diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po | 235 |
1 files changed, 117 insertions, 118 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po index 702c9e944ce..5dae901ad16 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 10:58-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" "<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE " @@ -42,19 +54,19 @@ msgstr "Sisitemu" #: kcmperformance.cpp:106 msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." +"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that " +"improve Konqueror performance here. These include options for reusing " +"already running instances and for keeping instances preloaded." msgstr "" -"<h1>Imikorere ya Konqueror</h1> Ushobora kuboneza amagenamiterere atandukanye " -"mu kuzamura imikorere myiza ya Konqueror hano. Ibi bishyiramo uburyo bwo " -"kongera gukoresha ibisabwa byatangiye gukora no kugumana ibisabwa " +"<h1>Imikorere ya Konqueror</h1> Ushobora kuboneza amagenamiterere " +"atandukanye mu kuzamura imikorere myiza ya Konqueror hano. Ibi bishyiramo " +"uburyo bwo kongera gukoresha ibisabwa byatangiye gukora no kugumana ibisabwa " "ntangizwambere." #: konqueror.cpp:37 msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" +"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each " +"browsing activity independent from the others" msgstr "" "Ibuza igabanya ry'ikoresha ry'umwanyabubiko kandi ikakwemerera kugira buri " "gikorwa cy'ishakisha kigenga ku bindi." @@ -62,181 +74,168 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:40 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" +"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter " +"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." +"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " +"file browsing windows will be closed simultaneously" msgstr "" "Hamwe n'ubu buryo bukora, gusa igisabwa kimwe cya Konqueror gikoreshejwe mu " -"gushaka idosiye kizabaho mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe buri gihe, umubare " -"uwo ariwo wose w'amadirishya ufungura yo gushakisha idosiye, bityo bikagabanya " -"ibikorana bikenewe, niba hari ikigenze nabi, amadirishya yawe yose yo " -"gushakisha idosiye azafungwa icyarimwe." +"gushaka idosiye kizabaho mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe buri gihe, " +"umubare uwo ariwo wose w'amadirishya ufungura yo gushakisha idosiye, bityo " +"bikagabanya ibikorana bikenewe, niba hari ikigenze nabi, amadirishya yawe " +"yose yo gushakisha idosiye azafungwa icyarimwe." #: konqueror.cpp:48 msgid "" "With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." +"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows " +"you open, thus reducing resource requirements.<p>Be aware that this also " +"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be " +"closed simultaneously." msgstr "" "Hamwe n'ubu buryo bukora, gusa igisabwa kimwe cya Konqueror gikoreshejwe mu " -"gushaka idosiye kizabaho mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe buri gihe, umubare " -"uwo ariwo wose w'amadirishya yo gushakisha ufungura, bityo bikagabanya " -"ibikorana bikenewe. " -"<p>Wamenya ko ibi nabyo bivuga ibyo, niba hari ikigenze nabi, amadirishya yawe " -"yose yo gushakisha azafungwa icyarimwe." +"gushaka idosiye kizabaho mu mwanyabubiko wa mudasobwa yawe buri gihe, " +"umubare uwo ariwo wose w'amadirishya yo gushakisha ufungura, bityo " +"bikagabanya ibikorana bikenewe. <p>Wamenya ko ibi nabyo bivuga ibyo, niba " +"hari ikigenze nabi, amadirishya yawe yose yo gushakisha azafungwa icyarimwe." #: konqueror.cpp:60 msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." +"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after " +"all their windows have been closed, up to the number specified in this " +"option.<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded " +"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of " +"the memory required by the preloaded instances." msgstr "" "Niba atari-zero, iri hitamo ryemerera kugumana ibisabwa Konqueror mu " "mwanyabubiko nyuma ko amadirishya yayo yose yafunzwe, hejuru y'umubare " -"werekanwe muri iri hitamo." -"<p> Igihe igisabwa gishya Konqueror gikenewe, kimwe muri ibi bisabwa " -"ntangizwambere bizongera bikoreshwe ahubwo, kongera ifunguka ku ifata " -"ry'umwanyabubiko ukenewe n'ibisabwa ntangizwambere." +"werekanwe muri iri hitamo.<p> Igihe igisabwa gishya Konqueror gikenewe, " +"kimwe muri ibi bisabwa ntangizwambere bizongera bikoreshwe ahubwo, kongera " +"ifunguka ku ifata ry'umwanyabubiko ukenewe n'ibisabwa ntangizwambere." #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary " +"TDE startup sequence.<p>This will make the first Konqueror window open " +"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able " +"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking " +"longer)." msgstr "" "Niba bibashishijwe, igisabwa cya Konqueror kizatangizwa mbere nyuma " -"y'urukurikirane rusanzwe rw'itangira TDE." -"<p> Ibi bizatuma idirishya rya mbere rya TDE rifunguka vuba, ariko ku itanga " -"ry'ibihe birebire by'itangira rya TDE (ariko uzashobora gukora mu gihe iri " -"gutangira, ahubwo ntiwanamenya ko iri gufata igihe). " +"y'urukurikirane rusanzwe rw'itangira TDE.<p> Ibi bizatuma idirishya rya " +"mbere rya TDE rifunguka vuba, ariko ku itanga ry'ibihe birebire by'itangira " +"rya TDE (ariko uzashobora gukora mu gihe iri gutangira, ahubwo ntiwanamenya " +"ko iri gufata igihe). " #: konqueror.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" -"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance " +"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one " +"available, so that windows will always open quickly.<p><b>Warning:</b> In " +"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " +"performance." msgstr "" "Niba bibashishijwe, TDE izagerageza buri gihe kugira igisabwa Konqueror " -"ntangizwambere kimwe kiteguye, gutangiza mbere igisabwa gishya muri mbuganyuma " -"buri gihe nta na kimwe gihari, bityo ayo madirishya azafungura vuba." -"<p><b>Iburira:</b>Mu buryo bumwe na bumwe, birashoboka ubu ko ibi bizagabanya " -"imikorere yagaragajwe." +"ntangizwambere kimwe kiteguye, gutangiza mbere igisabwa gishya muri " +"mbuganyuma buri gihe nta na kimwe gihari, bityo ayo madirishya azafungura " +"vuba.<p><b>Iburira:</b>Mu buryo bumwe na bumwe, birashoboka ubu ko ibi " +"bizagabanya imikorere yagaragajwe." -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 +#: system.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.</p><p>This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).</p><p>Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.</p><p>For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).</p>" +msgstr "" +"<p>Mu gihe gutangira TDE ikeneye gukora igenzura ry'iboneza sisitemu ryayo " +"(amoko-mime, amaporogaramu yinjijwe, n'ibindi.), kandi igihe iboneza " +"ryahindutse guhera inshuro ishize, ubwihisho bw'iboneza sisitemu (KSyCoCa) " +"bukenera kuvugururwa.</p><p> Ubu buryo butinza igenzura, byo bibuza " +"gusesengura ububiko bwose bufite amadosiye asobanura sisitemu mu gihe cyo " +"gutangira TDE, bityo bigatuma gutangira TDE byihuta. Nyamara, mu bihe bike " +"iboneza sisitemu ryahindutse guhera ubushize, kandi impinduka ikenewe mbere " +"ko iri genzura ritinda riba, ubu buryo bushobora gutera ibibazo bitandukanye " +"(kubura amaporogaramu muri TDE Menu, raporo zivuye mu maporogaramu arebana " +"na amoko-mime abuze akenewe,n'ibindi.). </p><p>Amahinduka y'iboneza sisitemu " +"akenshi aba (ukuramo) winjiza amaporogaramu. Bigiriweho inama guhagarika ubu " +"buryo mu gihe gito igihe (ukuramo) winjiza amaporogaramu.</p><p> Kubera iyi " +"mpamvu, ikoresha ry'ubu buryo ntibigiriweho inama. TDE mugenga konokera " +"izanga gutanga ibimenyetso-nyuma bya raporo-ikosaporogaramu ifite ubu buryo " +"bukora (uzakenera kubisubiramo nanone n'ubu buryo budakora, cyangwa bukora " +"mu buryo bw'ukoraporogaramu birebana na mugenga kononekara). </p>" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "Kugabanya cyane Ikoreshwa ry'Umwanyabubiko" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "Nta narimwe" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "Kubijyanye n'ishakisha rya dosiye gusa (bigiriweho inamo)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "Burigihe (koresha witonze)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "Itangizambere" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "Umubare munini w'ibisabwa byagizwe &ntangizwambere:" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "Tangiza mbere igisabwa nyuma y'itangira rya TDE" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "Buri gihe gerageza kugira byibuze igisabwa kimwe ntagizwambere" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "Iboneza rya Sisitemu" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "Hagarika igenzura ry'itangira ry'iboneza &sisitemu" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." +"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" "<b>IBURIRA:</b> Iri hitamo rishobora kuganisha mu buryo bukeya ku bibazo " -"bitandukanye. Wareba ifashayobora Ibi n'iki (Shift+F1) ku bisobanuro birambuye." - -#: system.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Mu gihe gutangira TDE ikeneye gukora igenzura ry'iboneza sisitemu ryayo " -"(amoko-mime, amaporogaramu yinjijwe, n'ibindi.), kandi igihe iboneza " -"ryahindutse guhera inshuro ishize, ubwihisho bw'iboneza sisitemu (KSyCoCa) " -"bukenera kuvugururwa.</p>" -"<p> Ubu buryo butinza igenzura, byo bibuza gusesengura ububiko bwose bufite " -"amadosiye asobanura sisitemu mu gihe cyo gutangira TDE, bityo bigatuma " -"gutangira TDE byihuta. Nyamara, mu bihe bike iboneza sisitemu ryahindutse " -"guhera ubushize, kandi impinduka ikenewe mbere ko iri genzura ritinda riba, ubu " -"buryo bushobora gutera ibibazo bitandukanye (kubura amaporogaramu muri TDE " -"Menu, raporo zivuye mu maporogaramu arebana na amoko-mime abuze " -"akenewe,n'ibindi.). </p>" -"<p>Amahinduka y'iboneza sisitemu akenshi aba (ukuramo) winjiza amaporogaramu. " -"Bigiriweho inama guhagarika ubu buryo mu gihe gito igihe (ukuramo) winjiza " -"amaporogaramu.</p>" -"<p> Kubera iyi mpamvu, ikoresha ry'ubu buryo ntibigiriweho inama. TDE mugenga " -"konokera izanga gutanga ibimenyetso-nyuma bya raporo-ikosaporogaramu ifite ubu " -"buryo bukora (uzakenera kubisubiramo nanone n'ubu buryo budakora, cyangwa " -"bukora mu buryo bw'ukoraporogaramu birebana na mugenga kononekara). </p>" +"bitandukanye. Wareba ifashayobora Ibi n'iki (Shift+F1) ku bisobanuro " +"birambuye." |