diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index c96ddbb7de4..bfc3d7fd42d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 12:53-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: command.cc:138 +#: command.cpp:138 msgid "" "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " "unimplemented.\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "zitashyizwemo.\n" "Wareba umuyobozi wa sisitemu ya seriveri." -#: command.cc:152 +#: command.cpp:152 msgid "" "Unexpected server response to %1 command.\n" "%2" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "Igisubizo cya seriveri kititeguwe ku ibwirizwa %1.\n" "%2" -#: command.cc:172 +#: command.cpp:172 msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Seriveri SMTP yawe ntiyemera TLS. Hagarika TLS, niba ushaka kwihuza nta " "sobeka. " -#: command.cc:186 +#: command.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "" "Ushobora gukuramo TLS muri TDE ukoresheje igice cy'amagenamiterere cya " "crypto." -#: command.cc:191 +#: command.cpp:191 msgid "Connection Failed" msgstr "Ukwihuza ntikwakunze" -#: command.cc:242 +#: command.cpp:242 msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." msgstr "Ifasha ry'imenyekanisha ntabwo ryahinyujwe muri tdeio_smtp." -#: command.cc:271 +#: command.cpp:271 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Nta bijyanye n'imenyekanisha byatanzwe." -#: command.cc:374 +#: command.cpp:374 msgid "" "Your SMTP server does not support %1.\n" "Choose a different authentication method.\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "Hitamo ubundi buryo bw'imenyekanisha.\n" "%2 " -#: command.cc:378 +#: command.cpp:378 #, c-format msgid "" "Your SMTP server does not support authentication.\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Seriveri SMTP ntiyemera imenyekanisha.\n" "%2 " -#: command.cc:382 +#: command.cpp:382 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "" "Cyane bikunze kuba ko ijambobanga atariryo.\n" "%1 " -#: command.cc:520 +#: command.cpp:520 msgid "Could not read data from application." msgstr "Ntibyashobotse gusoma ibyatanzwe uvuye kuri porogaramu." -#: command.cc:537 +#: command.cpp:537 #, c-format msgid "" "The message content was not accepted.\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Ibiri mu butumwa ntabwo byemewe.\n" "%1" -#: response.cc:105 +#: response.cpp:105 #, c-format msgid "" "The server responded:\n" @@ -136,27 +136,27 @@ msgstr "" "Seriveri yasubije:\n" "%1 " -#: response.cc:108 +#: response.cpp:108 msgid "The server responded: \"%1\"" msgstr "Seriveri yasubije:\"%1\"" -#: response.cc:111 +#: response.cpp:111 msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "Iri ni iyononekara gihegito. Wagerageza na none nyuma." -#: smtp.cc:175 +#: smtp.cpp:175 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "Porogaramu yohereje igisabwa kitaricyo." -#: smtp.cc:237 +#: smtp.cpp:237 msgid "The sender address is missing." msgstr "Aderesi y'uwohereza irabura." -#: smtp.cc:245 +#: smtp.cpp:245 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "Porotokole SMTP::smtp_gufungura byanze (%1)" -#: smtp.cc:253 +#: smtp.cpp:253 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "" "Seriveri yawe ntiyemera iyohereza ry'ubutumwa bwa biti-8.\n" "Wakoresha shingiro-64 cyangwa isobeka twugarizo-bicapwa. " -#: smtp.cc:332 +#: smtp.cpp:332 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Igisubizo SMTP kitaricyo (%1) cyakiriwe. " -#: smtp.cc:519 +#: smtp.cpp:519 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "Seriveri ntiyemera ukwihuza.\n" "%1" -#: smtp.cc:594 +#: smtp.cpp:594 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Izina-ukoresha n'ijambobanga bya konti SMTP yawe:" -#: transactionstate.cc:53 +#: transactionstate.cpp:53 #, c-format msgid "" "The server did not accept a blank sender address.\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Seriveri ntiyemeye aderesi ubusa y'uwohereza.\n" "%1" -#: transactionstate.cc:56 +#: transactionstate.cpp:56 msgid "" "The server did not accept the sender address \"%1\".\n" "%2" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Seriveri ntiyemeye aderesi y'uwohereza \"%1\".\n" "%2 " -#: transactionstate.cc:97 +#: transactionstate.cpp:97 #, c-format msgid "" "Message sending failed since the following recipients were rejected by the " @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Iyohereza ry'ubutumwa ryanze guhera ubwo abohererejwe banzwe na seriveri:\n" "%1 " -#: transactionstate.cc:107 +#: transactionstate.cpp:107 #, c-format msgid "" "The attempt to start sending the message content failed.\n" @@ -217,6 +217,6 @@ msgstr "" "Igerageza ryo gutangira iyohereza ry'ibiri mu butumwa ryanze.\n" "%1 " -#: transactionstate.cc:111 +#: transactionstate.cpp:111 msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." msgstr "Uburyo bw'ikosa butihanganirwa. Wakohereza raporo y'ikosaporogaramu." |