diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kio_man.po | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..531141cef37 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kio_man.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# translation of kio_man to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kio_man package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 13:56-0800\n" +"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"<br>" +"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Nta paji man ihura kuri %1 yabonetse. " +"<br>" +"<br>Wangenzura niba utanditse nabi izina ry'ipaji ushaka.\n" +"Wakwitondera ko ugomba kwita ku nyuguti nkuro n'into!" +"<br> Niba ibintu byose bimeze neza, noneho yenda wakenera gushyiraho inzira " +"y'ishakisha nziza y'amapaji man, bikore n'impinduragaciro y'ibikikije MANPATH " +"cyangwa idosiye bihura mu bubiko /etc." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Gufungura bya %1 byanze." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Igisohoka cya Man" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>" +msgstr "<body><h1>KDE Man Mugaragaza Kosa</h1>" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Hari paji man zirenze imwe zihura." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Icyitonderwa : niba usomye ipaji man mu rurimi rwawe, witonde ishobora kuba " +"ifite amakosa cyangwa ikaba ari iyakera. Niba utabyizeye, wagomba kureba kuri " +"verisiyo y'icyongereza." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Amabwiriza y'Ukoresha" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Amahamagara Sisitemu" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Ibiceporogaramu" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Ibice bya Perl" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Imimaro y'Urusobemiyoboro" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Amapareye" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Imiterere y'idosiye " + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Imikino" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Ubuyobozi bwa Sisitemu" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Intima" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Iyifashishanyandiko rya Hafi" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Gishya" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "Umubarendanga w'Igitabomikorere UNIX" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Icyiciro" + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Umubarendanga w'Icyiciro %1:%2 " + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Kurema Umubarendanga" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting KDE." +msgstr "" +"Ntibishobotse kubona porogaramu sgml2roff kuri sisitemu yawe. Wayinjiza, niba " +"ari ngombwa, kandi ukagura inzira y'ishakisha utunganya impinduragaciro " +"y'ibikikije PATH mbere yo gutangiza KDE." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" |