diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po | 708 |
1 files changed, 708 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po new file mode 100644 index 00000000000..91535d90e35 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kolf.po @@ -0,0 +1,708 @@ +# translation of kolf to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kolf package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolf 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: config.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "No configuration options" +msgstr "Iboneza Amahitamo " + +#: editor.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Add object:" +msgstr "Igikoresho : " + +#: floater.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Moving speed" +msgstr "Umuvuduko " + +#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 +msgid "Slow" +msgstr "Buhoro" + +#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 +msgid "Fast" +msgstr "Byihuta" + +#: game.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Walls on:" +msgstr "ku : " + +#: game.cpp:203 +msgid "&Top" +msgstr "Hejuru habanza" + +#: game.cpp:211 +msgid "&Left" +msgstr "Ibumoso" + +#: game.cpp:215 +msgid "&Right" +msgstr "Iburyo" + +#: game.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Windmill on bottom" +msgstr "ku Hasi: " + +#: game.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "New Text" +msgstr "Umwandiko mushya" + +#: game.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "Sign HTML:" +msgstr "HTML ya mwimerere" + +#: game.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "Enable show/hide" +msgstr "Herekana %S /Gushisha " + +#: game.cpp:1507 +#, fuzzy +msgid "Exiting ball angle:" +msgstr "Imfuruka : " + +#: game.cpp:1509 +msgid "degrees" +msgstr "ibigero" + +#: game.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "Minimum exit speed:" +msgstr "&Kuvamo Umuvuduko : " + +#: game.cpp:1526 game.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "Maximum:" +msgstr "Kinini gishoboka:" + +#: game.cpp:1965 +#, fuzzy +msgid "Course name: " +msgstr "Izina: : " + +#: game.cpp:1971 +#, fuzzy +msgid "Course author: " +msgstr "Umwanditsi: : " + +#: game.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Par:" +msgstr "Ishingiro" + +#: game.cpp:1988 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." +msgstr "Umubare Bya ku iyi . " + +#: game.cpp:1989 +#, fuzzy +msgid "Maximum number of strokes" +msgstr "Umubare Bya " + +#: game.cpp:1990 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bitarangira" + +#: game.cpp:1995 +#, fuzzy +msgid "Show border walls" +msgstr "Impera: " + +#: game.cpp:2186 game.cpp:4298 +#, fuzzy +msgid "Course Author" +msgstr "Umwanditsi wa KKwandika" + +#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298 +#, fuzzy +msgid "Course Name" +msgstr "Izina ry'umufasha" + +#: game.cpp:3136 +#, fuzzy +msgid "Drop Outside of Hazard" +msgstr "Bya " + +#: game.cpp:3137 +#, fuzzy +msgid "Rehit From Last Location" +msgstr "~ Urubariro rwa mbere nk'akarango" + +#: game.cpp:3139 +#, fuzzy +msgid "What would you like to do for your next shot?" +msgstr "nka Kuri ya: Ibikurikira > ? " + +#: game.cpp:3139 +#, fuzzy +msgid "%1 is in a Hazard" +msgstr "%1 ni in A " + +#: game.cpp:3306 +#, fuzzy +msgid "%1 will start off." +msgstr "%1 Tangira &vendorShortName; Bidakora . " + +#: game.cpp:3306 +#, fuzzy +msgid "New Hole" +msgstr "Idosiye nshya" + +#: game.cpp:3454 +#, fuzzy +msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" +msgstr "%1 : Ishingiro %2 , Kinini %3 " + +#: game.cpp:3466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Course name: %1" +msgstr "Izina: : %1 " + +#: game.cpp:3467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Created by %1" +msgstr "Byahimbwe na:" + +#: game.cpp:3468 main.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "%1 holes" +msgstr "%1 ibice" + +#: game.cpp:3469 +#, fuzzy +msgid "Course Information" +msgstr "Amakuru arenze..." + +#: game.cpp:3619 +#, fuzzy +msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" +msgstr "i Amacomeka , OYA yakorewe iyinjizaporogaramu : " + +#: game.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" +msgstr "Amahinduka Kuri KIGEZWEHO . Kubika ? " + +#: game.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Isubiranyuma y'Impinduka" + +#: game.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Save &Later" +msgstr "Kubika " + +#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Pick Kolf Course to Save To" +msgstr "Kuri Kubika " + +#: game.cpp:4163 +#, fuzzy +msgid "%1 - Hole %2; by %3" +msgstr "%1 - %2 ; ku %3 " + +#: kcomboboxdialog.cpp:51 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Ntiwongere kubaza" + +#: kolf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Save &Course" +msgstr "Kubika " + +#: kolf.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Save &Course As..." +msgstr "Kubika ... " + +#: kolf.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Save Game" +msgstr "Kubika " + +#: kolf.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "&Save Game As..." +msgstr "Kubika ... " + +#: kolf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Load Saved Game..." +msgstr "Ifungura ry'imbonerahamwe $name$..." + +#: kolf.cpp:103 +msgid "&New" +msgstr "Inshya" + +#: kolf.cpp:105 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" + +#: kolf.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Undo Shot" +msgstr "Isubiranyuma" + +#: kolf.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Switch to Hole" +msgstr "Kuri " + +#: kolf.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Next Hole" +msgstr "Impugukirwa ikurikira" + +#: kolf.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "&Previous Hole" +msgstr "Impugukirwa ibanza" + +#: kolf.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&First Hole" +msgstr "Igice cya Mbere" + +#: kolf.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Last Hole" +msgstr "Umurongo wa nyuma" + +#: kolf.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "&Random Hole" +msgstr "Isura Bara Ripfuye Kuboneka" + +#: kolf.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "ya: " + +#: kolf.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "ya: " + +#: kolf.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Enable &Advanced Putting" +msgstr "Amagenamiterere Ahanitse" + +#: kolf.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Disable &Advanced Putting" +msgstr "Anga amahitamo y'ishakisha y'urwego rwo hejuru" + +#: kolf.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show &Info" +msgstr "Kwerekana impugukirwa" + +#: kolf.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Hide &Info" +msgstr "Guhisha igisobanuro" + +#: kolf.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Show Putter &Guideline" +msgstr "Gucaho umurongo udomaguye" + +#: kolf.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Hide Putter &Guideline" +msgstr "Guhisha imbata y'imyandikiremurimo" + +#: kolf.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Enable All Dialog Boxes" +msgstr "Kubashisha Byose" + +#: kolf.cpp:140 +msgid "Disable All Dialog Boxes" +msgstr "" + +#: kolf.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Play &Sounds" +msgstr "Gukina ijwi" + +#: kolf.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Reload Plugins" +msgstr "Kongerakuyitangiza " + +#: kolf.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Show &Plugins" +msgstr "Erekana Inkingi" + +#: kolf.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&About Course" +msgstr "Ibigyanye n'ibyifungura" + +#: kolf.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "&Tutorial" +msgstr "Amagerageza" + +#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17 +msgid "Par" +msgstr "Ishingiro" + +#: kolf.cpp:433 +#, fuzzy +msgid " and " +msgstr "na" + +#: kolf.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "%1 tied" +msgstr "Bayiti %1" + +#: kolf.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "%1 won!" +msgstr "%1 byabonetse" + +#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "High Scores for %1" +msgstr "Byohejuru ya: %1 " + +#: kolf.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Pick Saved Game to Save To" +msgstr "Kuri Kubika " + +#: kolf.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Pick Kolf Saved Game" +msgstr "Gukusanya - Kubika nka" + +#: kolf.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "%1's turn" +msgstr "%1 ' S " + +#: kolf.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." +msgstr "%1 ' S i Kinini ya: iyi . " + +#: kolf.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Print %1 - Hole %2" +msgstr "Gucapa %1" + +#: kolf.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Currently Loaded Plugins" +msgstr "Amacomekwa Yinjijwemo" + +#: kolf.cpp:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "by %1" +msgstr "ku" + +#: kolf.cpp:799 +msgid "Plugins" +msgstr "Amacomeka" + +#: main.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "KDE Minigolf Game" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Print course information and exit" +msgstr "Ibisobanuro: na &Kuvamo " + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Kolf" +msgstr "Bya" + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Main author" +msgstr "Umwanditsi: " + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Advanced putting mode" +msgstr "Ubwoko " + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Border around course" +msgstr "Impera / Mbuganyuma" + +#: main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Vector class" +msgstr "Urwego: " + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Working wall-bouncing algorithm" +msgstr "Urukuta - " + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Some good sound effects" +msgstr "Ijwi Ingaruka " + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Wall-bouncing help" +msgstr "- Ifashayobora " + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Suggestions, bug reports" +msgstr ", Raporo " + +#: main.cpp:60 newgame.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "By %1" +msgstr "ku" + +#: main.cpp:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "par %1" +msgstr "Ishingiro" + +#: main.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Course %1 does not exist." +msgstr "%1 OYA . " + +#: newgame.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Players" +msgstr "Imyanya" + +#: newgame.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "&New Player" +msgstr "Dosiye nshya" + +#: newgame.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Course" +msgstr "Courier" + +#: newgame.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Choose Course to Play" +msgstr "Kuri " + +#: newgame.cpp:125 +msgid "Create New" +msgstr "Kurema Bishya" + +#: newgame.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "You" +msgstr "Ikiyoruba" + +#: newgame.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Highscores" +msgstr "Ibitego byinshi" + +#: newgame.cpp:159 +msgid "Add..." +msgstr "Ongera..." + +#: newgame.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Game Options" +msgstr "Amahitamo y'Ikirongozi" + +#: newgame.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Strict mode" +msgstr "Ubwoko " + +#: newgame.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "" +"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " +"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." +msgstr "Ubwoko , Isubiranyuma , Guhindura , na ni OYA . ni ya: . in Ubwoko . " + +#: newgame.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "Par %1" +msgstr "Ishingiro" + +#: newgame.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "%1 Holes" +msgstr "%1 ibice" + +#: newgame.cpp:256 +msgid "Pick Kolf Course" +msgstr "" + +#: newgame.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Chosen course is already on course list." +msgstr "ni ku Urutonde . " + +#: newgame.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Akugara" + +#: printdialogpage.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Kolf Options" +msgstr "Guhitamo" + +#: printdialogpage.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Draw title text" +msgstr "Umutwe: Umwandiko " + +#. i18n: file kolfui.rc line 12 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ho&le" +msgstr "Home" + +#. i18n: file kolfui.rc line 26 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#: scoreboard.cpp:18 +msgid "Total" +msgstr "Igiteranyo" + +#: slope.cpp:31 +msgid "Diagonal" +msgstr "Biberamye" + +#: slope.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Opposite Diagonal" +msgstr "Bibangikanye n'Impera" + +#: slope.cpp:33 +msgid "Circular" +msgstr "Cy'uruziga" + +#: slope.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Reverse direction" +msgstr "Guhindura icyerekezo" + +#: slope.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Grade:" +msgstr "Bikomeye" + +#: slope.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Unmovable" +msgstr "Gushoboza" + +#: slope.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." +msgstr "Cyangwa OYA iyi IMANURA ku Ikindi Ibintu , nka . " + +#: game.h:231 +#, fuzzy +msgid "Puddle" +msgstr "Hagati" + +#: game.h:244 +#, fuzzy +msgid "Sand" +msgstr "na" + +#: game.h:281 +#, fuzzy +msgid "Bumper" +msgstr "hejuru" + +#: game.h:312 +#, fuzzy +msgid "Cup" +msgstr "hejuru" + +#: game.h:421 +#, fuzzy +msgid "Black Hole" +msgstr "Umukara gusa" + +#: game.h:500 +msgid "Wall" +msgstr "Urukuta" + +#: game.h:608 +#, fuzzy +msgid "Bridge" +msgstr "Umuhondo werurutse" + +#: game.h:645 +msgid "Sign" +msgstr "Shyiraho Umukono" + +#: game.h:703 +#, fuzzy +msgid "Windmill" +msgstr "Gushaka Byose" |