summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..2f39d99d82b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# translation of kio_floppy to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kio_floppy package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:27-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse kugera ku bubikotwara %1 . \n"
+"Ububikotwara buracyahuze. \n"
+"Gutegereza kugeza igihe budakora noneho wongere ugerageze. "
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse kwandika ku idosiye %1 . \n"
+"Disiki mu bubikotwara %2 ishobora kuba yuzuye. "
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse kugera kuri %1. \n"
+"Bishoboka ko nta disiki mu bubikotwara %2 "
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse kugera kuri %1.\n"
+"Bishoboka ko nta disiki mu bubikotwara %2 cyangwa nta burenganzira buhagije bwo "
+"kugera ku bubikotwara."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse kugera kuri %1.\n"
+"Ububikotwara %2 ntibwemewe. "
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse kugera kuri %1.\n"
+"Izere ko Disikete mu bubiko %2 ari disikete ihawe miterere DOS \n"
+"kandi ko uburenganzira bw'idosiye y'apareye (urugero: /dev/fd0) yashyizweho mu "
+"buryo nyabwo (urugero: rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse kugera kuri %1.\n"
+"Disiki mu bubikotwara %2 ishobora kuba ari disikete idahawe imiterere DOS. "
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"Ukugera kwabujijwe.\n"
+"Ntibyashobotse kwandika kuri %1.\n"
+"Disiki mu bubikotwara %2 ishobora kuba irinzwe-kwandikwaho."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse gusoma igice gitangiza cya %1.\n"
+"Bishoboka ko nta disiki iri mu bubikotwara %2. "
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse gutangiza porogaramu \" %1 \" .\n"
+"Izere ko rukomatanya mtools yinjijwe mu buryo nyabwo kuri sisitemu. "