diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po | 9617 |
1 files changed, 5223 insertions, 4394 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po index 4789d65540a..1f13e3e5921 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po @@ -15,44 +15,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475 -#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "&Show" -msgstr "Garagaza" - -#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476 -#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." - -#: koeventpopupmenu.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "Gutunganya mwibutsa" - -#: koeventpopupmenu.cpp:81 -msgid "&Dissociate This Occurrence" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: koeventpopupmenu.cpp:84 -msgid "&Dissociate Future Occurrences" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: koeventpopupmenu.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "Kalindari" - -#: koeditordetails.cpp:194 +#: koeditordetails.cpp:192 #, fuzzy msgid "" "Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " @@ -65,98 +53,1521 @@ msgstr "" "Ishungura i Urutonde Kuri Inkingi . Inkingi Cyangwa OYA A ni Kuva: i . " #. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 -#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859 +#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Izina" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282 -#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 +#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 +#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "imeli" -#: koeditordetails.cpp:203 +#: koeditordetails.cpp:201 msgid "Role" msgstr "Inshingano" -#: koeditordetails.cpp:204 +#: koeditordetails.cpp:202 msgid "Status" msgstr "Imimerere" -#: koeditordetails.cpp:205 +#: koeditordetails.cpp:203 #, fuzzy msgid "RSVP" msgstr "SP" -#: koeditordetails.cpp:206 +#: koeditordetails.cpp:204 #, fuzzy msgid "Delegated to" msgstr "Gusiba ibara" -#: koeditordetails.cpp:207 +#: koeditordetails.cpp:205 #, fuzzy msgid "Delegated from" msgstr "Gusiba ibara" -#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760 +#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 msgid "" "%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " "this participant?" msgstr "" -#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762 +#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 #, fuzzy msgid "Invalid email address" msgstr "Imeli Aderesi: : " -#: koviewmanager.cpp:334 +#: koprefs.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Merged calendar" -msgstr "kalindari ' %1 ' . " +msgid "" +"_: Default export file\n" +"calendar.html" +msgstr "kalindari." -#: koviewmanager.cpp:336 -msgid "Calendars Side by Side" +#: koprefs.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Appointment" +msgstr "Itunganya" + +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Business" +msgstr "Imirimo" + +#: koprefs.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Meeting" +msgstr "Gusiba" + +#: koprefs.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Phone Call" +msgstr "Muhamagaza telefone" + +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Education" +msgstr "Uburezi" + +#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 +msgid "Holiday" +msgstr "ikiruhuko" + +#: koprefs.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Vacation" +msgstr "Kwemeza" + +#: koprefs.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Special Occasion" +msgstr "Imimaro Yihariye" + +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Personal" +msgstr "Bwite" + +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Travel" +msgstr "Gutemberamo" + +#: koprefs.cpp:166 +msgid "Birthday" +msgstr "Umunsi wo kuvuka:" + +#: koeventviewer.cpp:63 +msgid "Open the message in KMail" msgstr "" -#: filtereditdialog.cpp:51 +#: koeventviewer.cpp:65 +#, c-format +msgid "Send an email message to %1" +msgstr "" + +#: koeventviewer.cpp:67 +msgid "Lookup the contact in KAddressbook" +msgstr "" + +#: koeventviewer.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "iKalendari-idosiye" +msgid "View attachment \"%1\"" +msgstr "Umugereka" -#: filtereditdialog.cpp:99 +#: koeventviewer.cpp:76 +msgid "Launch a viewer on the link" +msgstr "" + +#: koeventviewer.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugaragaza... A Gishya Akayunguruzo: . " +msgid "Open Attachment" +msgstr "Nk'umugereko" -#: filtereditdialog.cpp:100 +#: koeventviewer.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Gikora Akayunguruzo: . " +msgid "Save Attachment As..." +msgstr "Imigereka" -#: filtereditdialog.cpp:189 +#: koeventviewerdialog.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Event Viewer" +msgstr "Name=Ikigaragaza Imyandikire" + +#: aboutdata.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer" +msgstr "Muteguzi" + +#: aboutdata.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "A ya: MukusanyaTDE " + +#: aboutdata.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Current Developer/Maintainer" +msgstr "Ukurikirana Ugezweho" + +#: aboutdata.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Previous maintainer" +msgstr "ukwezi gushize" + +#: aboutdata.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Co-Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: kdatenavigator.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "" +"_: start/end week number of line in date picker\n" +"%1/%2" +msgstr "%1/%2" + +#: kotodoviewitem.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "--" +msgstr "--" + +#: koeditorgeneraljournal.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Sets the title of this journal." +msgstr "i Umutwe: Bya iyi Ikinyamakuru . " + +#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "T&itle:" +msgstr "Umutwe:" + +#: koeditorgeneraljournal.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "&Date:" +msgstr "Itariki:" + +#: koeditorgeneraljournal.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "&Time: " +msgstr "Igihe:" + +#: koeditorgeneraljournal.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . " + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "Gutunganya nka" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Show Date Number" +msgstr "Kwerekana Nomero z'Umurongo" + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Show day number" +msgstr "&Umunsi Umubare " + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Show days to end of year" +msgstr "iminsi Kuri Impera Bya umwaka: " + +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Show both" +msgstr "Byombi " + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1/%2" + +#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." +msgstr "Gucomeka: Imibare Bya iminsi na IBYUMWERU . " + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Configure Holidays" +msgstr "Kuboneza imyanyabikoresho" + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "Konji " + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "Buri kyumweru " + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Show day of Omer" +msgstr "&Umunsi Bya " + +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Kwerekana Impinduka" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 +msgid "" +"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Sh. HaHodesh" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Pesach" +msgstr "Gushaka" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "Uburyo bw'amabara" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "Izina ry'Ababyeyi" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Shavuot" +msgstr "Shvat" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "Tamuz" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "S'lichot" +msgstr "Kinanutse" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Erev R.H." +msgstr "H." + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Sukkot" +msgstr "Gushigikira" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Simchat Torah" +msgstr "Imiterere Ntarengwa" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Hanukah" +msgstr "Igihawusa" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "Tevet" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Shvat" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Purim Katan" +msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Mwoherezi" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 +msgid "Erev Purim" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Purim" +msgstr "Cya mbere:" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Igisicuwanayi" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Kwerekana Inzira" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 +msgid " Omer" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "" +"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Bereshit" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Noach" +msgstr "(itari mu bwihisho)" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Vayera" +msgstr "Akugara" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Bika ishakisha" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Toldot" +msgstr "Imyandikire Itsindagiye" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayetze" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayishlach" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayeshev" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Miketz" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Vayigash" +msgstr "Bihinduka" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayechi" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Shemot" +msgstr "Urupapuro" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Vaera" +msgstr "Var" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Bo" +msgstr "Agasanduku" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Beshalach" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Yitro" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Mishpatim" +msgstr "Igiswati" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Terumah" +msgstr "Ijambo" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tevet" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Vayakhel" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Pekudei" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Vayikra" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Tzav" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Shemini" +msgstr "Cyeruruka buhoro" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Tazria" +msgstr "Tayiwani" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Metzora" +msgstr "Meta" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Acharei Mot" +msgstr "igishushanyo" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Kedoshim" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Emor" +msgstr "Ikosa" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Behar" +msgstr "imyitwarire" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Bechukotai" +msgstr "Butani" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Bemidbar" +msgstr "Umurongo wo ku mpande" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Naso" +msgstr "Oya" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Shelach" +msgstr "Gushaka" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Korach" +msgstr "Ikinyakoreya" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Chukat" +msgstr "Igishushanyo" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Balak" +msgstr "Ahatanditseho" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Pinchas" +msgstr "inci" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Matot" +msgstr "Mati" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Masei" +msgstr "Ibaruwa" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Devarim" +msgstr "Devanagari" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Name=Ikinyalitwani" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Ekev" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Reeh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Shoftim" +msgstr "Yoroshe" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Nitzavim" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Vayelech" +msgstr "Agaciro" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Haazinu" +msgstr "ikinyamakuru" + +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "Gucomeka: i Itariki: in i kalindari . " + +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 +#, fuzzy +msgid "Print &journal" +msgstr "Ikinyamakuru " + +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 +#, fuzzy +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde " + +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Journal entries" +msgstr "Ibyinjijwe " + +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 +#, fuzzy +msgid "Print What's Next" +msgstr "Nibiki bishya" + +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 +#, fuzzy +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "A Urutonde Bya Byose Ibyabaye na . " + +#: plugins/printing/list/listprint.h:42 +#, fuzzy +msgid "Print list" +msgstr "Urutonde " + +#: plugins/printing/list/listprint.h:43 +#, fuzzy +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "A Urutonde Bya Ibyabaye na Kuri - " + +#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 +#, fuzzy +msgid "Print &Year" +msgstr "Icyumweru " + +#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 +#, fuzzy +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde " + +#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1-%2" + +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from -\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1-%2" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Exchange Plugin" +msgstr "Guhindura Politiki y'Icomeka" + +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Start date:" +msgstr "Itariki y'itangira" + +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "End date:" +msgstr "Itariki y'irangiza" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Download..." +msgstr "Gutangiza..." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Upload Event..." +msgstr "Kwohereza idosiye..." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "De&lete Event" +msgstr "Gusiba Ikigize" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 +msgid "&Configure..." +msgstr "Kwerekana imiterere..." + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " +"2000 Server." +msgstr "Gucomeka: na Kwohereza hanze... kalindari Ibyabaye Kuva: /Kuri A . " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Please select an appointment." +msgstr "Guhitamo . " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" +msgstr "ni , Gicurasi Ibyatanzwe ku iyi ! " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "&Upload" +msgstr "Gushyiraho" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "" +"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " +"all instances!" +msgstr "ni , NIBA iyi ni A Icyabaye Gusiba Byose Ingero ! " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "No Error" +msgstr "Nta kosa" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." +msgstr "Seriveri: OYA Cyangwa Ikosa . " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Server response could not be interpreted." +msgstr "OYA . " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Appointment data could not be interpreted." +msgstr "Ibyatanzwe OYA . " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." +msgstr "OYA : Kuri Gushyiraho Ubwoko: Bya Icyabaye . " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." +msgstr "Ikosa Kuri Kwandika Kuri i Seriveri: . " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." +msgstr "Kuri Gusiba Icyabaye ni OYA ku i Seriveri: . " + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Ikosa itazwi" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Exchange server:" +msgstr "Seriveri: : " + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 +msgid "Port:" +msgstr "Impagikiro:" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 +msgid "User:" +msgstr "Ukoresha" + +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Determine mailbox automatically" +msgstr "Agasanduku k'ubutumwa mu buryo bwikora: " + +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Mailbox URL:" +msgstr "Agasandukubutumwa 1" + +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Timespan" +msgstr "Times" + +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." +msgstr "Gucomeka: A - nka Reba . " + +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Timespan View Plugin" +msgstr "Kugaragaza Utugaburamuriro" + +#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296 +msgid "Summary" +msgstr "Inshamake" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ihindurangano wongera" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Ihindurangano ugabanya" + +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Center View" +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Project View" +msgstr "Umushinga" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Select Mode" +msgstr "Guhitamo Igice" + +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "main task" +msgstr "Igikorwa " + +#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Project" +msgstr "Umushinga" + +#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." +msgstr "Gucomeka: A Nka Umushinga Reba . " + +#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Project View Plugin" +msgstr "Kongeramo Icomekamo rya videwo" + +#: calendarview.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "" +"<p><em>No Item Selected</em></p>" +"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>" +msgstr "" +"<p> <em> </em> </p> " +"<p> Icyabaye , Kuri - Cyangwa Ikinyamakuru Icyinjijwe Kuri Reba Birambuye " + +#: calendarview.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " +"main view here." +msgstr "" +"i Birambuye Bya Ibyabaye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyangwa Kuri - Byahiswemo in " +"Reba . " + +#: calendarview.cpp:456 +msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "OYA Ibirimo kalindari ' %1 ' . " + +#: calendarview.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "" +"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " +"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " +"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" +msgstr "" +"Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Gumana: i Igihe Bya i Ibigize in kalindari , " +"Herekana %S Kuri Ku A Igihe Mbere , Cyangwa Himura Kuri Ku i ki/bishaje Igihe " +"in i Gishya ? " + +#: calendarview.cpp:723 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Keep Times" +msgstr "Ingano-Nkomeza" + +#: calendarview.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Move Times" +msgstr "Kwimura ibice" + +#: calendarview.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "To-do completed: %1 (%2)" +msgstr "Byarangiye : %1 ( %2 ) " + +#: calendarview.cpp:790 #, fuzzy, c-format -msgid "New Filter %1" -msgstr "Akayunguruzo gashya" +msgid "Journal of %1" +msgstr "Bya %1 " -#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381 -#: kotodoeditor.cpp:327 +#: calendarview.cpp:845 #, fuzzy -msgid "This item will be permanently deleted." -msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " +msgid "" +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " +"and not appear in the view." +msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" ni ku KIGEZWEHO Akayunguruzo: , Birahishe na OYA Kugaragara in " +"i Reba . " -#: filtereditdialog.cpp:201 +#: calendarview.cpp:848 #, fuzzy -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Gusimbura Iyemeza" +msgid "Filter Applied" +msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi" + +#: calendarview.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." +msgstr "Ikintu \" %1 \" Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " + +#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 +#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 +#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "Iboneza ry'Ingano" + +#: calendarview.cpp:924 +#, fuzzy +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " +"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " +"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " + +#: calendarview.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Cut Only This" +msgstr "Gusiba ibice" + +#: calendarview.cpp:931 +msgid "Cut All" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " +"to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " +"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " + +#: calendarview.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Copy Only This" +msgstr "Gusiba ibice" + +#: calendarview.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Copy All" +msgstr "Gukoporora kuri" + +#: calendarview.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: . " + +#: calendarview.cpp:1394 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Kuri - Kuri - A Hejuru: - urwego Kuri - , ifunzwe . " + +#: calendarview.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "- Kuri - " + +#: calendarview.cpp:1504 +#, fuzzy +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "ukugaragara " + +#: calendarview.cpp:1516 +#, fuzzy +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "i ukugaragara Byanze . " + +#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 +#, fuzzy +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "Idosiye ibura" + +#: calendarview.cpp:1538 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1546 +#, fuzzy +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "i Byanze . " -#: koeditorfreebusy.cpp:177 +#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 +#, fuzzy +msgid "No item selected." +msgstr "Ikintu Byahiswemo . " + +#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 +#, fuzzy +msgid "The item information was successfully sent." +msgstr "Ikintu Ibisobanuro: Yoherejwe: . " + +#: calendarview.cpp:1586 +msgid "Publishing" +msgstr "Byatangazwe" + +#: calendarview.cpp:1588 +#, fuzzy +msgid "Unable to publish the item '%1'" +msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' " + +#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "Forwarding" +msgstr "Gya Imbere" + +#: calendarview.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Unable to forward the item '%1'" +msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' " + +#: calendarview.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Forwarding Error" +msgstr "Gya Imbere" + +#: calendarview.cpp:1688 +#, fuzzy +msgid "The free/busy information was successfully sent." +msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: Yoherejwe: . " + +#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 +#, fuzzy +msgid "Sending Free/Busy" +msgstr "Mu kwohereza ubutumwa" + +#: calendarview.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "Unable to publish the free/busy data." +msgstr "Kuri Tangaza i Kigenga /Irahuze Ibyatanzwe . " + +#: calendarview.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "The item has no attendees." +msgstr "Ikintu Oya Abitabiriye . " + +#: calendarview.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "" +"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" +"Method: %2" +msgstr "" +"&Ubutumwa ya: Ikintu ' %1 ' Yoherejwe: . \n" +": %2 " + +#: calendarview.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Groupware message sending failed. %2 is " +"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" +"Unable to send the item '%1'.\n" +"Method: %2" +msgstr "" +"Kuri Kohereza i Ikintu ' %1 ' . \n" +": %2 " + +#: calendarview.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "*.ics|ICalendars" +msgstr "Kalindari" + +#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 +msgid "Do you want to overwrite %1?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1833 +#, fuzzy +msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." +msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe OYA Kuri A Idosiye . " + +#: calendarview.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "Data Loss Warning" +msgstr ": Inonosora ry'Ibyatanzwe" + +#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "Proceed" +msgstr "Rwugawe" + +#: calendarview.cpp:1839 +#, fuzzy +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "Kalindari" + +#: calendarview.cpp:1870 +#, fuzzy +msgid "&Previous Day" +msgstr "Ibanjirije" + +#: calendarview.cpp:1871 +#, fuzzy +msgid "&Next Day" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: calendarview.cpp:1873 +#, fuzzy +msgid "&Previous Week" +msgstr "Ipaji Ibanza" + +#: calendarview.cpp:1874 +#, fuzzy +msgid "&Next Week" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 +#, fuzzy +msgid "No filter" +msgstr "Akayunguruzo: " + +#: calendarview.cpp:2215 +msgid "No resources found. We can not edit the item." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " +"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " + +#: calendarview.cpp:2339 +#, fuzzy +msgid "Delete Only This" +msgstr "Gusiba ibice" + +#: calendarview.cpp:2342 +#, fuzzy +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "- Kuri - " + +#: calendarview.cpp:2367 +#, fuzzy +msgid "" +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " +"to a read-only calendar resource." +msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" ni cy/byagarajwe Soma - na Kyasibwe: %S ; Kuri A Soma - " +"kalindari Ibikorana: . " + +#: calendarview.cpp:2371 +#, fuzzy +msgid "Removing not possible" +msgstr "OYA " + +#: calendarview.cpp:2398 +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " +"delete it and all its recurrences?" +msgstr "" +"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki ; Kuri Gusiba na Byose ? " + +#: calendarview.cpp:2404 +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " +"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" +msgstr "" +"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki . Kuri Gusiba i KIGEZWEHO " +"Rimwe ku %2 , Byose , Cyangwa Byose ? " + +#: calendarview.cpp:2409 +#, fuzzy +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "Guhanagura Umubarendanga Ugezweho" + +#: calendarview.cpp:2410 +#, fuzzy +msgid "Delete &Future" +msgstr "Gusiba imiterere" + +#: calendarview.cpp:2411 +#, fuzzy +msgid "Delete &All" +msgstr "Guhanagura byose" + +#: calendarview.cpp:2514 +#, fuzzy +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Byose Byarangiye Kuri - ? " + +#: calendarview.cpp:2514 +#, fuzzy +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Ibikoresho bya Mucapyi" + +#: calendarview.cpp:2514 +#, fuzzy +msgid "Purge" +msgstr "Byahawe imiterere mbere" + +#: calendarview.cpp:2518 +#, fuzzy +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Byarangiye Kuri - " + +#: calendarview.cpp:2533 +#, fuzzy +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "Kuri Kuri - Na: . " + +#: calendarview.cpp:2534 +#, fuzzy +msgid "Delete To-do" +msgstr "Gusiba ibara" + +#: calendarview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "Kuri Kwandika Ikintu : ni ifunzwe ku . " + +#: calendarview.cpp:2579 #, fuzzy, c-format -msgid "Location: %1" +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Kuri Gukoporora i Ikintu Kuri %1 . " + +#: calendarview.cpp:2580 +#, fuzzy +msgid "Copying Failed" +msgstr "Gukoporora byanze." + +#: calendarview.cpp:2623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Kuri Himura i Ikintu Kuri %1 . " + +#: calendarview.cpp:2624 +#, fuzzy +msgid "Moving Failed" +msgstr "Kwimura amadosiye" + +#: calendarview.cpp:2699 +#, fuzzy +msgid "Cutting Recurring Item" +msgstr "Kuboneza Sisitemu:" + +#: calendarview.cpp:2701 +#, fuzzy +msgid "" +"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" +msgstr "" +"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " +"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? " + +#: calendarview.cpp:2706 +#, fuzzy +msgid "Copying Recurring Item" +msgstr "Kuboneza Sisitemu:" + +#: calendarview.cpp:2708 +#, fuzzy +msgid "" +"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" +msgstr "" +"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " +"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? " + +#: calendarview.cpp:2712 +#, fuzzy +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Kuboneza Sisitemu:" + +#: calendarview.cpp:2714 +#, fuzzy +msgid "" +"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " +"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " +"the recurrence?" +msgstr "" +"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " +"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? " + +#: calendarview.cpp:2722 +#, fuzzy +msgid "Only &This Item" +msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema" + +#: calendarview.cpp:2722 +#, fuzzy +msgid "Only &Future Items" +msgstr "Ubutumwa butasomye gusa" + +#: calendarview.cpp:2722 +#, fuzzy +msgid "&All Occurrences" +msgstr "ukugaragara" + +#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Dissociate event from recurrence" +msgstr "Icyabaye Kuva: " + +#: calendarview.cpp:2744 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." +msgstr "" +"Kuri &Ongera i Irengayobora: Ikintu Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . " + +#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 +#, fuzzy +msgid "Error Occurred" +msgstr "Ikosa ryagaragaye" + +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Split future recurrences" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:2765 +#, fuzzy +msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." +msgstr "Kuri &Ongera i Ibigize Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . " + +#: koviewmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Merged calendar" +msgstr "kalindari ' %1 ' . " + +#: koviewmanager.cpp:407 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "" + +#: koeditorfreebusy.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Freebusy Period" +msgstr "Ongera ushyireho ijambobanga" + +#: koeditorfreebusy.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Inshamake" + +#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Location:" msgstr "Indanganturo:" -#: koeditorfreebusy.cpp:229 +#: koeditorfreebusy.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "&Gutangira:" + +#: koeditorfreebusy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "End:" +msgstr "Impera:" + +#: koeditorfreebusy.cpp:247 #, fuzzy msgid "" "Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " @@ -168,62 +1579,62 @@ msgstr "" "Urutonde Bya A iminsi , ' A Urutonde Bya A Amezi , na ' A Urutonde Bya A IMYAKA " ", ' i Urutonde ya: i KIGEZWEHO Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeditorfreebusy.cpp:236 +#: koeditorfreebusy.cpp:254 #, fuzzy msgid "Scale: " msgstr "Ingano:" -#: koeditorfreebusy.cpp:242 +#: koeditorfreebusy.cpp:260 #, fuzzy msgid "Hour" msgstr "ISAHA" -#: koeditorfreebusy.cpp:243 +#: koeditorfreebusy.cpp:261 msgid "Day" msgstr "Umunsi" -#: koeditorfreebusy.cpp:244 +#: koeditorfreebusy.cpp:262 msgid "Week" msgstr "Icyumweru" -#: koeditorfreebusy.cpp:245 +#: koeditorfreebusy.cpp:263 msgid "Month" msgstr "Ukwezi" -#: koeditorfreebusy.cpp:246 +#: koeditorfreebusy.cpp:264 msgid "Automatic" msgstr "Kikoresha" -#: koeditorfreebusy.cpp:252 +#: koeditorfreebusy.cpp:270 #, fuzzy msgid "Center on Start" msgstr "ku Gutangira " -#: koeditorfreebusy.cpp:254 +#: koeditorfreebusy.cpp:272 #, fuzzy msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." msgstr "" "i Igishushanyo ku i Tangira &vendorShortName; Igihe na &Umunsi Bya iyi Icyabaye " ". " -#: koeditorfreebusy.cpp:261 +#: koeditorfreebusy.cpp:279 #, fuzzy msgid "Pick Date" msgstr "Itariki y'itwarwa ry'ibintu" -#: koeditorfreebusy.cpp:263 +#: koeditorfreebusy.cpp:281 #, fuzzy msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." msgstr "" "i Icyabaye Kuri A Itariki: na Igihe Ryari: Byose i Abitabiriye Kigenga . " -#: koeditorfreebusy.cpp:272 +#: koeditorfreebusy.cpp:290 #, fuzzy msgid "" "Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." msgstr "/Ibyatanzwe ya: Byose Abitabiriye Kuva: i Amaseriveri . " -#: koeditorfreebusy.cpp:279 +#: koeditorfreebusy.cpp:297 #, fuzzy msgid "" "Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " @@ -233,841 +1644,935 @@ msgstr "" "i Kigenga /Irahuze Imimerere Bya Byose Abitabiriye . - ku Abitabiriye " "Icyinjijwe in i Urutonde Emera Kuri Injiza i Indanganturo Bya /. " -#: koeditorfreebusy.cpp:286 +#: koeditorfreebusy.cpp:304 #, fuzzy msgid "Attendee" msgstr "Abitabiriye" -#: koeditorfreebusy.cpp:529 +#: koeditorfreebusy.cpp:547 #, fuzzy msgid "The meeting already has suitable start/end times." msgstr "Tangira &vendorShortName; /Impera Times . " -#: koeditorfreebusy.cpp:535 -#, fuzzy +#: koeditorfreebusy.cpp:552 msgid "" -"The meeting has been moved to\n" -"Start: %1\n" -"End: %2." +"<qt>The next available time slot for the meeting is:" +"<br>Start: %1" +"<br>End: %2" +"<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>" msgstr "" -": %1 \n" -"Impera : %2 . " -#: koeditorfreebusy.cpp:540 +#: koeditorfreebusy.cpp:564 #, fuzzy msgid "No suitable date found." msgstr "Itariki: Byabonetse . " -#: koeditorfreebusy.cpp:675 +#: koeditorfreebusy.cpp:700 #, fuzzy msgid "" "Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " "have declined." msgstr "i %1 Abitabiriye , %2 Byemewe , %3 Byemewe , na %4 . " -#: koeditorfreebusy.cpp:898 +#: koeditorfreebusy.cpp:957 msgid "" "You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " "want to change that attendee as well?" msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:91 +#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 #, fuzzy -msgid "" -"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " -"to-do should recur." -msgstr "" -"Umubare Bya i Icyumweru Kuva: i Itangiriro Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye " -"Cyangwa Kuri - . " +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "Kuzana byanze." -#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 +#: importdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "1st" -msgstr "1sh" +msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer." +msgstr "kalindari Ku ' %1 ' . " -#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 +#: importdialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "2nd" -msgstr "impera" +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Nka Gishya kalindari " -#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 +#: importdialog.cpp:59 #, fuzzy -msgid "3rd" -msgstr "Ord" +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "kalindari " -#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 +#: importdialog.cpp:62 #, fuzzy -msgid "4th" -msgstr "i" +msgid "Open in separate window" +msgstr "Gufungura in Idirishya " -#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 +#: actionmanager.cpp:255 #, fuzzy -msgid "5th" -msgstr "i" +msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." +msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..." -#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 -msgid "Last" -msgstr "Iheruka" +#: actionmanager.cpp:257 +msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 +#: actionmanager.cpp:259 #, fuzzy -msgid "2nd Last" -msgstr "Iheruka" +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Dore ibintu bishya bishyushye:" -#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 +#: actionmanager.cpp:263 #, fuzzy -msgid "3rd Last" -msgstr "Iheruka" +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Kwimura Porogaramu..." -#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 +#: actionmanager.cpp:266 #, fuzzy -msgid "4th Last" -msgstr "nibura" +msgid "&iCalendar..." +msgstr "Kalindari" -#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 +#: actionmanager.cpp:269 #, fuzzy -msgid "5th Last" -msgstr "nibura" +msgid "&vCalendar..." +msgstr "Kalindari" -#: koeditorrecurrence.cpp:112 +#: actionmanager.cpp:272 #, fuzzy -msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." -msgstr "UMUNSIICYUMWERU ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Upload &Hot New Stuff..." +msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye" -#: koeditorrecurrence.cpp:126 +#: actionmanager.cpp:278 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:280 +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:338 #, fuzzy -msgid "The month during which this event or to-do should recur." -msgstr "ukwezi: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "What's &Next" +msgstr "Nibiki bishya" -#: koeditorrecurrence.cpp:143 +#: actionmanager.cpp:342 +msgid "&Day" +msgstr "&Umunsi" + +#: actionmanager.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: &Next Day\n" +"Ne&xt %n Days" +msgstr "1 %n " + +#: actionmanager.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Sets how often this event or to-do should recur." -msgstr "iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "W&ork Week" +msgstr "Icyumweru cy'akazi" -#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 -#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 +#: actionmanager.cpp:357 #, fuzzy -msgid "&Recur every" -msgstr "buri " +msgid "&Week" +msgstr "Icyumweru" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70 -#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167 -#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892 -#, no-c-format -msgid "day(s)" -msgstr "iminsi" +#: actionmanager.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "&Month" +msgstr "Ukwezi" -#: koeditorrecurrence.cpp:181 +#: actionmanager.cpp:365 #, fuzzy -msgid "week(s) on:" -msgstr "Icyumweru ( S ) ku : " +msgid "&List" +msgstr "Urutonde" -#: koeditorrecurrence.cpp:199 +#: actionmanager.cpp:369 #, fuzzy -msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." -msgstr "Bya i Icyumweru ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "&To-do List" +msgstr "&Kongera gutangiza Urutonde" -#: koeditorrecurrence.cpp:232 -msgid "month(s)" -msgstr "amezi" +#: actionmanager.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "&Journal" +msgstr "Ikinyamakuru" -#: koeditorrecurrence.cpp:244 +#: actionmanager.cpp:377 #, fuzzy -msgid "&Recur on the" -msgstr "ku i " +msgid "&Timeline View" +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" -#: koeditorrecurrence.cpp:249 +#: actionmanager.cpp:383 +msgid "&Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: actionmanager.cpp:391 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." -msgstr "A &Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "F&ilter" +msgstr "Muyunguruzi" -#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 +#: actionmanager.cpp:406 #, fuzzy -msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." -msgstr "&Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Zoom In Horizontally" +msgstr "injizamo mu butambike" -#: koeditorrecurrence.cpp:264 +#: actionmanager.cpp:409 #, fuzzy -msgid "6th" -msgstr "i" +msgid "Zoom Out Horizontally" +msgstr "Kuzengurutsa mu butambike" -#: koeditorrecurrence.cpp:265 +#: actionmanager.cpp:412 #, fuzzy -msgid "7th" -msgstr "i" +msgid "Zoom In Vertically" +msgstr "injiza bihagaze" -#: koeditorrecurrence.cpp:266 +#: actionmanager.cpp:415 #, fuzzy -msgid "8th" -msgstr "i" +msgid "Zoom Out Vertically" +msgstr "Utudomo Tugerekeranye" -#: koeditorrecurrence.cpp:267 +#: actionmanager.cpp:424 #, fuzzy -msgid "9th" -msgstr "i" +msgid "Go to &Today" +msgstr "Kuri " -#: koeditorrecurrence.cpp:268 +#: actionmanager.cpp:428 #, fuzzy -msgid "10th" -msgstr "10" +msgid "Go &Backward" +msgstr "subira inyuma" -#: koeditorrecurrence.cpp:269 +#: actionmanager.cpp:440 #, fuzzy -msgid "11th" -msgstr "11" +msgid "Go &Forward" +msgstr "Gya Imbere" -#: koeditorrecurrence.cpp:270 +#: actionmanager.cpp:450 #, fuzzy -msgid "12th" -msgstr "12" +msgid "New E&vent..." +msgstr "Icyabaye Gishya" -#: koeditorrecurrence.cpp:271 -msgid "13th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "New &To-do..." +msgstr "Ububiko bushya..." -#: koeditorrecurrence.cpp:272 +#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 #, fuzzy -msgid "14th" -msgstr "14" +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "- Kuri - ... " -#: koeditorrecurrence.cpp:273 +#: actionmanager.cpp:464 #, fuzzy -msgid "15th" -msgstr "15" +msgid "New &Journal..." +msgstr "Ihuriro Rishya..." -#: koeditorrecurrence.cpp:274 +#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 +#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 #, fuzzy -msgid "16th" -msgstr "16" +msgid "&Show" +msgstr "Garagaza" -#: koeditorrecurrence.cpp:275 -msgid "17th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 +#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." -#: koeditorrecurrence.cpp:276 -msgid "18th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "- Kuri - " -#: koeditorrecurrence.cpp:277 -msgid "19th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "Amakuru arenze..." -#: koeditorrecurrence.cpp:278 +#: actionmanager.cpp:503 #, fuzzy -msgid "20th" -msgstr "20" +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "Kuri " -#: koeditorrecurrence.cpp:279 -msgid "21st" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Re&quest Update" +msgstr "Guhagarika Kuvugurura" -#: koeditorrecurrence.cpp:280 -msgid "22nd" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Send &Cancelation to Attendees" +msgstr "Kuri " -#: koeditorrecurrence.cpp:281 -msgid "23rd" +#: actionmanager.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Send Status &Update" +msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:" + +#: actionmanager.cpp:533 +msgid "" +"_: counter proposal\n" +"Request Chan&ge" msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:282 +#: actionmanager.cpp:540 #, fuzzy -msgid "24th" -msgstr "24" +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "Kalindari" -#: koeditorrecurrence.cpp:283 +#: actionmanager.cpp:545 #, fuzzy -msgid "25th" -msgstr "25" +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "Amakuru arenze..." -#: koeditorrecurrence.cpp:284 -msgid "26th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "Amakuru arenze..." -#: koeditorrecurrence.cpp:285 -msgid "27th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "&Addressbook" +msgstr "Agatabo k'Aderesi" -#: koeditorrecurrence.cpp:286 -msgid "28th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "MutemberezIbyatanzwe" -#: koeditorrecurrence.cpp:287 -msgid "29th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Show To-do View" +msgstr "Kwerekana agasanduku k'ibikoresho" -#: koeditorrecurrence.cpp:288 -msgid "30th" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "Igaragaza rigufi" -#: koeditorrecurrence.cpp:289 -msgid "31st" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Show Resource View" +msgstr "Kugarura igaragaza" -#: koeditorrecurrence.cpp:325 -msgid "day" -msgstr "umunsi" +#: actionmanager.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Resource Buttons" +msgstr "akabuto ko Gukuraho " -#: koeditorrecurrence.cpp:332 +#: actionmanager.cpp:610 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " -"should recur" -msgstr "" -"A UMUNSIICYUMWERU na Icyumweru in i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - " +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "Kobeza Imisusire..." -#: koeditorrecurrence.cpp:405 -msgid "year(s)" -msgstr "umwaka/imyaka" +#: actionmanager.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa..." -#: koeditorrecurrence.cpp:419 +#: actionmanager.cpp:620 #, fuzzy -msgid "" -"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -"&Recur on day " -msgstr "ku &Umunsi " +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "Yobora impamyabushobozi..." -#: koeditorrecurrence.cpp:421 +#: actionmanager.cpp:624 #, fuzzy -msgid "&Day " -msgstr "Umunsi" +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "&Kuboneza Kasbar..." -#: koeditorrecurrence.cpp:425 +#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " -"recur." -msgstr "A &Umunsi in A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Filter: " +msgstr "Akayunguruzo:" -#: koeditorrecurrence.cpp:434 +#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 +#: previewdialog.cpp:140 #, fuzzy -msgid "" -"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -" &of " -msgstr "bya" +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "iKalendari-idosiye" -#: koeditorrecurrence.cpp:448 +#: actionmanager.cpp:752 +#, fuzzy msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" -"&On" +"You have no .calendar file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" +"Oya Idosiye in Home Ububiko . \n" +". \n" -#: koeditorrecurrence.cpp:450 +#: actionmanager.cpp:775 #, fuzzy msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -"&On the" -msgstr "i " +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " +"the currently opened calendar." +msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe na . kalindari Idosiye Kuva: i kalindari . " -#: koeditorrecurrence.cpp:454 +#: actionmanager.cpp:781 #, fuzzy msgid "" -"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " -"or to-do should recur." +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " +"was correctly imported." msgstr "" -"A &Umunsi in A Icyumweru Bya A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"Kitazwi Amashami: . kalindari Idosiye , na Kuri Kwanga ; Kugenzura Kuri Byose " +"Byagombwa Ibyatanzwe cyavuye ahandi/cyatumijwe . " -#: koeditorrecurrence.cpp:465 +#: actionmanager.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "Na: " + +#: actionmanager.cpp:788 #, fuzzy msgid "" -"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -" o&f " -msgstr "bya" +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " +"has failed." +msgstr "Ikosa . kalindari Idosiye Kuva: ; Kuzana Byanze . " -#: koeditorrecurrence.cpp:480 +#: actionmanager.cpp:792 #, fuzzy -msgid "Day #" -msgstr "Umunsi:" +msgid "" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." +msgstr "OYA . kalindari Idosiye ni A Byemewe kalindari ; Kuzana Byanze . " -#: koeditorrecurrence.cpp:482 +#: actionmanager.cpp:874 #, fuzzy -msgid "Recur on &day #" -msgstr "ku &Umunsi # " +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "kalindari ' %1 ' . " -#: koeditorrecurrence.cpp:484 +#: actionmanager.cpp:909 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." -msgstr "A &Umunsi muri i umwaka: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Iyimura kalindari Kuva: ' %1 ' . " -#: koeditorrecurrence.cpp:495 +#: actionmanager.cpp:947 #, fuzzy -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" -" of the &year" -msgstr "Bya i umwaka: " +msgid "Added calendar resource for URL '%1'." +msgstr "kalindari Ibikorana: ya: ' %1 ' . " -#: koeditorrecurrence.cpp:498 +#: actionmanager.cpp:955 #, fuzzy -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" -" of the year" -msgstr "Bya i umwaka: " +msgid "Unable to create calendar resource '%1'." +msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " -#: koeditorrecurrence.cpp:581 -msgid "E&xceptions" -msgstr "Amarengayobora" +#: actionmanager.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "kalindari ' %1 ' . " -#: koeditorrecurrence.cpp:591 +#: actionmanager.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "kalindari ' %1 ' . " + +#: actionmanager.cpp:994 #, fuzzy msgid "" -"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " -"event or to-do." -msgstr "A Itariki: Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " +"in vCalendar format." +msgstr "kalindari in Imiterere . ' Kuri Kubika in Imiterere . " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546 -#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" +#: actionmanager.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "Format Conversion" +msgstr "Ihindura ry'ibyatanzwe" -#: koeditorrecurrence.cpp:598 +#: actionmanager.cpp:1020 #, fuzzy -msgid "" -"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." -msgstr "" -"iyi Itariki: Nka Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "Gushyiraho kalindari Kuri ' %1 ' " -#: koeditorrecurrence.cpp:601 -msgid "&Change" -msgstr "&Guhindura" +#: actionmanager.cpp:1033 +#, fuzzy +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "kalindari ' %1 ' . " + +#: actionmanager.cpp:1064 +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:603 +#: actionmanager.cpp:1098 #, fuzzy -msgid "Replace the currently selected date with this date." -msgstr "i Byahiswemo Itariki: Na: iyi Itariki: . " +msgid "Could not upload file." +msgstr "OYA Gushyiraho Idosiye . " -#: koeditorrecurrence.cpp:607 +#: actionmanager.cpp:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Kuri Kubika kalindari Kuri i Idosiye %1 . " + +#: actionmanager.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" -"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " -"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"i Byahiswemo Itariki: Kuva: i Urutonde Bya Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: " -"iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"kalindari Byahinduwe: . \n" +"Kuri Kubika ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:614 -#, fuzzy +#: actionmanager.cpp:1267 +#, c-format msgid "" -"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " -"rules for this event or to-do." +"_n: &Next Day\n" +"&Next %n Days" msgstr "" -"KIGEZWEHO Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeditorrecurrence.cpp:678 +#: actionmanager.cpp:1301 #, fuzzy -msgid "Edit Exceptions" -msgstr "Amarengayobora" +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "" +"OYA Tangira &vendorShortName; Igenzura Modire ya: Itariki: na Igihe Imiterere " +". " -#: koeditorrecurrence.cpp:702 +#: actionmanager.cpp:1447 #, fuzzy -msgid "Recurrence Range" -msgstr "Ibice by'ifaranga:" +msgid "&Show Event" +msgstr "&Kwerekana igice" -#: koeditorrecurrence.cpp:705 +#: actionmanager.cpp:1448 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " -"to-do." -msgstr "A Urutonde ya: Gushyiraho Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "&Edit Event..." +msgstr "Guhindura Icyingira..." -#: koeditorrecurrence.cpp:713 +#: actionmanager.cpp:1449 #, fuzzy -msgid "Begin on:" -msgstr "ku : " +msgid "&Delete Event" +msgstr "Gusiba Ikigize" -#: koeditorrecurrence.cpp:715 +#: actionmanager.cpp:1453 #, fuzzy -msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." -msgstr "Itariki: ku i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "&Show To-do" +msgstr "Erekana ikirango" -#: koeditorrecurrence.cpp:722 +#: actionmanager.cpp:1454 #, fuzzy -msgid "&No ending date" -msgstr "Itariki: " +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "Guhindura Ibwirizwa..." -#: koeditorrecurrence.cpp:724 +#: actionmanager.cpp:1455 #, fuzzy -msgid "Sets the event or to-do to recur forever." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Burigihe . " +msgid "&Delete To-do" +msgstr "Gusiba ububiko" -#: koeditorrecurrence.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "End &after" -msgstr "Impera Nyuma " +#: actionmanager.cpp:1579 +msgid "" +"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " +"create a new item." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:733 +#: actionmanager.cpp:1582 #, fuzzy +msgid "Read-only calendar" +msgstr "Muyoboricapa" + +#: actionmanager.cpp:1612 msgid "" -"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " -"occurrences." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara Nyuma A Umubare Bya . " +"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable event folder and try again." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." -msgstr "Bya Times i Icyabaye Cyangwa Kuri - Mbere . " +#: actionmanager.cpp:1616 +msgid "" +"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " +"possible.\n" +"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "&occurrence(s)" -msgstr "ukugaragara ( S ) " +#: actionmanager.cpp:1620 +msgid "" +"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:752 +#: actionmanager.cpp:1624 +msgid "" +"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1630 #, fuzzy -msgid "End &on:" -msgstr "Impera ku : " +msgid "No writable calendar" +msgstr "Itariki: Byabonetse . " -#: koeditorrecurrence.cpp:754 +#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 +msgid "Attach as &link" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 #, fuzzy -msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara ku A Itariki: . " +msgid "Attach &inline" +msgstr "Imigereka" -#: koeditorrecurrence.cpp:761 +#: actionmanager.cpp:1673 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601 +msgid "C&ancel" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1705 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1706 #, fuzzy -msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" -msgstr "Nyuma i Icyabaye Cyangwa Kuri - Guhagarara " +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Imigereka" -#: koeditorrecurrence.cpp:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Begins on: %1" -msgstr "ku : %1 " +#: actionmanager.cpp:1895 +#, fuzzy +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Isubiranyuma" -#: koeditorrecurrence.cpp:833 +#: actionmanager.cpp:1907 #, fuzzy -msgid "Edit Recurrence Range" -msgstr "Kwandika Igice cya Mucapyi" +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Gusubiramo" -#: koeditorrecurrence.cpp:880 +#: actionmanager.cpp:1919 #, fuzzy -msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "" +"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" +msgstr "kalindari ifite Amahinduka . Kuri Kubika Mbere ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:882 +#: actionmanager.cpp:1924 #, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Marigarita" +msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" +msgstr "Kuri Kubika i kalindari . Kuri Gufunga iyi Idirishya ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:883 +#: actionmanager.cpp:1945 #, fuzzy -msgid "Weekly" -msgstr "Buri kyumweru" +msgid "Unable to exit. Saving still in progress." +msgstr "Kuri &Kuvamo . in Aho bigeze: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:884 +#: actionmanager.cpp:1984 #, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "Buri kwezi" +msgid "" +"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" +"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" +msgstr "" +"Bya ' %1 ' Byanze . i Ibikorana: ni . \n" +"na Gukomeza Mu kubika Cyangwa Kureka Kubika ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:885 +#: actionmanager.cpp:1987 +msgid "Save Error" +msgstr "Bika ikosa" + +#: actionmanager.cpp:2009 #, fuzzy -msgid "Yearly" -msgstr "Umwaka" +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "' %1 ' ni Bitemewe . " -#: koeditorrecurrence.cpp:897 +#: actionmanager.cpp:2025 #, fuzzy -msgid "&Daily" -msgstr "&Umunsi" +msgid "Unable to open the calendar" +msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " -#: koeditorrecurrence.cpp:899 +#: archivedialog.cpp:55 #, fuzzy -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . " +msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" +msgstr "/na - " -#: koeditorrecurrence.cpp:901 +#: archivedialog.cpp:57 #, fuzzy -msgid "&Weekly" -msgstr "Buri kyumweru" +msgid "&Archive" +msgstr "Ubushyinguro" -#: koeditorrecurrence.cpp:903 +#: archivedialog.cpp:66 #, fuzzy msgid "" -"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kyumweru Kuri i . " +"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " +"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a " +"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the " +""Merge Calendar" function. You can view an archive by opening it in " +"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as " +"vCalendar.\">How to restore</a>)" +msgstr "" +"ki/bishaje Ibigize i Idosiye na Hanyuma in i KIGEZWEHO kalindari . i Idosiye " +"Kyongewe . ( <a href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, " +"use the "Merge Calendar" function. You can view an archive by opening " +"it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, " +"but as vCalendar.\"> Kuri Kugarura </a> ) " -#: koeditorrecurrence.cpp:905 +#: archivedialog.cpp:82 #, fuzzy -msgid "&Monthly" -msgstr "Buri kwezi" +msgid "Archive now items older than:" +msgstr "NONEAHA Ibigize : " -#: koeditorrecurrence.cpp:907 +#: archivedialog.cpp:87 #, fuzzy msgid "" -"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kwezi Kuri i . " +"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " +"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " +"kept." +msgstr "" +"Itariki: Mbere Ibigize . Ibyabaye na Kuri - na Kyasibwe: %S , i ( na Ibyabaye " +"ku Itariki: ) . " -#: koeditorrecurrence.cpp:909 +#: archivedialog.cpp:96 #, fuzzy -msgid "&Yearly" -msgstr "Umwaka" +msgid "Automaticall&y archive items older than:" +msgstr "Ibigize : " -#: koeditorrecurrence.cpp:911 +#: archivedialog.cpp:99 #, fuzzy msgid "" -"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . " +"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " +"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " +"again, except to change the settings." +msgstr "" +"iyi Ikiranga ni Bikora , Kugenzura NIBA Ibyabaye na Kuri - Kuri ; iyi OYA Kuri " +"Koresha iyi Ikiganiro Agasanduku Nanone , Kuri Guhindura... i Igenamiterere . " -#: koeditorrecurrence.cpp:973 +#: archivedialog.cpp:107 #, fuzzy -msgid "&Enable recurrence" -msgstr "Amagenzura mutekano akora" +msgid "" +"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " +"deleted, the newer will be kept." +msgstr "Bya i Ibyabaye na Kuri - Kuri . Ibigize na Kyasibwe: %S , i . " + +#: archivedialog.cpp:112 +msgid "Day(s)" +msgstr "U(I)munsi" -#: koeditorrecurrence.cpp:975 +#: archivedialog.cpp:113 #, fuzzy -msgid "" -"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." -msgstr "ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri i . " +msgid "Week(s)" +msgstr "ibyumweru" -#: koeditorrecurrence.cpp:982 +#: archivedialog.cpp:114 #, fuzzy -msgid "Appointment Time " -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" +msgid "Month(s)" +msgstr "amezi" -#: koeditorrecurrence.cpp:985 +#: archivedialog.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Displays appointment time information." -msgstr "Igihe Ibisobanuro: . " +msgid "Archive &file:" +msgstr "Idosiye y'ubushyinguro" -#: koeditorrecurrence.cpp:1004 +#: archivedialog.cpp:123 #, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Agaciro ndango" +msgid "*.ics|iCalendar Files" +msgstr "iKalendari-idosiye" -#: koeditorrecurrence.cpp:1006 +#: archivedialog.cpp:125 #, fuzzy msgid "" -"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " +"file, so any events that are already in the file will not be modified or " +"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " +"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " +msgstr "" +"Inzira: Bya i . Ibyabaye na Kuri - Kyongewe Kuri i Idosiye , Icyo ari cyo cyose " +"Ibyabaye in i Idosiye OYA Byahinduwe: Cyangwa Kyasibwe: %S . Nyuma Ibirimo " +"Cyangwa Gukomatanya i Idosiye nka Icyo ari cyo cyose Ikindi kalindari . ni OYA " +"in A Bidasanzwe Imiterere , i Imiterere . " -#: koeditorrecurrence.cpp:1043 +#: archivedialog.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Recurrence Range..." -msgstr "Gutanga Igice..." +msgid "Type of Items to Archive" +msgstr "Bya Kuri " -#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063 +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 +#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Events" +msgstr "Ibyabaye" + +#: archivedialog.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Completed &To-dos" +msgstr "Byarangiye Kuri - " + +#: archivedialog.cpp:139 #, fuzzy msgid "" -"Options concerning the time range during which this event or to-do should " -"recur." -msgstr "i Igihe Urutonde iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " +"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " +"before the date." +msgstr "" +"Guhitamo Ibigize . NIBA Mbere i Itariki: hejuru ; Kuri - NIBA Byarangiye Mbere " +"i Itariki: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:1055 +#: archivedialog.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Exceptions..." -msgstr "Amarengayobora" +msgid "&Delete only, do not save" +msgstr ", OYA Kubika " -#: koeditorrecurrence.cpp:1395 +#: archivedialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "" -"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " -"event." +"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " +"not possible to recover the events later." msgstr "" -"Impera Itariki: ' %1 ' Bya i Nyuma i Tangira &vendorShortName; Itariki: ' %2 ' " -"Bya i Icyabaye " +"iyi Ihitamo Kuri Gusiba ki/bishaje Ibyabaye na Kuri - Mu kubika . ni OYA Kuri i " +"Ibyabaye Nyuma . " -#: koeditorrecurrence.cpp:1409 +#: archivedialog.cpp:211 #, fuzzy msgid "" -"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " -"with it." +"The archive file name is not valid.\n" msgstr "" -"A Buri kyumweru Icyabaye Cyangwa Igikorwa Kuri Ku Rimwe UMUNSIICYUMWERU Na: . " +"Idosiye Izina: ni OYA Byemewe . \n" -#: koeditorrecurrence.cpp:1443 +#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Recurrence" -msgstr "ukugaragara" +msgid "All Day" +msgstr "Kwemerera, Guhakanira" -#: koincidenceeditor.cpp:73 +#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Templates..." -msgstr "Amashushorugero" +msgid "Date && Time" +msgstr "Itariki/ Igihe" -#: koincidenceeditor.cpp:86 +#: koeditorgeneralevent.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Atte&ndees" -msgstr "Abitabiriye" +msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." +msgstr "Amahitamo Kuri i Itariki: na Igihe Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koincidenceeditor.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " -"to-do." -msgstr "tab Kuri Cyangwa Kuri /Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +#: koeditorgeneralevent.cpp:111 +msgid "&Start:" +msgstr "&Gutangira:" -#: koincidenceeditor.cpp:172 +#: koeditorgeneralevent.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Unable to find template '%1'." -msgstr "Kuri Gushaka Nyandiko-rugero ' %1 ' . " +msgid "&End:" +msgstr "Impera:" -#: koincidenceeditor.cpp:177 +#: koeditorgeneralevent.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Error loading template file '%1'." -msgstr "Ikosa Ifungura Nyandiko-rugero Idosiye ' %1 ' . " +msgid "All-&day" +msgstr "Kwemerera, Guhakanira" -#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377 -msgid "Counter proposal" -msgstr "" +#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Recurrence:" +msgstr "ukugaragara" -#: koeditoralarms.cpp:83 +#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Reminder Dialog" +msgid "Reminder:" msgstr "Mwibutsa" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271 -#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934 -#, no-c-format -msgid "Program" -msgstr "" +#: koeditorgeneralevent.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "S&how time as:" +msgstr "Igihe Nka : " -#: koeditoralarms.cpp:92 -msgid "Audio" -msgstr "Inyumvo" +#: koeditorgeneralevent.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." +msgstr "iyi Igihe Kugaragara ku /Ibisobanuro: . " -#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" +#: koeditorgeneralevent.cpp:190 +msgid "Busy" +msgstr "Irahuze" -#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the start" -msgstr "%1 Mbere i Tangira &vendorShortName; " +#: koeditorgeneralevent.cpp:191 +msgid "Free" +msgstr "Kigenga" -#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the start" -msgstr "%1 Nyuma i Tangira &vendorShortName; " +#: koeditorgeneralevent.cpp:205 +msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." +msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the end" -msgstr "%1 Mbere i Impera " +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 +msgid "Accept" +msgstr "Kwemera" + +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 +msgid "Decline" +msgstr "Kwanga" -#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321 +#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 #, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the end" -msgstr "%1 Nyuma i Impera " +msgid "Duration: " +msgstr "Igihe- ngombwa:" -#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330 +#: koeditorgeneralevent.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "1 %n iminsi " +"_n: 1 Day\n" +"%n Days" +msgstr "1 %n " -#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333 +#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" "%n hours" msgstr "1 %n amasaha " -#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336 +#: koeditorgeneralevent.cpp:454 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" "%n minutes" msgstr "1 %n iminota " -#: koeditoralarms.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Edit Reminders" -msgstr "Gutunganya mwibutsa" - -#: koagendaitem.cpp:560 -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "" - -#: koagendaitem.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "Attendee added" -msgstr "Abitabiriye" - -#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917 -#, fuzzy -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1-%2" - -#: koagendaitem.cpp:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "- %1" -msgstr "-%1" - -#: incidencechanger.cpp:61 +#: koeditorgeneralevent.cpp:465 #, fuzzy msgid "" -"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " -"to these attendees?" +"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " +"and times." msgstr "" -"Abitabiriye Cyavanyweho Kuva: i . Kureka Ubutumwa Yoherejwe: Kuri Abitabiriye ? " - -#: incidencechanger.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Attendees Removed" -msgstr "Abitabiriye" - -#: incidencechanger.cpp:63 -msgid "Send Messages" -msgstr "Kwohereza Ubutumwa" - -#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291 -#: kogroupware.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Do Not Send" -msgstr "Kutohereza" +"i Igihe-ngombwa Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - Na: i KIGEZWEHO Tangira " +"&vendorShortName; na Impera Amatariki na Times . " -#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " +#: koeditorgeneralevent.cpp:482 +msgid "From: %1 To: %2 %3" +msgstr "" -#: importdialog.cpp:41 +#: koeditorgeneralevent.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Import Calendar" -msgstr "Kuzana byanze." +msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." +msgstr "" +"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . " -#: importdialog.cpp:48 +#: koeditorgeneralevent.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer." -msgstr "kalindari Ku ' %1 ' . " +msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . " -#: importdialog.cpp:57 +#: koeditorgeneralevent.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Nka Gishya kalindari " +msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." +msgstr "" +"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' " +". " -#: importdialog.cpp:59 +#: koeditorgeneralevent.cpp:517 #, fuzzy -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "kalindari " +msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . " -#: importdialog.cpp:62 +#: koeditorgeneralevent.cpp:533 #, fuzzy -msgid "Open in separate window" -msgstr "Gufungura in Idirishya " +msgid "" +"The event ends before it starts.\n" +"Please correct dates and times." +msgstr "" +"Icyabaye Mbere . \n" +"Amatariki na Times . " -#: koprefsdialog.cpp:99 +#: koprefsdialog.cpp:103 #, fuzzy msgid "Saving Calendar" msgstr "Kalindari" -#: koprefsdialog.cpp:161 +#: koprefsdialog.cpp:165 #, fuzzy msgid "Timezone:" msgstr "&Ibihefatizo" #. i18n: file korganizer.kcfg line 135 -#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154 +#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " @@ -1077,19 +2582,23 @@ msgstr "" "Kuva: i Urutonde Bya Ububiko: ku iyi Hasi Agasanduku . Umujyi ni OYA , Guhitamo " "Rimwe i . mu buryo bwikora: ya: . " -#: koprefsdialog.cpp:206 +#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: koprefsdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "[No selection]" msgstr "[ Ihitamo ] " #. i18n: file korganizer.kcfg line 138 -#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157 +#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use holiday region:" msgstr "ikiruhuko Akarere : " #. i18n: file korganizer.kcfg line 139 -#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160 +#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " @@ -1098,51 +2607,57 @@ msgstr "" "Kuva: Akarere Kuri Koresha i Konji . Konji Nka - iminsi in i Itariki: " "&Navigator , i Ibiteganyijwe... Reba , . " -#: koprefsdialog.cpp:292 +#: koprefsdialog.cpp:296 msgid "(None)" msgstr "(Ntacyo)" -#: koprefsdialog.cpp:319 +#: koprefsdialog.cpp:323 #, fuzzy -msgid "1 minute" -msgstr "1 UMUNOTA " +msgid "Reminders" +msgstr "Mwibutsa" -#: koprefsdialog.cpp:319 +#: koprefsdialog.cpp:328 #, fuzzy -msgid "5 minutes" -msgstr "5 iminota " +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Mwibutsa Igihe : " -#: koprefsdialog.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "10 minutes" -msgstr "10 iminota " +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 +#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 +#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069 +#, no-c-format +msgid "minute(s)" +msgstr "iminota" -#: koprefsdialog.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "15 minutes" -msgstr "15 iminota " +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 +#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "hour(s)" +msgstr "amasaha" -#: koprefsdialog.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "30 minutes" -msgstr "iminota " +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 +#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 +#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075 +#, no-c-format +msgid "day(s)" +msgstr "iminsi" -#: koprefsdialog.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Mwibutsa Igihe : " +#: koprefsdialog.cpp:349 +msgid "" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " +"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Enter the default reminder time here." -msgstr "i Mburabuzi Mwibutsa Igihe . " +#: koprefsdialog.cpp:363 +msgid "Enable reminders by default:" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:336 +#: koprefsdialog.cpp:371 #, fuzzy msgid "Working Hours" msgstr "Igihugu ky'akazi" -#: koprefsdialog.cpp:352 +#: koprefsdialog.cpp:387 #, fuzzy msgid "" "Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " @@ -1153,52 +2668,52 @@ msgstr "" "Icyumweru . iyi ni A Akazi &Umunsi ya: , Kugenzura iyi Agasanduku , Cyangwa i " "amasaha OYA cy/byagarajwe Na: Ibara: . " -#: koprefsdialog.cpp:473 +#: koprefsdialog.cpp:514 #, fuzzy msgid "Date Navigator" msgstr "MutemberezIbyatanzwe" -#: koprefsdialog.cpp:482 +#: koprefsdialog.cpp:524 #, fuzzy msgid "Agenda View" msgstr "Ingingo za gahunda" -#: koprefsdialog.cpp:488 +#: koprefsdialog.cpp:530 msgid "" "_: suffix in the hour size spin box\n" " pixel" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:495 +#: koprefsdialog.cpp:537 #, fuzzy msgid "" "_: suffix in the N days spin box\n" " days" msgstr "iminsi" -#: koprefsdialog.cpp:520 +#: koprefsdialog.cpp:558 #, fuzzy msgid "Month View" msgstr "Igaragaza ry'Agashushondanga" -#: koprefsdialog.cpp:532 +#: koprefsdialog.cpp:568 #, fuzzy msgid "To-do View" msgstr "Amagaragaza y'Igikoresho" -#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585 +#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621 #, fuzzy msgid "Event text" msgstr "Umwandiko " #. i18n: file filteredit_base.ui line 193 -#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141 -#: rc.cpp:2117 +#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:2225 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Ibyiciro" -#: koprefsdialog.cpp:673 +#: koprefsdialog.cpp:711 #, fuzzy msgid "" "Select here the event category you want to modify. You can change the selected " @@ -1207,18 +2722,18 @@ msgstr "" "i Icyabaye Icyiciro Kuri Guhindura . Guhindura... i Byahiswemo Icyiciro Ibara: " "ikoresha i Akabuto munsi . " -#: koprefsdialog.cpp:680 +#: koprefsdialog.cpp:718 #, fuzzy msgid "" "Choose here the color of the event category selected using the combo box above." msgstr "" "i Ibara: Bya i Icyabaye Icyiciro Byahiswemo ikoresha i Agasanduku hejuru . " -#: koprefsdialog.cpp:686 +#: koprefsdialog.cpp:724 msgid "Resources" msgstr "Ibikorana" -#: koprefsdialog.cpp:692 +#: koprefsdialog.cpp:730 #, fuzzy msgid "" "Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " @@ -1227,28 +2742,28 @@ msgstr "" "Ibikorana: Kuri Guhindura . Guhindura... i Byahiswemo Ibikorana: Ibara: " "ikoresha i Akabuto munsi . " -#: koprefsdialog.cpp:699 +#: koprefsdialog.cpp:737 #, fuzzy msgid "" "Choose here the color of the resource selected using the combo box above." msgstr "i Ibara: Bya i Ibikorana: Byahiswemo ikoresha i Agasanduku hejuru . " -#: koprefsdialog.cpp:844 +#: koprefsdialog.cpp:882 #, fuzzy msgid "Scheduler Mail Client" msgstr "Umukiriya wa meli" -#: koprefsdialog.cpp:847 +#: koprefsdialog.cpp:885 #, fuzzy msgid "Mail client" msgstr "Umukiriya wa meli" -#: koprefsdialog.cpp:852 +#: koprefsdialog.cpp:890 #, fuzzy msgid "Additional email addresses:" msgstr "Imeli Amaderesi : " -#: koprefsdialog.cpp:853 +#: koprefsdialog.cpp:891 #, fuzzy msgid "" "Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " @@ -1260,12 +2775,12 @@ msgstr "" "Kuri i Rimwe Gushyiraho in Bwite Ibya&hiswemo . Bya Rimwe Icyabaye , Koresha " "Imeli Aderesi: , Kuri Urutonde iyi Aderesi: Nka . " -#: koprefsdialog.cpp:868 +#: koprefsdialog.cpp:906 #, fuzzy msgid "Additional email address:" msgstr "Imeli Aderesi: : " -#: koprefsdialog.cpp:869 +#: koprefsdialog.cpp:907 #, fuzzy msgid "" "Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " @@ -1276,11 +2791,11 @@ msgstr "" "Kanda i \" \" Akabuto munsi . Imeli Amaderesi i in Guteranya + Kuri i Rimwe " "Gushyiraho in Bwite Ibya&hiswemo . " -#: koprefsdialog.cpp:881 +#: koprefsdialog.cpp:919 msgid "New" msgstr "Gishya" -#: koprefsdialog.cpp:882 +#: koprefsdialog.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " @@ -1289,17 +2804,17 @@ msgstr "" "iyi Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Icyinjijwe Kuri i e - Ibaruwa Amaderesi " "Urutonde . i Kwandika Agasanduku hejuru Kuri Kwandika i Gishya Icyinjijwe . " -#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102 +#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 #, fuzzy msgid "(EmptyEmail)" msgstr "(Kirimo ubusa)" -#: koprefsdialog.cpp:1080 +#: koprefsdialog.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Configure &Plugin..." msgstr "Kuboneza Umwanya..." -#: koprefsdialog.cpp:1081 +#: koprefsdialog.cpp:1124 #, fuzzy msgid "" "This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " @@ -1307,257 +2822,151 @@ msgid "" msgstr "" "Akabuto Kuri Kugena Imiterere i Gucomeka: Byahiswemo in i Urutonde hejuru " -#: koprefsdialog.cpp:1142 +#: koprefsdialog.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Unable to configure this plugin" msgstr "Kuri Kugena Imiterere iyi Gucomeka: " -#: history.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Guhanagura..." - -#: history.cpp:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Ongeraho" - -#: history.cpp:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Kwandika..." - -#: freebusymanager.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " -"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account " -"details.</qt>" -msgstr "" -"<qt> ya: Koherezayo %1 Kigenga /Irahuze Urutonde . Gushyiraho in Iboneza " -"Ikiganiro , ku i \" /\" Ipaji: . " -"<br> Sisitemu umuyobozi/uyobora ya: i NYACYO na i Konti: Birambuye . </qt> " - -#: freebusymanager.cpp:232 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:239 -msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:240 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:330 +#: searchdialog.cpp:49 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " -"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " -"The system said: <em>%2</em>." -"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Gushyiraho Kigenga /Irahuze Urutonde Kuri i ' %1 ' . A Na: i , Cyangwa " -". Sisitemu : <em> %2 </em> . " -"<br> Kugenzura i Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/uyobora . </qt> " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +msgid "Find Events" +msgstr "Gushaka ikinjizwa" -#: koeditorgeneral.cpp:104 -msgid "Owner:" -msgstr "Nyirabyo:" +#: searchdialog.cpp:50 +msgid "&Find" +msgstr "Shaka" -#: koeditorgeneral.cpp:108 +#: searchdialog.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Sets the Title of this event or to-do." -msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "&Search for:" +msgstr "Gushakisha:" -#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63 +#: searchdialog.cpp:70 #, fuzzy -msgid "T&itle:" -msgstr "Umutwe:" +msgid "Search For" +msgstr "Gushakisha bijyanye" -#: koeditorgeneral.cpp:127 +#: searchdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Sets where the event or to-do will take place." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - . " - -#: koeditorgeneral.cpp:128 -msgid "&Location:" -msgstr "Indanganturo:" +msgid "To-&dos" +msgstr "Ibikoresho" -#: koeditorgeneral.cpp:144 +#: searchdialog.cpp:74 #, fuzzy -msgid "" -"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." -msgstr "Kuri Guhitamo i Ibyiciro iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri . " +msgid "&Journal entries" +msgstr "Ibyinjijwe " -#: koeditorgeneral.cpp:145 +#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Categories:" -msgstr "Ibyiciro" +msgid "Date Range" +msgstr "Igice cy'Ibyatanzwe" -#: koeditorgeneral.cpp:154 +#: searchdialog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "&Select..." -msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" +msgid "Fr&om:" +msgstr "Kuva:" -#: koeditorgeneral.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Acc&ess:" -msgstr "Byagezweho:" +#: searchdialog.cpp:91 +msgid "&To:" +msgstr "Kuri:" -#: koeditorgeneral.cpp:165 +#: searchdialog.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " -"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " -"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " -"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." -msgstr "" -"i Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - ni Nta gukoresha bisesuye . Impugukirwa OYA " -"Koresha iyi Igenamiterere , i Bya i Amabwiriza ku i Seriveri: . Ibyabaye " -"Cyangwa Kuri - cy/byagarajwe Nka By'umwihariko Cyangwa Ibanga Gicurasi " -"Kigaragara Kuri Ibindi: . " +msgid "E&vents have to be completely included" +msgstr "Kuri " -#: koeditorgeneral.cpp:186 +#: searchdialog.cpp:98 #, fuzzy -msgid "" -"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " -"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." -msgstr "" -"i Umwirondoro: ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . in A Mwibutsa NIBA Rimwe ni " -"Gushyiraho , Nka Nka in A Umwanyanyobora: Ryari: KURI i Icyabaye . " +msgid "Include to-dos &without due date" +msgstr "Kuri - Itariki: " -#: koeditorgeneral.cpp:210 +#: searchdialog.cpp:102 #, fuzzy -msgid "No reminders configured" -msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa " +msgid "Search In" +msgstr "Gushakisha mu" -#: koeditorgeneral.cpp:216 +#: searchdialog.cpp:105 #, fuzzy -msgid "&Reminder:" -msgstr "Mwibutsa" +msgid "Su&mmaries" +msgstr "Inshamake" -#: koeditorgeneral.cpp:218 +#: searchdialog.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Activates a reminder for this event or to-do." -msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Desc&riptions" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: koeditorgeneral.cpp:220 +#: searchdialog.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered." -msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . " - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60 -#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886 -#, no-c-format -msgid "minute(s)" -msgstr "iminota" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65 -#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889 -#, no-c-format -msgid "hour(s)" -msgstr "amasaha" - -#: koeditorgeneral.cpp:237 -msgid "Advanced" -msgstr "Urwego rwo hejuru" +msgid "Cate&gories" +msgstr "Ibyiciro" -#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399 +#: searchdialog.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Owner: " -msgstr "Nyirabyo:" - -#: koeditorgeneral.cpp:357 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 advanced reminder configured\n" -"%n advanced reminders configured" -msgstr "1 Mwibutsa %n " +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +msgstr "" +"Shakisha imvugo , i Shakisha . Injiza A Shakisha imvugo ikoresha i Inyuguti ' * " +"' na ' ? ' . " -#: koeditorgeneral.cpp:384 +#: searchdialog.cpp:162 #, fuzzy -msgid "1 advanced reminder configured" -msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa " - -#: koeditorgeneral.cpp:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Calendar: %1" -msgstr "Kalindari" +msgid "No events were found matching your search expression." +msgstr "Ibyabaye Byabonetse Shakisha imvugo . " -#: koeditorgeneral.cpp:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One attendee\n" -"%n attendees" -msgstr "1 %n iminota " +#: konewstuff.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Could not load calendar." +msgstr "OYA Ibirimo kalindari . " -#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102 +#: konewstuff.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Date && Time" -msgstr "Itariki/ Igihe" +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "Yimuwe Ibyabaye KIGEZWEHO kalindari . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:107 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 #, fuzzy msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." msgstr "" "Amahitamo ya: na Tangira &vendorShortName; Amatariki na Times ya: iyi Kuri - " ". " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:114 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 #, fuzzy msgid "Sets the start date for this to-do" msgstr "i Tangira &vendorShortName; Itariki: ya: iyi Kuri - " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:115 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 #, fuzzy msgid "Sta&rt:" msgstr "Gutangira..." -#: koeditorgeneraltodo.cpp:128 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 #, fuzzy msgid "Sets the start time for this to-do." msgstr "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: iyi Kuri - . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:132 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 #, fuzzy msgid "Sets the due date for this to-do." msgstr "i Itariki: ya: iyi Kuri - . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:133 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 #, fuzzy msgid "&Due:" msgstr "Agaciro:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:148 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 #, fuzzy msgid "Sets the due time for this to-do." msgstr "i Igihe ya: iyi Kuri - . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:152 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 #, fuzzy msgid "Ti&me associated" msgstr "Inshuro byasuwe:" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:154 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " @@ -1565,24 +2974,54 @@ msgid "" msgstr "" "Cyangwa OYA iyi Kuri - Tangira &vendorShortName; na Amatariki Times Na: . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:172 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage." -msgstr "i KIGEZWEHO Imimerere Bya iyi Kuri - Nka A Ijanisha . " +msgid "&Completed:" +msgstr "Byuzuye" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 +msgid "Toggle between 0% and 100% complete" +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:178 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 +#, c-format +msgid "" +"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " +"or 100%" +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 +msgid "Select the completed percentage" +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 +msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." +msgstr "" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Percent complete\n" "%1 %" msgstr "%1%" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 #, fuzzy -msgid "co&mpleted" -msgstr "Byarangiye" +msgid "" +"_: completed on\n" +"on" +msgstr "Byarangiye ku " + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 +msgid "&Priority:" +msgstr "&Icyihutirwa:" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Set the priority of the to-do" +msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:197 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " @@ -1594,1091 +3033,1037 @@ msgstr "" "kirekire kurusha ibindi Icyihutirwa , A hagati Icyihutirwa , na i Byo hasi " "cyane . Porogaramu A Gupima , i Imibare Kuri BIHUYE i Gupima . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:203 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Icyihutirwa:" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:207 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Kidatanzwe" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 #, fuzzy msgid "1 (highest)" msgstr "1 ( kirekire kurusha ibindi ) " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 msgid "2" msgstr "2" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 msgid "3" msgstr "3" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 msgid "4" msgstr "4" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 #, fuzzy msgid "5 (medium)" msgstr "5 ( hagati ) " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 msgid "6" msgstr "6" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 msgid "7" msgstr "7" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 msgid "8" msgstr "8" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 #, fuzzy msgid "9 (lowest)" msgstr "9 ( Byo hasi cyane ) " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:451 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 #, fuzzy msgid "Please specify a valid due date." msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:456 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 #, fuzzy msgid "Please specify a valid due time." msgstr "Kugaragaza A Byemewe Igihe . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:464 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 #, fuzzy msgid "Please specify a valid start date." msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:469 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 #, fuzzy msgid "Please specify a valid start time." msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:486 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 #, fuzzy msgid "The start date cannot be after the due date." msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: Nyuma i Itariki: . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:508 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 #, fuzzy, c-format msgid "Start: %1" msgstr "Tangira" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:516 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 #, fuzzy, c-format msgid " Due: %1" msgstr "Inyandiko : %1" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "co&mpleted on" -msgstr "Byarangiye ku " - -#: kogroupware.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "Ubutumwa bw'ikosa" - -#: kogroupware.cpp:172 +#: exportwebdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "Ikosa Inonosora Cyangwa Ihuzagihe . " +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "Nka " -#: kogroupware.cpp:271 +#: exportwebdialog.cpp:131 #, fuzzy -msgid "event" -msgstr "Icyabaye" +msgid "" +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . Guhanga . " -#: kogroupware.cpp:272 +#: exportwebdialog.cpp:132 #, fuzzy -msgid "task" -msgstr "Igikorwa" +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano" -#: kogroupware.cpp:273 +#: exportwebdialog.cpp:133 #, fuzzy -msgid "journal entry" -msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe " +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Kuri " -#: kogroupware.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "" -"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?" -msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " +#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 +#: kotodoeditor.cpp:100 +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: kogroupware.cpp:279 +#: exportwebdialog.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "Ikosa mu kohereza ubutumwa" +msgid "View Type" +msgstr "Ubwoko bushya" -#: kogroupware.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Send Email" -msgstr "Kohereza Imeli" +#: exportwebdialog.cpp:161 +msgid "Destination" +msgstr "Ishyika" -#: kogroupware.cpp:289 +#: exportwebdialog.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "" -"Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe Kuri i Igitunganya... Bya iyi Igikorwa ? " +msgid "To-dos" +msgstr "Ibikoresho" -#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Send Update" -msgstr "Itariki y'irangiza" +#: exportwebdialog.cpp:199 +msgid "Events" +msgstr "Ibyabaye" -#: kogroupware.cpp:295 +#: datenavigatorcontainer.cpp:52 #, fuzzy msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " -"update to the organizer of this event?" +"<qt>" +"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " +"down the mouse button to select more than one day.</p>" +"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>" +"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " +"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>" msgstr "" -"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe " -"Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? " +"<qt> " +"<p> i Amatariki Kuri Kugaragaza: in Reba . i Imbeba Akabuto Kuri Guhitamo " +"Birenzeho Rimwe &Umunsi . </p> " +"<p> i Hejuru: Utubuto Kuri Gushakisha Kuri i Ibikurikira > " +"/Ibanjirije Amezi Cyangwa IMYAKA . </p> " +"<p> Umurongo: A Icyumweru . Umubare in i Ibumoso: Inkingi ni i Umubare Bya i " +"Icyumweru in i umwaka: . Kuri Guhitamo i Icyumweru . </p> </qt> " -#: kogroupware.cpp:302 +#: journalentry.cpp:92 #, fuzzy -msgid "" -"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar " -"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?" -msgstr "" -"OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . " -"Kuri Gusiba ? " +msgid "[Add Journal Entry]" +msgstr "ongeraho icyinjizwa/jwe" -#: kogroupware.cpp:307 +#: journalentry.cpp:191 #, fuzzy -msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?" -msgstr "" -"OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . " -"Kuri Kwandika " +msgid "Sets the Title of this journal entry." +msgstr "i Bya iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe . " -#: kogroupware.cpp:323 +#: journalentry.cpp:193 #, fuzzy -msgid "<No summary given>" -msgstr "< Incamake > " - -#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89 -#, c-format -msgid "Counter proposal: %1" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:344 -msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" -msgstr "" - -#: publishdialog.cpp:43 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Hitamo Aderesi" +msgid "&Title: " +msgstr "Umutwe:" -#: publishdialog.cpp:101 +#: journalentry.cpp:202 #, fuzzy -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(Kirimo ubusa)" - -#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913 -msgid "" -"_: delimiter for joining holiday names\n" -", " -msgstr "" - -#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085 -msgid "Summary" -msgstr "Inshamake" - -#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81 -msgid "Reminder" -msgstr "Mwibutsa" +msgid "Ti&me: " +msgstr "Igihe:" -#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388 +#: journalentry.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Recurs" -msgstr "Cyisubiramo" +msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" +msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe A Igihe Na: " -#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004 +#: journalentry.cpp:210 #, fuzzy -msgid "Start Date" -msgstr "Itariki y'itangira" +msgid "Sets the time associated with this journal entry" +msgstr "i Igihe Na: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " -#: kolistview.cpp:210 +#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Start Time" -msgstr "Gutangira " +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " -#: kolistview.cpp:212 +#: journalentry.cpp:225 #, fuzzy -msgid "End Date" -msgstr "Itariki y'irangiza" +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " -#: kolistview.cpp:214 +#: journalentry.cpp:226 #, fuzzy -msgid "End Time" -msgstr "Impera " +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " -#: eventarchiver.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "There are no items before %1" -msgstr "Oya Ibigize Mbere %1 " +#: journalentry.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Print this journal entry" +msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " -#: eventarchiver.cpp:131 +#: journalentry.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" -msgstr "" -"Byose Ibigize Mbere %1 Mu kubika ? \n" -"Ibigize Kyasibwe: %S : " +msgid "Opens the print dialog for this journal entry" +msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " -#: eventarchiver.cpp:134 +#: koeditoralarms.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Delete Old Items" -msgstr "Gusiba Ibigize" +msgid "Reminder Dialog" +msgstr "Mwibutsa" -#: eventarchiver.cpp:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write archive file %1." -msgstr "Kwandika Idosiye %1 . " +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 +#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "Program" +msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Cannot write archive to final destination." -msgstr "Kwandika Kuri Bihera Ishyika: . " +#: koeditoralarms.cpp:122 +msgid "Audio" +msgstr "Inyumvo" -#: kotodoview.cpp:218 +#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 #, fuzzy -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "Himura Kuri - Kuri Cyangwa A Bya . " +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the start" +msgstr "%1 Mbere i Tangira &vendorShortName; " -#: kotodoview.cpp:219 +#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Drop To-do" -msgstr "Kumanura" +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the start" +msgstr "%1 Nyuma i Tangira &vendorShortName; " -#: kotodoview.cpp:231 +#: koeditoralarms.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." -msgstr "Kuri Guhindura... Kuri - , i Kuri - ifunzwe . " +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 before the to-do is due" +msgstr "%1 Mbere i Impera " -#: kotodoview.cpp:279 +#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 #, fuzzy msgid "" -"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." -msgstr "Kuri &Ongera Abitabiriye Kuri i Kuri - , i Kuri - ifunzwe . " +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the end" +msgstr "%1 Mbere i Impera " -#: kotodoview.cpp:369 +#: koeditoralarms.cpp:157 #, fuzzy -msgid "To-dos:" -msgstr "Ibikoresho" +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 after the to-do is due" +msgstr "%1 Nyuma i Impera " -#: kotodoview.cpp:373 +#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Kuri &Ongera A Gishya Kuri - " - -#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077 -msgid "Priority" -msgstr "Icyihutirwa" - -#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092 -msgid "Complete" -msgstr "Byuzuye" +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the end" +msgstr "%1 Nyuma i Impera " -#: kotodoview.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Kuboneza Itariki/Igihe" +#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "1 %n iminsi " -#: kotodoview.cpp:397 +#: koeditoralarms.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Sort Id" -msgstr "Ishungura" +msgid "Advanced Reminders" +msgstr "Gutunganya mwibutsa" -#: kotodoview.cpp:416 +#: koeditoralarms.cpp:204 msgid "" -"_: Unspecified priority\n" -"unspecified" +"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" +"&Add" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463 +#: koeditoralarms.cpp:460 #, fuzzy -msgid "New &To-do..." -msgstr "Ububiko bushya..." +msgid "before the to-do starts" +msgstr "i Gutangira " -#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465 +#: koeditoralarms.cpp:461 #, fuzzy -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "- Kuri - ... " +msgid "after the to-do starts" +msgstr "i Gutangira " -#: kotodoview.cpp:467 +#: koeditoralarms.cpp:462 #, fuzzy -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "iyi - " +msgid "before the to-do is due" +msgstr "i Impera " -#: kotodoview.cpp:469 +#: koeditoralarms.cpp:463 #, fuzzy -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Byose - Kuri - " - -#: kotodoview.cpp:472 -msgid "&Copy To" -msgstr "Gukoporora kuri" +msgid "after the to-do is due" +msgstr "i Impera " -#: kotodoview.cpp:473 -msgid "&Move To" -msgstr "Imura kuri" +#: koeditoralarms.cpp:466 +msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" +msgstr "" -#: kotodoview.cpp:475 +#: koeditoralarms.cpp:469 msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed" +"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " +"after the start or due time." msgstr "" -#: kotodoview.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "&New To-do..." -msgstr "Idosiye nshya..." - -#: kotodoview.cpp:486 +#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"&Purge Completed" +"_: delimiter for joining holiday names\n" +", " msgstr "" -#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190 #, fuzzy -msgid "All Day" -msgstr "Kwemerera, Guhakanira" +msgid "Start date: " +msgstr "Itariki y'itangira" -#: koagendaview.cpp:588 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 #, fuzzy -msgid "" -"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" -"%1 %2" -msgstr "%1%2" +msgid "No start date" +msgstr "Itariki y'itangira" -#: koagendaview.cpp:1402 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Kuri Guhindura iyi Kuri - , ifunzwe . " +msgid "End date: " +msgstr "Itariki y'irangiza" -#: kowhatsnextview.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "What's Next?" -msgstr "Nibiki bishya" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour \n" +"%n hours " +msgstr "1 %n amasaha " -#: kowhatsnextview.cpp:107 -#, fuzzy +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: Date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1-%2" +"_n: 1 minute \n" +"%n minutes " +msgstr "1 %n iminota " -#: kowhatsnextview.cpp:123 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Events:" -msgstr "Ibyabaye" +msgid "No end date" +msgstr "Itariki: " -#: kowhatsnextview.cpp:159 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180 #, fuzzy -msgid "To-do:" -msgstr "Gukora" +msgid "Due date: " +msgstr "Itariki: " -#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "na Kuri - A Subiza : " +msgid "No due date" +msgstr "Itariki: " -#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174 -#, fuzzy +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298 msgid "" -"_: date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1-%2" +"_: except for listed dates\n" +" except" +msgstr "" -#: kowhatsnextview.cpp:287 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306 #, fuzzy -msgid "" -"_: date, from - to\n" -"%1, %2 - %3" -msgstr "%a %d %B" +msgid "Repeats: " +msgstr "Gusubiramo" -#: kowhatsnextview.cpp:315 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 #, fuzzy -msgid " (Due: %1)" -msgstr "Inyandiko : %1" +msgid "No reminders" +msgstr "Mwibutsa" -#: kocounterdialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Counter-Event Viewer" -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Reminder: \n" +"%n reminders: " +msgstr "1 %n iminota " -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213 -msgid "Decline" -msgstr "Kwanga" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 +msgid "" +"_: Spacer for the joined list of categories\n" +", " +msgstr "" -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209 -msgid "Accept" -msgstr "Kwemera" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Organizer: " +msgstr "Igitunganya..." -#: koprefs.cpp:87 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376 #, fuzzy -msgid "" -"_: Default export file\n" -"calendar.html" -msgstr "kalindari." +msgid "Location: " +msgstr "Indanganturo:" -#: koprefs.cpp:163 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "Itunganya" +msgid "Description:" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Business" -msgstr "Imirimo" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441 +msgid "Notes:" +msgstr "" -#: koprefs.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Meeting" -msgstr "Gusiba" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454 +msgid "No Subitems" +msgstr "" -#: koprefs.cpp:164 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 #, fuzzy -msgid "Phone Call" -msgstr "Muhamagaza telefone" +msgid "" +"_n: 1 Subitem:\n" +"%1 Subitems:" +msgstr "1 %n iminota " -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Education" -msgstr "Uburezi" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 +msgid "" +"_: no status\n" +"none" +msgstr "" -#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279 -msgid "Holiday" -msgstr "ikiruhuko" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477 +msgid "" +"_: unknown status\n" +"unknown" +msgstr "" -#: koprefs.cpp:165 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 #, fuzzy -msgid "Vacation" -msgstr "Kwemeza" +msgid "" +"Start Date: %1\n" +msgstr "Itariki y'itangira" -#: koprefs.cpp:165 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Special Occasion" -msgstr "Imimaro Yihariye" - -#: koprefs.cpp:166 -msgid "Personal" -msgstr "Bwite" +msgid "" +"Start Time: %1\n" +msgstr "Gutangira Igihe : " -#: koprefs.cpp:166 -msgid "Travel" -msgstr "Gutemberamo" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"Due Date: %1\n" +msgstr "Itariki: " -#: koprefs.cpp:167 -msgid "Birthday" -msgstr "Umunsi wo kuvuka:" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 +msgid "" +"_: subitem due time\n" +"Due Time: %1\n" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:262 -#, fuzzy +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506 msgid "" -"<p><em>No Item Selected</em></p>" -"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>" +"_n: subitem counter\n" +"%1: " msgstr "" -"<p> <em> </em> </p> " -"<p> Icyabaye , Kuri - Cyangwa Ikinyamakuru Icyinjijwe Kuri Reba Birambuye " -#: calendarview.cpp:268 -#, fuzzy +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514 msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " -"main view here." +"_: subitem Status: statusString\n" +"Status: %1\n" msgstr "" -"i Birambuye Bya Ibyabaye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyangwa Kuri - Byahiswemo in " -"Reba . " -#: calendarview.cpp:421 -#, fuzzy -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "OYA Ibirimo kalindari ' %1 ' . " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517 +msgid "" +"_: subitem Priority: N\n" +"Priority: %1\n" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:644 -#, fuzzy +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519 msgid "" -"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " -"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " -"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" +"_: subitem Secrecy: secrecyString\n" +"Secrecy: %1\n" msgstr "" -"Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Gumana: i Igihe Bya i Ibigize in kalindari , " -"Herekana %S Kuri Ku A Igihe Mbere , Cyangwa Himura Kuri Ku i ki/bishaje Igihe " -"in i Gishya ? " -#: calendarview.cpp:648 -msgid "Keep Absolute Times?" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522 +msgid "Subitems:" msgstr "" -#: calendarview.cpp:649 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 #, fuzzy -msgid "Keep Times" -msgstr "Ingano-Nkomeza" +msgid "No Attachments" +msgstr "Imigereka" -#: calendarview.cpp:650 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535 #, fuzzy -msgid "Move Times" -msgstr "Kwimura ibice" +msgid "" +"_n: 1 Attachment:\n" +"%1 Attachments:" +msgstr "1 %n iminota " -#: calendarview.cpp:718 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541 +msgid "" +"_: Spacer for list of attachments\n" +" " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555 #, fuzzy -msgid "To-do completed: %1 (%2)" -msgstr "Byarangiye : %1 ( %2 ) " +msgid "No Attendees" +msgstr "Abitabiriye" -#: calendarview.cpp:729 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 #, fuzzy, c-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "Bya %1 " +msgid "" +"_n: 1 Attendee:\n" +"%n Attendees:" +msgstr "1 %n iminota " -#: calendarview.cpp:782 -#, fuzzy +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " -"and not appear in the view." +"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n" +"%1 (%2): %3" msgstr "" -"Ikintu \" %1 \" ni ku KIGEZWEHO Akayunguruzo: , Birahishe na OYA Kugaragara in " -"i Reba . " -#: calendarview.cpp:785 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568 #, fuzzy -msgid "Filter Applied" -msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi" +msgid "Attendees:" +msgstr "Abitabiriye" -#: calendarview.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." -msgstr "Ikintu \" %1 \" Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %1" +msgstr "Tangira" -#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041 -#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382 -#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "Iboneza ry'Ingano" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "Tangira" -#: calendarview.cpp:1164 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Kuri - Kuri - A Hejuru: - urwego Kuri - , ifunzwe . " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:1187 -#, fuzzy -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "- Kuri - " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587 +msgid "Show as: Free" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:1254 -#, fuzzy -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "ukugaragara " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:1264 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599 +msgid "Settings: " +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603 #, fuzzy -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "i ukugaragara Byanze . " +msgid "Categories: " +msgstr "Ibyiciro" -#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754 #, fuzzy -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Idosiye ibura" +msgid "Today's Events" +msgstr "Gushaka ikinjizwa" -#: calendarview.cpp:1282 -msgid "Dissociate future occurrences" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 +msgid "" +"_: summary, location\n" +"%1, %2" msgstr "" -#: calendarview.cpp:1291 -#, fuzzy -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "i Byanze . " - -#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 #, fuzzy -msgid "No item selected." -msgstr "Ikintu Byahiswemo . " +msgid "" +"_: date from-to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1-%2" -#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937 #, fuzzy -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "Ikintu Ibisobanuro: Yoherejwe: . " - -#: calendarview.cpp:1331 -msgid "Publishing" -msgstr "Byatangazwe" +msgid "" +"_: date from-\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1-%2" -#: calendarview.cpp:1333 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958 #, fuzzy -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' " +msgid "" +"_: date from - to (week number)\n" +"%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "%a %d %B" -#: calendarview.cpp:1394 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960 #, fuzzy -msgid "Forwarding" -msgstr "Gya Imbere" +msgid "" +"_: date from -\n" +"to (week number)\n" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" +msgstr "%a %d %B" -#: calendarview.cpp:1396 +#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 #, fuzzy -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' " +msgid "" +"_: monthname year\n" +"%1 %2" +msgstr "%1%2" -#: calendarview.cpp:1419 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213 #, fuzzy -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: Yoherejwe: . " +msgid "Start Date" +msgstr "Itariki y'itangira" -#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214 #, fuzzy -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "Mu kwohereza ubutumwa" +msgid "Due Date" +msgstr "Itariki yo kwishyura umusanzu" -#: calendarview.cpp:1422 -#, fuzzy -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "Kuri Tangaza i Kigenga /Irahuze Ibyatanzwe . " +#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289 +msgid "Priority" +msgstr "Icyihutirwa" -#: calendarview.cpp:1447 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216 #, fuzzy -msgid "The item has no attendees." -msgstr "Ikintu Oya Abitabiriye . " +msgid "Percent Complete" +msgstr "kuvana hanze byarangiye" -#: calendarview.cpp:1459 -#, fuzzy -msgid "" -"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"&Ubutumwa ya: Ikintu ' %1 ' Yoherejwe: . \n" -": %2 " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222 +msgid "Ascending" +msgstr "Ubujyejuru" -#: calendarview.cpp:1468 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Groupware message sending failed. %2 is " -"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"Kuri Kohereza i Ikintu ' %1 ' . \n" -": %2 " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223 +msgid "Descending" +msgstr "Ubujyesi" -#: calendarview.cpp:1541 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "*.ics|ICalendars" -msgstr "Kalindari" +msgid "To-do list" +msgstr "- Urutonde " -#: calendarview.cpp:1554 -#, fuzzy -msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." -msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe OYA Kuri A Idosiye . " +#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303 +msgid "Complete" +msgstr "Byuzuye" -#: calendarview.cpp:1555 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311 #, fuzzy -msgid "Data Loss Warning" -msgstr ": Inonosora ry'Ibyatanzwe" +msgid "Due" +msgstr "Gusiba" -#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555 -#, fuzzy -msgid "Proceed" -msgstr "Rwugawe" +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "" -#: calendarview.cpp:1560 -#, fuzzy -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "Kalindari" +#: printing/calprinter.cpp:134 +msgid "Printing error" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:1583 +#: printing/calprinter.cpp:155 #, fuzzy -msgid "&Previous Day" -msgstr "Ibanjirije" +msgid "Print Calendar" +msgstr "Muyoboricapa" -#: calendarview.cpp:1584 +#: printing/calprinter.cpp:179 #, fuzzy -msgid "&Next Day" -msgstr "&Bikurikira >" +msgid "Print Style" +msgstr "Imisusire y'icapa" -#: calendarview.cpp:1586 +#: printing/calprinter.cpp:193 #, fuzzy -msgid "&Previous Week" -msgstr "Ipaji Ibanza" +msgid "Page &orientation:" +msgstr "Icyerekezo: : " -#: calendarview.cpp:1587 +#: printing/calprinter.cpp:198 #, fuzzy -msgid "&Next Week" -msgstr "&Bikurikira >" +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "Bya " -#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716 +#: printing/calprinter.cpp:199 #, fuzzy -msgid "No filter" -msgstr "Akayunguruzo: " +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Mucapyi Mburabuzi" -#: calendarview.cpp:1974 -#, fuzzy -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" -"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " -"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " +#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 +msgid "&Preview" +msgstr "Imigaragarire" -#: calendarview.cpp:1980 +#: printing/cellitem.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Delete Only This" -msgstr "Gusiba ibice" +msgid "<undefined>" +msgstr "<bidasobanuwe-" -#: calendarview.cpp:1983 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "- Kuri - " +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Icapa Imisusire OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza Amahitamo . " -#: calendarview.cpp:2007 -#, fuzzy +#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 +#, c-format msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " -"to a read-only calendar resource." +"_: print date: formatted-datetime\n" +"printed: %1" msgstr "" -"Ikintu \" %1 \" ni cy/byagarajwe Soma - na Kyasibwe: %S ; Kuri A Soma - " -"kalindari Ibikorana: . " - -#: calendarview.cpp:2011 -#, fuzzy -msgid "Removing not possible" -msgstr "OYA " -#: calendarview.cpp:2038 -#, fuzzy +#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " -"delete it and all its recurrences?" +"_: starttime - endtime summary\n" +"%1-%2 %3" msgstr "" -"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki ; Kuri Gusiba na Byose ? " -#: calendarview.cpp:2044 -#, fuzzy +#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " -"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" +"_: starttime - endtime summary, location\n" +"%1-%2 %3, %4" msgstr "" -"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki . Kuri Gusiba i KIGEZWEHO " -"Rimwe ku %2 , Byose , Cyangwa Byose ? " - -#: calendarview.cpp:2049 -#, fuzzy -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "Guhanagura Umubarendanga Ugezweho" -#: calendarview.cpp:2050 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 #, fuzzy -msgid "Delete &Future" -msgstr "Gusiba imiterere" - -#: calendarview.cpp:2051 -#, fuzzy -msgid "Delete &All" -msgstr "Guhanagura byose" +msgid "" +"_: weekday month date\n" +"%1 %2 %3" +msgstr "%1%2%3" -#: calendarview.cpp:2133 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 #, fuzzy -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Byose Byarangiye Kuri - ? " +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "Inyandiko : %1" -#: calendarview.cpp:2133 -#, fuzzy -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Ibikoresho bya Mucapyi" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "Gukora" -#: calendarview.cpp:2133 -#, fuzzy -msgid "Purge" -msgstr "Byahawe imiterere mbere" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: calendarview.cpp:2137 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 #, fuzzy -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Byarangiye Kuri - " +msgid "" +"_: Description - date\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1-%2" -#: calendarview.cpp:2152 -#, fuzzy -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Kuri Kuri - Na: . " +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Person: %1" +msgstr "Ikiciro kya 1" -#: calendarview.cpp:2153 -#, fuzzy -msgid "Delete To-do" -msgstr "Gusiba ibara" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: calendarview.cpp:2168 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 #, fuzzy -msgid "Unable to edit item: it is locked by another process." -msgstr "Kuri Kwandika Ikintu : ni ifunzwe ku . " +msgid "" +"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" +"%1 %2 - %3" +msgstr "%1%2-%3CYOSE" -#: calendarview.cpp:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Kuri Gukoporora i Ikintu Kuri %1 . " +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 +msgid "" +"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" +"%1 %2 - %3 %4" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:2202 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:47 #, fuzzy -msgid "Copying Failed" -msgstr "Gukoporora byanze." - -#: calendarview.cpp:2243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Kuri Himura i Ikintu Kuri %1 . " +msgid "Print &incidence" +msgstr "Bya " -#: calendarview.cpp:2244 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:51 #, fuzzy -msgid "Moving Failed" -msgstr "Kwimura amadosiye" +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe Icyumweru ku Rimwe Ipaji: " -#: komailclient.cpp:188 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:99 #, fuzzy -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Urugero Bya Byabonetse . " +msgid "Print da&y" +msgstr "&Umunsi " -#: kdatenavigator.cpp:187 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:103 #, fuzzy -msgid "" -"_: start/end week number of line in date picker\n" -"%1/%2" -msgstr "%1/%2" - -#: navigatorbar.cpp:71 -msgid "Previous year" -msgstr "umwaka ushize" - -#: navigatorbar.cpp:77 -msgid "Previous month" -msgstr "ukwezi gushize" - -#: navigatorbar.cpp:84 -msgid "Next month" -msgstr "ukwezi gutaha" - -#: navigatorbar.cpp:90 -msgid "Next year" -msgstr "umwaka utaha" - -#: navigatorbar.cpp:97 -msgid "Select a month" -msgstr "Gutoranya ukwezi" +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "Byose Ibyabaye Bya A UMWE &Umunsi ku Rimwe Ipaji: " -#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:136 #, fuzzy -msgid "" -"_: monthname year\n" -"%1 %2" -msgstr "%1%2" +msgid "Print &week" +msgstr "Icyumweru " -#: datenavigatorcontainer.cpp:51 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " -"down the mouse button to select more than one day.</p>" -"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>" -"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " -"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> i Amatariki Kuri Kugaragaza: in Reba . i Imbeba Akabuto Kuri Guhitamo " -"Birenzeho Rimwe &Umunsi . </p> " -"<p> i Hejuru: Utubuto Kuri Gushakisha Kuri i Ibikurikira > " -"/Ibanjirije Amezi Cyangwa IMYAKA . </p> " -"<p> Umurongo: A Icyumweru . Umubare in i Ibumoso: Inkingi ni i Umubare Bya i " -"Icyumweru in i umwaka: . Kuri Guhitamo i Icyumweru . </p> </qt> " +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe Icyumweru ku Rimwe Ipaji: " -#: journalentry.cpp:92 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:178 #, fuzzy -msgid "[Add Journal Entry]" -msgstr "ongeraho icyinjizwa/jwe" +msgid "Print mont&h" +msgstr "ukwezi: " -#: journalentry.cpp:191 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:182 #, fuzzy -msgid "Sets the Title of this journal entry." -msgstr "i Bya iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe . " +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe ukwezi: ku Rimwe Ipaji: " -#: journalentry.cpp:193 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:221 #, fuzzy -msgid "&Title: " -msgstr "Umutwe:" +msgid "Print to-&dos" +msgstr "Kuri - " -#: journalentry.cpp:202 +#: printing/calprintdefaultplugins.h:225 #, fuzzy -msgid "Ti&me: " -msgstr "Igihe:" +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "Byose Kuri - in A ( &Igiti - nka ) Urutonde " -#: journalentry.cpp:208 +#: komonthview.cpp:427 #, fuzzy -msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" -msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe A Igihe Na: " +msgid "" +"_: 'Month day' for month view cells\n" +"%1 %2" +msgstr "%1%2" -#: journalentry.cpp:210 +#: filtereditdialog.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Sets the time associated with this journal entry" -msgstr "i Igihe Na: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "iKalendari-idosiye" -#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 +#: filtereditdialog.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugaragaza... A Gishya Akayunguruzo: . " -#: journalentry.cpp:225 +#: filtereditdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Gikora Akayunguruzo: . " -#: journalentry.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " +#: filtereditdialog.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Filter %1" +msgstr "Akayunguruzo gashya" -#: journalentry.cpp:234 +#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Print this journal entry" -msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " +msgid "This item will be permanently deleted." +msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " -#: journalentry.cpp:235 +#: filtereditdialog.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Opens the print dialog for this journal entry" -msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "Gusimbura Iyemeza" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 -#: korgac/korgacmain.cpp:66 -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +#: timezone.cpp:39 +msgid "KOrganizer Timezone Test" msgstr "" -#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umurinzi" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 +#: tips.cpp:3 #, fuzzy -msgid "Suspend All" -msgstr "Gusubika" +msgid "" +"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " +"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kuringaniza kalindari Ibyatanzwe Na: i Ibyatanzwe ku A ku ikoresha " -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68 +#: tips.cpp:9 #, fuzzy -msgid "Dismiss All" -msgstr "garagaza byose" +msgid "" +"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " +"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>" +", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... ni Kuri Herekana %S i KIGEZWEHO Igihe in i kalindari ? i KIGEZWEHO " +"Igihe Umurongo: in i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> " +"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 +#: tips.cpp:15 #, fuzzy -msgid "Reminders Enabled" -msgstr "AmacomekaAkora" +msgid "" +"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>" +"Microsoft® Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> " +"from the KOrganizer sidebar.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... ? i <b> ; Ibikorana: </b> ikoresha i <b> </b> " +"Kuva: i Umurongo wo ku mpande . \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 +#: tips.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Start Reminder Daemon at Login" -msgstr "Gutangira Ku " - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: There is 1 active reminder.\n" -"There are %n active reminders." +"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " +"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or " +"select <b>Settings</b>,\n" +"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " +"tab.\n" +"</p>\n" msgstr "" -"ni 1 Gikora Mwibutsa . \n" -"%n Gikora . " +"<p> ... Guhitamo i Icyumweru ku Cyangwa ku in i MukusanyaTDE ? iyi " +"Igenamiterere . Ku & - > /& in i MukusanyaTDE , Cyangwa Guhitamo <b> </b> , \n" +"<b> & ... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . i & tab . \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180 +#: tips.cpp:28 #, fuzzy msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " -"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" +"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" +"</p>\n" msgstr "" -"Kuri Tangira &vendorShortName; i Mwibutsa Dayimoni Ku Ifashayinjira ( " -"Impugukirwa OYA Kubona i Dayimoni ni OYA ) ? " +"<p> ... Kwandika Kuri - ku Iburyo: ku i Indangakintu: Kuri Guhindura... ; nka i " +"Icyihutirwa , i Icyiciro Cyangwa i Itariki: ? \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182 +#: tips.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Funga " +msgid "" +"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with " +"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Kuva: i Igikonoshwa Na: ? <b> " +"- - Ifashayobora </b> ya: i Bihari Amahitamo . \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183 -msgid "Start" -msgstr "Gutangira" +#: tips.cpp:40 +msgid "" +"<p>...that your calender can display birthdays from your address book? It is " +"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " +"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n" +"</p>\n" +msgstr "" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183 +#: tips.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Do Not Start" -msgstr "Gutangira " - -#: korgac/testalarmdlg.cpp:37 -msgid "TestKabc" -msgstr "TestKabc" +msgid "" +"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " +"dialog to save the calendar to a URL like " +"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and " +"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " +"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " +"applications are working on the same file, at the same time.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... kalindari ku Seriveri: ? i Bisanzwe Idosiye Ikiganiro Kuri Kubika i " +"kalindari Kuri A nka <b> FTP : //Izina ry'ukoresha @ /Izina ry'idosiye: </b> " +". Ubwoko kalindari Gikora na Ibirimo na Kubika Nka NIBA Bya hafi , Cyangwa " +"&Ongera Mu buryo buhoraho Kuri Ibikorana Urutonde , ikoresha i &Bya kure: " +"Idosiye Ibikorana: . Ubwoko Oya Kabiri Porogaramu ku i Idosiye , Ku i Igihe . \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdialog.cpp:82 +#: tips.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Dismiss all" -msgstr "garagaza byose" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82 -msgid "Edit..." -msgstr "Kwandika..." - -#: korgac/alarmdialog.cpp:82 -msgid "Suspend" -msgstr "Gusubika" +msgid "" +"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " +"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> " +"from the context menu?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema Birutanwa Kuri - ku Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto ku Kuri - na <b> " +"- Kuri - </b> Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo ? \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdialog.cpp:86 +#: tips.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Dismiss" -msgstr "garagaza byose" +msgid "" +"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " +"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>" +"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>" +"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... A Ibara: Kuri Icyiciro ? Na: A Icyiciro in Ibara: . Kugenera... in i " +"Icyiciro <b> </b> muri i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> " +"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdialog.cpp:92 +#: tips.cpp:64 #, fuzzy -msgid "The following events triggered reminders:" -msgstr "Ibyabaye : " +msgid "" +"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " +"calendar file to make Konqueror open it.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Na: ? Kanda ku i kalindari Idosiye Kuri " +"Ubwoko Gufungura " -#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100 +#: tips.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Due" -msgstr "Gusiba" +msgid "" +"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " +"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>" +"Edit To-do</b> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... ni Kuri &Ongera Umugereka Kuri Icyabaye Cyangwa Kuri - ? , &Ongera A " +"Ihuza Kuri i <b> </b> tab muri i <b> </b> Cyangwa <b> - </b> Ikiganiro . \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdialog.cpp:114 +#: tips.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "Igihe-ngombwa : " - -#: korgac/alarmdialog.cpp:123 -msgid "week(s)" -msgstr "ibyumweru" +msgid "" +"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>" +"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>" +"Export calendar as web page</b> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kwohereza hanze... kalindari Kuri ? <b> Idosiye </b> , <b> </b> , <b> " +"... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo Kuri Gufungura i " +"<p> kalindari Nka Urubuga Ipaji: </b> Ikiganiro . \n" +"</p> \n" -#: korgac/alarmdialog.cpp:251 +#: tips.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Could not start KOrganizer." -msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . " - -#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123 -#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalindari" +msgid "" +"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> " +"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" +msgstr "" +"<p> ... Byarangiye Kuri - in Rimwe Intera ? Kuri i <b> Idosiye </b> " +"Ibikubiyemo na Hitamo... " -#: korganizer.cpp:298 +#: tips.cpp:87 #, fuzzy -msgid "New Calendar" -msgstr "Kalindari" - -#: korganizer.cpp:302 -msgid "read-only" -msgstr "Gusoma gusa" +msgid "" +"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " +"is selected?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema A Gishya - Kuri - ku A Kuri - Rimwe ni Byahiswemo ? \n" +"</p> \n" #: freebusyurldialog.cpp:40 #, fuzzy @@ -2690,15 +4075,15 @@ msgstr "Kwandika Umumaro" msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" msgstr "Bya /Ibisobanuro: ya: %1 < %2 > : " -#: koattendeeeditor.cpp:63 +#: koattendeeeditor.cpp:73 #, fuzzy msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered from " -"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " +"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " +"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "i Ikiranga Kuri i Igitunganya... Bya iyi Kuri - Cyangwa Icyabaye . Gushyiraho " @@ -2707,12 +4092,12 @@ msgstr "" "Aderesi: Igitabo . Hitamo... Kuri Gushyiraho ya: MukusanyaTDE in i , Kuri " "Kugenzura ' Imeli Igenamiterere Kuva: in i ' Icyiciro Bya i Iboneza . " -#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283 +#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 #, fuzzy msgid "Identity as organizer:" msgstr "Nka Igitunganya... : " -#: koattendeeeditor.cpp:89 +#: koattendeeeditor.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " @@ -2721,38 +4106,38 @@ msgstr "" "i Izina: Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru , Cyangwa A Gishya NIBA Oya i " "Urutonde . " -#: koattendeeeditor.cpp:94 +#: koattendeeeditor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Na&me:" msgstr "Izina:" -#: koattendeeeditor.cpp:99 +#: koattendeeeditor.cpp:109 #, fuzzy msgid "Click to add a new attendee" msgstr "Kuri &Ongera A Gishya " -#: koattendeeeditor.cpp:106 +#: koattendeeeditor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." msgstr "i Inshingano Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " -#: koattendeeeditor.cpp:110 +#: koattendeeeditor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Ro&le:" msgstr "Inshingano:" -#: koattendeeeditor.cpp:124 +#: koattendeeeditor.cpp:135 #, fuzzy msgid "" "Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." msgstr "i KIGEZWEHO Imimerere Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " -#: koattendeeeditor.cpp:128 +#: koattendeeeditor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Stat&us:" msgstr "Imimerere:" -#: koattendeeeditor.cpp:151 +#: koattendeeeditor.cpp:162 #, fuzzy msgid "" "Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " @@ -2760,19 +4145,19 @@ msgid "" msgstr "" "Kuri Kohereza Imeli Kuri i Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuri Kubaza... A . " -#: koattendeeeditor.cpp:154 +#: koattendeeeditor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Re&quest response" msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" #. i18n: file filteredit_base.ui line 29 -#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481 -#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075 +#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848 +#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "Inshya" -#: koattendeeeditor.cpp:163 +#: koattendeeeditor.cpp:174 #, fuzzy msgid "" "Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " @@ -2784,644 +4169,1089 @@ msgstr "" ", Imimerere , na Cyangwa OYA i ni Bya ngombwa Kuri Kuri i . Guhitamo Kuva: , " "Kanda i ' Akabuto . " -#: koattendeeeditor.cpp:175 +#: koattendeeeditor.cpp:186 #, fuzzy msgid "Removes the attendee selected in the list above." msgstr "i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " -#: koattendeeeditor.cpp:179 +#: koattendeeeditor.cpp:190 #, fuzzy msgid "Select Addressee..." msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" -#: koattendeeeditor.cpp:182 +#: koattendeeeditor.cpp:193 #, fuzzy msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." msgstr "Aderesi: Igitabo , Kuri Guhitamo Gishya Abitabiriye Kuva: . " -#: koattendeeeditor.cpp:263 +#: koattendeeeditor.cpp:265 +msgid "Please edit the example attendee, before adding more." +msgstr "" + +#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 #, fuzzy msgid "Firstname Lastname" msgstr "Izina ry'idini" -#: koattendeeeditor.cpp:264 +#: koattendeeeditor.cpp:273 msgid "name" msgstr "izina" -#: koattendeeeditor.cpp:303 +#: koattendeeeditor.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Organizer: %1" msgstr "Igitunganya..." -#: koattendeeeditor.cpp:399 +#: koattendeeeditor.cpp:480 #, fuzzy, c-format msgid "Delegated to %1" msgstr "Guhanagura..." -#: koattendeeeditor.cpp:401 +#: koattendeeeditor.cpp:482 #, fuzzy, c-format msgid "Delegated from %1" msgstr "Guhanagura..." -#: koattendeeeditor.cpp:403 +#: koattendeeeditor.cpp:484 #, fuzzy msgid "Not delegated" msgstr "Itariki: " -#: kojournaleditor.cpp:47 +#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Edit Journal Entry" -msgstr "Guhindura Icyinjira" +msgid "" +"The General tab allows you to set the most common options for the event." +msgstr "tab Kuri Gushyiraho i Amahitamo ya: i Icyabaye . " -#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74 -#: kotodoeditor.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 +msgid "Details" +msgstr "Birambuye" -#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123 +#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 msgid "&General" msgstr "Rusange" -#: kojournaleditor.cpp:200 +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 +#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Attendees" +msgstr "Abitabiriye" + +#: koeventeditor.cpp:184 #, fuzzy -msgid "This journal entry will be permanently deleted." -msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " +msgid "" +"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " +"during your event." +msgstr "/tab Kuri Ikindi Abitabiriye Kigenga Cyangwa Irahuze Icyabaye . " -#: kojournaleditor.cpp:216 +#: koeventeditor.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid journal." -msgstr "OYA A Byemewe Ikinyamakuru . " +msgid "Edit Event" +msgstr "Guhindura Ikigize" -#: actionmanager.cpp:253 +#: koeventeditor.cpp:216 +msgid "New Event" +msgstr "Icyabaye Gishya" + +#: koeventeditor.cpp:277 +msgid "" +"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " +"organizer." +msgstr "" + +#: koeventeditor.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Import &Calendar..." -msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..." +msgid "No changes" +msgstr "Guhindura" -#: actionmanager.cpp:255 -msgid "&Import From UNIX Ical tool" +#: koeventeditor.cpp:288 +#, c-format +msgid "My counter proposal for: %1" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:257 +#: koeventeditor.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Dore ibintu bishya bishyushye:" +msgid "Template does not contain a valid event." +msgstr "OYA A Byemewe Icyabaye . " -#: actionmanager.cpp:261 +#: kogroupware.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error message: %1" +msgstr "Ubutumwa bw'ikosa" + +#: kogroupware.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Kwimura Porogaramu..." +msgid "Error while processing an invitation or update." +msgstr "Ikosa Inonosora Cyangwa Ihuzagihe . " -#: actionmanager.cpp:264 +#: kogroupware.cpp:285 +msgid "" +"You changed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees an update message?" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:292 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:296 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:303 #, fuzzy -msgid "&iCalendar..." -msgstr "Kalindari" +msgid "" +"The event \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " -#: actionmanager.cpp:267 +#: kogroupware.cpp:307 #, fuzzy -msgid "&vCalendar..." -msgstr "Kalindari" +msgid "" +"The todo \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " -#: actionmanager.cpp:270 +#: kogroupware.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Upload &Hot New Stuff..." -msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye" +msgid "" +"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" +msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " -#: actionmanager.cpp:276 -msgid "Archive O&ld Entries..." +#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Group Scheduling Email" +msgstr "Ikosa mu kohereza ubutumwa" + +#: kogroupware.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Send Email" +msgstr "Kohereza Imeli" + +#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 +#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Do Not Send" +msgstr "Kutohereza" + +#: kogroupware.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" msgstr "" +"Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe Kuri i Igitunganya... Bya iyi Igikorwa ? " -#: actionmanager.cpp:278 +#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Send Update" +msgstr "Itariki y'irangiza" + +#: kogroupware.cpp:338 +#, fuzzy msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed To-dos" +"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " +"update to the event organizer?" msgstr "" +"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe " +"Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? " -#: actionmanager.cpp:336 +#: kogroupware.cpp:359 #, fuzzy -msgid "What's &Next" -msgstr "Nibiki bishya" +msgid "" +"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " +"updated response to the organizer declining the invitation?" +msgstr "" +"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe " +"Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? " -#: actionmanager.cpp:340 -msgid "&Day" -msgstr "&Umunsi" +#: kogroupware.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " +"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" +msgstr "" +"OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . " +"Kuri Kwandika " + +#: kogroupware.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "<No summary given>" +msgstr "< Incamake > " + +#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 +#, c-format +msgid "Counter proposal: %1" +msgstr "" + +#: kogroupware.cpp:406 +msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" +msgstr "" + +#: statusdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Set Your Status" +msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:" + +#: statusdialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Set your status" +msgstr "Imimerere " + +#: history.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Guhanagura..." + +#: history.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Ongeraho" + +#: history.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Kwandika..." + +#: koeventpopupmenu.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "Gutunganya mwibutsa" + +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Dissociate This Occurrence" +msgstr "" + +#: koeventpopupmenu.cpp:85 +msgid "&Dissociate Future Occurrences" +msgstr "" + +#: koeventpopupmenu.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "Kalindari" + +#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 +msgid "TestKabc" +msgstr "TestKabc" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 +#: korgac/korgacmain.cpp:66 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "" + +#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Suspend All" +msgstr "Gusubika" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Dismiss All" +msgstr "garagaza byose" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Reminders Enabled" +msgstr "AmacomekaAkora" + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Start Reminder Daemon at Login" +msgstr "Gutangira Ku " -#: actionmanager.cpp:349 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 #, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"Ne&xt %n Days" -msgstr "1 %n " +"_n: There is 1 active reminder.\n" +"There are %n active reminders." +msgstr "" +"ni 1 Gikora Mwibutsa . \n" +"%n Gikora . " -#: actionmanager.cpp:351 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 #, fuzzy -msgid "W&ork Week" -msgstr "Icyumweru cy'akazi" +msgid "" +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " +"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" +msgstr "" +"Kuri Tangira &vendorShortName; i Mwibutsa Dayimoni Ku Ifashayinjira ( " +"Impugukirwa OYA Kubona i Dayimoni ni OYA ) ? " -#: actionmanager.cpp:355 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 #, fuzzy -msgid "&Week" -msgstr "Icyumweru" +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "Funga " + +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" -#: actionmanager.cpp:359 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 #, fuzzy -msgid "&Month" -msgstr "Ukwezi" +msgid "Do Not Start" +msgstr "Gutangira " -#: actionmanager.cpp:363 +#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 +msgid "Reminder" +msgstr "Mwibutsa" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 #, fuzzy -msgid "&List" -msgstr "Urutonde" +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "Gutunganya mwibutsa" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:116 +msgid "Suspend" +msgstr "Gusubika" -#: actionmanager.cpp:367 +#: korgac/alarmdialog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "&To-do List" -msgstr "&Kongera gutangiza Urutonde" +msgid "The following items triggered reminders:" +msgstr "Ibyabaye : " -#: actionmanager.cpp:371 +#: korgac/alarmdialog.cpp:131 #, fuzzy -msgid "&Journal" -msgstr "Ikinyamakuru" +msgid "Date, Time" +msgstr "Itariki/ Igihe" -#: actionmanager.cpp:375 +#: korgac/alarmdialog.cpp:151 #, fuzzy -msgid "&Timeline View" -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "Igihe-ngombwa : " -#: actionmanager.cpp:381 -msgid "&Refresh" -msgstr "Kugira gishya" +#: korgac/alarmdialog.cpp:160 +msgid "week(s)" +msgstr "ibyumweru" + +#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 +msgid "" +"_: elipsis\n" +"..." +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:330 +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:389 +#: korgac/alarmdialog.cpp:338 #, fuzzy -msgid "F&ilter" -msgstr "Muyunguruzi" +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . " -#: actionmanager.cpp:404 +#: korgac/alarmdialog.cpp:352 +msgid "" +"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" +msgstr "" + +#: koagendaview.cpp:629 #, fuzzy -msgid "Zoom In Horizontally" -msgstr "injizamo mu butambike" +msgid "" +"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" +"%1 %2" +msgstr "%1%2" -#: actionmanager.cpp:407 +#: koagendaview.cpp:1569 #, fuzzy -msgid "Zoom Out Horizontally" -msgstr "Kuzengurutsa mu butambike" +msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Kuri Guhindura iyi Kuri - , ifunzwe . " + +#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 +#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 +#: resourceview.cpp:321 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalindari" -#: actionmanager.cpp:410 +#: koeditorrecurrence.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Zoom In Vertically" -msgstr "injiza bihagaze" +msgid "" +"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " +"to-do should recur." +msgstr "" +"Umubare Bya i Icyumweru Kuva: i Itangiriro Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye " +"Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:413 +#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Zoom Out Vertically" -msgstr "Utudomo Tugerekeranye" +msgid "1st" +msgstr "1sh" -#: actionmanager.cpp:422 +#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Go to &Today" -msgstr "Kuri " +msgid "2nd" +msgstr "impera" -#: actionmanager.cpp:426 +#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Go &Backward" -msgstr "subira inyuma" +msgid "3rd" +msgstr "Ord" -#: actionmanager.cpp:438 +#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Go &Forward" -msgstr "Gya Imbere" +msgid "4th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:448 +#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 #, fuzzy -msgid "New E&vent..." -msgstr "Icyabaye Gishya" +msgid "5th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:462 +#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 +msgid "Last" +msgstr "Iheruka" + +#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 #, fuzzy -msgid "New &Journal..." -msgstr "Ihuriro Rishya..." +msgid "2nd Last" +msgstr "Iheruka" -#: actionmanager.cpp:477 +#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 #, fuzzy -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "- Kuri - " +msgid "3rd Last" +msgstr "Iheruka" -#: actionmanager.cpp:496 +#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 #, fuzzy -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "Amakuru arenze..." +msgid "4th Last" +msgstr "nibura" -#: actionmanager.cpp:501 +#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Kuri " +msgid "5th Last" +msgstr "nibura" -#: actionmanager.cpp:508 +#: koeditorrecurrence.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Re&quest Update" -msgstr "Guhagarika Kuvugurura" +msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." +msgstr "UMUNSIICYUMWERU ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:515 +#: koeditorrecurrence.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Send &Cancelation to Attendees" -msgstr "Kuri " +msgid "The month during which this event or to-do should recur." +msgstr "ukwezi: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:522 +#: koeditorrecurrence.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:" +msgid "Sets how often this event or to-do should recur." +msgstr "iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:529 -msgid "" -"_: counter proposal\n" -"Request Chan&ge" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 +#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "&Recur every" +msgstr "buri " -#: actionmanager.cpp:536 +#: koeditorrecurrence.cpp:181 #, fuzzy -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "Kalindari" +msgid "week(s) on:" +msgstr "Icyumweru ( S ) ku : " -#: actionmanager.cpp:541 +#: koeditorrecurrence.cpp:199 #, fuzzy -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "Amakuru arenze..." +msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." +msgstr "Bya i Icyumweru ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:546 +#: koeditorrecurrence.cpp:232 +msgid "month(s)" +msgstr "amezi" + +#: koeditorrecurrence.cpp:244 #, fuzzy -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "Amakuru arenze..." +msgid "&Recur on the" +msgstr "ku i " -#: actionmanager.cpp:552 +#: koeditorrecurrence.cpp:249 #, fuzzy -msgid "&Addressbook" -msgstr "Agatabo k'Aderesi" +msgid "" +"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "A &Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:563 +#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 #, fuzzy -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "MutemberezIbyatanzwe" +msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "&Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:566 +#: koeditorrecurrence.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Show To-do View" -msgstr "Kwerekana agasanduku k'ibikoresho" +msgid "6th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:569 +#: koeditorrecurrence.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Igaragaza rigufi" +msgid "7th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:588 +#: koeditorrecurrence.cpp:266 #, fuzzy -msgid "Show Resource View" -msgstr "Kugarura igaragaza" +msgid "8th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:591 +#: koeditorrecurrence.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Show &Resource Buttons" -msgstr "akabuto ko Gukuraho " +msgid "9th" +msgstr "i" + +#: koeditorrecurrence.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "10th" +msgstr "10" -#: actionmanager.cpp:606 +#: koeditorrecurrence.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "Kobeza Imisusire..." +msgid "11th" +msgstr "11" -#: actionmanager.cpp:613 +#: koeditorrecurrence.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa..." +msgid "12th" +msgstr "12" -#: actionmanager.cpp:616 +#: koeditorrecurrence.cpp:271 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "Yobora impamyabushobozi..." +msgid "14th" +msgstr "14" -#: actionmanager.cpp:620 +#: koeditorrecurrence.cpp:273 #, fuzzy -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "&Kuboneza Kasbar..." +msgid "15th" +msgstr "15" -#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647 +#: koeditorrecurrence.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Akayunguruzo:" +msgid "16th" +msgstr "16" + +#: koeditorrecurrence.cpp:275 +msgid "17th" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:276 +msgid "18th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182 +#: koeditorrecurrence.cpp:277 +msgid "19th" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:278 #, fuzzy -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "iKalendari-idosiye" +msgid "20th" +msgstr "20" + +#: koeditorrecurrence.cpp:279 +msgid "21st" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:280 +msgid "22nd" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:281 +msgid "23rd" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:748 +#: koeditorrecurrence.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "24th" +msgstr "24" + +#: koeditorrecurrence.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "25th" +msgstr "25" + +#: koeditorrecurrence.cpp:284 +msgid "26th" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:285 +msgid "27th" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:286 +msgid "28th" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:287 +msgid "29th" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:288 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:289 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:325 +msgid "day" +msgstr "umunsi" + +#: koeditorrecurrence.cpp:332 #, fuzzy msgid "" -"You have no ical file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" +"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " +"should recur" msgstr "" -"Oya Idosiye in Home Ububiko . \n" -". \n" +"A UMUNSIICYUMWERU na Icyumweru in i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - " -#: actionmanager.cpp:771 +#: koeditorrecurrence.cpp:405 +msgid "year(s)" +msgstr "umwaka/imyaka" + +#: koeditorrecurrence.cpp:419 #, fuzzy msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " -"the currently opened calendar." -msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe na . kalindari Idosiye Kuva: i kalindari . " +"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +"&Recur on day " +msgstr "ku &Umunsi " -#: actionmanager.cpp:777 +#: koeditorrecurrence.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "&Day " +msgstr "Umunsi" + +#: koeditorrecurrence.cpp:425 #, fuzzy msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " -"was correctly imported." +"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " +"recur." +msgstr "A &Umunsi in A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " + +#: koeditorrecurrence.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +" &of " +msgstr "bya" + +#: koeditorrecurrence.cpp:448 +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" +"&On" msgstr "" -"Kitazwi Amashami: . kalindari Idosiye , na Kuri Kwanga ; Kugenzura Kuri Byose " -"Byagombwa Ibyatanzwe cyavuye ahandi/cyatumijwe . " -#: actionmanager.cpp:781 +#: koeditorrecurrence.cpp:450 #, fuzzy -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "Na: " +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +"&On the" +msgstr "i " -#: actionmanager.cpp:784 +#: koeditorrecurrence.cpp:454 #, fuzzy msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " -"has failed." -msgstr "Ikosa . kalindari Idosiye Kuva: ; Kuzana Byanze . " +"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " +"or to-do should recur." +msgstr "" +"A &Umunsi in A Icyumweru Bya A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:788 +#: koeditorrecurrence.cpp:465 #, fuzzy msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." -msgstr "OYA . kalindari Idosiye ni A Byemewe kalindari ; Kuzana Byanze . " +"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +" o&f " +msgstr "bya" -#: actionmanager.cpp:870 +#: koeditorrecurrence.cpp:480 #, fuzzy -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "kalindari ' %1 ' . " +msgid "Day #" +msgstr "Umunsi:" -#: actionmanager.cpp:905 +#: koeditorrecurrence.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Iyimura kalindari Kuva: ' %1 ' . " +msgid "Recur on &day #" +msgstr "ku &Umunsi # " -#: actionmanager.cpp:943 +#: koeditorrecurrence.cpp:484 #, fuzzy -msgid "Added calendar resource for URL '%1'." -msgstr "kalindari Ibikorana: ya: ' %1 ' . " +msgid "" +"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." +msgstr "A &Umunsi muri i umwaka: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:951 +#: koeditorrecurrence.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Unable to create calendar resource '%1'." -msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " +msgid "" +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" +" of the &year" +msgstr "Bya i umwaka: " -#: actionmanager.cpp:962 +#: koeditorrecurrence.cpp:498 #, fuzzy -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "kalindari ' %1 ' . " +msgid "" +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" +" of the year" +msgstr "Bya i umwaka: " -#: actionmanager.cpp:965 +#: koeditorrecurrence.cpp:581 +msgid "E&xceptions" +msgstr "Amarengayobora" + +#: koeditorrecurrence.cpp:591 #, fuzzy -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "kalindari ' %1 ' . " +msgid "" +"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " +"event or to-do." +msgstr "A Itariki: Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " + +#: koeditorrecurrence.cpp:597 +msgid "" +"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n" +"&Add" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:990 +#: koeditorrecurrence.cpp:599 #, fuzzy msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " -"in vCalendar format." -msgstr "kalindari in Imiterere . ' Kuri Kubika in Imiterere . " +"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." +msgstr "" +"iyi Itariki: Nka Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:992 +#: koeditorrecurrence.cpp:602 +msgid "&Change" +msgstr "&Guhindura" + +#: koeditorrecurrence.cpp:604 #, fuzzy -msgid "Format Conversion" -msgstr "Ihindura ry'ibyatanzwe" +msgid "Replace the currently selected date with this date." +msgstr "i Byahiswemo Itariki: Na: iyi Itariki: . " -#: actionmanager.cpp:1016 +#: koeditorrecurrence.cpp:608 #, fuzzy -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Gushyiraho kalindari Kuri ' %1 ' " +msgid "" +"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " +"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." +msgstr "" +"i Byahiswemo Itariki: Kuva: i Urutonde Bya Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: " +"iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:1029 +#: koeditorrecurrence.cpp:615 #, fuzzy -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "kalindari ' %1 ' . " +msgid "" +"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " +"rules for this event or to-do." +msgstr "" +"KIGEZWEHO Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:1089 +#: koeditorrecurrence.cpp:679 #, fuzzy -msgid "Could not upload file." -msgstr "OYA Gushyiraho Idosiye . " +msgid "Edit Exceptions" +msgstr "Amarengayobora" -#: actionmanager.cpp:1130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Kuri Kubika kalindari Kuri i Idosiye %1 . " +#: koeditorrecurrence.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Recurrence Range" +msgstr "Ibice by'ifaranga:" -#: actionmanager.cpp:1155 +#: koeditorrecurrence.cpp:706 #, fuzzy msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"kalindari Byahinduwe: . \n" -"Kuri Kubika ? " +"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " +"to-do." +msgstr "A Urutonde ya: Gushyiraho Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:1258 -#, c-format +#: koeditorrecurrence.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "Begin on:" +msgstr "ku : " + +#: koeditorrecurrence.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." +msgstr "Itariki: ku i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " + +#: koeditorrecurrence.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "&No ending date" +msgstr "Itariki: " + +#: koeditorrecurrence.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Sets the event or to-do to recur forever." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Burigihe . " + +#: koeditorrecurrence.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "End &after" +msgstr "Impera Nyuma " + +#: koeditorrecurrence.cpp:734 +#, fuzzy msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"&Next %n Days" -msgstr "" +"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " +"occurrences." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara Nyuma A Umubare Bya . " -#: actionmanager.cpp:1292 +#: koeditorrecurrence.cpp:739 #, fuzzy -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "" -"OYA Tangira &vendorShortName; Igenzura Modire ya: Itariki: na Igihe Imiterere " -". " +msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." +msgstr "Bya Times i Icyabaye Cyangwa Kuri - Mbere . " -#: actionmanager.cpp:1433 +#: koeditorrecurrence.cpp:745 #, fuzzy -msgid "&Show Event" -msgstr "&Kwerekana igice" +msgid "&occurrence(s)" +msgstr "ukugaragara ( S ) " -#: actionmanager.cpp:1434 +#: koeditorrecurrence.cpp:753 #, fuzzy -msgid "&Edit Event..." -msgstr "Guhindura Icyingira..." +msgid "End &on:" +msgstr "Impera ku : " -#: actionmanager.cpp:1435 +#: koeditorrecurrence.cpp:755 #, fuzzy -msgid "&Delete Event" -msgstr "Gusiba Ikigize" +msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara ku A Itariki: . " -#: actionmanager.cpp:1439 +#: koeditorrecurrence.cpp:762 #, fuzzy -msgid "&Show To-do" -msgstr "Erekana ikirango" +msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" +msgstr "Nyuma i Icyabaye Cyangwa Kuri - Guhagarara " -#: actionmanager.cpp:1440 +#: koeditorrecurrence.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Begins on: %1" +msgstr "ku : %1 " + +#: koeditorrecurrence.cpp:834 #, fuzzy -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "Guhindura Ibwirizwa..." +msgid "Edit Recurrence Range" +msgstr "Kwandika Igice cya Mucapyi" -#: actionmanager.cpp:1441 +#: koeditorrecurrence.cpp:881 #, fuzzy -msgid "&Delete To-do" -msgstr "Gusiba ububiko" +msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675 -msgid "Attach as &link" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "Marigarita" -#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676 +#: koeditorrecurrence.cpp:884 #, fuzzy -msgid "Attach &inline" -msgstr "Imigereka" +msgid "Weekly" +msgstr "Buri kyumweru" -#: actionmanager.cpp:1562 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Buri kwezi" -#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678 -msgid "C&ancel" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "Umwaka" -#: actionmanager.cpp:1594 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "&Daily" +msgstr "&Umunsi" -#: actionmanager.cpp:1595 +#: koeditorrecurrence.cpp:900 #, fuzzy -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Imigereka" +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . " -#: actionmanager.cpp:1764 +#: koeditorrecurrence.cpp:902 #, fuzzy -msgid "Undo (%1)" -msgstr "Isubiranyuma" +msgid "&Weekly" +msgstr "Buri kyumweru" -#: actionmanager.cpp:1776 +#: koeditorrecurrence.cpp:904 #, fuzzy -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Gusubiramo" +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kyumweru Kuri i . " -#: actionmanager.cpp:1788 +#: koeditorrecurrence.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "&Monthly" +msgstr "Buri kwezi" + +#: koeditorrecurrence.cpp:908 #, fuzzy msgid "" -"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" -msgstr "kalindari ifite Amahinduka . Kuri Kubika Mbere ? " +"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kwezi Kuri i . " -#: actionmanager.cpp:1793 +#: koeditorrecurrence.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" -msgstr "Kuri Kubika i kalindari . Kuri Gufunga iyi Idirishya ? " +msgid "&Yearly" +msgstr "Umwaka" -#: actionmanager.cpp:1814 +#: koeditorrecurrence.cpp:912 #, fuzzy -msgid "Unable to exit. Saving still in progress." -msgstr "Kuri &Kuvamo . in Aho bigeze: . " +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . " -#: actionmanager.cpp:1853 +#: koeditorrecurrence.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "&Enable recurrence" +msgstr "Amagenzura mutekano akora" + +#: koeditorrecurrence.cpp:976 #, fuzzy msgid "" -"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" -"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" +"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." +msgstr "ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri i . " + +#: koeditorrecurrence.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "Appointment Time " +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" + +#: koeditorrecurrence.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Displays appointment time information." +msgstr "Igihe Ibisobanuro: . " + +#: koeditorrecurrence.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Agaciro ndango" + +#: koeditorrecurrence.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "" +"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " + +#: koeditorrecurrence.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Recurrence Range..." +msgstr "Gutanga Igice..." + +#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "" +"Options concerning the time range during which this event or to-do should " +"recur." +msgstr "i Igihe Urutonde iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " + +#: koeditorrecurrence.cpp:1056 +#, fuzzy +msgid "Exceptions..." +msgstr "Amarengayobora" + +#: koeditorrecurrence.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid "" +"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " +"event." msgstr "" -"Bya ' %1 ' Byanze . i Ibikorana: ni . \n" -"na Gukomeza Mu kubika Cyangwa Kureka Kubika ? " +"Impera Itariki: ' %1 ' Bya i Nyuma i Tangira &vendorShortName; Itariki: ' %2 ' " +"Bya i Icyabaye " -#: actionmanager.cpp:1856 -msgid "Save Error" -msgstr "Bika ikosa" +#: koeditorrecurrence.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "" +"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " +"with it." +msgstr "" +"A Buri kyumweru Icyabaye Cyangwa Igikorwa Kuri Ku Rimwe UMUNSIICYUMWERU Na: . " -#: actionmanager.cpp:1867 +#: koeditorrecurrence.cpp:1637 #, fuzzy -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "' %1 ' ni Bitemewe . " +msgid "Recurrence" +msgstr "ukugaragara" #. i18n: file korganizer_part.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018 #, no-c-format msgid "&Import" msgstr "Kuzana" #. i18n: file korganizer_part.rc line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021 #, no-c-format msgid "&Export" msgstr "Imura" #. i18n: file korganizer_part.rc line 73 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "Gyayo" #. i18n: file korganizer_part.rc line 80 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Actions" msgstr "Ibikorwa" #. i18n: file korganizer_part.rc line 95 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039 #, fuzzy, no-c-format msgid "S&chedule" msgstr "Igenabihe" #. i18n: file korganizer_part.rc line 108 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Sidebar" msgstr "Umurongo wo ku mpande" #. i18n: file korganizer_part.rc line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051 #, fuzzy, no-c-format msgid "Main" msgstr "Gito" #. i18n: file korganizer_part.rc line 140 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054 #, fuzzy, no-c-format msgid "Views" msgstr "Igaragaza" #. i18n: file korganizer_part.rc line 154 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057 #, no-c-format msgid "Schedule" msgstr "Igenabihe" #. i18n: file korganizer_part.rc line 160 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters Toolbar" msgstr "Umwanya muyunguruzi" #. i18n: file filteredit_base.ui line 45 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Details" msgstr "Isesengurabyose ya Cipher" #. i18n: file filteredit_base.ui line 64 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "Izina:" #. i18n: file filteredit_base.ui line 79 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide &recurring events and to-dos" msgstr "Ibyabaye na Kuri - " #. i18n: file filteredit_base.ui line 82 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " @@ -3432,13 +5262,13 @@ msgstr "" "Ibigize Gicurasi A Bya Umwanya , Kuri Gushisha . " #. i18n: file filteredit_base.ui line 90 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide co&mpleted to-dos" msgstr "Byarangiye Kuri - " #. i18n: file filteredit_base.ui line 93 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " @@ -3449,13 +5279,13 @@ msgstr "" "i Urutonde , Byarangiye . , Ibigize Byarangiye A Umubare Bya iminsi Birahishe . " #. i18n: file filteredit_base.ui line 129 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207 #, fuzzy, no-c-format msgid "Days after completion:" msgstr "Nyuma : " #. i18n: file filteredit_base.ui line 135 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " @@ -3467,13 +5297,13 @@ msgstr "" "Bya iminsi in i . " #. i18n: file filteredit_base.ui line 152 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213 #, no-c-format msgid "Immediately" msgstr "Ako kanya" #. i18n: file filteredit_base.ui line 155 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " @@ -3487,13 +5317,13 @@ msgstr "" "cy/byagarajwe Byarangiye 24 amasaha . " #. i18n: file filteredit_base.ui line 182 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide &inactive to-dos" msgstr "kidakora Kuri - " #. i18n: file filteredit_base.ui line 185 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " @@ -3504,13 +5334,13 @@ msgstr "" "Kuri - Ikintu . ) " #. i18n: file filteredit_base.ui line 235 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show all except selected" msgstr "Byose Byahiswemo " #. i18n: file filteredit_base.ui line 244 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> " @@ -3520,13 +5350,13 @@ msgstr "" "i Byahiswemo Ibyiciro . " #. i18n: file filteredit_base.ui line 252 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show only selected" msgstr "Byahiswemo " #. i18n: file filteredit_base.ui line 261 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items containing at " @@ -3536,19 +5366,19 @@ msgstr "" "Byahiswemo Ibigize . " #. i18n: file filteredit_base.ui line 269 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "Guhindura" #. i18n: file filteredit_base.ui line 282 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "Kuri - OYA Kuri " #. i18n: file filteredit_base.ui line 289 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." @@ -3561,186 +5391,182 @@ msgstr "" "Kuri - Rimwe Ivivuwe . OYA in i Urutonde Bya Abitabiriye i Kuri - Birahishe . " #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 -#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880 +#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063 #, no-c-format msgid "Alarms" msgstr "Impuruza" #. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time Offset" msgstr "Ofuseti" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80 -#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 +#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 +#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078 #, fuzzy, no-c-format msgid "before the start" msgstr "i Gutangira " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91 +#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081 #, fuzzy, no-c-format msgid "after the start" msgstr "i Gutangira " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084 #, fuzzy, no-c-format msgid "before the end" msgstr "i Impera " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087 #, fuzzy, no-c-format msgid "after the end" msgstr "i Impera " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090 #, fuzzy, no-c-format msgid "&How often:" msgstr "&Bidakora nyuma: " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093 #, fuzzy, no-c-format msgid " time(s)" msgstr "Igihe ( S ) " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159 -#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165 +#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Interval:" msgstr "Intera" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Repeat:" msgstr "Gusubiramo" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102 #, fuzzy, no-c-format msgid "every " msgstr "buri" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105 #, fuzzy, no-c-format msgid " minute(s)" msgstr "iminota" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Ubwoko" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Reminder Dialog" msgstr "Mwibutsa" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&udio" msgstr "Inyumvo" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reminder Dialog &text:" msgstr "Mwibutsa" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373 -#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379 +#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio &file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129 #, no-c-format msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132 #, no-c-format msgid "&Program file:" msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135 #, fuzzy, no-c-format msgid "*.*|All files" msgstr "*.*|Idosiye zose>" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138 #, fuzzy, no-c-format msgid "Program ar&guments:" msgstr "Inkoresha:" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493 -#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499 +#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141 #, no-c-format msgid "Email &message text:" msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514 -#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144 #, fuzzy, no-c-format msgid "Email &address(es):" msgstr "Imeli" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538 -#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove..." -msgstr "Gukuraho..." - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554 -#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150 #, fuzzy, no-c-format msgid "D&uplicate" msgstr "Gusubiramo" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159 #, no-c-format msgid "Repeat" msgstr "Gusubiramo" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:891 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860 #, fuzzy, no-c-format msgid "P&ublish" msgstr "Tangaza" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:894 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " "into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already " -"busy are published, not why they are busy." +"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this " +"disabled (the information is generated on the server)." msgstr "" "Gutangaza: %title% /Ibisobanuro: , Emera Ibindi: Kuri kalindari Konti: Ryari: " "ya: A . i Times Irahuze , OYA Irahuze . " #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:897 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866 #, fuzzy, no-c-format msgid "Publish your free/&busy information automatically" msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: mu buryo bwikora: " #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 -#: rc.cpp:277 rc.cpp:900 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" @@ -3758,13 +5584,13 @@ msgstr "" "Abakoresha . " #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:905 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" msgstr "Igihe hagati ( in iminota ) : " #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " @@ -3775,13 +5601,13 @@ msgstr "" "Hitamo... Kuri Tangaza Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . " #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:914 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883 #, no-c-format msgid "Publish" msgstr "Tangaza" #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " @@ -3789,36 +5615,34 @@ msgid "" msgstr "i Umubare Bya kalindari iminsi Kuri na Bihari Kuri Ibindi: . " #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 -#: rc.cpp:300 rc.cpp:923 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892 #, fuzzy, no-c-format msgid "days of free/busy information" msgstr "iminsi Bya Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " #. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962 #, no-c-format msgid "Server Information" msgstr "Amakuru ya seriveri" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " "published here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 server URL example: " -"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\"" +"Ask the server administrator for this information." msgstr "com." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194 -#: rc.cpp:314 rc.cpp:937 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remember p&assword" msgstr "Kwibuka ijambobanga" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198 -#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197 +#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " @@ -3831,22 +5655,16 @@ msgstr "" ", ku in i Iboneza Idosiye . \n" "Umutekano , ni OYA Kuri Ijambobanga in i Iboneza Idosiye . " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206 -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950 -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 +#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enter your groupware server login password here." msgstr "Seriveri: Ifashayinjira Ijambobanga . " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929 +#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter the login information relative to your account on the server here.\n" @@ -3860,40 +5678,40 @@ msgstr "" "A Seriveri: : ( ) . Mburabuzi Imeli Aderesi: ku i Seriveri: Gicurasi . i " "Iheruka Injiza . " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247 -#: rc.cpp:335 rc.cpp:958 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246 +#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Izina- ukoresha:" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965 #, fuzzy, no-c-format msgid "Server URL:" msgstr "URL ya seriveri" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:974 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Retrieve" msgstr "Bifitanye isano" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:977 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " "their calendar into account when inviting them to a meeting." msgstr "/Ibisobanuro: Ibindi: , kalindari Konti: Ryari: Kuri A . " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:980 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" msgstr "Ikindi Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: mu buryo bwikora: " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:983 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " @@ -3903,21 +5721,21 @@ msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Ikindi /Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . icyitonderwa Kuri " "Kuzuza i Seriveri: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko iyi . " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:986 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use full email &address for retrieval" msgstr "Cyuzuye Imeli Aderesi: ya: " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:989 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" msgstr "iyi Kuri Umukoresha @ Urubuga: . Bya Umukoresha . Kuva: i Seriveri: " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:992 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" " @@ -3926,57 +5744,58 @@ msgid "" "you are not sure about how to configure this option." msgstr "com." -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 +#, no-c-format msgid "" "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " "here.\n" "Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\"" +"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n" +"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n" +"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n" +"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\"" msgstr "" -"i ya: i Seriveri: ku i /Ibisobanuro: ni . \n" -"i Seriveri: umuyobozi/uyobora ya: iyi Ibisobanuro: . \n" -"ni A Seriveri: Urugero: : \" : //. com //\" " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991 #, no-c-format msgid "User&name:" msgstr "Izina ry'ukoresha:" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456 -#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999 #, fuzzy, no-c-format msgid "Passwor&d:" msgstr "Ijambobanga:" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486 -#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008 #, fuzzy, no-c-format msgid "Re&member password" msgstr "Kwibuka ijambobanga" #. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171 #, no-c-format msgid "Email:" msgstr "Imeli:" #. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select &Addressee..." msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" #. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845 #, no-c-format msgid "Template Management" msgstr "Ikoreshanyandikorugero" #. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current " @@ -3988,19 +5807,19 @@ msgstr "" "Icyabaye Cyangwa Igikorwa . " #. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50 #, fuzzy, no-c-format msgid "Apply Template" msgstr "Gushyiraho isanganyamatsiko" #. i18n: file korganizer.kcfg line 11 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya N'intoki kalindari Idosiye " #. i18n: file korganizer.kcfg line 12 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to save your calendar file automatically when you exit " @@ -4013,13 +5832,13 @@ msgstr "" "kalindari , ni mu buryo bwikora: Nyuma Guhindura... . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 16 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092 #, fuzzy, no-c-format msgid "Save &interval in minutes" msgstr "Kubika Intera in iminota : " #. i18n: file korganizer.kcfg line 17 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " @@ -4031,56 +5850,56 @@ msgstr "" "buryo bwikora: Nyuma Guhindura... . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098 #, fuzzy, no-c-format msgid "Confirm deletes" msgstr "kwemeza gukuraho" #. i18n: file korganizer.kcfg line 23 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: A Iyemeza Ikiganiro Ryari: Gusiba Ibigize . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 28 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive events" msgstr "Ibyabaye " #. i18n: file korganizer.kcfg line 32 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive to-dos" msgstr "Kuri - " #. i18n: file korganizer.kcfg line 37 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Regularly archive events" msgstr "Ibyabaye " #. i18n: file korganizer.kcfg line 41 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113 #, fuzzy, no-c-format msgid "What to do when archiving" msgstr "Kuri Ryari: " #. i18n: file korganizer.kcfg line 44 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete old events" msgstr "ki/bishaje Ibyabaye " #. i18n: file korganizer.kcfg line 47 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119 #, fuzzy, no-c-format msgid "Archive old events to a separate file" msgstr "ki/bishaje Ibyabaye Kuri A Idosiye " #. i18n: file korganizer.kcfg line 53 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " @@ -4090,43 +5909,43 @@ msgstr "" "Umwanya . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 57 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125 #, fuzzy, no-c-format msgid "The unit in which the expiry time is expressed." msgstr "Igice: in i Igihe ni . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 60 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128 #, fuzzy, no-c-format msgid "In days" msgstr "iminsi " #. i18n: file korganizer.kcfg line 63 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131 #, fuzzy, no-c-format msgid "In weeks" msgstr "IBYUMWERU " #. i18n: file korganizer.kcfg line 66 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134 #, fuzzy, no-c-format msgid "In months" msgstr "Amezi " #. i18n: file korganizer.kcfg line 72 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137 #, fuzzy, no-c-format msgid "URL of the file where old events should be archived" msgstr "Bya i Idosiye ki/bishaje Ibyabaye " #. i18n: file korganizer.kcfg line 76 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140 #, fuzzy, no-c-format msgid "Export to HTML with every save" msgstr "Kuri Na: buri Kubika " #. i18n: file korganizer.kcfg line 77 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " @@ -4138,19 +5957,19 @@ msgstr "" "Ububiko... . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 81 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100 +#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" msgstr ", - na " #. i18n: file korganizer.kcfg line 84 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149 #, fuzzy, no-c-format msgid "Be added to the standard resource" msgstr "Kyongewe Kuri i Bisanzwe Ibikorana: " #. i18n: file korganizer.kcfg line 85 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " @@ -4160,13 +5979,13 @@ msgstr "" "Ikinyamakuru Ibyinjijwe ikoresha i Bisanzwe Ibikorana: . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 88 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Be asked which resource to use" msgstr "Ibikorana: Kuri Koresha " #. i18n: file korganizer.kcfg line 89 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " @@ -4180,13 +5999,13 @@ msgstr "" "kuyobora Igikubo Konti ikoresha Nka A MukusanyaTDE Umukiriya . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 98 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161 #, fuzzy, no-c-format msgid "Send copy to owner when mailing events" msgstr "Gukoporora Kuri Nyirabyo Ryari: Ibyabaye " #. i18n: file korganizer.kcfg line 99 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " @@ -4196,31 +6015,31 @@ msgstr "" "Kubaza... Kuri Icyabaye Abitabiriye . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 103 -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use email settings from Control Center" msgstr "Imeli Igenamiterere Kuva: " #. i18n: file korganizer.kcfg line 104 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " -"to be able to specify your full name and e-mail." +"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this " +"box to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Koresha i MukusanyaTDE - e - Ibaruwa Igenamiterere , " "ikoresha i MukusanyaTDE " & ; . iyi Agasanduku Kuri Kuri Kugaragaza " "Cyuzuye Izina: na e - Ibaruwa . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 108 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173 #, fuzzy, no-c-format msgid "Full &name" msgstr "Izina ryuzuye:" #. i18n: file korganizer.kcfg line 109 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " @@ -4228,13 +6047,13 @@ msgid "" msgstr "Cyuzuye Izina: . Izina: Nka \" \" in Kuri - na Ibyabaye Kurema . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 113 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179 #, fuzzy, no-c-format msgid "E&mail address" msgstr "Imeli" #. i18n: file korganizer.kcfg line 114 -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " @@ -4244,19 +6063,19 @@ msgstr "" "Nyirabyo Bya i kalindari , na in Ibyabaye na Kuri - Kurema . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 118 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185 #, no-c-format msgid "Mail Client" msgstr "Umukiriya wa meli" #. i18n: file korganizer.kcfg line 121 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188 #, fuzzy, no-c-format msgid "KMail" msgstr "Ibaruwa" #. i18n: file korganizer.kcfg line 122 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " @@ -4265,13 +6084,13 @@ msgstr "" "iyi Ihitamo Kuri Koresha Nka i Ibaruwa . Ibaruwa ni Byakoreshejwe ya: . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 125 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sendmail" msgstr "Ohereza ibaruwa" #. i18n: file korganizer.kcfg line 126 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " @@ -4282,13 +6101,13 @@ msgstr "" "Kugenzura NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu Mbere iyi Ihitamo . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 142 -#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default appointment time" msgstr "Igihe " #. i18n: file korganizer.kcfg line 143 -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter the default time for events here. The default is used if you do not " @@ -4298,13 +6117,13 @@ msgstr "" "&vendorShortName; Igihe . " #. i18n: file korganizer.kcfg line 147 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" msgstr "Igihe-ngombwa Bya Gishya ( : MM ) " #. i18n: file korganizer.kcfg line 148 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter default duration for events here. The default is used if you do not " @@ -4313,26 +6132,118 @@ msgstr "" "Mburabuzi Igihe-ngombwa ya: Ibyabaye . Mburabuzi ni Byakoreshejwe NIBA OYA " "Impera Igihe . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 152 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Reminder Time" -msgstr "Mucapyi mburabuzi" +msgid "Default reminder time" +msgstr "Mwibutsa Igihe : " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 154 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is " +"specified in the adjacent combobox." +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 155 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the reminder time here." -msgstr "i Mwibutsa Igihe . " +msgid "Default time for reminders" +msgstr "Mwibutsa Igihe : " + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 159 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is " +"specified in the adjacent spinbox." +msgstr "" #. i18n: file korganizer.kcfg line 160 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time unit for reminders" +msgstr "Mwibutsa Igihe : " + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 164 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "Enable a default sound file for audio reminders" +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 165 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " +"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " +"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 169 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default audio file" +msgstr "Agaciro mburabuzi" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 170 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245 +#, no-c-format +msgid "" +"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " +"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event " +"or To-do editors." +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new Events" +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 174 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " +"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 175 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new events" +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 179 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new To-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 180 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " +"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 181 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hour size" msgstr "Ingano: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 161 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 189 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." @@ -4340,14 +6251,14 @@ msgstr "" "ku iyi Gukaraga Agasanduku i i Ubuhagarike: Bya i ISAHA Urubariro: in i " "Igenabihe Reba . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 167 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 195 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show events that recur daily in date navigator" msgstr "Ibyabaye in Itariki: &Navigator " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 168 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 196 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -4358,14 +6269,14 @@ msgstr "" "Inyugutishusho in i , Cyangwa Kuramo ivivura Kuri Birenzeho Kuri Ikindi ( ) " "Ibyabaye . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 172 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 200 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show events that recur weekly in date navigator" msgstr "Ibyabaye Buri kyumweru in Itariki: &Navigator " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 201 +#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -4376,14 +6287,28 @@ msgstr "" "Inyugutishusho in i , Cyangwa Kuramo ivivura Kuri Birenzeho Kuri Ikindi ( Buri " "kyumweru ) Ibyabaye . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 177 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 205 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "Week numbers select a work week when in work week view" +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 206 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " +"numbers or uncheck it to chose the whole week." +msgstr "" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable tooltips displaying summary of events" msgstr "Incamake Bya Ibyabaye " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 178 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 211 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " @@ -4392,14 +6317,14 @@ msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Icyabaye Incamake Umwanyanyobora: Ryari: i " "Imbeba KURI Icyabaye . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 182 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 215 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show to-dos in day, week and month views" msgstr "Kuri - in &Umunsi , Icyumweru na ukwezi: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 183 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " @@ -4408,14 +6333,14 @@ msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Kuri - in i &Umunsi , Icyumweru , na ukwezi: " "Reba . ni Ryari: A Bya ( ) Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 187 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 220 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "Udufashagenda in ukwezi: Reba Utudirishya " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 221 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " @@ -4424,14 +6349,14 @@ msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Udufashagenda Ryari: ku A Akazu in i ukwezi: " "Reba ; Kugaragara Ryari: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 192 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 225 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "Urutonde Ihitamo in Ibiteganyijwe... Reba Icyabaye Muhinduzi " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 193 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 226 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a time " @@ -4443,14 +6368,14 @@ msgstr "" "A Igihe Urutonde , Kurura i Imbeba Kuva: i Tangira &vendorShortName; Igihe Kuri " "i Impera Igihe Bya i Icyabaye Bigyanye Kuri . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 198 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 231 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "KIGEZWEHO - Igihe ( ) Umurongo: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 199 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " @@ -4459,88 +6384,88 @@ msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: A Umutuku Umurongo: in i &Umunsi Cyangwa " "Icyumweru Reba i KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: ( Umurongo: ) . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 203 -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 236 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show seconds on current-time line" msgstr "amasogonda ku KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 204 -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 237 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "" "iyi Agasanduku NIBA Kuri Herekana %S amasogonda ku i KIGEZWEHO - Igihe " "Umurongo: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 209 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 242 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326 #, no-c-format msgid "Colors used in agenda view" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 243 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose the colors of the agenda view items." msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 213 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 246 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386 #, no-c-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 249 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389 #, no-c-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 219 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 252 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392 #, no-c-format msgid "Only category" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 222 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 255 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only calendar" msgstr "Muyoboricapa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 229 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 262 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344 #, no-c-format msgid "Agenda View Calendar Display" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 265 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347 #, fuzzy, no-c-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "Gufungura in Idirishya " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 235 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 268 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "A kalindari Idosiye Kuri Ibirimo " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 238 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 271 +#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353 #, no-c-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 247 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Day begins at" msgstr "Ku " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 248 -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " @@ -4549,14 +6474,14 @@ msgstr "" "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: Ibyabaye . Igihe i Igihe Koresha ya: " "Ibyabaye , Nka Ku i Hejuru: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 253 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362 #, fuzzy, no-c-format msgid "Daily starting hour" msgstr "Itangira... ISAHA " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 254 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " @@ -4565,72 +6490,54 @@ msgstr "" "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: i amasaha . amasaha cy/byagarajwe Na: " "Ibara: ku . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 258 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Daily ending hour" msgstr "ISAHA " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 259 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " "marked with color by KOrganizer." msgstr "i Igihe ya: i amasaha . amasaha cy/byagarajwe Na: Ibara: ku . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 266 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 297 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Exclude holidays" msgstr "Konji " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 267 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 298 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " "holidays." msgstr "iyi Agasanduku Kuri Kuva: i amasaha ku Konji . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 272 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Month view uses category colors" -msgstr "Reba Icyiciro Amabara " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 273 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to make the month view use the category colors of an item." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 303 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Colors used in month view" msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Icyiciro Amabara Bya Ikintu " -". " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Month view uses resource colors" -msgstr "Reba Ibikorana: Amabara " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 304 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to make the month view use the resource colors of an item." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Ibikorana: Amabara Bya " -"Ikintu . " +msgid "Choose the colors of the month view items." +msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 323 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398 #, fuzzy, no-c-format msgid "Month view uses full window" msgstr "Reba Cyuzuye Idirishya " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 324 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -4642,14 +6549,14 @@ msgstr "" "Agasanduku ni Ivivuwe , Inyungu Umwanya ya: i Buri kwezi Reba , Ikindi , Nka i " "Itariki: &Navigator , i Ikintu Birambuye na i Ibikorana Urutonde , OYA . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 328 +#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404 #, fuzzy, no-c-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "- Urutonde Reba Cyuzuye Idirishya " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 329 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " @@ -4662,14 +6569,14 @@ msgstr "" "Ikindi , Nka i Itariki: &Navigator , i Kuri - Birambuye na i Ibikorana Urutonde " ", OYA . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 295 -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 334 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410 #, fuzzy, no-c-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "Byarangiye Kuri - in Ikinyamakuru Ibyinjijwe " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 296 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 335 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -4678,14 +6585,14 @@ msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Icyabitswe i Bya A Kuri - in A Gishya Icyinjijwe Bya " "Ikinyamakuru mu buryo bwikora: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 305 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 344 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next x days" msgstr "x iminsi " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 306 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 345 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " @@ -4696,14 +6603,14 @@ msgstr "" "iminsi Reba . i i Ibikurikira > " ; iminsi Reba , Hitamo... i i " ; " "Ibikubiyemo Ikintu Kuva: i " ; Ibikubiyemo . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 348 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 387 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Groupware communication" msgstr "Itumanaho " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 349 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 388 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " @@ -4712,20 +6619,20 @@ msgid "" "a TDE Kolab client)." msgstr "G." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 357 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428 #, no-c-format msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 365 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 404 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431 #, fuzzy, no-c-format msgid "Holiday color" msgstr "Ibara: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 366 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 405 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " @@ -4734,14 +6641,14 @@ msgstr "" "i ikiruhuko Ibara: . ikiruhuko Ibara: Byakoreshejwe ya: i ikiruhuko Izina: in " "i ukwezi: Reba na i ikiruhuko Umubare in i Itariki: &Navigator . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 370 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 409 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437 #, fuzzy, no-c-format msgid "Highlight color" msgstr "Garagaza ibara" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 371 -#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 410 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " @@ -4750,80 +6657,77 @@ msgstr "" "i garagaza cyane Ibara: . garagaza cyane Ibara: Byakoreshejwe ya: i Byahiswemo " "Umwanya in Ibiteganyijwe... na in i Itariki: &Navigator . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 375 -#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443 #, fuzzy, no-c-format msgid "Agenda view background color" msgstr "Reba Mbuganyuma Ibara: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 376 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "i Ibiteganyijwe... Reba Mbuganyuma Ibara: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 380 -#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449 #, fuzzy, no-c-format msgid "Working hours color" msgstr "amasaha Ibara: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 381 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 420 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 385 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 424 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455 #, fuzzy, no-c-format msgid "To-do due today color" msgstr "- Uyumunsi Ibara: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 386 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 425 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the to-do due today color here." msgstr "i Kuri - Uyumunsi Ibara: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 390 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 429 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461 #, fuzzy, no-c-format msgid "To-do overdue color" msgstr "- Ibara: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 391 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 430 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "i Kuri - Ibara: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 395 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default event color" -msgstr "Icyabaye Ibara: " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 434 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467 +#, no-c-format +msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 435 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470 +#, no-c-format msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used for " -"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color " -"for each event category below." +"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, " +"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing " +"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme." msgstr "" -"i Mburabuzi Icyabaye Ibara: . Mburabuzi Icyabaye Ibara: Byakoreshejwe ya: " -"Ibyabaye Ibyiciro in Ibiteganyijwe... . icyitonderwa Kugaragaza A Ibara: ya: " -"Icyabaye Icyiciro munsi . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time bar" msgstr "Umurongo " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -4834,14 +6738,14 @@ msgstr "" "ni i i amasaha in i Ibiteganyijwe... Reba . Akabuto Gufungura i " ; " "Ikiganiro , Kuri Hitamo... i ISAHA Imyandikire ya: i Igihe Umurongo . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 418 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 457 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479 #, fuzzy, no-c-format msgid "Agenda view" msgstr "Reba " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 -#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 458 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " @@ -4852,14 +6756,14 @@ msgstr "" "Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i Ibyabaye " "in i Ibiteganyijwe... Reba . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 422 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485 #, fuzzy, no-c-format msgid "Current-time line" msgstr "- Igihe Umurongo: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 423 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 462 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " @@ -4870,14 +6774,14 @@ msgstr "" "Akabuto Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i " "KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: in i Ibiteganyijwe... Reba . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 426 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 465 +#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491 #, fuzzy, no-c-format msgid "Month view" msgstr "Reba " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 427 -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 +#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open the " @@ -4888,56 +6792,56 @@ msgstr "" "Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i Ibigize in " "i ukwezi: Reba . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 445 -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 +#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497 #, no-c-format msgid "Free/Busy Publish URL" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 446 -#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 +#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500 #, fuzzy, no-c-format msgid "URL for publishing free/busy information" msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 449 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 488 +#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503 #, no-c-format msgid "Free/Busy Publish Username" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 450 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 489 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506 #, fuzzy, no-c-format msgid "Username for publishing free/busy information" msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 492 +#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509 #, no-c-format msgid "Free/Busy Publish Password" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 493 +#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512 #, fuzzy, no-c-format msgid "Password for publishing free/busy information" msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 -#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 500 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515 #, no-c-format msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518 #, no-c-format msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 467 -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 506 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521 #, no-c-format msgid "" "With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " @@ -4946,14 +6850,14 @@ msgid "" "joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 472 -#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 511 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use full email address for retrieval" msgstr "Cyuzuye Imeli Aderesi: ya: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 473 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 512 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " @@ -4962,385 +6866,379 @@ msgid "" "user.ifb, for example nn.ifb." msgstr "org." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 478 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 517 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530 #, no-c-format msgid "Free/Busy Retrieval URL" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 481 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 520 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533 #, no-c-format msgid "Free/Busy Retrieval Username" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 -#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 523 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536 #, fuzzy, no-c-format msgid "Free/Busy Retrieval Password" msgstr "Ongera ushyireho ijambobanga" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 524 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539 #, fuzzy, no-c-format msgid "Password for retrieving free/busy information" msgstr "ya: Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 495 -#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 534 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default email attachment method" msgstr "Igihe " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 496 -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 535 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545 #, no-c-format msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 499 -#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 538 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566 #, no-c-format msgid "Always ask" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 502 -#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 541 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 #, no-c-format msgid "Only attach link to message" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 -#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 544 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572 #, no-c-format msgid "Attach complete message" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 508 -#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 547 +#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557 #, no-c-format msgid "Attach message without attachments" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 514 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 553 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "Igihe " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 515 -#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 554 +#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563 #, no-c-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "Kuri - ku i Byacapwe &Umunsi ( S ) " - -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 -#: rc.cpp:1592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " -"of the dates which are in the supplied date range." +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "CalPrintJournal_Base" msgstr "" -"Kugenzura iyi Ihitamo NIBA Kuri &Shyira ku rupapuro... Kuri - ku Rimwe Bya i " -"Amatariki in i Itariki: Urutonde . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43 -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063 +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794 #, fuzzy, no-c-format msgid "Date && Time Range" msgstr "Mutoranya Itariki & Igihe" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88 -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066 +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:951 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Start date:" -msgstr "Itariki y'itangira" +msgid "&All journal entries" +msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94 -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667 +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 +#: rc.cpp:954 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the " -"start date." -msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " -"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Impera Itariki: </i> " -"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Tangira " -"&vendorShortName; Itariki: . " +msgid "Date &range:" +msgstr "Urutonde : " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102 -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748 +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96 +#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797 #, fuzzy, no-c-format -msgid "End ti&me:" -msgstr "Impera Igihe : " +msgid "&Start date:" +msgstr "Itariki y'itangira" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1607 +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115 +#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the <i>Start time</i> " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +msgid "&End date:" +msgstr "Itariki y'irangiza" + +#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:963 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWhatsNext_Base" msgstr "" -"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " -"Agasanduku Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira " -"&vendorShortName; Igihe Na: i <i> Gutangira Igihe </i> " -"Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura " -"<i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 -#: rc.cpp:1610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the <i>Start time</i> " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:975 +#, no-c-format +msgid "CalPrintList_Base" msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku " -"Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira &vendorShortName; Igihe " -"Na: i <i> Gutangira Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: " -"Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose " -"Ibyabaye </i> . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1613 +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 +#: rc.cpp:987 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye " +msgid "Print Incidences of Type" +msgstr "Bya " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 -#: rc.cpp:1616 +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 +#: rc.cpp:993 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." -msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri mu buryo bwikora: i Bya ngombwa Igihe Urutonde , Byose " -"Ibyabaye . " +msgid "&To-dos" +msgstr "Ibikoresho" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 -#: rc.cpp:1622 +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 +#: rc.cpp:996 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +msgid "&Journals" +msgstr "Ikinyamakuru" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:999 +#, no-c-format +msgid "CalPrintYear_Base" msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku " -"Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . Impera Igihe " -"Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura " -"Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye " -"</i> . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174 -#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start &time:" -msgstr "Gutangira Igihe : " +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "Yearly print options" +msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1628 +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:1005 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +msgid "Print &Year:" +msgstr "Icyumweru " + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 +#: rc.cpp:1008 +#, no-c-format +msgid "Number of &pages:" msgstr "" -"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " -"Agasanduku Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . " -"Impera Igihe Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo " -"bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri " -"Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191 -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673 +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 +#: rc.cpp:1011 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the " -"end date." +msgid "Display Options" +msgstr "Kugaragaza" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Show sub-day events as:" msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " -"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Gutangira Itariki: </i> " -"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Impera Itariki: . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199 -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069 +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 +#: rc.cpp:1017 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&End date:" -msgstr "Itariki y'irangiza" +msgid "Show holidays as:" +msgstr "Igihe Nka : " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215 -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775 +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "Amabara " +msgid "Time Boxes" +msgstr "&Ibihefatizo" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218 -#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730 +#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 +#: rc.cpp:1032 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " -"this option." -msgstr "" -"Kuri Koresha Amabara Kuri Ibyiciro ku i &Shyira ku rupapuro... , Kugenzura iyi " -"Ihitamo . " +msgid "Exchange" +msgstr "Guhindura" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 -#: rc.cpp:1646 +#: rc.cpp:1575 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "Umutwe:" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 -#: rc.cpp:1649 +#: rc.cpp:1578 #, fuzzy, no-c-format msgid "To-do List" msgstr "Urutonde rw'ibitazanwa" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 -#: rc.cpp:1652 +#: rc.cpp:1581 #, fuzzy, no-c-format msgid "To-dos to Print" msgstr "- Kuri " #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 -#: rc.cpp:1655 +#: rc.cpp:1584 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print &all to-dos" msgstr "Byose Kuri - " #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 -#: rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:1587 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print &unfinished to-dos only" msgstr "Kuri - " #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 -#: rc.cpp:1661 +#: rc.cpp:1590 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print only to-dos due in the &range:" msgstr "Kuri - in i Urutonde : " +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145 +#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the " +"start date." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Impera Itariki: </i> " +"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Tangira " +"&vendorShortName; Itariki: . " + +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181 +#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the " +"end date." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Gutangira Itariki: </i> " +"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Impera Itariki: . " + #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712 +#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641 #, fuzzy, no-c-format msgid "Include Information" msgstr "gushyiramo n'ububiko" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1679 +#: rc.cpp:1608 #, no-c-format msgid "&Priority" msgstr "Ikyihutirwa" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:1611 #, no-c-format msgid "&Description" msgstr "Isobanuramiterere" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1685 +#: rc.cpp:1614 #, fuzzy, no-c-format msgid "Due date" msgstr "Itariki: " #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1688 +#: rc.cpp:1617 #, fuzzy, no-c-format msgid "Per¢age completed" msgstr "Byarangiye " #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 -#: rc.cpp:1691 +#: rc.cpp:1620 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sorting Options" msgstr "Amahitamo y'ishungura" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 -#: rc.cpp:1694 +#: rc.cpp:1623 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort field:" msgstr "Umwanya : " #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 -#: rc.cpp:1697 +#: rc.cpp:1626 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort direction:" msgstr "Icyerekezo : " #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 -#: rc.cpp:1700 +#: rc.cpp:1629 #, fuzzy, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi" #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 -#: rc.cpp:1703 +#: rc.cpp:1632 #, fuzzy, no-c-format msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" msgstr "- Kuri - Na: " #. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 -#: rc.cpp:1706 +#: rc.cpp:1635 #, fuzzy, no-c-format msgid "Strike &out completed to-do summaries" msgstr "Inyuma Byarangiye Kuri - " #. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1709 +#: rc.cpp:1638 #, fuzzy, no-c-format msgid "CalPrintIncidence_Base" msgstr "Bya " #. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 -#: rc.cpp:1715 +#: rc.cpp:1644 #, no-c-format msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" msgstr "" #. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1718 +#: rc.cpp:1647 #, no-c-format msgid "&Notes, Subitems" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 -#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Attendees" -msgstr "Abitabiriye" - #. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 -#: rc.cpp:1724 +#: rc.cpp:1653 #, fuzzy, no-c-format msgid "Attach&ments" msgstr "Imigereka" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1733 +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77 +#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use colors" +msgstr "Amabara " + +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80 +#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " +"this option." +msgstr "" +"Kuri Koresha Amabara Kuri Ibyiciro ku i &Shyira ku rupapuro... , Kugenzura iyi " +"Ihitamo . " + +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1662 #, no-c-format msgid "CalPrintWeek_Base" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83 -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83 +#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here you can choose which events should be printed based on their date. This " @@ -5351,20 +7249,32 @@ msgstr "" "&vendorShortName; Itariki: Bya i Itariki: Urutonde . i <i> Impera Itariki: </i> " "Kuri Injiza i Impera Itariki: Bya i . " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102 +#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "End ti&me:" +msgstr "Impera Igihe : " + +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 #, fuzzy, no-c-format msgid "All events which start later than the given time will not be printed." msgstr "Ibyabaye Tangira &vendorShortName; Nyuma i Igihe OYA Byacapwe . " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151 +#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start &time:" +msgstr "Gutangira Igihe : " + +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157 +#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692 #, fuzzy, no-c-format msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." msgstr "Ibyabaye Tangira &vendorShortName; i Igihe OYA Byacapwe . " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186 -#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186 +#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Here you can choose which events should be printed based on their date. This " @@ -5375,8 +7285,8 @@ msgstr "" "Itariki: Bya i Itariki: Urutonde . i <i> Gutangira Itariki: </i> " "Kuri Injiza i Tangira &vendorShortName; Itariki: Bya i . " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213 -#: rc.cpp:1778 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213 +#: rc.cpp:1707 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " @@ -5385,33 +7295,33 @@ msgstr "" "Reba Amabara . Kuri Ubwoko Koresha Bya Amabara Kugenzura iyi Ihitamo . Icyiciro " "Amabara Byakoreshejwe . " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221 -#: rc.cpp:1781 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221 +#: rc.cpp:1710 #, no-c-format msgid "Print Layout" msgstr "Imigaragarire y'Ishyirwa-Rupapuro" -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232 -#: rc.cpp:1784 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232 +#: rc.cpp:1713 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print as &Filofax page" msgstr "Nka Ipaji: " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238 -#: rc.cpp:1787 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238 +#: rc.cpp:1716 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." msgstr "Reba Rimwe Icyumweru Ipaji: , Byose iminsi A Kinini Ubuso . " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1790 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246 +#: rc.cpp:1719 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print as &timetable view" msgstr "Nka Reba " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249 -#: rc.cpp:1793 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249 +#: rc.cpp:1722 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " @@ -5421,14 +7331,14 @@ msgstr "" "Reba ni Kuri i in . Icyumweru ni Byacapwe in Intambike Imigaragarire . " "ATARIIGIHARWE Koresha i Amabara ya: i Ibigize NIBA Kugenzura <i> </i> . " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257 -#: rc.cpp:1796 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257 +#: rc.cpp:1725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print as split week view" msgstr "Nka Gutandukanya Icyumweru Reba " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1799 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260 +#: rc.cpp:1728 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " @@ -5439,8 +7349,14 @@ msgstr "" "Ipaji: Imigaragarire . Byacapwe in Intambike , i Gutandukanya Icyumweru Reba in " "Mpagarike . " -#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276 -#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273 +#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "Kuri - ku i Byacapwe &Umunsi ( S ) " + +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276 +#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " @@ -5449,13 +7365,13 @@ msgstr "" "iyi Ihitamo NIBA Kuri Kuri - ku i &Shyira ku rupapuro... , ku Itariki: . " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1811 +#: rc.cpp:1740 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Start month:" msgstr "Gutangira ukwezi: : " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 -#: rc.cpp:1814 +#: rc.cpp:1743 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When you want to print more months at once, you can define a month range. This " @@ -5467,7 +7383,7 @@ msgstr "" "Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820 +#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When you want to print more months at once, you can define a month range. This " @@ -5479,13 +7395,13 @@ msgstr "" "Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 -#: rc.cpp:1823 +#: rc.cpp:1752 #, fuzzy, no-c-format msgid "&End month:" msgstr "Impera ukwezi: : " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 -#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832 +#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "When you want to print more months at once, you can define a month range. This " @@ -5497,26 +7413,26 @@ msgstr "" "Gutangira ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Itangira ukwezi: in iyi Urutonde . " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 -#: rc.cpp:1841 +#: rc.cpp:1770 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print week &numbers" msgstr "Icyumweru Imibare " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 -#: rc.cpp:1844 +#: rc.cpp:1773 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." msgstr "" "iyi Kuri &Shyira ku rupapuro... Icyumweru Imibare Ku i Ibumoso: Bya Urubariro . " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 -#: rc.cpp:1847 +#: rc.cpp:1776 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print daily re&curring to-dos and events" msgstr "Kuri - na Ibyabaye " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 -#: rc.cpp:1850 +#: rc.cpp:1779 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " @@ -5527,13 +7443,13 @@ msgstr "" "Bya Umwanya na Ubwoko i ukwezi: Reba . " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 -#: rc.cpp:1853 +#: rc.cpp:1782 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" msgstr "Buri kyumweru Kuri - na Ibyabaye " #. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 -#: rc.cpp:1856 +#: rc.cpp:1785 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " @@ -5542,1305 +7458,633 @@ msgstr "" "Kuri \" Kuri - na Ibyabaye \" . Kuri - na Ibyabaye Ryari: A &Shyira ku " "rupapuro... Bya i Byahiswemo ukwezi: . " -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1985 -#, no-c-format -msgid "CalPrintList_Base" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 -#: rc.cpp:1997 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Bya " - -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 -#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Events" -msgstr "Ibyabaye" - -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 -#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&To-dos" -msgstr "Ibikoresho" - -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:2006 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Journals" -msgstr "Ikinyamakuru" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:2009 -#, no-c-format -msgid "CalPrintYear_Base" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "Yearly print options" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:2015 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print &Year:" -msgstr "Icyumweru " - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "Number of &pages:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 -#: rc.cpp:2021 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 +#: rc.cpp:1791 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Options" -msgstr "Kugaragaza" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:2024 -#, no-c-format -msgid "Show sub-day events as:" +msgid "" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " +"of the dates which are in the supplied date range." msgstr "" +"Kugenzura iyi Ihitamo NIBA Kuri &Shyira ku rupapuro... Kuri - ku Rimwe Bya i " +"Amatariki in i Itariki: Urutonde . " -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 -#: rc.cpp:2027 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1806 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show holidays as:" -msgstr "Igihe Nka : " - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 -#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "Text" +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the <i>Start time</i> " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" +"Extend time range to include all events</i>." msgstr "" +"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " +"Agasanduku Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira " +"&vendorShortName; Igihe Na: i <i> Gutangira Igihe </i> " +"Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura " +"<i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 -#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 +#: rc.cpp:1809 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Boxes" -msgstr "&Ibihefatizo" - -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:2042 -#, no-c-format -msgid "CalPrintJournal_Base" +msgid "" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the <i>Start time</i> " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" +"Extend time range to include all events</i>." msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku " +"Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira &vendorShortName; Igihe " +"Na: i <i> Gutangira Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: " +"Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose " +"Ibyabaye </i> . " -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:2048 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1812 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&All journal entries" -msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe " +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye " -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 -#: rc.cpp:2051 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 +#: rc.cpp:1815 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Date &range:" -msgstr "Urutonde : " - -#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "CalPrintWhatsNext_Base" +msgid "" +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri mu buryo bwikora: i Bya ngombwa Igihe Urutonde , Byose " +"Ibyabaye . " -#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 -#: rc.cpp:2072 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 +#: rc.cpp:1821 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Exchange" -msgstr "Guhindura" - -#: konewstuff.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Could not load calendar." -msgstr "OYA Ibirimo kalindari . " - -#: konewstuff.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Yimuwe Ibyabaye KIGEZWEHO kalindari . " - -#: koeditorattachments.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "[Binary data]" -msgstr "[ Ibyatanzwe ] " - -#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Attachments:" -msgstr "Imigereka" - -#: koeditorattachments.cpp:199 -#, fuzzy msgid "" -"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " -"with this event or to-do. " -msgstr "" -"A Urutonde Bya KIGEZWEHO Ibigize ( Idosiye , Ibaruwa , . ) Na: iyi Icyabaye " -"Cyangwa Kuri - . Inkingi i Indanganturo Bya i Idosiye . " - -#: koeditorattachments.cpp:225 -msgid "&Attach File..." +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check <i>" +"Extend time range to include all events</i>." msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku " +"Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . Impera Igihe " +"Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura " +"Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye " +"</i> . " -#: koeditorattachments.cpp:226 -#, fuzzy +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 +#: rc.cpp:1827 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link as inline data." -msgstr "" -"A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi " -"Icyabaye Cyangwa Kuri " - -#: koeditorattachments.cpp:229 -msgid "Attach &Link..." +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check <i>" +"Extend time range to include all events</i>." msgstr "" +"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " +"Agasanduku Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . " +"Impera Igihe Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo " +"bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri " +"Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " -#: koeditorattachments.cpp:230 +#: koeditorgeneral.cpp:107 #, fuzzy -msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link." -msgstr "" -"A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi " -"Icyabaye Cyangwa Kuri " +msgid "Sets the Title of this event or to-do." +msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeditorattachments.cpp:243 +#: koeditorgeneral.cpp:126 #, fuzzy -msgid "" -"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." -msgstr "" -"i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " - -#: koeditorattachments.cpp:272 -msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?" -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:273 -msgid "Attach as link?" -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:273 -msgid "As Link" -msgstr "" +msgid "Sets where the event or to-do will take place." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeditorattachments.cpp:273 -msgid "As File" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:127 +msgid "&Location:" +msgstr "Indanganturo:" -#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340 +#: koeditorgeneral.cpp:143 #, fuzzy msgid "" -"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, " -"not the file itself):" -msgstr "G." - -#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325 -#: koeditorattachments.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Add Attachment" -msgstr "Nk'umugereko" - -#: koeditorattachments.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Edit Attachment" -msgstr "Umugereka" - -#: koeditorattachments.cpp:348 -msgid "File to be attached:" -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "The selected items will be permanently deleted." -msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " - -#: searchdialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Find Events" -msgstr "Gushaka ikinjizwa" - -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "&Find" -msgstr "Shaka" - -#: searchdialog.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Search for:" -msgstr "Gushakisha:" - -#: searchdialog.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Search For" -msgstr "Gushakisha bijyanye" - -#: searchdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "To-&dos" -msgstr "Ibikoresho" - -#: searchdialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "&Journal entries" -msgstr "Ibyinjijwe " - -#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Date Range" -msgstr "Igice cy'Ibyatanzwe" - -#: searchdialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Fr&om:" -msgstr "Kuva:" - -#: searchdialog.cpp:91 -msgid "&To:" -msgstr "Kuri:" - -#: searchdialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "E&vents have to be completely included" -msgstr "Kuri " - -#: searchdialog.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Include to-dos &without due date" -msgstr "Kuri - Itariki: " +"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." +msgstr "Kuri Guhitamo i Ibyiciro iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri . " -#: searchdialog.cpp:102 +#: koeditorgeneral.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Search In" -msgstr "Gushakisha mu" +msgid "Categories:" +msgstr "Ibyiciro" -#: searchdialog.cpp:105 +#: koeditorgeneral.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Su&mmaries" -msgstr "Inshamake" +msgid "Select..." +msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" -#: searchdialog.cpp:107 +#: koeditorgeneral.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Desc&riptions" -msgstr "Isobanuramiterere" +msgid "Acc&ess:" +msgstr "Byagezweho:" -#: searchdialog.cpp:108 +#: koeditorgeneral.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Cate&gories" -msgstr "Ibyiciro" +msgid "" +"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " +"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " +"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " +"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." +msgstr "" +"i Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - ni Nta gukoresha bisesuye . Impugukirwa OYA " +"Koresha iyi Igenamiterere , i Bya i Amabwiriza ku i Seriveri: . Ibyabaye " +"Cyangwa Kuri - cy/byagarajwe Nka By'umwihariko Cyangwa Ibanga Gicurasi " +"Kigaragara Kuri Ibindi: . " -#: searchdialog.cpp:149 +#: koeditorgeneral.cpp:185 #, fuzzy msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " +"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." msgstr "" -"Shakisha imvugo , i Shakisha . Injiza A Shakisha imvugo ikoresha i Inyuguti ' * " -"' na ' ? ' . " +"i Umwirondoro: ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . in A Mwibutsa NIBA Rimwe ni " +"Gushyiraho , Nka Nka in A Umwanyanyobora: Ryari: KURI i Icyabaye . " -#: searchdialog.cpp:162 +#: koeditorgeneral.cpp:202 #, fuzzy -msgid "No events were found matching your search expression." -msgstr "Ibyabaye Byabonetse Shakisha imvugo . " +msgid "Enable reminders for this event or to-do." +msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: exportwebdialog.cpp:73 +#: koeditorgeneral.cpp:203 #, fuzzy -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Nka " +msgid "Enable reminders" +msgstr "Mwibutsa" -#: exportwebdialog.cpp:130 +#: koeditorgeneral.cpp:209 #, fuzzy msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . Guhanga . " +"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " +"to-do." +msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: exportwebdialog.cpp:131 +#: koeditorgeneral.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano" +msgid "Set an advanced reminder" +msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa " -#: exportwebdialog.cpp:132 +#: koeditorgeneral.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Kuri " +msgid "" +"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." +msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . " -#: exportwebdialog.cpp:147 +#: koeditorgeneral.cpp:221 #, fuzzy -msgid "View Type" -msgstr "Ubwoko bushya" - -#: exportwebdialog.cpp:158 -msgid "Destination" -msgstr "Ishyika" +msgid "Set the start time trigger offset" +msgstr "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: iyi Kuri - . " -#: exportwebdialog.cpp:175 +#: koeditorgeneral.cpp:223 #, fuzzy -msgid "To-dos" -msgstr "Ibikoresho" - -#: exportwebdialog.cpp:196 -msgid "Events" -msgstr "Ibyabaye" +msgid "" +"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." +msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . " -#: aboutdata.cpp:32 +#: koeditorgeneral.cpp:224 #, fuzzy -msgid "KOrganizer" -msgstr "Muteguzi" +msgid "Set the due time trigger offset" +msgstr "i Igihe ya: iyi Kuri - . " -#: aboutdata.cpp:33 +#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 #, fuzzy -msgid "A Personal Organizer for TDE" -msgstr "A ya: MukusanyaTDE " - -#: aboutdata.cpp:40 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Ukurikirana Ugezweho" +msgid "before the due time" +msgstr "i Impera " -#: aboutdata.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Co-Maintainer" -msgstr "Umurinzi" +#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 +#, c-format +msgid "Triggers %1" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:44 -msgid "Original Author" -msgstr "Umwanditsi Mwimerere" +#: koeditorgeneral.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calendar: %1" +msgstr "Kalindari" -#: resourceview.cpp:234 +#: koeditorgeneral.cpp:582 #, fuzzy -msgid "Add calendar" -msgstr "Nka Gishya kalindari " +msgid "No attendees" +msgstr "Abitabiriye" -#: resourceview.cpp:236 -#, fuzzy +#: koeditorgeneral.cpp:584 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<qt>" -"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>" -"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc... </p>" -"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> iyi Akabuto Kuri &Ongera A Ibikorana: Kuri . </p> " -"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo " -"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , " -"... </p> " -"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha " -"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> " -"</qt> " - -#: resourceview.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Edit calendar settings" -msgstr "iKalendari-idosiye" +"_n: One attendee\n" +"%n attendees" +msgstr "1 %n iminota " -#: resourceview.cpp:251 -#, fuzzy +#: eventarchiver.cpp:101 msgid "" -"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." +"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " +"meet the archival requirements." msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Kwandika i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde " -"hejuru . " -#: resourceview.cpp:256 +#: eventarchiver.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Remove calendar" -msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" +msgid "Archive To-do" +msgstr "Kuri - " -#: resourceview.cpp:258 -#, fuzzy +#: eventarchiver.cpp:120 msgid "" -"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." +"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " +"%1. Archiving will not be performed." msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Gusiba i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde hejuru " -". " -#: resourceview.cpp:266 +#: eventarchiver.cpp:148 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " -"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " -"the list.</p>" -"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc...</p>" -"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.</p></qt>" +"Delete all items before %1 without saving?\n" +"The following items will be deleted:" msgstr "" -"<qt> " -"<p> ku iyi Urutonde i Gikora Ibikorana . i Ibikorana: Agasanduku Kuri Ubwoko " -"Gikora . i \" ... \" Akabuto munsi Kuri &Ongera Gishya Ibikorana Kuri i " -"Urutonde . </p> " -"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo " -"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , " -"... </p> " -"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha " -"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> " -"</qt> " - -#: resourceview.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Add Subresource" -msgstr "%1 Ibikorana: " - -#: resourceview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the new subresource" -msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Nyandiko-rugero : " +"Byose Ibigize Mbere %1 Mu kubika ? \n" +"Ibigize Kyasibwe: %S : " -#: resourceview.cpp:333 +#: eventarchiver.cpp:151 #, fuzzy -msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " - -#: resourceview.cpp:341 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Iboneza ry'ibikorana" - -#: resourceview.cpp:342 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Toranya ubwoko bw'ibikorana bishya:" +msgid "Delete Old Items" +msgstr "Gusiba Ibigize" -#: resourceview.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " +#: eventarchiver.cpp:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot write archive file %1." +msgstr "Kwandika Idosiye %1 . " -#: resourceview.cpp:357 +#: eventarchiver.cpp:228 #, fuzzy -msgid "%1 resource" -msgstr "%1 Ibikorana: " +msgid "Cannot write archive to final destination." +msgstr "Kwandika Kuri Bihera Ishyika: . " -#: resourceview.cpp:371 +#: korganizer_options.h:35 #, fuzzy -msgid "Unable to create the resource." -msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " +msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" +msgstr "kalindari Ku < URL: > Mburabuzi kalindari " -#: resourceview.cpp:484 +#: korganizer_options.h:37 msgid "" -"<qt>Do you really want to remove the subresource <b>%1</b>" -"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be " -"undone. </qt>" +"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" msgstr "" -#: resourceview.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you really want to remove the resource <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> " - -#: resourceview.cpp:497 +#: korganizer_options.h:39 #, fuzzy -msgid "You cannot delete your standard resource." -msgstr "Gusiba Bisanzwe Ibikorana: . " +msgid "Open the given calendars in a new window" +msgstr "Gufungura in Idirishya " -#: resourceview.cpp:504 +#: korganizer_options.h:40 msgid "" -"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is " -"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " -"storage folder failed.</qt>" -msgstr "" - -#: resourceview.cpp:581 -msgid "Re&load" -msgstr "Ongera utangire" - -#: resourceview.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Show &Info" -msgstr "Kwerekana impugukirwa" - -#: resourceview.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "&Assign Color" -msgstr "Umurongo w'Ibara" - -#: resourceview.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "&Disable Color" -msgstr "Kwangira" - -#: resourceview.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "Resources Colors" -msgstr "Ibara nkomoko" - -#: resourceview.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Use as &Default Calendar" -msgstr "Nka " - -#: resourceview.cpp:609 -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" - -#: printing/calprinter.cpp:133 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "" - -#: printing/calprinter.cpp:134 -msgid "Printing error" +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " +"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:155 +#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Print Calendar" -msgstr "Muyoboricapa" - -#: printing/calprinter.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Print Style" -msgstr "Imisusire y'icapa" - -#: printing/calprinter.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Page &orientation:" -msgstr "Icyerekezo: : " - -#: printing/calprinter.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Bya " - -#: printing/calprinter.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Mucapyi Mburabuzi" - -#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 -msgid "&Preview" -msgstr "Imigaragarire" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Start date: " -msgstr "Itariki y'itangira" +msgid "Recurs" +msgstr "Cyisubiramo" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 +#: kolistview.cpp:215 #, fuzzy -msgid "No start date" +msgid "Start Date/Time" msgstr "Itariki y'itangira" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "End date: " -msgstr "Itariki y'irangiza" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147 +#: kolistview.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Duration: " -msgstr "Igihe- ngombwa:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 hour \n" -"%n hours " -msgstr "1 %n amasaha " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 minute \n" -"%n minutes " -msgstr "1 %n iminota " +msgid "End Date/Time" +msgstr "Kuboneza Itariki/Igihe" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156 +#: korgplugins.cpp:37 #, fuzzy -msgid "No end date" -msgstr "Itariki: " +msgid "KOrgPlugins" +msgstr "Amacomeka" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173 +#: koeditorattachments.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Due date: " -msgstr "Itariki: " +msgid "[Binary data]" +msgstr "[ Ibyatanzwe ] " -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176 +#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 #, fuzzy -msgid "No due date" -msgstr "Itariki: " +msgid "Add Attachment" +msgstr "Nk'umugereko" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288 +#: koeditorattachments.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Repeats: " -msgstr "Gusubiramo" +msgid "Attachment name" +msgstr "Imigereka" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294 +#: koeditorattachments.cpp:187 #, fuzzy -msgid "No reminders" -msgstr "Mwibutsa" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Reminder: \n" -"%n reminders: " -msgstr "1 %n iminota " +msgid "Give the attachment a name" +msgstr "Igihe " -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 -msgid "" -"_: Spacer for the joined list of categories\n" -", " +#: koeditorattachments.cpp:189 +msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347 +#: koeditorattachments.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "Igitunganya..." - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Location: " -msgstr "Indanganturo:" +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 +#: koeditorattachments.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398 -msgid "Notes:" -msgstr "" +msgid "Store attachment inline" +msgstr "Imigereka" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408 -msgid "Subitems:" +#: koeditorattachments.cpp:207 +msgid "Store the attachment file inside the calendar" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "No Attendees" -msgstr "Abitabiriye" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428 -#, fuzzy, c-format +#: koeditorattachments.cpp:210 msgid "" -"_n: 1 Attendee:\n" -"%n Attendees:" -msgstr "1 %n iminota " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 -msgid "" -"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n" -"%1 (%2): %3" +"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " +"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " +"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " +"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " +"or may be moved (or removed) from their current location." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Attendees:" -msgstr "Abitabiriye" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Tangira" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Tangira" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456 -msgid "Show as: Busy" +#: koeditorattachments.cpp:221 +msgid "Provide a location for the attachment file" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 -msgid "Show as: Free" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464 -msgid "This task is overdue!" +#: koeditorattachments.cpp:224 +msgid "" +"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " +"adjacent button" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470 -msgid "Settings: " +#: koeditorattachments.cpp:234 +msgid "Size:" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Categories: " -msgstr "Ibyiciro" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from-to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1-%2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from-\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "%1-%2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from - to (week number)\n" -"%1 - %2 (Week %3)" -msgstr "%a %d %B" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762 +#: koeditorattachments.cpp:258 #, fuzzy -msgid "" -"_: date from -\n" -"to (week number)\n" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" -msgstr "%a %d %B" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005 -#, fuzzy -msgid "Due Date" -msgstr "Itariki yo kwishyura umusanzu" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "Percent Complete" -msgstr "kuvana hanze byarangiye" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013 -msgid "Ascending" -msgstr "Ubujyejuru" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014 -msgid "Descending" -msgstr "Ubujyesi" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023 -#, fuzzy -msgid "To-do list" -msgstr "- Urutonde " - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Icapa Imisusire OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza Amahitamo . " - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "" -"_: weekday month date\n" -"%1 %2 %3" -msgstr "%1%2%3" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:949 -#, fuzzy, c-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Gukora" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgid "New attachment" +msgstr "Nk'umugereko" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599 +#: koeditorattachments.cpp:457 #, fuzzy -msgid "" -"_: Description - date\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1-%2" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620 -#, fuzzy, c-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Ikiciro kya 1" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "Attachments:" +msgstr "Imigereka" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639 +#: koeditorattachments.cpp:462 #, fuzzy msgid "" -"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" -"%1 %2 - %3" -msgstr "%1%2-%3CYOSE" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644 -msgid "" -"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" -"%1 %2 - %3 %4" +"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " +"with this event or to-do. " msgstr "" +"A Urutonde Bya KIGEZWEHO Ibigize ( Idosiye , Ibaruwa , . ) Na: iyi Icyabaye " +"Cyangwa Kuri - . Inkingi i Indanganturo Bya i Idosiye . " -#: printing/cellitem.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "<undefined>" -msgstr "<bidasobanuwe-" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:45 -#, fuzzy -msgid "Print &incidence" -msgstr "Bya " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:46 -#, fuzzy -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe Icyumweru ku Rimwe Ipaji: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:85 -#, fuzzy -msgid "Print da&y" -msgstr "&Umunsi " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:86 -#, fuzzy -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "Byose Ibyabaye Bya A UMWE &Umunsi ku Rimwe Ipaji: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:110 -#, fuzzy -msgid "Print &week" -msgstr "Icyumweru " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:111 -#, fuzzy -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe Icyumweru ku Rimwe Ipaji: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:139 -#, fuzzy -msgid "Print mont&h" -msgstr "ukwezi: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 -#, fuzzy -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "Byose Ibyabaye Bya Rimwe ukwezi: ku Rimwe Ipaji: " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:166 -#, fuzzy -msgid "Print to-&dos" -msgstr "Kuri - " - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:167 -#, fuzzy -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "Byose Kuri - in A ( &Igiti - nka ) Urutonde " - -#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "" -"The General tab allows you to set the most common options for the event." -msgstr "tab Kuri Gushyiraho i Amahitamo ya: i Icyabaye . " - -#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109 -msgid "Details" -msgstr "Birambuye" - -#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Rec&urrence" -msgstr "ukugaragara" - -#: koeventeditor.cpp:182 +#: koeditorattachments.cpp:474 #, fuzzy -msgid "" -"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs." -msgstr "tab Kuri Gushyiraho Amahitamo ku iyi Icyabaye . " +msgid "Add an attachment" +msgstr "Nk'umugereko" -#: koeventeditor.cpp:199 +#: koeditorattachments.cpp:476 #, fuzzy msgid "" -"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " -"during your event." -msgstr "/tab Kuri Ikindi Abitabiriye Kigenga Cyangwa Irahuze Icyabaye . " +"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " +"link or as inline data." +msgstr "" +"A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi " +"Icyabaye Cyangwa Kuri " -#: koeventeditor.cpp:219 +#: koeditorattachments.cpp:486 #, fuzzy -msgid "Edit Event" -msgstr "Guhindura Ikigize" - -#: koeventeditor.cpp:227 -msgid "New Event" -msgstr "Icyabaye Gishya" - -#: koeventeditor.cpp:285 msgid "" -"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " -"organizer." +"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." msgstr "" +"i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeventeditor.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "No changes" -msgstr "Guhindura" - -#: koeventeditor.cpp:295 -#, c-format -msgid "My counter proposal for: %1" +#: koeditorattachments.cpp:585 +msgid "&Link here" msgstr "" -#: koeventeditor.cpp:390 +#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 #, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid event." -msgstr "OYA A Byemewe Icyabaye . " - -#: timezone.cpp:39 -msgid "KOrganizer Timezone Test" -msgstr "" +msgid "&Copy Here" +msgstr "Gukoporora kuri" -#: kotodoeditor.cpp:173 +#: koeditorattachments.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Edit To-do" -msgstr "Hindura uburyo" +msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> " -#: kotodoeditor.cpp:182 +#: koeditorattachments.cpp:722 #, fuzzy -msgid "New To-do" -msgstr "inyand. nshya" +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Imigereka" -#: kotodoeditor.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid to-do." -msgstr "OYA A Byemewe Kuri - . " +#: koagendaitem.cpp:565 +msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +msgstr "" -#: stdcalendar.cpp:74 +#: koagendaitem.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Active Calendar" -msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" +msgid "Attendee added" +msgstr "Abitabiriye" -#: stdcalendar.cpp:83 +#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 #, fuzzy -msgid "Default Calendar" -msgstr "Agaciro mburabuzi" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1-%2" -#: stdcalendar.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Birthdays" -msgstr "Umunsi wo kuvuka:" +#: koagendaitem.cpp:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "- %1" +msgstr "-%1" -#: statusdialog.cpp:41 +#: kowhatsnextview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Set Your Status" -msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:" +msgid "What's Next?" +msgstr "Nibiki bishya" -#: statusdialog.cpp:49 +#: kowhatsnextview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Set your status" -msgstr "Imimerere " +msgid "" +"_: Date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1-%2" -#: kotodoviewitem.cpp:125 +#: kowhatsnextview.cpp:124 #, fuzzy -msgid "--" -msgstr "--" +msgid "Events:" +msgstr "Ibyabaye" -#: korganizer_options.h:35 +#: kowhatsnextview.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" -msgstr "kalindari Ku < URL: > Mburabuzi kalindari " - -#: korganizer_options.h:37 -msgid "" -"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" -msgstr "" +msgid "To-do:" +msgstr "Gukora" -#: korganizer_options.h:39 +#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Open the given calendars in a new window" -msgstr "Gufungura in Idirishya " +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "na Kuri - A Subiza : " -#: korganizer_options.h:40 +#: kowhatsnextview.cpp:288 +#, fuzzy msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " -"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." -msgstr "" +"_: date, from - to\n" +"%1, %2 - %3" +msgstr "%a %d %B" -#: koeditorgeneralevent.cpp:104 +#: kowhatsnextview.cpp:316 #, fuzzy -msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." -msgstr "Amahitamo Kuri i Itariki: na Igihe Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid " (Due: %1)" +msgstr "Inyandiko : %1" -#: koeditorgeneralevent.cpp:114 -msgid "&Start:" -msgstr "&Gutangira:" +#: navigatorbar.cpp:75 +msgid "Previous year" +msgstr "umwaka ushize" -#: koeditorgeneralevent.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "&End:" -msgstr "Impera:" +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Previous month" +msgstr "ukwezi gushize" -#: koeditorgeneralevent.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "All-&day" -msgstr "Kwemerera, Guhakanira" +#: navigatorbar.cpp:88 +msgid "Next month" +msgstr "ukwezi gutaha" -#: koeditorgeneralevent.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Reminder:" -msgstr "Mwibutsa" +#: navigatorbar.cpp:94 +msgid "Next year" +msgstr "umwaka utaha" -#: koeditorgeneralevent.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "S&how time as:" -msgstr "Igihe Nka : " +#: navigatorbar.cpp:101 +msgid "Select a month" +msgstr "Gutoranya ukwezi" -#: koeditorgeneralevent.cpp:184 +#: navigatorbar.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." -msgstr "iyi Igihe Kugaragara ku /Ibisobanuro: . " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:191 -msgid "Busy" -msgstr "Irahuze" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:192 -msgid "Free" -msgstr "Kigenga" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:206 -msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." -msgstr "" +msgid "Select a year" +msgstr "Gutoranya ukwezi" -#: koeditorgeneralevent.cpp:417 +#: navigatorbar.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 Day\n" -"%n Days" -msgstr "1 %n " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:436 -msgid ", " -msgstr ", " +"_: monthname\n" +"%1" +msgstr "%1%2" -#: koeditorgeneralevent.cpp:447 -#, fuzzy +#: navigatorbar.cpp:178 +#, c-format msgid "" -"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " -"and times." +"_: 4 digit year\n" +"%1" msgstr "" -"i Igihe-ngombwa Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - Na: i KIGEZWEHO Tangira " -"&vendorShortName; na Impera Amatariki na Times . " -#: koeditorgeneralevent.cpp:464 -msgid "From: %1 To: %2 %3" -msgstr "" +#: publishdialog.cpp:43 +msgid "Select Addresses" +msgstr "Hitamo Aderesi" -#: koeditorgeneralevent.cpp:477 +#: publishdialog.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." -msgstr "" -"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . " +msgid "(EmptyName)" +msgstr "(Kirimo ubusa)" -#: koeditorgeneralevent.cpp:484 +#: kotodoview.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . " +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +msgstr "Himura Kuri - Kuri Cyangwa A Bya . " -#: koeditorgeneralevent.cpp:492 +#: kotodoview.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." -msgstr "" -"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' " -". " +msgid "Drop To-do" +msgstr "Kumanura" -#: koeditorgeneralevent.cpp:499 +#: kotodoview.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . " +msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." +msgstr "Kuri Guhindura... Kuri - , i Kuri - ifunzwe . " -#: koeditorgeneralevent.cpp:513 +#: kotodoview.cpp:278 #, fuzzy msgid "" -"The event ends before it starts.\n" -"Please correct dates and times." -msgstr "" -"Icyabaye Mbere . \n" -"Amatariki na Times . " - -#: koeventviewerdialog.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Event Viewer" -msgstr "Name=Ikigaragaza Imyandikire" - -#: archivedialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" -msgstr "/na - " - -#: archivedialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Archive" -msgstr "Ubushyinguro" +"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." +msgstr "Kuri &Ongera Abitabiriye Kuri i Kuri - , i Kuri - ifunzwe . " -#: archivedialog.cpp:66 +#: kotodoview.cpp:368 #, fuzzy -msgid "" -"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " -"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a " -"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the " -""Merge Calendar" function. You can view an archive by opening it in " -"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as " -"vCalendar.\">How to restore</a>)" -msgstr "" -"ki/bishaje Ibigize i Idosiye na Hanyuma in i KIGEZWEHO kalindari . i Idosiye " -"Kyongewe . ( <a href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, " -"use the "Merge Calendar" function. You can view an archive by opening " -"it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, " -"but as vCalendar.\"> Kuri Kugarura </a> ) " +msgid "To-dos:" +msgstr "Ibikoresho" -#: archivedialog.cpp:82 +#: kotodoview.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Archive now items older than:" -msgstr "NONEAHA Ibigize : " +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "Kuri &Ongera A Gishya Kuri - " -#: archivedialog.cpp:87 +#: kotodoview.cpp:392 #, fuzzy -msgid "" -"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " -"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " -"kept." -msgstr "" -"Itariki: Mbere Ibigize . Ibyabaye na Kuri - na Kyasibwe: %S , i ( na Ibyabaye " -"ku Itariki: ) . " +msgid "Due Date/Time" +msgstr "Kuboneza Itariki/Igihe" -#: archivedialog.cpp:96 +#: kotodoview.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Automaticall&y archive items older than:" -msgstr "Ibigize : " +msgid "Sort Id" +msgstr "Ishungura" -#: archivedialog.cpp:99 -#, fuzzy +#: kotodoview.cpp:417 msgid "" -"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " -"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " -"again, except to change the settings." +"_: Unspecified priority\n" +"unspecified" msgstr "" -"iyi Ikiranga ni Bikora , Kugenzura NIBA Ibyabaye na Kuri - Kuri ; iyi OYA Kuri " -"Koresha iyi Ikiganiro Agasanduku Nanone , Kuri Guhindura... i Igenamiterere . " -#: archivedialog.cpp:107 +#: kotodoview.cpp:468 #, fuzzy -msgid "" -"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " -"deleted, the newer will be kept." -msgstr "Bya i Ibyabaye na Kuri - Kuri . Ibigize na Kyasibwe: %S , i . " - -#: archivedialog.cpp:112 -msgid "Day(s)" -msgstr "U(I)munsi" - -#: archivedialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Week(s)" -msgstr "ibyumweru" - -#: archivedialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Month(s)" -msgstr "amezi" - -#: archivedialog.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Archive &file:" -msgstr "Idosiye y'ubushyinguro" +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "iyi - " -#: archivedialog.cpp:123 +#: kotodoview.cpp:470 #, fuzzy -msgid "*.ics|iCalendar Files" -msgstr "iKalendari-idosiye" +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Byose - Kuri - " -#: archivedialog.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "" -"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " -"file, so any events that are already in the file will not be modified or " -"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " -"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " -msgstr "" -"Inzira: Bya i . Ibyabaye na Kuri - Kyongewe Kuri i Idosiye , Icyo ari cyo cyose " -"Ibyabaye in i Idosiye OYA Byahinduwe: Cyangwa Kyasibwe: %S . Nyuma Ibirimo " -"Cyangwa Gukomatanya i Idosiye nka Icyo ari cyo cyose Ikindi kalindari . ni OYA " -"in A Bidasanzwe Imiterere , i Imiterere . " +#: kotodoview.cpp:473 +msgid "&Copy To" +msgstr "Gukoporora kuri" -#: archivedialog.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Type of Items to Archive" -msgstr "Bya Kuri " +#: kotodoview.cpp:474 +msgid "&Move To" +msgstr "Imura kuri" -#: archivedialog.cpp:139 -#, fuzzy +#: kotodoview.cpp:476 msgid "" -"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " -"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " -"before the date." +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed" msgstr "" -"Guhitamo Ibigize . NIBA Mbere i Itariki: hejuru ; Kuri - NIBA Byarangiye Mbere " -"i Itariki: . " -#: archivedialog.cpp:144 +#: kotodoview.cpp:485 #, fuzzy -msgid "&Delete only, do not save" -msgstr ", OYA Kubika " - -#: archivedialog.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "" -"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " -"not possible to recover the events later." -msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri Gusiba ki/bishaje Ibyabaye na Kuri - Mu kubika . ni OYA Kuri i " -"Ibyabaye Nyuma . " +msgid "&New To-do..." +msgstr "Idosiye nshya..." -#: archivedialog.cpp:211 -#, fuzzy +#: kotodoview.cpp:487 msgid "" -"The archive file name is not valid.\n" +"_: delete completed to-dos\n" +"&Purge Completed" msgstr "" -"Idosiye Izina: ni OYA Byemewe . \n" -#: komonthview.cpp:349 +#: previewdialog.cpp:54 #, fuzzy -msgid "" -"_: 'Month day' for month view cells\n" -"%1 %2" -msgstr "%1%2" - -#: koeditorgeneraljournal.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Sets the title of this journal." -msgstr "i Umutwe: Bya iyi Ikinyamakuru . " - -#: koeditorgeneraljournal.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "&Date:" -msgstr "Itariki:" +msgid "&Merge into existing calendar" +msgstr "kalindari " -#: koeditorgeneraljournal.cpp:91 +#: previewdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "&Time: " -msgstr "Igihe:" +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "Nka Gishya kalindari " -#: koeditorgeneraljournal.cpp:197 +#: previewdialog.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . " +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "Nka Gishya kalindari " -#: korgplugins.cpp:37 +#: previewdialog.cpp:141 #, fuzzy -msgid "KOrgPlugins" -msgstr "Amacomeka" +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "Nka Gishya kalindari " #: templatemanagementdialog.cpp:50 #, fuzzy @@ -6876,1008 +8120,597 @@ msgstr "Koporora izina ry'umuyunguruzi" msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" -#: tips.cpp:3 +#: incidencechanger.cpp:74 #, fuzzy msgid "" -"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " -"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n" -"</p>\n" +"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " +"to these attendees?" msgstr "" -"<p> ... Kuringaniza kalindari Ibyatanzwe Na: i Ibyatanzwe ku A ku ikoresha " +"Abitabiriye Cyavanyweho Kuva: i . Kureka Ubutumwa Yoherejwe: Kuri Abitabiriye ? " -#: tips.cpp:9 +#: incidencechanger.cpp:76 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " -"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>" -", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... ni Kuri Herekana %S i KIGEZWEHO Igihe in i kalindari ? i KIGEZWEHO " -"Igihe Umurongo: in i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> " -"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n" -"</p> \n" +msgid "Attendees Removed" +msgstr "Abitabiriye" -#: tips.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>" -"Microsoft® Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> " -"from the KOrganizer sidebar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... ? i <b> ; Ibikorana: </b> ikoresha i <b> </b> " -"Kuva: i Umurongo wo ku mpande . \n" -"</p> \n" +#: incidencechanger.cpp:76 +msgid "Send Messages" +msgstr "Kwohereza Ubutumwa" -#: tips.cpp:21 +#: incidencechanger.cpp:388 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or select " -"<b>Settings</b>,\n" -"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " -"tab.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Guhitamo i Icyumweru ku Cyangwa ku in i MukusanyaTDE ? iyi " -"Igenamiterere . Ku & - > /& in i MukusanyaTDE , Cyangwa Guhitamo <b> </b> , \n" -"<b> & ... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . i & tab . \n" -"</p> \n" +msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " -#: tips.cpp:28 +#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kwandika Kuri - ku Iburyo: ku i Indangakintu: Kuri Guhindura... ; nka i " -"Icyihutirwa , i Icyiciro Cyangwa i Itariki: ? \n" -"</p> \n" +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " -#: tips.cpp:34 +#: incidencechanger.cpp:443 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with " -"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Kuva: i Igikonoshwa Na: ? <b> " -"- - Ifashayobora </b> ya: i Bihari Amahitamo . \n" -"</p> \n" +msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3." +msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " -#: tips.cpp:40 -#, fuzzy +#: incidencechanger.cpp:461 msgid "" -"<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource " -"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to " -"set a reminder for each event.\n" -"</p>\n" +"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group " +"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." msgstr "" -"<p> ... Kuzana Kuva: Aderesi: Igitabo ? ni A Ibikorana: Bihari i Kuri kalindari " -"; ni ATARIIGIHARWE Kuri Gushyiraho A Mwibutsa ya: Icyabaye . \n" -"</p> \n" -#: tips.cpp:46 +#: kojournaleditor.cpp:47 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " -"dialog to save the calendar to a URL like " -"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and " -"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " -"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " -"applications are working on the same file, at the same time.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... kalindari ku Seriveri: ? i Bisanzwe Idosiye Ikiganiro Kuri Kubika i " -"kalindari Kuri A nka <b> FTP : //Izina ry'ukoresha @ /Izina ry'idosiye: </b> " -". Ubwoko kalindari Gikora na Ibirimo na Kubika Nka NIBA Bya hafi , Cyangwa " -"&Ongera Mu buryo buhoraho Kuri Ibikorana Urutonde , ikoresha i &Bya kure: " -"Idosiye Ibikorana: . Ubwoko Oya Kabiri Porogaramu ku i Idosiye , Ku i Igihe . \n" -"</p> \n" +msgid "Edit Journal Entry" +msgstr "Guhindura Icyinjira" -#: tips.cpp:52 +#: kojournaleditor.cpp:201 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " -"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> " -"from the context menu?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kurema Birutanwa Kuri - ku Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto ku Kuri - na <b> " -"- Kuri - </b> Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo ? \n" -"</p> \n" +msgid "This journal entry will be permanently deleted." +msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " -#: tips.cpp:58 +#: kojournaleditor.cpp:217 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " -"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>" -"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>" -"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... A Ibara: Kuri Icyiciro ? Na: A Icyiciro in Ibara: . Kugenera... in i " -"Icyiciro <b> </b> muri i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> " -"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n" -"</p> \n" +msgid "Template does not contain a valid journal." +msgstr "OYA A Byemewe Ikinyamakuru . " -#: tips.cpp:64 +#: koagenda.cpp:946 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " -"calendar file to make Konqueror open it.\n" -"</p>\n" +msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." msgstr "" -"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Na: ? Kanda ku i kalindari Idosiye Kuri " -"Ubwoko Gufungura " +"Kuri Gufunga Ikintu ya: . Guhindura... Ubwoko Icyo ari cyo cyose Amahinduka . " -#: tips.cpp:70 +#: koagenda.cpp:948 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " -"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>" -"Edit To-do</b> dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... ni Kuri &Ongera Umugereka Kuri Icyabaye Cyangwa Kuri - ? , &Ongera A " -"Ihuza Kuri i <b> </b> tab muri i <b> </b> Cyangwa <b> - </b> Ikiganiro . \n" -"</p> \n" +msgid "Locking Failed" +msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira." -#: tips.cpp:76 +#: freebusymanager.cpp:236 #, fuzzy msgid "" -"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>" -"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>" -"Export calendar as web page</b> dialog.\n" -"</p>\n" +"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " +"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " +"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account " +"details.</qt>" msgstr "" -"<p> ... Kwohereza hanze... kalindari Kuri ? <b> Idosiye </b> , <b> </b> , <b> " -"... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo Kuri Gufungura i " -"<p> kalindari Nka Urubuga Ipaji: </b> Ikiganiro . \n" -"</p> \n" +"<qt> ya: Koherezayo %1 Kigenga /Irahuze Urutonde . Gushyiraho in Iboneza " +"Ikiganiro , ku i \" /\" Ipaji: . " +"<br> Sisitemu umuyobozi/uyobora ya: i NYACYO na i Konti: Birambuye . </qt> " -#: tips.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> " -"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" +#: freebusymanager.cpp:240 +msgid "No Free/Busy Upload URL" msgstr "" -"<p> ... Byarangiye Kuri - in Rimwe Intera ? Kuri i <b> Idosiye </b> " -"Ibikubiyemo na Hitamo... " -#: tips.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " -"is selected?\n" -"</p>\n" +#: freebusymanager.cpp:247 +msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>" msgstr "" -"<p> ... Kurema A Gishya - Kuri - ku A Kuri - Rimwe ni Byahiswemo ? \n" -"</p> \n" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1/%2" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." -msgstr "Gucomeka: Imibare Bya iminsi na IBYUMWERU . " - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Gutunganya nka" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Show Date Number" -msgstr "Kwerekana Nomero z'Umurongo" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Show day number" -msgstr "&Umunsi Umubare " - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Show days to end of year" -msgstr "iminsi Kuri Impera Bya umwaka: " - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Show both" -msgstr "Byombi " - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Project View" -msgstr "Umushinga" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 -msgid "Zoom In" -msgstr "Ihindurangano wongera" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Ihindurangano ugabanya" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Select Mode" -msgstr "Guhitamo Igice" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "main task" -msgstr "Igikorwa " - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "&Project" -msgstr "Umushinga" - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." -msgstr "Gucomeka: A Nka Umushinga Reba . " - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Project View Plugin" -msgstr "Kongeramo Icomekamo rya videwo" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "" -"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Bereshit" +#: freebusymanager.cpp:248 +msgid "Invalid URL" msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +#: freebusymanager.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Noach" -msgstr "(itari mu bwihisho)" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Lech L'cha" +msgid "" +"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " +"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " +"The system said: <em>%2</em>." +"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>" msgstr "" +"<qt> OYA Gushyiraho Kigenga /Irahuze Urutonde Kuri i ' %1 ' . A Na: i , Cyangwa " +". Sisitemu : <em> %2 </em> . " +"<br> Kugenzura i Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/uyobora . </qt> " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +#: komailclient.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Vayera" -msgstr "Akugara" +msgid "No running instance of KMail found." +msgstr "Urugero Bya Byabonetse . " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +#: kotodoeditor.cpp:160 #, fuzzy -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Bika ishakisha" +msgid "Edit To-do" +msgstr "Hindura uburyo" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +#: kotodoeditor.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Toldot" -msgstr "Imyandikire Itsindagiye" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayetze" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayishlach" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayeshev" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Miketz" -msgstr "" +msgid "New To-do" +msgstr "inyand. nshya" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +#: kotodoeditor.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Vayigash" -msgstr "Bihinduka" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayechi" -msgstr "" +msgid "Template does not contain a valid to-do." +msgstr "OYA A Byemewe Kuri - . " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +#: kocounterdialog.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Shemot" -msgstr "Urupapuro" +msgid "Counter-Event Viewer" +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +#: korganizer.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Vaera" -msgstr "Var" +msgid "New Calendar" +msgstr "Kalindari" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Bo" -msgstr "Agasanduku" +#: korganizer.cpp:302 +msgid "read-only" +msgstr "Gusoma gusa" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Beshalach" +#: resourceview.cpp:73 +msgid "My %1 (%2)" msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Yitro" +#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 +#, c-format +msgid "My %1" msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +#: resourceview.cpp:277 #, fuzzy -msgid "Mishpatim" -msgstr "Igiswati" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Terumah" -msgstr "Ijambo" +msgid "Add calendar" +msgstr "Nka Gishya kalindari " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +#: resourceview.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tevet" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Vayakhel" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Pekudei" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Vayikra" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Tzav" +msgid "" +"<qt>" +"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>" +"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " +"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " +"blogs on a server, etc... </p>" +"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.</p></qt>" msgstr "" +"<qt> " +"<p> iyi Akabuto Kuri &Ongera A Ibikorana: Kuri . </p> " +"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo " +"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , " +"... </p> " +"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha " +"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> " +"</qt> " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Shemini" -msgstr "Cyeruruka buhoro" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Tazria" -msgstr "Tayiwani" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +#: resourceview.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Metzora" -msgstr "Meta" +msgid "Edit calendar settings" +msgstr "iKalendari-idosiye" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +#: resourceview.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Acharei Mot" -msgstr "igishushanyo" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Kedoshim" +msgid "" +"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Kwandika i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde " +"hejuru . " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Emor" -msgstr "Ikosa" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Behar" -msgstr "imyitwarire" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Bechukotai" -msgstr "Butani" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +#: resourceview.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Bemidbar" -msgstr "Umurongo wo ku mpande" +msgid "Remove calendar" +msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +#: resourceview.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Naso" -msgstr "Oya" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Behaalotcha" +msgid "" +"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Gusiba i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde hejuru " +". " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Shelach" -msgstr "Gushaka" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Korach" -msgstr "Ikinyakoreya" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Chukat" -msgstr "Igishushanyo" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Balak" -msgstr "Ahatanditseho" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +#: resourceview.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Pinchas" -msgstr "inci" +msgid "" +"<qt>" +"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " +"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " +"the list.</p>" +"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " +"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " +"blogs on a server, etc...</p>" +"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> ku iyi Urutonde i Gikora Ibikorana . i Ibikorana: Agasanduku Kuri Ubwoko " +"Gikora . i \" ... \" Akabuto munsi Kuri &Ongera Gishya Ibikorana Kuri i " +"Urutonde . </p> " +"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo " +"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , " +"... </p> " +"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha " +"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> " +"</qt> " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +#: resourceview.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Matot" -msgstr "Mati" +msgid "Add Subresource" +msgstr "%1 Ibikorana: " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +#: resourceview.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Masei" -msgstr "Ibaruwa" +msgid "Please enter a name for the new subresource" +msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Nyandiko-rugero : " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +#: resourceview.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Devarim" -msgstr "Devanagari" +msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Name=Ikinyalitwani" +#: resourceview.cpp:387 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Iboneza ry'ibikorana" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Ekev" -msgstr "" +#: resourceview.cpp:388 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Toranya ubwoko bw'ibikorana bishya:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +#: resourceview.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Reeh" -msgstr "Kugira gishya" +msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +#: resourceview.cpp:417 #, fuzzy -msgid "Shoftim" -msgstr "Yoroshe" +msgid "Unable to create the resource." +msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Ki Tetze" +#: resourceview.cpp:542 +msgid "" +"<qt>You may not delete your standard calendar resource." +"<p>You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center " +"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.</qt>" msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Ki Tavo" +#: resourceview.cpp:552 +msgid "" +"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later " +"as you desire." msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Nitzavim" +#: resourceview.cpp:555 +msgid "" +"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later " +"as you desire." msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +#: resourceview.cpp:562 #, fuzzy -msgid "Vayelech" -msgstr "Agaciro" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Haazinu" -msgstr "ikinyamakuru" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 msgid "" -"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Sh. HaHodesh" -msgstr "" +"<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?" +"<p><b>Note:</b> %2</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 -msgid "Erev Pesach" +#: resourceview.cpp:573 +msgid "" +"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is " +"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " +"storage folder failed.</qt>" msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 -msgid "Sh. HaGadol" +#: resourceview.cpp:601 +msgid "Cannot rename someone else's calendar folder." msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Pesach" -msgstr "Gushaka" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 +#: resourceview.cpp:609 #, fuzzy -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Uburyo bw'amabara" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "" +msgid "Rename Subresource" +msgstr "%1 Ibikorana: " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 -msgid "Yom Yerushalayim" +#: resourceview.cpp:610 +msgid "" +"<qt>Enter a new name for the subresource" +"<p><b>Note:</b> the new name will take affect after the next sync.</qt>" msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Izina ry'Ababyeyi" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 -msgid "Erev Shavuot" +#: resourceview.cpp:622 +msgid "" +"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name." msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 +#: resourceview.cpp:635 #, fuzzy -msgid "Shavuot" -msgstr "Shvat" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Tamuz" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "" +msgid "<qt>Cannot edit the subresource <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "" +#: resourceview.cpp:691 +msgid "Re&load" +msgstr "Ongera utangire" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +#: resourceview.cpp:699 #, fuzzy -msgid "S'lichot" -msgstr "Kinanutse" +msgid "Show &Info" +msgstr "Kwerekana impugukirwa" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 +#: resourceview.cpp:703 #, fuzzy -msgid "Erev R.H." -msgstr "H." - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "" +msgid "&Assign Color" +msgstr "Umurongo w'Ibara" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 +#: resourceview.cpp:705 #, fuzzy -msgid "Sukkot" -msgstr "Gushigikira" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "" +msgid "&Disable Color" +msgstr "Kwangira" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 +#: resourceview.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Imiterere Ntarengwa" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "" +msgid "Resources Colors" +msgstr "Ibara nkomoko" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 +#: resourceview.cpp:712 #, fuzzy -msgid "Hanukah" -msgstr "Igihawusa" +msgid "&Rename..." +msgstr "Gukuraho..." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 +#: resourceview.cpp:720 #, fuzzy -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Tevet" +msgid "Use as &Default Calendar" +msgstr "Nka " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "" +#: resourceview.cpp:726 +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 +#: koincidenceeditor.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Shvat" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "" +msgid "&Templates..." +msgstr "Amashushorugero" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 +#: koincidenceeditor.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Purim Katan" -msgstr "Ibyashyinguwe mwihariko" +msgid "Atte&ndees" +msgstr "Abitabiriye" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 +#: koincidenceeditor.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Mwoherezi" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 -msgid "Erev Purim" -msgstr "" +msgid "" +"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " +"to-do." +msgstr "tab Kuri Cyangwa Kuri /Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 +#: koincidenceeditor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Purim" -msgstr "Cya mbere:" +msgid "Unable to find template '%1'." +msgstr "Kuri Gushaka Nyandiko-rugero ' %1 ' . " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 +#: koincidenceeditor.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Igisicuwanayi" +msgid "Error loading template file '%1'." +msgstr "Ikosa Ifungura Nyandiko-rugero Idosiye ' %1 ' . " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 +#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395 #, fuzzy -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Kwerekana Inzira" - -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "" +msgid "Create to-do" +msgstr "Gusiba ibara" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 -msgid " Omer" +#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405 +msgid "Counter proposal" msgstr "" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Kuboneza imyanyabikoresho" - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Konji " - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Buri kyumweru " - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Show day of Omer" -msgstr "&Umunsi Bya " - -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 +#: stdcalendar.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Kwerekana Impinduka" +msgid "Active Calendar" +msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 +#: stdcalendar.cpp:83 #, fuzzy -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Gucomeka: i Itariki: in i kalindari . " +msgid "Default Calendar" +msgstr "Agaciro mburabuzi" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 +#: stdcalendar.cpp:98 #, fuzzy -msgid "&Timespan" -msgstr "Times" +msgid "Birthdays" +msgstr "Umunsi wo kuvuka:" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 #, fuzzy -msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." -msgstr "Gucomeka: A - nka Reba . " +#~ msgid "Location: %1" +#~ msgstr "Indanganturo:" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Timespan View Plugin" -msgstr "Kugaragaza Utugaburamuriro" +#~ msgid "" +#~ "The meeting has been moved to\n" +#~ "Start: %1\n" +#~ "End: %2." +#~ msgstr "" +#~ ": %1 \n" +#~ "Impera : %2 . " -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Center View" -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Ongera" -#: plugins/printing/list/listprint.h:42 #, fuzzy -msgid "Print list" -msgstr "Urutonde " +#~ msgid "1 minute" +#~ msgstr "1 UMUNOTA " -#: plugins/printing/list/listprint.h:43 #, fuzzy -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "A Urutonde Bya Ibyabaye na Kuri - " +#~ msgid "5 minutes" +#~ msgstr "5 iminota " -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 #, fuzzy -msgid "" -"_: date from -\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "%1-%2" +#~ msgid "10 minutes" +#~ msgstr "10 iminota " -#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 #, fuzzy -msgid "Print &Year" -msgstr "Icyumweru " +#~ msgid "15 minutes" +#~ msgstr "15 iminota " -#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 #, fuzzy -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde " +#~ msgid "30 minutes" +#~ msgstr "iminota " -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 #, fuzzy -msgid "Print &journal" -msgstr "Ikinyamakuru " +#~ msgid "Enter the default reminder time here." +#~ msgstr "i Mburabuzi Mwibutsa Igihe . " -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 -#, fuzzy -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde " +#~ msgid "Owner:" +#~ msgstr "Nyirabyo:" -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Journal entries" -msgstr "Ibyinjijwe " +#~ msgid "No reminders configured" +#~ msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa " -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 #, fuzzy -msgid "Print What's Next" -msgstr "Nibiki bishya" +#~ msgid "&Reminder:" +#~ msgstr "Mwibutsa" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 -#, fuzzy -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "A Urutonde Bya Byose Ibyabaye na . " +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Urwego rwo hejuru" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Exchange Plugin" -msgstr "Guhindura Politiki y'Icomeka" +#~ msgid "Owner: " +#~ msgstr "Nyirabyo:" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Exchange server:" -msgstr "Seriveri: : " - -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 -msgid "Port:" -msgstr "Impagikiro:" - -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 -msgid "User:" -msgstr "Ukoresha" +#~ msgid "" +#~ "_n: 1 advanced reminder configured\n" +#~ "%n advanced reminders configured" +#~ msgstr "1 Mwibutsa %n " -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Determine mailbox automatically" -msgstr "Agasanduku k'ubutumwa mu buryo bwikora: " +#~ msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage." +#~ msgstr "i KIGEZWEHO Imimerere Bya iyi Kuri - Nka A Ijanisha . " -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Mailbox URL:" -msgstr "Agasandukubutumwa 1" +#~ msgid "co&mpleted" +#~ msgstr "Byarangiye" -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Start date:" -msgstr "Itariki y'itangira" +#~ msgid "event" +#~ msgstr "Icyabaye" -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 #, fuzzy -msgid "End date:" -msgstr "Itariki y'irangiza" +#~ msgid "task" +#~ msgstr "Igikorwa" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 #, fuzzy -msgid "&Download..." -msgstr "Gutangiza..." +#~ msgid "journal entry" +#~ msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 #, fuzzy -msgid "&Upload Event..." -msgstr "Kwohereza idosiye..." +#~ msgid "You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?" +#~ msgstr "OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . Kuri Gusiba ? " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 #, fuzzy -msgid "De&lete Event" -msgstr "Gusiba Ikigize" +#~ msgid "Start Time" +#~ msgstr "Gutangira " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 -msgid "&Configure..." -msgstr "Kwerekana imiterere..." - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 #, fuzzy -msgid "" -"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " -"2000 Server." -msgstr "Gucomeka: na Kwohereza hanze... kalindari Ibyabaye Kuva: /Kuri A . " +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Itariki y'irangiza" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Please select an appointment." -msgstr "Guhitamo . " +#~ msgid "End Time" +#~ msgstr "Impera " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" -msgstr "ni , Gicurasi Ibyatanzwe ku iyi ! " +#~ msgid "There are no items before %1" +#~ msgstr "Oya Ibigize Mbere %1 " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "&Upload" -msgstr "Gushyiraho" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 #, fuzzy -msgid "" -"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " -"all instances!" -msgstr "ni , NIBA iyi ni A Icyabaye Gusiba Byose Ingero ! " +#~ msgid "Dismiss all" +#~ msgstr "garagaza byose" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 #, fuzzy -msgid "No Error" -msgstr "Nta kosa" +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "garagaza byose" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 #, fuzzy -msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." -msgstr "Seriveri: OYA Cyangwa Ikosa . " +#~ msgid "" +#~ "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published here.\n" +#~ "Ask the server administrator for this information.\n" +#~ "Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\"" +#~ msgstr "" +#~ "i ya: i Seriveri: ku i /Ibisobanuro: ni . \n" +#~ "i Seriveri: umuyobozi/uyobora ya: iyi Ibisobanuro: . \n" +#~ "ni A Seriveri: Urugero: : \" : //. com //\" " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Server response could not be interpreted." -msgstr "OYA . " +#~ msgid "Default Reminder Time" +#~ msgstr "Mucapyi mburabuzi" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Appointment data could not be interpreted." -msgstr "Ibyatanzwe OYA . " +#~ msgid "Enter the reminder time here." +#~ msgstr "i Mwibutsa Igihe . " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 #, fuzzy -msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." -msgstr "OYA : Kuri Gushyiraho Ubwoko: Bya Icyabaye . " +#~ msgid "Month view uses category colors" +#~ msgstr "Reba Icyiciro Amabara " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 #, fuzzy -msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." -msgstr "Ikosa Kuri Kwandika Kuri i Seriveri: . " +#~ msgid "Check this box to make the month view use the category colors of an item." +#~ msgstr "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Icyiciro Amabara Bya Ikintu . " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." -msgstr "Kuri Gusiba Icyabaye ni OYA ku i Seriveri: . " - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Ikosa itazwi" +#~ msgid "Month view uses resource colors" +#~ msgstr "Reba Ibikorana: Amabara " -#: koagenda.cpp:906 #, fuzzy -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." -msgstr "" -"Kuri Gufunga Ikintu ya: . Guhindura... Ubwoko Icyo ari cyo cyose Amahinduka . " +#~ msgid "Check this box to make the month view use the resource colors of an item." +#~ msgstr "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Ibikorana: Amabara Bya Ikintu . " -#: koagenda.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Locking Failed" -msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira." +#~ msgid "Default event color" +#~ msgstr "Icyabaye Ibara: " -#: koagenda.cpp:1054 #, fuzzy -msgid "" -"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " -"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " -"the recurrence?" -msgstr "" -"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " -"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? " +#~ msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color for each event category below." +#~ msgstr "i Mburabuzi Icyabaye Ibara: . Mburabuzi Icyabaye Ibara: Byakoreshejwe ya: Ibyabaye Ibyiciro in Ibiteganyijwe... . icyitonderwa Kugaragaza A Ibara: ya: Icyabaye Icyiciro munsi . " -#: koagenda.cpp:1057 #, fuzzy -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Kuboneza Sisitemu:" +#~ msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link." +#~ msgstr "A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri " -#: koagenda.cpp:1058 #, fuzzy -msgid "Only &This Item" -msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema" +#~ msgid "URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, not the file itself):" +#~ msgstr "G." -#: koagenda.cpp:1058 #, fuzzy -msgid "Only &Future Items" -msgstr "Ubutumwa butasomye gusa" +#~ msgid "The selected items will be permanently deleted." +#~ msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " -#: koagenda.cpp:1058 #, fuzzy -msgid "&All Occurrences" -msgstr "ukugaragara" +#~ msgid "%1 resource" +#~ msgstr "%1 Ibikorana: " -#: koagenda.cpp:1073 #, fuzzy -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "Icyabaye Kuva: " +#~ msgid "You cannot delete your standard resource." +#~ msgstr "Gusiba Bisanzwe Ibikorana: . " -#: koagenda.cpp:1087 #, fuzzy -msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "" -"Kuri &Ongera i Irengayobora: Ikintu Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . " +#~ msgid "Rec&urrence" +#~ msgstr "ukugaragara" -#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115 #, fuzzy -msgid "Error Occurred" -msgstr "Ikosa ryagaragaye" +#~ msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs." +#~ msgstr "tab Kuri Gushyiraho Amahitamo ku iyi Icyabaye . " -#: koagenda.cpp:1101 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "" - -#: koagenda.cpp:1114 #, fuzzy -msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "Kuri &Ongera i Ibigize Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . " +#~ msgid "" +#~ "<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to set a reminder for each event.\n" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<p> ... Kuzana Kuva: Aderesi: Igitabo ? ni A Ibikorana: Bihari i Kuri kalindari ; ni ATARIIGIHARWE Kuri Gushyiraho A Mwibutsa ya: Icyabaye . \n" +#~ "</p> \n" #, fuzzy #~ msgid "Zoom to Fit" @@ -7965,10 +8798,6 @@ msgstr "Kuri &Ongera i Ibigize Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . " #~ msgstr "i Impera " #, fuzzy -#~ msgid "Start time: " -#~ msgstr "Gutangira Igihe : " - -#, fuzzy #~ msgid "End time: " #~ msgstr "Impera Igihe : " |