summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po
index afdf54fd024..73a6d63463d 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 19:17-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,31 +36,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kfmclient.cc:52
+#: kfmclient.cpp:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
-#: kfmclient.cc:54
+#: kfmclient.cpp:54
msgid "TDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "Igikoresho TDE cyo gufungura URLs bihereye ku murongo mabwiriza"
-#: kfmclient.cc:64
+#: kfmclient.cpp:64
msgid "Non interactive use: no message boxes"
msgstr "Ikoresha ridahurirwaho: nta dusanduku tw'ubutumwa"
-#: kfmclient.cc:65
+#: kfmclient.cpp:65
msgid "Show available commands"
msgstr "Kwerekana amabwiriza ahari"
-#: kfmclient.cc:66
+#: kfmclient.cpp:66
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "Ibwiriza (kureba --amabwiriza)"
-#: kfmclient.cc:67
+#: kfmclient.cpp:67
msgid "Arguments for command"
msgstr "Inkoresha z'ibwiriza"
-#: kfmclient.cc:83
+#: kfmclient.cpp:83
msgid ""
"\n"
"Syntax:\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Imitererenteruro:\n"
-#: kfmclient.cc:84
+#: kfmclient.cpp:84
msgid ""
" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
" # Opens a window showing 'url'.\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
" # Iyo 'url' iretswe, $HOME ikoreshwa muri uwo mwanya.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:89
+#: kfmclient.cpp:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"vuba\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:93
+#: kfmclient.cpp:93
msgid ""
" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
" # idirishyi riri ku biro bigezweho bikora niba bishoboka.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:97
+#: kfmclient.cpp:97
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
" # 'url' ni URL nyabushake yo gufungura.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:102
+#: kfmclient.cpp:102
msgid ""
" kfmclient openProperties 'url'\n"
" # Opens a properties menu\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
" # Ifungura ibikubiye mu biranga\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:104
+#: kfmclient.cpp:104
msgid ""
" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
" # URL, iyi URL izafungurwa. Ushobora kureka\n"
" # 'gufatanya'. Igihe habaye ifatanya mburabuzi\n"
-#: kfmclient.cc:108
+#: kfmclient.cpp:108
msgid ""
" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
" # yageragejwe. Birumvikana URL ishobora kuba URL ya\n"
" # y'inyandiko, cyangwa ikaba ari idosiye *.desktop.\n"
-#: kfmclient.cc:110
+#: kfmclient.cpp:110
msgid ""
" # This way you could for example mount a device\n"
" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
" # 'cdrom.desktop'\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:113
+#: kfmclient.cpp:113
msgid ""
" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
" # Yimurira URL 'src' kuri 'dest'.\n"
" # 'src' ishobora kuba ilisiti ya URL.\n"
-#: kfmclient.cc:118
+#: kfmclient.cpp:118
msgid ""
" kfmclient download ['src']\n"
" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
" # URL izasabwa.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:122
+#: kfmclient.cpp:122
msgid ""
" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
" # 'src' ishobora kuba ilisiti ya URL.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:125
+#: kfmclient.cpp:125
msgid ""
" kfmclient sortDesktop\n"
" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
" # Yongera gutunganya udushushondanga twose ku biro.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:127
+#: kfmclient.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
" kfmclient openBrowser\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
" # Ifungura ibikubiye mu biranga\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:129
+#: kfmclient.cpp:129
msgid ""
" kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
" # Kongera gusoma iboneza rya Konqueror.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:131
+#: kfmclient.cpp:131
msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
" # Kongera gusoma iboneza rya kdesktop.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:134
+#: kfmclient.cpp:134
msgid ""
"*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
" // Ishyirambo CD-ROM\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:137
+#: kfmclient.cpp:137
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
" // Ifungura dosiye ifite ifatanya mburabuzi\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:139
+#: kfmclient.cpp:139
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
" // Ifungura dosiye ifite netscape\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:141
+#: kfmclient.cpp:141
msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
" // Ifungura idirishya rishya rifite URL\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:143
+#: kfmclient.cpp:143
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
" // Itangiza emacs\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:145
+#: kfmclient.cpp:145
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
" // Ifungura ububiko bw'ishyiramo rya CD-ROM\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:147
+#: kfmclient.cpp:147
msgid ""
" kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
@@ -319,22 +319,22 @@ msgstr ""
" // Ifungura ububiko bugezweho. Biraboneye cyane.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:407
+#: kfmclient.cpp:407
msgid "Profile %1 not found\n"
msgstr "Ikijyana %1 nticyabonetse\n"
-#: kfmclient.cc:436
+#: kfmclient.cpp:436
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr "Ikosa mu myandikire: Nta ngingo zihagije\n"
-#: kfmclient.cc:441
+#: kfmclient.cpp:441
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr "Ikosa mu myandikire: Ingingo zikabije kuba nyinshi\n"
-#: kfmclient.cc:569
+#: kfmclient.cpp:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Ntibishoboka gutangiza bivuye kuri URL itariyo."
-#: kfmclient.cc:633
+#: kfmclient.cpp:633
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr "Ikosa mu myandikire: Ikosa ritazwi '%1'\n"