."
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "*.php|PHP Files"
+msgstr "* . php | "
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "*.xml|XML Files"
+msgstr "* . xml | "
+
+#: components/framewizard/fmfpeditor.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "*xhtml|XHTML Files"
+msgstr "* XHTML | "
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "You must select an area."
+msgstr "Guhitamo Umwanya . "
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Before editing a frame you must save the file."
+msgstr "Guhindura A Ikadiri Kubika i Idosiye . "
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Enter the desired number of rows:"
+msgstr "i Umubare Bya Urubariro: : "
+
+#: components/framewizard/framewizard.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Enter the desired number of columns:"
+msgstr "i Umubare Bya Inkingi: : "
+
+#: components/csseditor/styleeditor.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Open css dialog"
+msgstr "Gufungura Ikiganiro "
+
+#: components/csseditor/colorrequester.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Open color dialog"
+msgstr "Gufungura Ibara: Ikiganiro "
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Amadosiye ya HTML"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "XHTML Files"
+msgstr "Amadosiye ya HTML"
+
+#: components/csseditor/cssselector.cpp:49
+msgid "XML Files"
+msgstr "Amadosiye ya XML"
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:43
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Umuhari unyaruka usimbikira imbwa y'inebwe"
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "These are the names of the available fonts on your system"
+msgstr "i Amazina Bya i Bihari Imyandikire: ku Sisitemu "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "These are the names of the generic fonts "
+msgstr "i Amazina Bya i Gifitanye isano Imyandikire: "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "These are the names of the generic fonts you have selected "
+msgstr "i Amazina Bya i Gifitanye isano Imyandikire: Byahiswemo "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Click this to add a font to your style sheet"
+msgstr "iyi Kuri &Ongera A Imyandikire Kuri Imisusire URUPAPURO "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Click this to remove a font from your style sheet"
+msgstr "iyi Kuri Gukuraho A Imyandikire Kuva: Imisusire URUPAPURO "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Click this to make the font more preferable than the preceeding one"
+msgstr "iyi Kuri Ubwoko i Imyandikire Birenzeho i Rimwe "
+
+#: components/csseditor/fontfamilychooser.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Click this to make the font less preferable than the following one"
+msgstr "iyi Kuri Ubwoko i Imyandikire Birutwa i Rimwe "
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "has not been closed"
+msgstr "OYA "
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "needs an opening parenthesis "
+msgstr "Gufungura %S "
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "The comment"
+msgstr "Icyo wongeraho "
+
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:133
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:141
+#: components/csseditor/stylesheetparser.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "The selector"
+msgstr "itoranya "
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Red"
+msgstr "Umutuku"
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Green"
+msgstr "Icyatsi"
+
+#: components/csseditor/colorslider.cpp:77
+msgid "Blue"
+msgstr "Ubururu"
+
+#: components/csseditor/propertysetter.cpp:115
+msgid "More..."
+msgstr "Birenzeho..."
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"With this line edit you can insert the URI of the resource you want to reach"
+msgstr "iyi Umurongo: Kwandika Ongeramo i Bya i Ibikorana: Kuri "
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Open the URI selector"
+msgstr "Gufungura i itoranya "
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:114
+msgid "Image Files"
+msgstr "Amadosiye y'Ishusho"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Audio Files"
+msgstr "Idosiye nshyinguramajwi"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "With this line edit you can insert the name of the font you want to use"
+msgstr ""
+"iyi Umurongo: Kwandika Ongeramo i Izina: Bya i Imyandikire Kuri Koresha "
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Font family:"
+msgstr "Umuryango w'imyandikire"
+
+#: components/csseditor/tlpeditors.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Open font family chooser"
+msgstr "Gufungura Imyandikire "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Commit..."
+msgstr "Igisobanuro..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Update &To"
+msgstr "Yashizweho kugihe kuri"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Tag/Date..."
+msgstr "Indimi..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:58
+msgid "&HEAD"
+msgstr ""
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:60
+msgid "Re&vert"
+msgstr "Kugarura"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&Add to Repository..."
+msgstr "Kuri ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Remove From Repository..."
+msgstr "Byakuwe kuri lisiti"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "in "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "in "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Show &Log Messages"
+msgstr "Erekana ubutumwa"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Running CVS update..."
+msgstr "Ihuzagihe ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Updating to revision %1 ..."
+msgstr "Kuri Isubiramo %1 ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Updating to the version from %1 ..."
+msgstr "Kuri i Verisiyo Kuva: %1 ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Updating to HEAD..."
+msgstr "Kuri ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "KIGEZWEHO"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Running CVS commit..."
+msgstr "Gutangiza Ibwiriza..."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Reverting to the version from the repository..."
+msgstr "Kuri i Verisiyo Kuva: i ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Add the following files to repository?"
+msgstr "i Idosiye Kuri ? "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333
+msgid "CVS Add"
+msgstr ""
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Adding file to the repository..."
+msgstr "Idosiye Kuri i ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Remove the following files from the repository?"
+"<br>This will remove your <b>working copy</b> as well.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> i Idosiye Kuva: i ? "
+"<br> Gukuraho <b> Gukoporora </b> Nka . </qt> "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "CVS Remove"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Removing files from the repository..."
+msgstr "Idosiye Kuva: i ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Showing CVS log..."
+msgstr "LOG ... "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" is already in the CVS ignore list."
+msgstr "\" %1 \" ni in i Kureka Urutonde . "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" added to the CVS ignore list."
+msgstr "\" %1 \" Kyongewe Kuri i Kureka Urutonde . "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" is not in the CVS ignore list."
+msgstr "\" %1 \" ni OYA in i Kureka Urutonde . "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "\"%1\" removed from the CVS ignore list."
+msgstr "\" %1 \" Cyavanyweho Kuva: i Kureka Urutonde . "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The CVS command <b>%1</b> has failed. The error code was <i>%2</i>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> command <b> %1 </b> Byanze . Ikosa Inyandikoporogaramu <i> %2 </i> . </qt> "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Command Failed"
+msgstr "Ibwirizwa\"\"ryanze."
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "CVS command finished."
+msgstr "command Byarangiye . "
+
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error: \"%1\" is not part of the\n"
+"\"%2\" repository."
+msgstr "Ikosa : \" %1 \" ni OYA Inzira %s Bya \" %2 \" . "
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "The current debugger, %1, does not support the \"%2\" instruction."
+msgstr "KIGEZWEHO , %1 , OYA Gushigikira i \" %2 \" . "
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:46
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Debugger Function"
+msgstr "Igikorwa kitemewe"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Send HTTP Request"
+msgstr "Kwaka Sikani"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:65
+msgid "Step Over"
+msgstr "Kujya Hejuru"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:72
+msgid "Step Out"
+msgstr "Gusohokamo"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:89
+msgid "Skip"
+msgstr "Gusimbuka"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:94
+msgid "Step Into"
+msgstr "Kwinjiramo"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:251
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Kill"
+msgstr "Kwica"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:273
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Open Profiler Output"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Remove Breakpoint"
+msgstr "Akadomotaruka Kagezweho"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "%1 does not have any specific settings."
+msgstr "%1 OYA Icyo ari cyo cyose Igenamiterere . "
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:132
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:144
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "%1 does not support watches."
+msgstr "%1 OYA Gushigikira . "
+
+#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "%1 does not support setting the value of variables."
+msgstr "%1 OYA Gushigikira Igenamiterere i Agaciro: Bya Ibihinduka . "
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized package: '%1%2'"
+msgstr "Porogaramu : ' %1 %2 ' "
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "The debugger for %1 uses an unsupported protocol version (%2)"
+msgstr "ya: %1 Porotokole Verisiyo ( %1 ) "
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open profiler output (%1)"
+msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka ( %1 ) "
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Profiler File Error"
+msgstr "Idosiye Ikosa "
+
+#: components/debugger/dbgp/quantadebuggerdbgp.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set value of variable."
+msgstr "Kuri Gushyiraho Agaciro: Bya Impinduragaciro ! "
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Listening on port %1"
+msgstr "ku Umuyoboro: %1 "
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to listen on port %1"
+msgstr "Kuri ku Umuyoboro: %1 "
+
+#: components/debugger/dbgp/dbgpnetwork.cpp:125
+msgid "Disconnected from remote host"
+msgstr ""
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Syntax or parse error in %1)"
+msgstr "Cyangwa Ikosa in %1 ) "
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred: Line %1, Code %2 (%3) in %4"
+msgstr "Ikosa : %1 , %2 ( %3 ) in %4 "
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint reached"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Conditional breakpoint fulfilled"
+msgstr "Aho bahagarara "
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Established connection to %1"
+msgstr "Ukwihuza Kuri %1 "
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The script being debugged does not communicate with the correct protocol "
+"version"
+msgstr "IYANDIKA OYA Na: i Porotokole Verisiyo "
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "False"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1136
+msgid "True"
+msgstr "Nibyo"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1145
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "<Undefined>"
+msgstr "<bidasobanuwe-"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1234
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Ikosa>"
+
+#: components/debugger/gubed/quantadebuggergubed.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "<Unimplemented type>"
+msgstr "< Ubwoko: > "
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:64
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:56
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:228
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:58
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:37
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Set Value"
+msgstr "Agaciro:"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "&Dump in Messages Log"
+msgstr "in "
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Set Variable"
+msgstr "Gushyiraho igihinduka"
+
+#: components/debugger/variableslistview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Contents of variable %1:\n"
+">>>\n"
+msgstr ""
+"Bya Impinduragaciro %1 : \n"
+"> > > \n"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Unable to load the debugger plugin, error code %1 was returned: <b>%2</b>"
+".</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Ibirimo i Gucomeka: , Ikosa Inyandikoporogaramu %1 : <b> %2 </b> "
+". </qt> "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:111 project/projectprivate.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid "Debugger Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Toggle &Breakpoint"
+msgstr "imitunganyirize y'aho bahagarara"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Toggles a breakpoint at the current cursor location"
+msgstr "A Aho bahagarara Ku i KIGEZWEHO indanga Indanganturo "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "&Clear Breakpoints"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Clears all breakpoints"
+msgstr "Byose Aho bahagarara "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:221
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Break When..."
+msgstr "Kurema..."
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:222
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Adds a new conditional breakpoint"
+msgstr "A Gishya Aho bahagarara "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Send HTTP R&equest"
+msgstr "Kwaka Sikani"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Initiate HTTP Request to the server with debugging activated"
+msgstr "Kuri i Seriveri: Na: "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "&Trace"
+msgstr "&Igiti"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Traces through the script. If a script is currently not being debugged, it will "
+"start in trace mode when started"
+msgstr ""
+"Gihinguranya i IYANDIKA . A IYANDIKA ni OYA , Tangira &vendorShortName; in "
+"Ubwoko Ryari: Yatangiye: "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:234
+msgid "&Run"
+msgstr "&Gutangiza"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Runs the script. If a script is currently not being debugged, it will start in "
+"run mode when started"
+msgstr ""
+"i IYANDIKA . A IYANDIKA ni OYA , Tangira &vendorShortName; in Gukoresha Ubwoko "
+"Ryari: Yatangiye: "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:237
+msgid "&Step"
+msgstr "Intambwe"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes the next line of execution, but does not step into functions or "
+"includes"
+msgstr "i Ibikurikira > Umurongo: Bya Itangiza , OYA Intera Imimaro Cyangwa "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Step &Into"
+msgstr "Kwinjiramo"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes the next line of execution and steps into it if it is a function call "
+"or inclusion of a file"
+msgstr ""
+"i Ibikurikira > Umurongo: Bya Itangiza na Intambwe NIBA ni A Umumaro Cyangwa "
+"Bya A Idosiye "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "S&kip"
+msgstr "Gusimbuka"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Skips the next command of execution and makes the next command the current one"
+msgstr ""
+"i Ibikurikira > command Bya Itangiza na i Ibikurikira > "
+"command i KIGEZWEHO Rimwe "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Step &Out"
+msgstr "Gusohokamo"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Executes the rest of the commands in the current function/file and pauses when "
+"it is done (when it reaches a higher level in the backtrace)"
+msgstr ""
+"i Bya i Amabwiriza in i KIGEZWEHO Umumaro /Idosiye na Ryari: ni Byakozwe ( "
+"Ryari: A urwego in i ) "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:249
+msgid "&Pause"
+msgstr "Kuhagarara"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Pauses the scripts if it is running or tracing. If a script is currently not "
+"being debugged, it will start in paused mode when started"
+msgstr ""
+"i Inyandikoporogaramu NIBA ni Cyangwa . A IYANDIKA ni OYA , Tangira "
+"&vendorShortName; in Mu karuhuko Ubwoko Ryari: Yatangiye: "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Kills the currently running script"
+msgstr "i IYANDIKA "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Start Session"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Starts the debugger internally (Makes debugging possible)"
+msgstr "i ( ) "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "End Session"
+msgstr "Impera "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Stops the debugger internally (debugging not longer possible)"
+msgstr "i ( OYA ) "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:261
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Impinduragaciro"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:262
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Adds a variable to the watch list"
+msgstr "A Impinduragaciro Kuri i Isaha Urutonde "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:268
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Changes the value of a variable"
+msgstr "i Agaciro: Bya A Impinduragaciro "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Opens the profiler output file"
+msgstr "i Ibisohoka Idosiye "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+msgid "Add Watch"
+msgstr "kongeraho isaha"
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Specify variable to watch:"
+msgstr "Impinduragaciro Kuri Isaha : "
+
+#: components/debugger/debuggermanager.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open file %1, check your basedirs and mappings."
+msgstr "Kuri Gufungura Idosiye %1 , Kugenzura na . "
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Non scalar value"
+msgstr "Agaciro: "
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:154
+msgid "Array"
+msgstr "Imbonerahamwe"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:156
+msgid "Object"
+msgstr "Igikoresho"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:158
+msgid "Reference"
+msgstr "Indango"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Resource"
+msgstr "ibikorana"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:162
+msgid "String"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:164
+msgid "Integer"
+msgstr "Umubare wuzuye"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:166
+msgid "Float"
+msgstr "Kureremba"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:168
+msgid "Boolean"
+msgstr "Icyungo"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:170
+msgid "Undefined"
+msgstr "Bidasobanuye"
+
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:60
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:63
+msgid "Line"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: components/debugger/backtracelistview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Eval"
+msgstr "Byihese"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:46
+msgid "Variables"
+msgstr "Ibihinduka"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:52
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Aho bahagarara"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Backtrace"
+msgstr "Gusiba usubira inyuma"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Debug Output"
+msgstr "Ibitangwa n'Urupapuro"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Deb&ug"
+msgstr "Kosora amakosa"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Debugger Inactive"
+msgstr "Amakuru y'ikosoraporogaramu"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "No session"
+msgstr "Umukoro "
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:160
+msgid "Waiting"
+msgstr "Tegereza"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "Kwihuza"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:168
+msgid "Paused"
+msgstr "Mu karuhuko"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Running"
+msgstr "Kuvuza Inzogera"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Nomero y'ikurikirana"
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "On error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: components/debugger/debuggerui.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "On breakpoint"
+msgstr "Aho bahagarara "
+
+#: components/debugger/debuggerbreakpointview.cpp:59
+msgid "Expression"
+msgstr "imvugo"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Cell Properties"
+msgstr "Ibiranga umwanya"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Edit &Row Properties"
+msgstr "Indangabintu ya lisiti"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:59
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Guhuza Utuzu"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Break Merging"
+msgstr "Ihuza ryo guhagarara"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&Insert Row"
+msgstr "Kongeramo urubariro"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Insert Co&lumn"
+msgstr "Kongeramo Inkingi"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Remove Row"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:66
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Gukuraho Inkingi"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Edit &Table Properties"
+msgstr "Indangabintu y'imbonerahamwe"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Edit Child Table"
+msgstr "Kwandika imbonerahamwe"
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit col: %1"
+msgstr "Col : %1 "
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:414
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:454
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:499
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "Merged with (%1, %2)."
+msgstr "Na: ( %1 , %2 ) . "
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot edit the child table; you probably modified the cell containing the "
+"table manually."
+msgstr ""
+"Kwandika i Imbonerahamwe ; Byahinduwe: i Akazu i Imbonerahamwe N'intoki . "
+
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find the closing tag of the child table; you have probably introduced "
+"unclosed tags in the table and have broken its consistency."
+msgstr "Gushaka i Itagi: Bya i Imbonerahamwe ; in i Imbonerahamwe na . "
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
+msgid "&Open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Insert &Tag"
+msgstr "Kongeramo ipaji"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "&Insert in Project..."
+msgstr "in ... "
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Re&name"
+msgstr "Guhindura izina"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
+msgid "&Properties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "F&older..."
+msgstr "Ububiko..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+msgid "&File..."
+msgstr "Idosiye..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "New Top &Folder..."
+msgstr "Ububiko nshya..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "&Add Folder to Top"
+msgstr "Kuri "
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Create Site &Template..."
+msgstr "Kurema moderi"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "&Create New"
+msgstr "Rema bushya"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Change Alias..."
+msgstr "Guhindura..."
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Files Tree"
+msgstr "Shyiraho Idosiye hano"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Root Folder"
+msgstr "Ububiko Muzi"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ububiko Urugo"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Remove From &Top"
+msgstr "Kuzinga uvuye Hejuru"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Set Alias"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Alternative folder name:"
+msgstr "Ububiko... Izina: : "
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
+#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
+msgstr "<qt> <b> %1 </b> ni A Icyinjijwe . </qt> "
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Choose Local or Remote Folder"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+msgid "C&VS"
+msgstr ""
+
+#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Change Alias"
+msgstr "Indura amashusho"
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Line %1: %2 is not a possible child of %3.\n"
+msgstr ""
+"%1 : %2 ni OYA A Bya %3 . \n"
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Line %1, column %2: Closing tag for %3 is missing."
+msgstr "%1 , Inkingi %2 : Itagi: ya: %3 ni Ibuze . "
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Line %1, column %2: %3 is not part of %4."
+msgstr "%1 , Inkingi %2 : %3 ni OYA Inzira %s Bya %4 . "
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Empty tag"
+msgstr "Itagi: "
+
+#: treeviews/structtreetag.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Line %1, column %2: Opening tag for %3 is missing."
+msgstr "%1 , Inkingi %2 : Itagi: ya: %3 ni Ibuze . "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert as &Text"
+msgstr "Nka "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert &Link to File"
+msgstr "Kuri Idosiye "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "&New Document Based on This"
+msgstr "ku "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Extract Site Template To..."
+msgstr "Kwimura Inyandikorugero..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:135 treeviews/templatestreeview.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Text Snippet"
+msgstr "Ingano y'umwandiko"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:136 treeviews/templatestreeview.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Binary File"
+msgstr "Idosiye nyabibiri"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:137 treeviews/templatestreeview.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Document Template"
+msgstr "Inyandiko-rugero y'Inyandiko HTML"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:138 treeviews/templatestreeview.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Site Template"
+msgstr "Guhindura Inyandikorugero"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:148 treeviews/templatestreeview.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Send in E&mail..."
+msgstr "in ... "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:149 treeviews/templatestreeview.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "&Upload Template..."
+msgstr "Kuzana Inyandirugero..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:160
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "Idosiye nshya..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:163 treeviews/templatestreeview.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Download Template..."
+msgstr "Iyimura yarangiye..."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:177
+msgid "Group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Global Templates"
+msgstr ": Moderi"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Local Templates"
+msgstr ": Moderi"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Project Templates"
+msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Create New Template Folder"
+msgstr "Rema idosiye nshya"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:386 treeviews/templatestreeview.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "&Inherit parent attribute (nothing)"
+msgstr "Ikiranga: ( Nta na kimwe ) "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:389 treeviews/templatestreeview.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "&Inherit parent attribute (%1)"
+msgstr "Ikiranga: ( %1 ) "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error while creating the new folder.\n"
+" Maybe you do not have permission to write in the %1 folder."
+msgstr ""
+"Ikosa Kurema i Gishya Ububiko... . \n"
+"OYA Kuri Kwandika in i %1 Ububiko... . "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Save selection as template file:"
+msgstr "Kubika Ihitamo Nka Nyandiko-rugero Idosiye : "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1041 treeviews/templatestreeview.cpp:470
+#: utility/quantacommon.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Idosiyeisanzweho. Wifuzakurisimbura."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Could not write to file <b>%1</b>."
+"<br>Check if you have rights to write there or that your connection is "
+"working.</qt>"
+msgstr "<qt>Ntibyashobotsekwandikakuidosiye."
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Quanta Template"
+msgstr "Guhindura Inyandikorugero"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to delete folder \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"Kuri Gusiba Ububiko... \n"
+"%1 ? \n"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to delete file \n"
+"%1 ?\n"
+msgstr ""
+"Kuri Gusiba Idosiye \n"
+"%1 ? \n"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Send template in email"
+msgstr "Nyandiko-rugero in Imeli "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+", \n"
+"ni A [ HTTP : //. . org ] Nyandiko-rugero . \n"
+"\n"
+". \n"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Quanta Plus Template"
+msgstr "Gushyingura Nk'Inyandikorugero"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Target folder"
+msgstr "Ububiko... "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have extracted the site template to a folder which is not under your main "
+"project folder.\n"
+"Do you want to copy the folder into the main project folder?"
+msgstr ""
+"i &Ipaji Nyandiko-rugero Kuri A Ububiko... ni OYA Umushinga Ububiko... . \n"
+"Kuri Gukoporora i Ububiko... i Umushinga Ububiko... ? "
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "kopororera ku nyandiko"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Copy"
+msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
+
+#: treeviews/templatestreeview.cpp:1075
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Some error happened while extracting the <i>%1</i> site template file."
+"<br>Check that you have write permission for <i>%2</i> "
+"and that there is enough free space in your temporary folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa i <i> %1 </i> &Ipaji Nyandiko-rugero Idosiye . "
+"<br> Kwandika ya: <i> %2 </i> na ni Kigenga Umwanya in By'igihe gito "
+"Ububiko... . </qt> "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:630 treeviews/servertreeview.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Open &With..."
+msgstr "Fungura ukoresha..."
+
+#: treeviews/servertreeview.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Upload Tree"
+msgstr "Hohereza idosiye"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Global Scripts"
+msgstr "&Amahinanzira Rusange"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Local Scripts"
+msgstr "Inyandikoporogaramu"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:88
+msgid "&Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Run Script"
+msgstr "Inyandiko-porogaramu"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Script"
+msgstr "Andika inyandiko- porogaramu"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Edit in &Quanta"
+msgstr "in "
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Edi&t Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Assign Action"
+msgstr "byagenewe"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Send in Email..."
+msgstr "in ... "
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "&Upload Script..."
+msgstr "Kwohereza idosiye..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Download Script..."
+msgstr "I&yimura Byinshi..."
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Send script in email"
+msgstr "IYANDIKA in Imeli "
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Hi,\n"
+" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n"
+"\n"
+"Have fun.\n"
+msgstr ""
+", \n"
+"ni A [ HTTP : //. . org ] IYANDIKA . \n"
+"\n"
+". \n"
+
+#: treeviews/scripttreeview.cpp:288
+msgid "Quanta Plus Script"
+msgstr ""
+
+#: project/projectupload.cpp:762 treeviews/uploadtreeview.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Upload"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: treeviews/uploadtreeview.cpp:38
+msgid "Date"
+msgstr "Itariki"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Quanta File Info"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of lines: %1"
+msgstr "Umubare w'imirongo"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of images included: %1"
+msgstr "Bya Ishusho : %1 "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Size of the included images: %1 bytes"
+msgstr "Bya i Ishusho : %1 Bayite "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Total size with images: %1 bytes"
+msgstr "Ingano: Na: Ishusho : %1 Bayite "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Image size: %1 x %2"
+msgstr "Ingano: : %1 x %2 "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:627
+msgid "&Other..."
+msgstr "Ikindi"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Open &With"
+msgstr "Fungura ukoresha"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:885 treeviews/structtreeview.cpp:832
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Kwimurira hano"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:887 treeviews/structtreeview.cpp:833
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "Koporora hano"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:889
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Guhuriza Hano"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:891 treeviews/structtreeview.cpp:835
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Kureka"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid "Create Site Template File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1143
+#, fuzzy
+msgid "Templates should be saved to the local or project template folder."
+msgstr "Kuri i Bya hafi Cyangwa Umushinga Nyandiko-rugero Ububiko... . "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "Currently you can create site templates only from local folders."
+msgstr "Kurema &Ipaji Inyandikorugero Kuva: Bya hafi Ububiko . "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Feature"
+msgstr "Igikorwa kitemewe"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>There was an error while creating the site template tarball."
+"<br>Check that you can read the files from <i>%1</i>"
+", you have write access to <i>%2</i> and that you have enough free space in "
+"your temporary folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa Kurema i &Ipaji Nyandiko-rugero . "
+"<br> Soma i Idosiye Kuva: <i> %1 </i> , Kwandika Kuri <i> %2 </i> "
+"na Kigenga Umwanya in By'igihe gito Ububiko... . </qt> "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Rema idosiye nshya"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Izina ry'idosiye:"
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Create New File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
+msgstr "<qt> Kurema Idosiye , A Idosiye &Cyitwa: <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Error Creating File"
+msgstr "Ikosa Idosiye "
+
+#: treeviews/doctreeview.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Kurinda Inyandiko"
+
+#: treeviews/doctreeview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Download Documentation..."
+msgstr "Kwimura igaragaza"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "izina y'ikiranga"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Parent tags"
+msgstr "ikadiri mbyeyi"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Namespace"
+msgstr "Imyanyazina"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "prefix"
+msgstr "Imbanziriza"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Node Name"
+msgstr "izina rishya"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "Gusiba ipaje"
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current tag only."
+msgstr "i KIGEZWEHO Itagi: . "
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current tag and all its children."
+msgstr "i KIGEZWEHO Itagi: na Byose . "
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Current tag: <b>%1</b>"
+msgstr "Itagi: : <b> %1 </b> "
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Current tag: <b>text</b>"
+msgstr "Itagi: : <b> Umwandiko </b> "
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Current tag: <b>comment</b>"
+msgstr "Itagi: : <b> Icyo wongeraho </b> "
+
+#: treeviews/tagattributetree.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "Current tag:"
+msgstr "Itagi: : "
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "All Present DTEP"
+msgstr "Ibikorwa Byose"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:104 treeviews/structtreeview.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Show Groups For"
+msgstr "Kwerekana Itsinda"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:105 treeviews/structtreeview.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "&Reparse"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Open Subtrees"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Close Subtrees"
+msgstr "Funga "
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Follow Cursor"
+msgstr "Inzira z'inyoborayandika"
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Find tag"
+msgstr "Itagi: "
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:504 treeviews/structtreeview.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Find Tag && Open Tree"
+msgstr "& & Gufungura "
+
+#: treeviews/structtreeview.cpp:521 treeviews/structtreeview.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "nothing"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Document Base Folder"
+msgstr "Base "
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Project Files"
+msgstr "Imishinga"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "&When Modified"
+msgstr "Ibishushanyombonera Byahinduwe"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+msgid "&Never"
+msgstr "Nta narimwe"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&Confirm"
+msgstr "Emeza"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Load Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'intego"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "&Upload File..."
+msgstr "Kwohereza idosiye..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "&Quick File Upload"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "&Remove From Project"
+msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Upload &Status"
+msgstr "Iyimura y'imimerere"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "&Upload Folder..."
+msgstr "Kwohereza idosiye..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Quick Folder Upload"
+msgstr "garaza ububiko bwasomwe"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Document-&Base Folder"
+msgstr "- Base "
+
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "&Upload Project..."
+msgstr "Kwohereza idosiye..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan Project Folder..."
+msgstr "Hindura izina ry'ububiko..."
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Project &Properties"
+msgstr "Ibiranga ikintu"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "[local disk]"
+msgstr "[ Bya hafi Disiki%1 ] "
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "No Project"
+msgstr "Umushinga"
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to remove "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> from the project?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gukuraho <br> <b> %1 </b> <br> Kuva: i Umushinga ? </qt> "
+
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Project"
+msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Apply Source Indentation"
+msgstr "Isunika Ryikoresha"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Copy DIV Area"
+msgstr "Koporora hano"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Cut DIV Area"
+msgstr "Ubuso bw'Igishushanyo"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:284 utility/tagactionset.cpp:301
+msgid "Table..."
+msgstr "Imbonerahamwe..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Insert..."
+msgstr "Kongeramo..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Remove..."
+msgstr "Gukuraho..."
+
+#: utility/tagactionset.cpp:307
+msgid "Row Above"
+msgstr "Urubariro rwo hejuru"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:313
+msgid "Row Below"
+msgstr "Urubariro rwo hepfo"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Column Left"
+msgstr "Inkingi ikurikira"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Column Right"
+msgstr "Ubugari bw'inkingi"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:339
+msgid "Row(s)"
+msgstr "Uru(Ama)bariro"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:345
+msgid "Column(s)"
+msgstr "Inkingi"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:351
+msgid "Cell(s)"
+msgstr "ak(m)adirishya"
+
+#: utility/tagactionset.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Cell(s) Content"
+msgstr "( S ) "
+
+#: utility/tagactionset.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Merge Selected Cells"
+msgstr "Sanga utudirishya twahiswemo"
+
+#: utility/tagaction.cpp:464 utility/tagaction.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"%1\" script started.\n"
+msgstr ""
+"\" %1 \" IYANDIKA Yatangiye: . \n"
+
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>There was an error running <b>%1</b>."
+"<br>Check that you have the <i>%2</i> executable installed and it is "
+"accessible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ikosa <b> %1 </b> . "
+"<br> i <i> %2 </i> &Bitangizwa: yakorewe iyinjizaporogaramu na ni . "
+
+#: utility/tagaction.cpp:475 utility/tagaction.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Script Not Found"
+msgstr "Bitabonetse"
+
+#: utility/tagaction.cpp:790 utility/tagaction.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"%1\" script output:\n"
+msgstr ""
+"\" %1 \" IYANDIKA Ibisohoka : \n"
+
+#: utility/tagaction.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "The \"%1\" script has exited."
+msgstr "\" %1 \" IYANDIKA . "
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The filtering action <b>%1</b> seems to be locked."
+"<br>Do you want to terminate it?</qt>"
+msgstr "<qt> Iyungurura Igikorwa <b> %1 </b> Kuri ifunzwe . <br> Kuri ? </qt> "
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Action Not Responding"
+msgstr "Porogaramu Ntisubiza"
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Terminate"
+msgstr "Bihera"
+
+#: utility/tagaction.cpp:1011
+#, fuzzy
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Gutangiza bushya Ibonezanzira"
+
+#: utility/quantacommon.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot create folder"
+"<br><b>%1</b>."
+"<br>Check that you have write permission in the parent folder or that the "
+"connection to"
+"<br><b>%2</b>"
+"<br> is valid.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kurema Ububiko... "
+"<br> <b> %1 </b> . "
+"<br> Kwandika in i Ububiko... Cyangwa i Ukwihuza Kuri "
+"<br> <b> %2 </b> "
+"<br> ni Byemewe . </qt> "
+
+#: utility/quantacommon.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file type is not recognized. Opening binary files may confuse Quanta.\n"
+" Are you sure you want to open this file?"
+msgstr ""
+"Idosiye Ubwoko: ni OYA . Nyabibiri Idosiye Gicurasi . \n"
+"Kuri Gufungura iyi Idosiye ? "
+
+#: utility/quantacommon.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Ubwoko butazwi"
+
+#: project/project.cpp:216 utility/quantacommon.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Open"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:88
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Kuboneza akamenyetso"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:91
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr ""
+"Niba umurongo udafite akamenyetso noneho ongeraho kamwe, ataribyo wagakuraho."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:92
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Gusiba Akamenyetso"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:95
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Gusiba Utumenyetso Twose"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:98
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Kuraho utumenyetso twose tw'inyandiko igezweho."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:101 utility/quantabookmarks.cpp:307
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Akamenyetso Gakurikira"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:104
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Jya ku kamenyetso gakurikira."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:107 utility/quantabookmarks.cpp:309
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Akamenyetso kabanza"
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:110
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Jya ku kamenyetso kabanza."
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:222
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "Bikurikira: %1 - \"%2\""
+
+#: utility/quantabookmarks.cpp:229
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "Bibanza: %1 - \"%2\""
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:45 utility/toolbartabwidget.cpp:188
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:307
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Ibikubiye mu Mwanyabikoresho"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:46 utility/toolbartabwidget.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "New Action..."
+msgstr "Igikorwa Gishya"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:48 utility/toolbartabwidget.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "New Toolbar..."
+msgstr "Umwanyabikoresho mushya%n"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:50 utility/toolbartabwidget.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Rename Toolbar..."
+msgstr "Hindura izina ry'ububiko..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:51 utility/toolbartabwidget.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Configure Toolbars..."
+msgstr "Kuboneza Imyanyabikortesho..."
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:234
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Udushushondanga Gusa"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:235
+msgid "Text Only"
+msgstr "umwandiko gusa"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:236
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Umwandiko Hamwe n'Udushushondanga"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:237
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Umwandiko Hasi y'Udushushondanga"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove Action - %1"
+msgstr "Siba Ibikorwa"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit Action - %1"
+msgstr "Kwandika Umumaro"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:330
+msgid "Text Position"
+msgstr "Umwanya w'umwandiko"
+
+#: utility/toolbartabwidget.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i <b> %1 </b> Igikorwa ? </qt> "
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded DTEP tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Impamvuzishobokaniukoubushyingurobwababwangiritsecyangwasemubushyinguroharimoimi"
+"terereitemewey'ububiko."
+
+#: utility/newstuff.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "DTEP Installation Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: utility/newstuff.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to load the newly downloaded toolbar?"
+msgstr "Kuri Ibirimo i Yimuwe Umwanyabikoresho ? "
+
+#: utility/newstuff.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded toolbar tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"s an error with the downloaded toolbar tarball file possible causes are damaged "
+"archive or invalid directory structure in the "
+"archiveImpamvuzishobokaniukoubushyingurobwababwangiritsecyangwasemubushyinguroha"
+"rimoimiterereitemewey'ububiko."
+
+#: utility/newstuff.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Installation Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: utility/newstuff.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to open the newly downloaded template?"
+msgstr "Kuri Gufungura i Yimuwe Nyandiko-rugero ? "
+
+#: utility/newstuff.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Open Template"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: utility/newstuff.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "There was an error with the downloaded template file."
+msgstr "Ikosa Na: i Yimuwe Nyandiko-rugero Idosiye . "
+
+#: utility/newstuff.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Template Installation Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: utility/newstuff.cpp:124 utility/newstuff.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded script tarball file. Possible causes are "
+"damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Impamvuzishobokaniukoubushyingurobwababwangiritsecyangwasemubushyinguroharimoimi"
+"terereitemewey'ububiko."
+
+#: utility/newstuff.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Script Installation Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: utility/newstuff.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Documentation Installation Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: utility/qpevents.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Before Document Save"
+msgstr "Kubika "
+
+#: utility/qpevents.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "After Document Save"
+msgstr "Kubika "
+
+#: utility/qpevents.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "After Document Open"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: utility/qpevents.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Before Document Close"
+msgstr "Funga "
+
+#: utility/qpevents.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "After Document Close"
+msgstr "Funga "
+
+#: utility/qpevents.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "After Project Open"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: utility/qpevents.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Before Project Close"
+msgstr "Funga "
+
+#: utility/qpevents.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "After Project Close"
+msgstr "Funga "
+
+#: utility/qpevents.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Upload Requested"
+msgstr "Niba Byasabwe"
+
+#: utility/qpevents.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Before Document Upload"
+msgstr "Mbere y'ireka-suganya"
+
+#: utility/qpevents.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "After Document Upload"
+msgstr "Inyandiko ngenga"
+
+#: utility/qpevents.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "After Addition to Project"
+msgstr "Kuri "
+
+#: utility/qpevents.cpp:54
+msgid "After Removal From Project"
+msgstr ""
+
+#: utility/qpevents.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "After Commit to CVS"
+msgstr "Kuri "
+
+#: utility/qpevents.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "After Update From CVS"
+msgstr "Yashizweho kugihe kuri"
+
+#: utility/qpevents.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "After Moving File Inside Project"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: utility/qpevents.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Quanta Start"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: utility/qpevents.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Quanta Exit"
+msgstr "Ingano"
+
+#: utility/qpevents.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Send Email"
+msgstr "Kohereza Imeli"
+
+#: utility/qpevents.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Log Event"
+msgstr "Icyabaye"
+
+#: utility/qpevents.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Script Action"
+msgstr "Iyandika"
+
+#: utility/qpevents.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Non-Script Action"
+msgstr "nta gikorwa"
+
+#: utility/qpevents.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>An internal action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
+") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> By'imbere Igikorwa ( <i> %1 </i> ) Na: Icyabaye ( <i> %2 </i> "
+") . Kuri Emera i Itangiza Bya iyi Igikorwa ? </qt> "
+
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Event Triggered"
+msgstr "icyinjijwe"
+
+#: utility/qpevents.cpp:88 utility/qpevents.cpp:92
+msgid "Execute"
+msgstr "Gukora"
+
+#: utility/qpevents.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>An external action (<i>%1</i>) associated with an event (<i>%2</i>"
+") will be executed. Do you want to allow the execution of this action?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> external Igikorwa ( <i> %1 </i> ) Na: Icyabaye ( <i> %2 </i> "
+") . Kuri Emera i Itangiza Bya iyi Igikorwa ? </qt> "
+
+#: utility/qpevents.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "An upload was initiated"
+msgstr "Gushyiraho "
+
+#: utility/qpevents.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "About to upload a document"
+msgstr "Kuri Gushyiraho A Inyandiko "
+
+#: utility/qpevents.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Document uploaded"
+msgstr "Uburyo bw'Inyandiko"
+
+#: utility/qpevents.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Document moved"
+msgstr "Igaragaza nyandiko"
+
+#: utility/qpevents.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Document saved"
+msgstr "Igaragaza nyandiko"
+
+#: utility/qpevents.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "About to save a document"
+msgstr "Kuri Kubika A Inyandiko "
+
+#: utility/qpevents.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Document opened"
+msgstr "Inyandiko igomba gufungurwa"
+
+#: utility/qpevents.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Document closed"
+msgstr "Uburyo bw'Inyandiko"
+
+#: utility/qpevents.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "About to close a document"
+msgstr "Kuri Gufunga A Inyandiko "
+
+#: utility/qpevents.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Project opened"
+msgstr "Rwugawe"
+
+#: utility/qpevents.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Project closed"
+msgstr "Imishinga"
+
+#: utility/qpevents.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "About to close the project"
+msgstr "Kuri Gufunga i Umushinga "
+
+#: utility/qpevents.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Document added to project"
+msgstr "Kyongewe Kuri Umushinga "
+
+#: utility/qpevents.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Document removed from project"
+msgstr "Cyavanyweho Kuva: Umushinga "
+
+#: utility/qpevents.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Document committed"
+msgstr "akarango-nyandiko"
+
+#: utility/qpevents.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Document updated"
+msgstr "Uburyo bw'Inyandiko"
+
+#: utility/qpevents.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Quanta has been started"
+msgstr "Yatangiye: "
+
+#: utility/qpevents.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Quanta is shutting down"
+msgstr "ni Hasi "
+
+#: utility/qpevents.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unsupported event <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Icyabaye <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: utility/qpevents.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Event Handling Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: utility/qpevents.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Logging to remote files is not supported."
+msgstr "Kuri &Bya kure: Idosiye ni OYA . "
+
+#: utility/qpevents.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Logging to files inside a remote project is not supported."
+msgstr "Kuri Idosiye Mo Imbere A &Bya kure: Umushinga ni OYA . "
+
+#: utility/qpevents.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Logging failed. Check that you have write access to <i>%1</i>."
+msgstr "<qt> Byanze . Kwandika Kuri <i> %1 </i> . "
+
+#: utility/qpevents.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unsupported internal event action : <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> By'imbere Icyabaye Igikorwa : <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: utility/qpevents.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The <b>%1</b> script action was not found on your system.</qt>"
+msgstr "<qt> <b> %1 </b> IYANDIKA Igikorwa OYA Byabonetse ku Sisitemu . </qt> "
+
+#: utility/qpevents.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Action Execution Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: utility/qpevents.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported external event action."
+msgstr "external Icyabaye Igikorwa . "
+
+#: utility/qpevents.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Unknown event type."
+msgstr "Icyabaye Ubwoko: . "
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you want to add <br><b>%1</b><br> to the project?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri &Ongera <br> <b> %1 </b> <br> Kuri i Umushinga ? </qt> "
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Add to Project"
+msgstr "Kuri "
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> and remove it from the project?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Gusiba "
+"<br> <b> %1 </b> "
+"<br> na Gukuraho Kuva: i Umushinga ? </qt> "
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Delete & Remove From Project"
+msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to delete <br><b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gusiba <br> <b> %1 </b> ? </qt> "
+
+#: utility/quantanetaccess.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Delete File or Folder"
+msgstr "Idosiye Cyangwa "
+
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> Iyimura i Kuva: <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Error while parsing the DTD."
+"<br>The error message is:"
+"<br><i>%1</i></qt>"
+msgstr "<qt> Ikosa i . <br> Ikosa &Ubutumwa ni : <br> <i> %1 </i> </qt> "
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot create the "
+"<br><b>%1</b> file."
+"<br>Check that you have write permission in the parent folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kurema i "
+"<br> <b> %1 </b> Idosiye . "
+"<br> Kwandika in i Ububiko... . </qt> "
+
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "No elements were found in the DTD."
+msgstr "Ibintu Byabonetse in i . "
+
+#: parsers/parsercommon.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "%1 block"
+msgstr "%1 Funga "
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Message Area Tab"
+msgstr "Ubutumwa bwinshi nka"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:108
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Editor Tab"
+msgstr "Kwandika imbonerahamwe"
+
+#: plugins/quantaplugin.cpp:354 plugins/quantaplugin.cpp:370
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:46 plugins/quantaplugininterface.cpp:106
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Separate Toolview"
+msgstr "Gutandukanya Amadosiye"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The plugin information you entered appears to be invalid. Are you sure you want "
+"to apply these settings?"
+msgstr ""
+"Gucomeka: Ibisobanuro: Kuri Bitemewe . Kuri Gushyiraho Igenamiterere ? "
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Plugin"
+msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Apply"
+msgstr "Wicamo uduce"
+
+#: plugins/quantapluginconfig.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Select Plugin Folder"
+msgstr "Gutoranya Ububiko Nsesengura Comeka"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Plugins..."
+msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>%1</b> is a command line plugin. We have removed support for "
+"command-line plugins. However, the functionality has not been lost as script "
+"actions can still be used to run command-line tools. </qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b> %1 </b> ni A command Umurongo: Gucomeka: . Cyavanyweho Gushigikira ya: "
+" command - Umurongo: Amacomeka . , i OYA Nka IYANDIKA Ibikorwa Byakoreshejwe "
+"Kuri Gukoresha command - Umurongo: Ibikoresho . </qt> "
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported Plugin Type"
+msgstr "Ubwoko bw'ukwihuza ntibwemewe: %1"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The following plugins seems to be invalid:<b>%1</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to edit the plugins?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Amacomeka Kuri Bitemewe : <b> %1 </b> . "
+"<br> "
+"<br> Kuri Kwandika i Amacomeka ? </qt> "
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Plugins"
+msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Edit"
+msgstr "Kutohereza"
+
+#: plugins/quantaplugininterface.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "All plugins validated successfully."
+msgstr "Amacomeka . "
+
+#: plugins/quantaplugineditor.cpp:103
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Guhitamo Ububiko"
+
+#: plugins/quantaplugin.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The <b>%1</b> plugin could not be loaded."
+"<br>Possible reasons are:"
+"<br> - <b>%2</b> is not installed;"
+"<br> - the file <i>%3</i> is not installed or it is not reachable."
+msgstr ""
+"<qt> <b> %1 </b> Gucomeka: OYA . "
+"<br> : "
+"<br> - <b> %2 </b> ni OYA yakorewe iyinjizaporogaramu ; "
+"<br> - i Idosiye <i> %3 </i> ni OYA yakorewe iyinjizaporogaramu Cyangwa ni OYA "
+". "
+
+#: project/projectnewweb.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while trying to run the \"wget\" application. "
+"Check first that it is present on your system and that it is in your PATH."
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Gukoresha i \" \" Porogaramu . Itangira ni ku Sisitemu na ni in . "
+
+#: project/projectnewweb.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "This feature is available only if the project lies on a local disk."
+msgstr "Ikiranga ni Bihari NIBA i Umushinga ku A Bya hafi Disiki%1 . "
+
+#: project/projectnewweb.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"wget finished...\n"
+msgstr ""
+"Byarangiye ... \n"
+
+#: project/project.cpp:121 project/project.cpp:300
+#: project/projectnewlocal.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "%1: Copy to Project"
+msgstr "%1 : Kuri "
+
+#: project/project.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Found a backup for project <b>%1</b>."
+"<br> Do you want to open it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> A Inyibutsa ya: Umushinga <b> %1 </b> . "
+"<br> Kuri Gufungura ? </qt> "
+
+#: project/project.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Open Project Backup"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: project/project.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> does not exist."
+"<br> Do you want to remove it from the list?</qt>"
+msgstr "<qt>Izinary'idosiyentiribaho."
+
+#: project/project.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Renaming files..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: project/project.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Removing files..."
+msgstr "Gukuramo amadosiye"
+
+#: project/project.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Do you want to remove "
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> from the server(s) as well?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Gukuraho "
+"<br> <b> %1 </b> "
+"<br> Kuva: i Seriveri: ( S ) Nka ? </qt> "
+
+#: project/project.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Server"
+msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
+
+#: project/project.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Project Settings"
+msgstr "Igenamikorere riziguye"
+
+#: project/project.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "No Debugger"
+msgstr "Name=Mukemuramakosa GNU"
+
+#: project/project.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "No view was saved yet."
+msgstr "Reba . "
+
+#: project/project.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Up&load Profiles"
+msgstr "Gushyiraho Amadosiye"
+
+#: project/project.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Team Configuration"
+msgstr "Iboneza Urujyano"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:37 project/project.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Team Leader"
+msgstr "Muyobozi"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:38 project/project.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Subproject Leader"
+msgstr "Umurongo w'ikivugwamo"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:36 project/project.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Task Leader"
+msgstr "Muyobozi"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:35 project/project.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Simple Member"
+msgstr "Itsinda ry'imibare C"
+
+#: project/project.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Event Configuration"
+msgstr "Igenamiterere ry'Imyandikire "
+
+#: project/project.cpp:865 project/project.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Upload project items..."
+msgstr "Umushinga Ibigize ... "
+
+#: project/project.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "New Files in Project's Folder"
+msgstr "in "
+
+#: project/project.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Saving of project failed. Do you want to continue with exit (might cause data "
+"loss)?"
+msgstr "Bya Umushinga Byanze . Kuri Gukomeza Na: &Kuvamo ( Ibyatanzwe ) ? "
+
+#: project/project.cpp:1268 project/projectprivate.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "Project Saving Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: project/membereditdlg.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Edit Subprojects"
+msgstr "Kwandika ikintu"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Select Member"
+msgstr "Hitamo ukoresha"
+
+#: project/membereditdlg.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "No entries found in the addressbook."
+msgstr "Ibyinjijwe Byabonetse in i . "
+
+#: project/projectupload.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Upload Profiles"
+msgstr "Gushyiraho Amadosiye"
+
+#: project/projectupload.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Scanning project files..."
+msgstr "Umushinga Idosiye ... "
+
+#: project/projectupload.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Building the tree..."
+msgstr "i &Igiti ... "
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Upload"
+msgstr "Emeza Gufunga"
+
+#: project/projectupload.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Confirm that you want to upload the following files (unselect the files you do "
+"not want to upload):"
+msgstr ""
+"Kuri Gushyiraho i Idosiye ( Kudatoranya i Idosiye OYA Kuri Gushyiraho ) : "
+
+#: project/projectupload.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>%1</b> seems to be unaccessible."
+"<br>Do you want to proceed with upload?</qt>"
+msgstr "<qt> <b> %1 </b> Kuri . <br> Kuri Na: Gushyiraho ? </qt> "
+
+#: project/projectupload.cpp:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %1"
+msgstr "KIGEZWEHO"
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "You cannot remove the last profile."
+msgstr "Gukuraho i Iheruka Ibijyana . "
+
+#: project/projectupload.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Profile Removal Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: project/projectupload.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> upload profile?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i <b> %1 </b> Gushyiraho Ibijyana ? </qt> "
+
+#: project/projectupload.cpp:643 project/projectupload.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Profile Removal"
+msgstr "Izina ry'ibijyana:"
+
+#: project/projectupload.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>You have removed your default profile."
+"<br>The new default profile will be <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Cyavanyweho Mburabuzi Ibijyana . "
+"<br> Gishya Mburabuzi Ibijyana <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: project/projectupload.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to abort the upload?"
+msgstr "Kuri Kureka i Gushyiraho ? "
+
+#: project/projectupload.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Abort Upload"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: project/projectupload.cpp:762
+msgid ""
+"_: Abort the uploading\n"
+"Abort"
+msgstr ""
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "New Member"
+msgstr "Insanganyamatsiko nshya"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:74 project/teammembersdlg.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "The member name cannot be empty."
+msgstr "Izina: ubusa . "
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:79 project/teammembersdlg.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "The nickname cannot be empty as it is used as a unique identifier."
+msgstr "Akazina gato ubusa Nka ni Byakoreshejwe Nka Cyo nyine Ikiranga . "
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Edit Member"
+msgstr "Andika inomero"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove yourself (<b>%1</b>"
+") from the project team?"
+"<br>If you do so, you should select another member as yourself.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kuri Gukuraho ( <b> %1 </b> ) Kuva: i Umushinga ? "
+"<br> , Guhitamo Nka . </qt> "
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:189 project/teammembersdlg.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Delete Member"
+msgstr "Gukuraho Mugenga"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove <b>%1</b> from the project team?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gukuraho <b> %1 </b> Kuva: i Umushinga ? </qt> "
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The <b>%1</b> role is already assigned to <b>%2</b>"
+". Do you want to reassign it to the current member?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b> %1 </b> Inshingano ni Kuri <b> %2 </b> . Kuri Kuri i KIGEZWEHO ? </qt> "
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "Kugena"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Reassign"
+msgstr "Nta gutangiza"
+
+#: project/teammembersdlg.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The <b>%1</b> nickname is already assigned to <b>%2 &lt;%3&gt;</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <b> %1 </b> Akazina gato ni Kuri <b> %2 &lt; %3 &gt; </b> . </qt> "
+
+#: project/projectprivate.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "<b>Insert Files in Project</b>"
+msgstr "<b> in </b> "
+
+#: project/projectprivate.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&New Project..."
+msgstr "Ibijyana Bishya..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: project/projectprivate.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Project"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: project/projectprivate.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Open/Open recent project"
+msgstr "Gufungura /Gufungura Umushinga "
+
+#: project/projectprivate.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Close Project"
+msgstr "Funga "
+
+#: project/projectprivate.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Open Project &View..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: project/projectprivate.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Open project view"
+msgstr "Gufungura Umushinga Reba "
+
+#: project/projectprivate.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Save Project View"
+msgstr "Kubika "
+
+#: project/projectprivate.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Save Project View &As..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: project/projectprivate.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Project View"
+msgstr "&Gusiba Ikijyana"
+
+#: project/projectprivate.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Close project view"
+msgstr "Funga Umushinga Reba "
+
+#: project/projectprivate.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "&Insert Files..."
+msgstr "Kongeramo Idosiye..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Inser&t Folder..."
+msgstr "Kongeramo Idosiye..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "&Rescan Project Folder..."
+msgstr "Indura izina y'ububiko..."
+
+#: project/projectprivate.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Project Properties"
+msgstr "Ibiranga ikintu"
+
+#: project/projectprivate.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Save as Project Template..."
+msgstr "Kubika Nka ... "
+
+#: project/projectprivate.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Save Selection to Project Template File..."
+msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... "
+
+#: project/projectprivate.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Adding files to the project..."
+msgstr "Idosiye Kuri i Umushinga ... "
+
+#: project/projectprivate.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Reading the project file..."
+msgstr "i Umushinga Idosiye ... "
+
+#: project/projectprivate.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Invalid project file."
+msgstr "Umushinga Idosiye . "
+
+#: project/projectprivate.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Save Project View As"
+msgstr "Kubika "
+
+#: project/projectprivate.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the view:"
+msgstr "i Izina: Bya i Reba : "
+
+#: project/projectprivate.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>A project view named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr "<qt>Wifuzakurisimbura."
+
+#: project/projectprivate.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> "
+
+#: project/projectprivate.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "New Project Wizard"
+msgstr "Rema ikiyobora ikiranga"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "<b>General Project Settings</b>"
+msgstr "Igenamiterere rusange"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1140
+msgid "<b>More Project Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: project/projectprivate.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Saving of project failed. Do you want to continue with closing (might cause "
+"data loss)?"
+msgstr "Bya Umushinga Byanze . Kuri Gukomeza Na: ( Ibyatanzwe ) ? "
+
+#: project/projectprivate.cpp:1242
+msgid ""
+"|Project Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: project/projectprivate.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid "Open Project"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: project/projectprivate.cpp:1287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrote project file %1"
+msgstr "Umushinga Idosiye %1 "
+
+#: project/projectprivate.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> "
+
+#: project/projectprivate.cpp:1342
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgstr "<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> "
+
+#: project/projectprivate.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Malformed URL: <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Nta mahuza ya '<b>%1</b>'.</qt> yabonetse"
+
+#: project/projectprivate.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The project"
+"<br><b>%1</b>"
+"<br> seems to be used by another Quanta instance."
+"<br>You may end up with data loss if you open the same project in two "
+"instances, modify and save them in both."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with open?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Umushinga "
+"<br> <b> %1 </b> "
+"<br> Kuri Byakoreshejwe ku Urugero . "
+"<br> Gicurasi Impera Hejuru Na: Ibyatanzwe NIBA Gufungura i Umushinga in Kabiri "
+"Ingero , Guhindura na Kubika in Byombi . "
+"<br> "
+"<br> Kuri Na: Gufungura ? </qt> "
+
+#: project/projectprivate.cpp:1419
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot access the project file <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> i Umushinga Idosiye <b> %1 </b> . </qt> "
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:185 project/projectprivate.cpp:1430
+#, fuzzy
+msgid "Insert Files in Project"
+msgstr "in "
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:196 project/projectprivate.cpp:1440
+#, fuzzy
+msgid "Files: Copy to Project"
+msgstr ": Kuri "
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:244 project/projectprivate.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "Insert Folder in Project"
+msgstr "in "
+
+#: project/projectprivate.cpp:1642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uploaded project file %1"
+msgstr "Umushinga Idosiye %1 "
+
+#: project/rescanprj.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Reading folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#: project/rescanprj.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Building tree:"
+msgstr "&Igiti : "
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Argument:"
+msgstr "Inkoresha:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Receiver:"
+msgstr "Mwakirizi"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Log file:"
+msgstr "Idosiye bikamikorere"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A relative file to the project folder or a file outside of the project folder "
+"in which case the full path must be specified."
+msgstr ""
+"A Bifitanye isano Idosiye Kuri i Umushinga Ububiko... Cyangwa A Idosiye Hanze "
+"Bya i Umushinga Ububiko... in i Cyuzuye Inzira: . "
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Detail:"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:344
+msgid "Full"
+msgstr "Cyuzuye"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Minimal"
+msgstr "gabanya/byose bigire bito"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Behavior:"
+msgstr "Imyifatire"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Create New Log"
+msgstr "Kurema Bishya"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Append to Existing Log"
+msgstr "Kuri "
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:356 project/eventeditordlg.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Action name:"
+msgstr "Izina ry'igikorwa:"
+
+#: project/eventeditordlg.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Blocking:"
+msgstr "Funga"
+
+#: project/projectnewlocal.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Insert files from %1."
+msgstr "Idosiye Kuva: %1 . "
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Select Project Folder"
+msgstr "Gutoranya Ububiko Urugo"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:174 project/projectoptions.ui.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Select Project Template Folder"
+msgstr "Gutoranya Ububiko Urugo"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:180 project/projectnewgeneral.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The project templates must be stored under the main project folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kubika i Imyanyabikoresho Kuri i Ububiko... : "
+"<br> "
+"<br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:188 project/projectoptions.ui.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Select Project Toolbar & Actions Folder"
+msgstr "Shyiraho nka idosiye nshya y'Umwanyabikoresho bwite"
+
+#: project/projectnewgeneral.cpp:194 project/projectnewgeneral.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The project toolbars must be stored under the main project folder: "
+"<br>"
+"<br><b>%1</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Kubika i Imyanyabikoresho Kuri i Ububiko... : "
+"<br> "
+"<br> <b> %1 </b> </qt> "
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:102
+msgid "New Event"
+msgstr "Icyabaye Gishya"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Edit Event"
+msgstr "Guhindura Ikigize"
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure that you want to remove the configuration of the <b>%1</b> "
+"event?</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gukuraho i Iboneza Bya i <b> %1 </b> Icyabaye ? </qt> "
+
+#: project/eventconfigurationdlg.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Delete Event Configuration"
+msgstr "Iboneza rya java.ini ntiritunganye"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/ktabbar.cpp:195
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Funga iri taruka"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "Uburyo bwa MDI"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2598
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "Uburyo bwo mu rwego rwo hejuru"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2599
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "Uburyo bwo mu rwego rw'abana"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2600
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Itaruka ry'Ipaji"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:144
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2601
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "I&DEAl Mode"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "Gukuraho Igikoresho"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hejuru"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Gushyiraho Agakuraho Ibumoso"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Gushyiraho Agakuraho Iburyo"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Gushyiraho Agakuraho Hasi"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Igaragaza ry'Igikoresho Kibanza"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Igaragaza ry'Igikoresho Gikurikira"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2884
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Garagaza %1"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2878
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Hisha %1"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:983
+msgid "Window"
+msgstr "Idirishya"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:996
+msgid "Undock"
+msgstr "Kudakuraho"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1001
+msgid "Maximize"
+msgstr "Kugira kinini"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1003
+msgid "Minimize"
+msgstr "Kugabanya ingano"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1006
+msgid "Dock"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:1011
+msgid "Operations"
+msgstr "Ibikorwa"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2590
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Kugabanya byose"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2596
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "Uburyo bwa MDI"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2623
+msgid "&Tile"
+msgstr "Agakaro"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Kugerekeranya Utudirishya"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Urukurikirane rwahejejwe"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Kongera Impagarike"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2628
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "Kongera Intambike"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2629
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "Kugira agakaro ibidatwikiriye"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2630
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "Ibitwikiriye"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2631
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "Gukora agakaro impagarike"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdimainfrm.cpp:2637
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "Gukuraho/Kudakuraho"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:63
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildview.cpp:88
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Ntazina"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1237
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1259
+msgid "&Restore"
+msgstr "Gusubira ku ngano"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1238
+msgid "&Move"
+msgstr "Himura"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "Kugabanya"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "Kugira kinini"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "Kugira kinini"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1263
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Kugabanya"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "Kwimura"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "kudakuraho"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "Guhagarika"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "Guhagarika"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: ../lib/compatibility/kmdi/qextmdi/kmdidockcontainer.cpp:215
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Overlap"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:46
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:67
+msgid "Version:"
+msgstr "Verisiyo:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:72
+msgid "Release:"
+msgstr "Irekura:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "License:"
+msgstr "Uburenganzira:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:82
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:87
+msgid "Language:"
+msgstr "Ururimi:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "Igaragazambere URL"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:98
+msgid "Summary:"
+msgstr "Incamake:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr "Amakuru ashaje yo gushyira yabonetse, kuzuza imyanya?"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Fill Out Fields"
+msgstr "Imyanya Yose"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Wihanagura"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/uploaddialog.cpp:139
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Shyiramo izina."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to override it?"
+msgstr "Idosiyeisanzweho."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/provider.cpp:205
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Ikosa mu gusesengura urutonde rw'abatanga."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:71
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:78
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:94
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:101
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr "Kubona Ibintu Bishya Bishyushye"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:190
+msgid "Welcome"
+msgstr "Urakaza neza"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:210
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Bipimwe mu rwego rwo hejuru"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:211
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Ibyimurwa Cyane"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Latest"
+msgstr "Ibya vuba"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:222
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:228
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:234
+msgid "Version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:223
+msgid "Rating"
+msgstr "Ipima"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:229
+msgid "Downloads"
+msgstr "Iyimura"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:235
+msgid "Release Date"
+msgstr "Itariki y'Irekura"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:245
+msgid "Install"
+msgstr "Kwinjiza porogaramu"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:246
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:425
+msgid "Details"
+msgstr "Birambuye"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:397
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+"Izina: %1\n"
+"Umwanditsi: %2\n"
+"Uburenganzira: %3\n"
+"Verisiyo: %4\n"
+"Irekura: %5\n"
+"Ipima: %6\n"
+"Amayimura: %7\n"
+"Itariki y'irekura: %8\n"
+"Incamake: %9\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:419
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
+msgstr ""
+"Igaragazambere: %1\n"
+"Ipakira: %2\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Iyinjizaporogaramu ryakunze."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:493
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
+msgid "Installation"
+msgstr "iyinjizaporogaramu"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/downloaddialog.cpp:495
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Iyinjizaporogaramu ryanze."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuff.cpp:38
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Kwimura Bishya %1 "
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:211
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Ibintu bishya bishyushye byinjijwe neza."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:216
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Ibintu bishya bishyushye byanze kwinjizwa."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:270
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Ntibishoboka gukora idosiye yo gushyiraho."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:285
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+"Amadosiye agomba kongerwaho yakorewe kuri:\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:286
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr ""
+"Idosiye y'ibyinjijwe: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr "Igaragazambere ishusho"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:290
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Amakuri y'ibikubiyemo: %1\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:291
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Ayo madosiye noneho ashobora kongerwamo.\n"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:292
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr ""
+"Umenye ko abantu abo ari bo bose bashobora kubugeraho igihe icyo ari cyo cyose."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:294
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Gushyiraho Amadosiye"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:299
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Shyiraho amadosiye ku buryo wikoreye."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Gushyiraho Amakuru"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:311
+msgid "&Upload"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/engine.cpp:413
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "Ibintu bishya byashyizweho neza."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+"Habaye ikosa mu idosiye yazanywe y'ibikorana. Impamvu zishoboka ni uko "
+"ubushyinguro bwaba bwangiritse cyangwa se mu bushyinguro harimo imiterere "
+"itemewe y'ububiko."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Ikosa mu kwinjiza ibikorana"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Nta buto zabonetse."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Kwemeza byanze ku mpamvu zitazwi."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "Igenzura MD5SUM ryanze, ishyinguranyandiko rishobora kuba ryononekaye."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr ""
+"Umukono umeze nabi, ishyinguranyandiko rishobora kuba ryononekaye cyangwa "
+"ryahindutse."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "Umukono wemewe, ariko ntiwizewe."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "Umukono ntuzwi."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
+msgstr "Igikorana cyasinyiwe kuri buto <i>0x%1</i>, ya <i>%2 &lt;%3&gt;</i>."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hari ikibazo mu idosiye y'ibijyana wakuruye. Amakosa ni :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Iyinjizaporogaramu ry'ibijyana ntabwo <b>ritegetswe</b>."
+"<br>"
+"<br>Urashaka gukomeza iyinjizaporogaramu?</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Idosiye y'ibikorana ifite ibibazo"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+msgstr "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Ibikorana Byemewe"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Ishyirwaho umukono ryanze ku mpamvu zitazwi."
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
+msgstr ""
+"Nta buto zihari zishobora gukoreshwa mu ishyirwaho ry'umukono cyangwa se "
+"ntiwinjije mo interurobanga nyayo.\n"
+"Urakomeza nta gushyira umukono ku bikorana?"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ntishobora gutangira <i>gpg</i> no kubna buto zihari. Reba niba <i>gpg</i> "
+"yinjijwe, niba atari ibyo isuzuma ry'ibikorana byazanywe ntiriza gushoboka.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Injiza interurobanga ya buto <b>0x%1</b>, ya"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ntishobora gutangira <i>gpg</i> no gusuzuma ubwemerwe bw'idosiye. Reba niba "
+"<i>gpg</i> yinjijwe, niba atari ibyo isuzuma ry'ibikorana byazanywe ntiriza "
+"gushoboka.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Gutoranya Buto Ifungura"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Buto ikoreshwa mu gushyiraho umukono:"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/security.cpp:338
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Ntishobora gutangira <i>gpg</i> no gushyira umukono ku idosiye. Reba niba "
+"<i>gpg</i> yinjijwe, niba atari ibyo gushyira umukono ku bikorana ntibiza "
+"gushoboka.</qt>"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr "Abatanga Ibintu Bishya Bishyushye"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Hitamo umwe mu batanga bari ku rutonde ruri hasi"
+
+#: ../lib/compatibility/knewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Nta wutanga watoranyijwe."
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:53 ../lib/ksavealldialog.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Kubika ? "
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:58 ../lib/ksavealldialog.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Idosiye Byahinduwe: . Kubika ? "
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "Kubika Ibyatoranyijwe"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Byose Byahiswemo Idosiye "
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:66 ../lib/ksavealldialog.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Save &None"
+msgstr "Kubika "
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:68 ../lib/ksavealldialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Byose "
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:69 ../lib/ksavealldialog.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "i Igikorwa "
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Save &All"
+msgstr "Gushyingura Byose"
+
+#: ../lib/ksavealldialog.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Byose Byahinduwe: Idosiye "
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Ntibyakunze"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you have write permissions for<br><b>%2</b></qt>"
+#~ msgstr "<qt> Ikosa Mu kubika i <b> %1 </b> Umwanyabikoresho . <br> Kwandika Uruhushya ya: <br> <b> "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ProjectNewWebS"
+#~ msgstr "Umushinga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ProjectNewFinalS"
+#~ msgstr "Imishinga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ProjectNewLocalS"
+#~ msgstr "Shyiraho mburabuzi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ProjectNewGeneralS"
+#~ msgstr "Rwugawe"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Rusange"
+
+#~ msgid "Warnings"
+#~ msgstr "Amabwiriza"