diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po | 12056 |
1 files changed, 6006 insertions, 6050 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po index 00bf3eabcd1..4cba6fe6bc2 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/korganizer.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,279 +24,644 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 -#: kotodoeditor.cpp:100 -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 -#, fuzzy +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"The General tab allows you to set the most common options for the event." -msgstr "tab Kuri Gushyiraho i Amahitamo ya: i Icyabaye . " +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 -msgid "Details" -msgstr "Birambuye" +#: aboutdata.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KOrganizer" +msgstr "Muteguzi" -#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 -msgid "&General" -msgstr "Rusange" +#: aboutdata.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "A ya: MukusanyaTDE " + +#: aboutdata.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Current Developer/Maintainer" +msgstr "Ukurikirana Ugezweho" + +#: aboutdata.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Previous maintainer" +msgstr "ukwezi gushize" + +#: aboutdata.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Co-Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: actionmanager.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." +msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..." + +#: actionmanager.cpp:257 +msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Dore ibintu bishya bishyushye:" + +#: actionmanager.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Kwimura Porogaramu..." + +#: actionmanager.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "&iCalendar..." +msgstr "Kalindari" + +#: actionmanager.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "&vCalendar..." +msgstr "Kalindari" + +#: actionmanager.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Upload &Hot New Stuff..." +msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye" + +#: actionmanager.cpp:278 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:280 +msgid "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 -#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1984 +#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463 +#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37 +#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Attendees" -msgstr "Abitabiriye" +msgid "&Delete" +msgstr "Guhanagura..." -#: koeventeditor.cpp:184 +#: actionmanager.cpp:338 #, fuzzy +msgid "What's &Next" +msgstr "Nibiki bishya" + +#: actionmanager.cpp:342 +msgid "&Day" +msgstr "&Umunsi" + +#: actionmanager.cpp:351 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " -"during your event." -msgstr "/tab Kuri Ikindi Abitabiriye Kigenga Cyangwa Irahuze Icyabaye . " +"_n: &Next Day\n" +"Ne&xt %n Days" +msgstr "1 %n " -#: koeventeditor.cpp:208 +#: actionmanager.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Edit Event" -msgstr "Guhindura Ikigize" +msgid "W&ork Week" +msgstr "Icyumweru cy'akazi" -#: koeventeditor.cpp:216 -msgid "New Event" +#: actionmanager.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "&Week" +msgstr "Icyumweru" + +#: actionmanager.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "&Month" +msgstr "Ukwezi" + +#: actionmanager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&List" +msgstr "Urutonde" + +#: actionmanager.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "&To-do List" +msgstr "&Kongera gutangiza Urutonde" + +#: actionmanager.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "&Journal" +msgstr "Ikinyamakuru" + +#: actionmanager.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "&Timeline View" +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" + +#: actionmanager.cpp:383 +msgid "&Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: actionmanager.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "F&ilter" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: actionmanager.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Zoom In Horizontally" +msgstr "injizamo mu butambike" + +#: actionmanager.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out Horizontally" +msgstr "Kuzengurutsa mu butambike" + +#: actionmanager.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Zoom In Vertically" +msgstr "injiza bihagaze" + +#: actionmanager.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Zoom Out Vertically" +msgstr "Utudomo Tugerekeranye" + +#: actionmanager.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "Go to &Today" +msgstr "Kuri " + +#: actionmanager.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Go &Backward" +msgstr "subira inyuma" + +#: actionmanager.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Go &Forward" +msgstr "Gya Imbere" + +#: actionmanager.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "New E&vent..." msgstr "Icyabaye Gishya" -#: koeventeditor.cpp:277 +#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "New &To-do..." +msgstr "Ububiko bushya..." + +#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "- Kuri - ... " + +#: actionmanager.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "New &Journal..." +msgstr "Ihuriro Rishya..." + +#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 +#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "&Show" +msgstr "Garagaza" + +#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 +#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: actionmanager.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "- Kuri - " + +#: actionmanager.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "Amakuru arenze..." + +#: actionmanager.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "Kuri " + +#: actionmanager.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Re&quest Update" +msgstr "Guhagarika Kuvugurura" + +#: actionmanager.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Send &Cancelation to Attendees" +msgstr "Kuri " + +#: actionmanager.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Send Status &Update" +msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:" + +#: actionmanager.cpp:533 msgid "" -"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " -"organizer." +"_: counter proposal\n" +"Request Chan&ge" msgstr "" -#: koeventeditor.cpp:277 +#: actionmanager.cpp:540 #, fuzzy -msgid "No changes" -msgstr "Guhindura" +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "Kalindari" -#: koeventeditor.cpp:288 -#, c-format -msgid "My counter proposal for: %1" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "Amakuru arenze..." -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 +#: actionmanager.cpp:550 #, fuzzy -msgid "This item will be permanently deleted." -msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "Amakuru arenze..." -#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 -#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 -#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 +#: actionmanager.cpp:556 #, fuzzy -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "Iboneza ry'Ingano" +msgid "&Addressbook" +msgstr "Agatabo k'Aderesi" -#: koeventeditor.cpp:401 +#: actionmanager.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid event." -msgstr "OYA A Byemewe Icyabaye . " +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "MutemberezIbyatanzwe" -#: eventarchiver.cpp:101 +#: actionmanager.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Show To-do View" +msgstr "Kwerekana agasanduku k'ibikoresho" + +#: actionmanager.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "Igaragaza rigufi" + +#: actionmanager.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Show Resource View" +msgstr "Kugarura igaragaza" + +#: actionmanager.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Show &Resource Buttons" +msgstr "akabuto ko Gukuraho " + +#: actionmanager.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "Kobeza Imisusire..." + +#: actionmanager.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa..." + +#: actionmanager.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "Yobora impamyabushobozi..." + +#: actionmanager.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "&Kuboneza Kasbar..." + +#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Filter: " +msgstr "Akayunguruzo:" + +#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 +#: previewdialog.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "iKalendari-idosiye" + +#: actionmanager.cpp:752 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " -"meet the archival requirements." +"You have no .calendar file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" +"Oya Idosiye in Home Ububiko . \n" +". \n" -#: eventarchiver.cpp:103 +#: actionmanager.cpp:775 #, fuzzy -msgid "Archive To-do" -msgstr "Kuri - " +msgid "" +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " +"into the currently opened calendar." +msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe na . kalindari Idosiye Kuva: i kalindari . " -#: eventarchiver.cpp:120 +#: actionmanager.cpp:781 +#, fuzzy msgid "" -"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " -"%1. Archiving will not be performed." +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " +"data was correctly imported." msgstr "" +"Kitazwi Amashami: . kalindari Idosiye , na Kuri Kwanga ; Kugenzura Kuri " +"Byose Byagombwa Ibyatanzwe cyavuye ahandi/cyatumijwe . " -#: eventarchiver.cpp:148 +#: actionmanager.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "Na: " + +#: actionmanager.cpp:788 #, fuzzy msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" -msgstr "" -"Byose Ibigize Mbere %1 Mu kubika ? \n" -"Ibigize Kyasibwe: %S : " +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " +"import has failed." +msgstr "Ikosa . kalindari Idosiye Kuva: ; Kuzana Byanze . " -#: eventarchiver.cpp:151 +#: actionmanager.cpp:792 #, fuzzy -msgid "Delete Old Items" -msgstr "Gusiba Ibigize" +msgid "" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." +msgstr "OYA . kalindari Idosiye ni A Byemewe kalindari ; Kuzana Byanze . " -#: eventarchiver.cpp:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot write archive file %1." -msgstr "Kwandika Idosiye %1 . " +#: actionmanager.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "kalindari ' %1 ' . " -#: eventarchiver.cpp:228 +#: actionmanager.cpp:909 #, fuzzy -msgid "Cannot write archive to final destination." -msgstr "Kwandika Kuri Bihera Ishyika: . " +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Iyimura kalindari Kuva: ' %1 ' . " -#: koeditorgeneraljournal.cpp:63 +#: actionmanager.cpp:947 #, fuzzy -msgid "Sets the title of this journal." -msgstr "i Umutwe: Bya iyi Ikinyamakuru . " +msgid "Added calendar resource for URL '%1'." +msgstr "kalindari Ibikorana: ya: ' %1 ' . " -#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64 +#: actionmanager.cpp:955 #, fuzzy -msgid "T&itle:" -msgstr "Umutwe:" +msgid "Unable to create calendar resource '%1'." +msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " -#: koeditorgeneraljournal.cpp:83 +#: actionmanager.cpp:966 #, fuzzy -msgid "&Date:" -msgstr "Itariki:" +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "kalindari ' %1 ' . " -#: koeditorgeneraljournal.cpp:92 +#: actionmanager.cpp:969 #, fuzzy -msgid "&Time: " -msgstr "Igihe:" +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "kalindari ' %1 ' . " -#: koeditorgeneraljournal.cpp:198 +#: actionmanager.cpp:994 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . " +msgid "" +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " +"save in vCalendar format." +msgstr "kalindari in Imiterere . ' Kuri Kubika in Imiterere . " -#: koeditorattachments.cpp:143 +#: actionmanager.cpp:996 #, fuzzy -msgid "[Binary data]" -msgstr "[ Ibyatanzwe ] " +msgid "Format Conversion" +msgstr "Ihindura ry'ibyatanzwe" -#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 +#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 #, fuzzy -msgid "Add Attachment" -msgstr "Nk'umugereko" +msgid "Proceed" +msgstr "Rwugawe" -#: koeditorattachments.cpp:186 +#: actionmanager.cpp:1020 #, fuzzy -msgid "Attachment name" -msgstr "Imigereka" +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "Gushyiraho kalindari Kuri ' %1 ' " -#: koeditorattachments.cpp:187 +#: actionmanager.cpp:1033 #, fuzzy -msgid "Give the attachment a name" -msgstr "Igihe " +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "kalindari ' %1 ' . " -#: koeditorattachments.cpp:189 -msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" +#: actionmanager.cpp:1064 +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:195 +#: actionmanager.cpp:1098 #, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko" +msgid "Could not upload file." +msgstr "OYA Gushyiraho Idosiye . " -#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" +#: actionmanager.cpp:1139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Kuri Kubika kalindari Kuri i Idosiye %1 . " -#: koeditorattachments.cpp:204 +#: actionmanager.cpp:1139 #, fuzzy -msgid "Store attachment inline" -msgstr "Imigereka" +msgid "Error" +msgstr "Nta kosa" -#: koeditorattachments.cpp:207 -msgid "Store the attachment file inside the calendar" +#: actionmanager.cpp:1164 +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"kalindari Byahinduwe: . \n" +"Kuri Kubika ? " -#: koeditorattachments.cpp:210 +#: actionmanager.cpp:1267 +#, c-format msgid "" -"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " -"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " -"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " -"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " -"or may be moved (or removed) from their current location." +"_n: &Next Day\n" +"&Next %n Days" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 +#: actionmanager.cpp:1301 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" - -#: koeditorattachments.cpp:221 -msgid "Provide a location for the attachment file" +msgid "Could not start control module for date and time format." msgstr "" +"OYA Tangira &vendorShortName; Igenzura Modire ya: Itariki: na Igihe " +"Imiterere . " -#: koeditorattachments.cpp:224 -msgid "" -"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " -"adjacent button" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1447 +#, fuzzy +msgid "&Show Event" +msgstr "&Kwerekana igice" -#: koeditorattachments.cpp:234 -msgid "Size:" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "&Edit Event..." +msgstr "Guhindura Icyingira..." -#: koeditorattachments.cpp:258 +#: actionmanager.cpp:1449 #, fuzzy -msgid "New attachment" -msgstr "Nk'umugereko" +msgid "&Delete Event" +msgstr "Gusiba Ikigize" -#: koeditorattachments.cpp:457 +#: actionmanager.cpp:1453 #, fuzzy -msgid "Attachments:" -msgstr "Imigereka" +msgid "&Show To-do" +msgstr "Erekana ikirango" -#: koeditorattachments.cpp:462 +#: actionmanager.cpp:1454 #, fuzzy +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "Guhindura Ibwirizwa..." + +#: actionmanager.cpp:1455 +#, fuzzy +msgid "&Delete To-do" +msgstr "Gusiba ububiko" + +#: actionmanager.cpp:1579 msgid "" -"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " -"with this event or to-do. " +"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " +"create a new item." msgstr "" -"A Urutonde Bya KIGEZWEHO Ibigize ( Idosiye , Ibaruwa , . ) Na: iyi Icyabaye " -"Cyangwa Kuri - . Inkingi i Indanganturo Bya i Idosiye . " -#: koeditorattachments.cpp:474 +#: actionmanager.cpp:1582 #, fuzzy -msgid "Add an attachment" -msgstr "Nk'umugereko" +msgid "Read-only calendar" +msgstr "Muyoboricapa" -#: koeditorattachments.cpp:476 -#, fuzzy +#: actionmanager.cpp:1612 msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link or as inline data." +"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable event folder and try again." msgstr "" -"A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi " -"Icyabaye Cyangwa Kuri " -#: koeditorattachments.cpp:486 -#, fuzzy +#: actionmanager.cpp:1616 msgid "" -"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." +"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " +"possible.\n" +"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." msgstr "" -"i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeditorattachments.cpp:585 -msgid "&Link here" +#: actionmanager.cpp:1620 +msgid "" +"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 +#: actionmanager.cpp:1624 +msgid "" +"You have no active, writable calendar folder so saving will not be " +"possible.\n" +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try " +"again." +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1630 #, fuzzy -msgid "&Copy Here" -msgstr "Gukoporora kuri" +msgid "No writable calendar" +msgstr "Itariki: Byabonetse . " + +#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 +msgid "Attach as &link" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid "Attach &inline" +msgstr "Imigereka" + +#: actionmanager.cpp:1673 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "" #: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601 msgid "C&ancel" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> " +#: actionmanager.cpp:1705 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:722 +#: actionmanager.cpp:1706 #, fuzzy -msgid "Remove Attachment?" +msgid "Remove Attachments" msgstr "Imigereka" +#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894 +#, fuzzy +msgid "Undo" +msgstr "Isubiranyuma" + +#: actionmanager.cpp:1895 +#, fuzzy +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Isubiranyuma" + +#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Gusubiramo" + +#: actionmanager.cpp:1907 +#, fuzzy +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Gusubiramo" + +#: actionmanager.cpp:1919 +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before " +"exiting?" +msgstr "kalindari ifite Amahinduka . Kuri Kubika Mbere ? " + +#: actionmanager.cpp:1924 +#, fuzzy +msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" +msgstr "Kuri Kubika i kalindari . Kuri Gufunga iyi Idirishya ? " + +#: actionmanager.cpp:1945 +#, fuzzy +msgid "Unable to exit. Saving still in progress." +msgstr "Kuri &Kuvamo . in Aho bigeze: . " + +#: actionmanager.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "" +"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" +"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" +msgstr "" +"Bya ' %1 ' Byanze . i Ibikorana: ni . \n" +"na Gukomeza Mu kubika Cyangwa Kureka Kubika ? " + +#: actionmanager.cpp:1987 +msgid "Save Error" +msgstr "Bika ikosa" + +#: actionmanager.cpp:2009 +#, fuzzy +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "' %1 ' ni Bitemewe . " + +#: actionmanager.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the calendar" +msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " + #: archivedialog.cpp:55 #, fuzzy msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" @@ -312,16 +677,16 @@ msgstr "Ubushyinguro" msgid "" "Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " "current calendar. If the archive file already exists they will be added. (<a " -"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the " -""Merge Calendar" function. You can view an archive by opening it in " -"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but as " -"vCalendar.\">How to restore</a>)" +"href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, use the "" +"Merge Calendar" function. You can view an archive by opening it in " +"KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, but " +"as vCalendar.\">How to restore</a>)" msgstr "" "ki/bishaje Ibigize i Idosiye na Hanyuma in i KIGEZWEHO kalindari . i Idosiye " -"Kyongewe . ( <a href=\"whatsthis:In order to add an archive to your calendar, " -"use the "Merge Calendar" function. You can view an archive by opening " -"it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved in a special format, " -"but as vCalendar.\"> Kuri Kugarura </a> ) " +"Kyongewe . ( <a href=\"whatsthis:In order to add an archive to your " +"calendar, use the "Merge Calendar" function. You can view an " +"archive by opening it in KOrganizer like any other calendar. It is not saved " +"in a special format, but as vCalendar.\"> Kuri Kugarura </a> ) " #: archivedialog.cpp:82 #, fuzzy @@ -332,11 +697,11 @@ msgstr "NONEAHA Ibigize : " #, fuzzy msgid "" "The date before which items should be archived. All older events and to-dos " -"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " -"kept." +"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will " +"be kept." msgstr "" -"Itariki: Mbere Ibigize . Ibyabaye na Kuri - na Kyasibwe: %S , i ( na Ibyabaye " -"ku Itariki: ) . " +"Itariki: Mbere Ibigize . Ibyabaye na Kuri - na Kyasibwe: %S , i ( na " +"Ibyabaye ku Itariki: ) . " #: archivedialog.cpp:96 #, fuzzy @@ -346,18 +711,19 @@ msgstr "Ibigize : " #: archivedialog.cpp:99 #, fuzzy msgid "" -"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " -"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " +"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and to-" +"dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " "again, except to change the settings." msgstr "" -"iyi Ikiranga ni Bikora , Kugenzura NIBA Ibyabaye na Kuri - Kuri ; iyi OYA Kuri " -"Koresha iyi Ikiganiro Agasanduku Nanone , Kuri Guhindura... i Igenamiterere . " +"iyi Ikiranga ni Bikora , Kugenzura NIBA Ibyabaye na Kuri - Kuri ; iyi OYA " +"Kuri Koresha iyi Ikiganiro Agasanduku Nanone , Kuri Guhindura... i " +"Igenamiterere . " #: archivedialog.cpp:107 #, fuzzy msgid "" -"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " -"deleted, the newer will be kept." +"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved " +"and deleted, the newer will be kept." msgstr "Bya i Ibyabaye na Kuri - Kuri . Ibigize na Kyasibwe: %S , i . " #: archivedialog.cpp:112 @@ -392,18 +758,18 @@ msgid "" "deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " "not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " msgstr "" -"Inzira: Bya i . Ibyabaye na Kuri - Kyongewe Kuri i Idosiye , Icyo ari cyo cyose " -"Ibyabaye in i Idosiye OYA Byahinduwe: Cyangwa Kyasibwe: %S . Nyuma Ibirimo " -"Cyangwa Gukomatanya i Idosiye nka Icyo ari cyo cyose Ikindi kalindari . ni OYA " -"in A Bidasanzwe Imiterere , i Imiterere . " +"Inzira: Bya i . Ibyabaye na Kuri - Kyongewe Kuri i Idosiye , Icyo ari cyo " +"cyose Ibyabaye in i Idosiye OYA Byahinduwe: Cyangwa Kyasibwe: %S . Nyuma " +"Ibirimo Cyangwa Gukomatanya i Idosiye nka Icyo ari cyo cyose Ikindi " +"kalindari . ni OYA in A Bidasanzwe Imiterere , i Imiterere . " #: archivedialog.cpp:134 #, fuzzy msgid "Type of Items to Archive" msgstr "Bya Kuri " -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 -#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:1768 searchdialog.cpp:72 +#: archivedialog.cpp:136 plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:141 +#: searchdialog.cpp:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Events" msgstr "Ibyabaye" @@ -416,12 +782,12 @@ msgstr "Byarangiye Kuri - " #: archivedialog.cpp:139 #, fuzzy msgid "" -"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " -"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " -"before the date." +"Here you can select which items should be archived. Events are archived if " +"they ended before the date given above; to-dos are archived if they were " +"finished before the date." msgstr "" -"Guhitamo Ibigize . NIBA Mbere i Itariki: hejuru ; Kuri - NIBA Byarangiye Mbere " -"i Itariki: . " +"Guhitamo Ibigize . NIBA Mbere i Itariki: hejuru ; Kuri - NIBA Byarangiye " +"Mbere i Itariki: . " #: archivedialog.cpp:144 #, fuzzy @@ -431,659 +797,732 @@ msgstr ", OYA Kubika " #: archivedialog.cpp:147 #, fuzzy msgid "" -"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " -"not possible to recover the events later." +"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It " +"is not possible to recover the events later." msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri Gusiba ki/bishaje Ibyabaye na Kuri - Mu kubika . ni OYA Kuri i " -"Ibyabaye Nyuma . " +"iyi Ihitamo Kuri Gusiba ki/bishaje Ibyabaye na Kuri - Mu kubika . ni OYA " +"Kuri i Ibyabaye Nyuma . " #: archivedialog.cpp:211 #, fuzzy +msgid "The archive file name is not valid.\n" +msgstr "Idosiye Izina: ni OYA Byemewe . \n" + +#: calendarview.cpp:264 +#, fuzzy msgid "" -"The archive file name is not valid.\n" +"<p><em>No Item Selected</em></p><p>Select an event, to-do or journal entry " +"to view its details here.</p>" msgstr "" -"Idosiye Izina: ni OYA Byemewe . \n" +"<p> <em> </em> </p> <p> Icyabaye , Kuri - Cyangwa Ikinyamakuru Icyinjijwe " +"Kuri Reba Birambuye " -#: koagendaitem.cpp:565 -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +#: calendarview.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " +"KOrganizer's main view here." msgstr "" +"i Birambuye Bya Ibyabaye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyangwa Kuri - Byahiswemo " +"in Reba . " -#: koagendaitem.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Attendee added" -msgstr "Abitabiriye" +#: calendarview.cpp:456 +msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." +msgstr "" -#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 +#: calendarview.cpp:490 #, fuzzy -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1-%2" - -#: koagendaitem.cpp:850 -#, fuzzy, c-format -msgid "- %1" -msgstr "-%1" +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "OYA Ibirimo kalindari ' %1 ' . " -#: koeditorrecurrence.cpp:91 +#: calendarview.cpp:719 #, fuzzy msgid "" -"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " -"to-do should recur." +"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " +"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " +"than before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" msgstr "" -"Umubare Bya i Icyumweru Kuva: i Itangiriro Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye " -"Cyangwa Kuri - . " - -#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "1st" -msgstr "1sh" +"Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Gumana: i Igihe Bya i Ibigize in kalindari , " +"Herekana %S Kuri Ku A Igihe Mbere , Cyangwa Himura Kuri Ku i ki/bishaje " +"Igihe in i Gishya ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "2nd" -msgstr "impera" +#: calendarview.cpp:723 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 +#: calendarview.cpp:724 #, fuzzy -msgid "3rd" -msgstr "Ord" +msgid "Keep Times" +msgstr "Ingano-Nkomeza" -#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 +#: calendarview.cpp:725 #, fuzzy -msgid "4th" -msgstr "i" +msgid "Move Times" +msgstr "Kwimura ibice" -#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 +#: calendarview.cpp:779 #, fuzzy -msgid "5th" -msgstr "i" +msgid "To-do completed: %1 (%2)" +msgstr "Byarangiye : %1 ( %2 ) " -#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 -msgid "Last" -msgstr "Iheruka" +#: calendarview.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "Bya %1 " -#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 +#: calendarview.cpp:845 #, fuzzy -msgid "2nd Last" -msgstr "Iheruka" +msgid "" +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " +"hidden and not appear in the view." +msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" ni ku KIGEZWEHO Akayunguruzo: , Birahishe na OYA Kugaragara " +"in i Reba . " -#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 +#: calendarview.cpp:848 #, fuzzy -msgid "3rd Last" -msgstr "Iheruka" +msgid "Filter Applied" +msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi" -#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 +#: calendarview.cpp:904 #, fuzzy -msgid "4th Last" -msgstr "nibura" +msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." +msgstr "Ikintu \" %1 \" Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " -#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 +#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 +#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 +#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 #, fuzzy -msgid "5th Last" -msgstr "nibura" +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "Iboneza ry'Ingano" -#: koeditorrecurrence.cpp:112 +#: calendarview.cpp:924 #, fuzzy -msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." -msgstr "UMUNSIICYUMWERU ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " +"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:126 +#: calendarview.cpp:930 #, fuzzy -msgid "The month during which this event or to-do should recur." -msgstr "ukwezi: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Cut Only This" +msgstr "Gusiba ibice" -#: koeditorrecurrence.cpp:143 +#: calendarview.cpp:931 +msgid "Cut All" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:962 #, fuzzy -msgid "Sets how often this event or to-do should recur." -msgstr "iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " +"the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " +"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 -#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 +#: calendarview.cpp:967 #, fuzzy -msgid "&Recur every" -msgstr "buri " +msgid "Copy Only This" +msgstr "Gusiba ibice" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 -#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 -#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:1597 -#, no-c-format -msgid "day(s)" -msgstr "iminsi" +#: calendarview.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Copy All" +msgstr "Gukoporora kuri" -#: koeditorrecurrence.cpp:181 +#: calendarview.cpp:1064 #, fuzzy -msgid "week(s) on:" -msgstr "Icyumweru ( S ) ku : " +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:199 +#: calendarview.cpp:1394 #, fuzzy -msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." -msgstr "Bya i Icyumweru ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "" +"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Kuri - Kuri - A Hejuru: - urwego Kuri - , ifunzwe . " -#: koeditorrecurrence.cpp:232 -msgid "month(s)" -msgstr "amezi" +#: calendarview.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "- Kuri - " -#: koeditorrecurrence.cpp:244 +#: calendarview.cpp:1504 #, fuzzy -msgid "&Recur on the" -msgstr "ku i " +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "ukugaragara " -#: koeditorrecurrence.cpp:249 +#: calendarview.cpp:1516 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." -msgstr "A &Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "i ukugaragara Byanze . " -#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 +#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 #, fuzzy -msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." -msgstr "&Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "Idosiye ibura" -#: koeditorrecurrence.cpp:264 +#: calendarview.cpp:1538 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1546 #, fuzzy -msgid "6th" -msgstr "i" +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "i Byanze . " -#: koeditorrecurrence.cpp:265 +#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 #, fuzzy -msgid "7th" -msgstr "i" +msgid "No item selected." +msgstr "Ikintu Byahiswemo . " -#: koeditorrecurrence.cpp:266 +#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 #, fuzzy -msgid "8th" -msgstr "i" +msgid "The item information was successfully sent." +msgstr "Ikintu Ibisobanuro: Yoherejwe: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:267 +#: calendarview.cpp:1586 +msgid "Publishing" +msgstr "Byatangazwe" + +#: calendarview.cpp:1588 #, fuzzy -msgid "9th" -msgstr "i" +msgid "Unable to publish the item '%1'" +msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' " -#: koeditorrecurrence.cpp:268 +#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 #, fuzzy -msgid "10th" -msgstr "10" +msgid "Forwarding" +msgstr "Gya Imbere" -#: koeditorrecurrence.cpp:269 +#: calendarview.cpp:1664 #, fuzzy -msgid "11th" -msgstr "11" +msgid "Unable to forward the item '%1'" +msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' " -#: koeditorrecurrence.cpp:270 +#: calendarview.cpp:1665 #, fuzzy -msgid "12th" -msgstr "12" +msgid "Forwarding Error" +msgstr "Gya Imbere" -#: koeditorrecurrence.cpp:271 -msgid "13th" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:1688 +#, fuzzy +msgid "The free/busy information was successfully sent." +msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: Yoherejwe: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:272 +#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 #, fuzzy -msgid "14th" -msgstr "14" +msgid "Sending Free/Busy" +msgstr "Mu kwohereza ubutumwa" -#: koeditorrecurrence.cpp:273 +#: calendarview.cpp:1691 #, fuzzy -msgid "15th" -msgstr "15" +msgid "Unable to publish the free/busy data." +msgstr "Kuri Tangaza i Kigenga /Irahuze Ibyatanzwe . " -#: koeditorrecurrence.cpp:274 +#: calendarview.cpp:1716 #, fuzzy -msgid "16th" -msgstr "16" +msgid "The item has no attendees." +msgstr "Ikintu Oya Abitabiriye . " -#: koeditorrecurrence.cpp:275 -msgid "17th" +#: calendarview.cpp:1728 +#, fuzzy +msgid "" +"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" +"Method: %2" msgstr "" +"&Ubutumwa ya: Ikintu ' %1 ' Yoherejwe: . \n" +": %2 " -#: koeditorrecurrence.cpp:276 -msgid "18th" +#: calendarview.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/" +"etc.\n" +"Unable to send the item '%1'.\n" +"Method: %2" msgstr "" +"Kuri Kohereza i Ikintu ' %1 ' . \n" +": %2 " -#: koeditorrecurrence.cpp:277 -msgid "19th" +#: calendarview.cpp:1812 +#, fuzzy +msgid "*.ics|ICalendars" +msgstr "Kalindari" + +#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 +msgid "Do you want to overwrite %1?" msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:278 +#: calendarview.cpp:1833 #, fuzzy -msgid "20th" -msgstr "20" +msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." +msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe OYA Kuri A Idosiye . " -#: koeditorrecurrence.cpp:279 -msgid "21st" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "Data Loss Warning" +msgstr ": Inonosora ry'Ibyatanzwe" -#: koeditorrecurrence.cpp:280 -msgid "22nd" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:1839 +#, fuzzy +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "Kalindari" -#: koeditorrecurrence.cpp:281 -msgid "23rd" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:1870 +#, fuzzy +msgid "&Previous Day" +msgstr "Ibanjirije" -#: koeditorrecurrence.cpp:282 +#: calendarview.cpp:1871 #, fuzzy -msgid "24th" -msgstr "24" +msgid "&Next Day" +msgstr "&Bikurikira >" -#: koeditorrecurrence.cpp:283 +#: calendarview.cpp:1873 #, fuzzy -msgid "25th" -msgstr "25" +msgid "&Previous Week" +msgstr "Ipaji Ibanza" -#: koeditorrecurrence.cpp:284 -msgid "26th" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:1874 +#, fuzzy +msgid "&Next Week" +msgstr "&Bikurikira >" -#: koeditorrecurrence.cpp:285 -msgid "27th" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 +#, fuzzy +msgid "No filter" +msgstr "Akayunguruzo: " -#: koeditorrecurrence.cpp:286 -msgid "28th" +#: calendarview.cpp:2215 +msgid "No resources found. We can not edit the item." msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:287 -msgid "29th" +#: calendarview.cpp:2333 +#, fuzzy +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " +"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" +"dos?" msgstr "" +"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " +"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:288 -msgid "30th" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2339 +#, fuzzy +msgid "Delete Only This" +msgstr "Gusiba ibice" -#: koeditorrecurrence.cpp:289 -msgid "31st" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401 +#, fuzzy +msgid "Delete All" +msgstr "Guhanagura byose" -#: koeditorrecurrence.cpp:325 -msgid "day" -msgstr "umunsi" +#: calendarview.cpp:2342 +#, fuzzy +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "- Kuri - " -#: koeditorrecurrence.cpp:332 +#: calendarview.cpp:2367 #, fuzzy msgid "" -"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " -"should recur" +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " +"belongs to a read-only calendar resource." msgstr "" -"A UMUNSIICYUMWERU na Icyumweru in i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - " +"Ikintu \" %1 \" ni cy/byagarajwe Soma - na Kyasibwe: %S ; Kuri A Soma - " +"kalindari Ibikorana: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:405 -msgid "year(s)" -msgstr "umwaka/imyaka" +#: calendarview.cpp:2371 +#, fuzzy +msgid "Removing not possible" +msgstr "OYA " -#: koeditorrecurrence.cpp:419 +#: calendarview.cpp:2398 #, fuzzy msgid "" -"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -"&Recur on day " -msgstr "ku &Umunsi " +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " +"to delete it and all its recurrences?" +msgstr "" +"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki ; Kuri Gusiba na Byose ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:421 +#: calendarview.cpp:2404 #, fuzzy -msgid "&Day " -msgstr "Umunsi" +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2, only all future recurrences, or all its " +"recurrences?" +msgstr "" +"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki . Kuri Gusiba i KIGEZWEHO " +"Rimwe ku %2 , Byose , Cyangwa Byose ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:425 +#: calendarview.cpp:2409 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " -"recur." -msgstr "A &Umunsi in A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "Guhanagura Umubarendanga Ugezweho" -#: koeditorrecurrence.cpp:434 +#: calendarview.cpp:2410 #, fuzzy -msgid "" -"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -" &of " -msgstr "bya" +msgid "Delete &Future" +msgstr "Gusiba imiterere" -#: koeditorrecurrence.cpp:448 -msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" -"&On" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2411 +#, fuzzy +msgid "Delete &All" +msgstr "Guhanagura byose" -#: koeditorrecurrence.cpp:450 +#: calendarview.cpp:2514 #, fuzzy -msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -"&On the" -msgstr "i " +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Byose Byarangiye Kuri - ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:454 +#: calendarview.cpp:2514 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " -"or to-do should recur." -msgstr "" -"A &Umunsi in A Icyumweru Bya A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Ibikoresho bya Mucapyi" -#: koeditorrecurrence.cpp:465 +#: calendarview.cpp:2514 #, fuzzy -msgid "" -"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -" o&f " -msgstr "bya" +msgid "Purge" +msgstr "Byahawe imiterere mbere" -#: koeditorrecurrence.cpp:480 +#: calendarview.cpp:2518 #, fuzzy -msgid "Day #" -msgstr "Umunsi:" +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Byarangiye Kuri - " -#: koeditorrecurrence.cpp:482 +#: calendarview.cpp:2533 #, fuzzy -msgid "Recur on &day #" -msgstr "ku &Umunsi # " +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "Kuri Kuri - Na: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:484 +#: calendarview.cpp:2534 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." -msgstr "A &Umunsi muri i umwaka: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Delete To-do" +msgstr "Gusiba ibara" -#: koeditorrecurrence.cpp:495 +#: calendarview.cpp:2545 #, fuzzy -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" -" of the &year" -msgstr "Bya i umwaka: " +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "Kuri Kwandika Ikintu : ni ifunzwe ku . " -#: koeditorrecurrence.cpp:498 +#: calendarview.cpp:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Kuri Gukoporora i Ikintu Kuri %1 . " + +#: calendarview.cpp:2580 #, fuzzy -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" -" of the year" -msgstr "Bya i umwaka: " +msgid "Copying Failed" +msgstr "Gukoporora byanze." -#: koeditorrecurrence.cpp:581 -msgid "E&xceptions" -msgstr "Amarengayobora" +#: calendarview.cpp:2623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Kuri Himura i Ikintu Kuri %1 . " -#: koeditorrecurrence.cpp:591 +#: calendarview.cpp:2624 #, fuzzy -msgid "" -"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " -"event or to-do." -msgstr "A Itariki: Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Moving Failed" +msgstr "Kwimura amadosiye" -#: koeditorrecurrence.cpp:597 -msgid "" -"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n" -"&Add" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2699 +#, fuzzy +msgid "Cutting Recurring Item" +msgstr "Kuboneza Sisitemu:" -#: koeditorrecurrence.cpp:599 +#: calendarview.cpp:2701 #, fuzzy msgid "" -"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." +"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" msgstr "" -"iyi Itariki: Nka Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " - -#: koeditorrecurrence.cpp:602 -msgid "&Change" -msgstr "&Guhindura" +"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " +"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in " +"i ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:604 +#: calendarview.cpp:2706 #, fuzzy -msgid "Replace the currently selected date with this date." -msgstr "i Byahiswemo Itariki: Na: iyi Itariki: . " +msgid "Copying Recurring Item" +msgstr "Kuboneza Sisitemu:" -#: koeditorrecurrence.cpp:608 +#: calendarview.cpp:2708 #, fuzzy msgid "" -"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " -"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." +"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" msgstr "" -"i Byahiswemo Itariki: Kuva: i Urutonde Bya Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: " -"iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " +"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in " +"i ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:615 +#: calendarview.cpp:2712 +#, fuzzy +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Kuboneza Sisitemu:" + +#: calendarview.cpp:2714 #, fuzzy msgid "" -"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " -"rules for this event or to-do." +"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " +"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " +"the recurrence?" msgstr "" -"KIGEZWEHO Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " +"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in " +"i ? " -#: koeditorrecurrence.cpp:679 +#: calendarview.cpp:2722 #, fuzzy -msgid "Edit Exceptions" -msgstr "Amarengayobora" +msgid "Only &This Item" +msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema" -#: koeditorrecurrence.cpp:703 +#: calendarview.cpp:2722 #, fuzzy -msgid "Recurrence Range" -msgstr "Ibice by'ifaranga:" +msgid "Only &Future Items" +msgstr "Ubutumwa butasomye gusa" -#: koeditorrecurrence.cpp:706 +#: calendarview.cpp:2722 #, fuzzy -msgid "" -"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " -"to-do." -msgstr "A Urutonde ya: Gushyiraho Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "&All Occurrences" +msgstr "ukugaragara" -#: koeditorrecurrence.cpp:714 +#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 #, fuzzy -msgid "Begin on:" -msgstr "ku : " +msgid "Dissociate event from recurrence" +msgstr "Icyabaye Kuva: " -#: koeditorrecurrence.cpp:716 +#: calendarview.cpp:2744 #, fuzzy -msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." -msgstr "Itariki: ku i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "" +"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." +msgstr "" +"Kuri &Ongera i Irengayobora: Ikintu Kuri i kalindari . Guhindura... " +"Byakozwe . " -#: koeditorrecurrence.cpp:723 +#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 #, fuzzy -msgid "&No ending date" -msgstr "Itariki: " +msgid "Error Occurred" +msgstr "Ikosa ryagaragaye" -#: koeditorrecurrence.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "Sets the event or to-do to recur forever." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Burigihe . " +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Split future recurrences" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:732 +#: calendarview.cpp:2765 #, fuzzy -msgid "End &after" -msgstr "Impera Nyuma " +msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." +msgstr "Kuri &Ongera i Ibigize Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . " -#: koeditorrecurrence.cpp:734 +#: datenavigatorcontainer.cpp:52 #, fuzzy msgid "" -"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " -"occurrences." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara Nyuma A Umubare Bya . " +"<qt><p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " +"Hold down the mouse button to select more than one day.</p><p>Press the top " +"buttons to browse to the next / previous months or years.</p><p>Each line " +"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " +"year. Press it to select the whole week.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> <p> i Amatariki Kuri Kugaragaza: in Reba . i Imbeba Akabuto Kuri " +"Guhitamo Birenzeho Rimwe &Umunsi . </p> <p> i Hejuru: Utubuto Kuri " +"Gushakisha Kuri i Ibikurikira > /Ibanjirije Amezi Cyangwa IMYAKA . </p> <p> " +"Umurongo: A Icyumweru . Umubare in i Ibumoso: Inkingi ni i Umubare Bya i " +"Icyumweru in i umwaka: . Kuri Guhitamo i Icyumweru . </p> </qt> " -#: koeditorrecurrence.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." -msgstr "Bya Times i Icyabaye Cyangwa Kuri - Mbere . " +#: eventarchiver.cpp:101 +msgid "" +"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does " +"not meet the archival requirements." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:745 +#: eventarchiver.cpp:103 #, fuzzy -msgid "&occurrence(s)" -msgstr "ukugaragara ( S ) " +msgid "Archive To-do" +msgstr "Kuri - " -#: koeditorrecurrence.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "End &on:" -msgstr "Impera ku : " +#: eventarchiver.cpp:120 +msgid "" +"There are no incidences available to archive before the specified cut-off " +"date %1. Archiving will not be performed." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:755 +#: eventarchiver.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara ku A Itariki: . " +msgid "" +"Delete all items before %1 without saving?\n" +"The following items will be deleted:" +msgstr "" +"Byose Ibigize Mbere %1 Mu kubika ? \n" +"Ibigize Kyasibwe: %S : " -#: koeditorrecurrence.cpp:762 +#: eventarchiver.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" -msgstr "Nyuma i Icyabaye Cyangwa Kuri - Guhagarara " +msgid "Delete Old Items" +msgstr "Gusiba Ibigize" -#: koeditorrecurrence.cpp:826 +#: eventarchiver.cpp:219 #, fuzzy, c-format -msgid "Begins on: %1" -msgstr "ku : %1 " +msgid "Cannot write archive file %1." +msgstr "Kwandika Idosiye %1 . " -#: koeditorrecurrence.cpp:834 +#: eventarchiver.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Edit Recurrence Range" -msgstr "Kwandika Igice cya Mucapyi" +msgid "Cannot write archive to final destination." +msgstr "Kwandika Kuri Bihera Ishyika: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:881 +#: exportwebdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "Nka " -#: koeditorrecurrence.cpp:883 +#: exportwebdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "Marigarita" +msgid "Export" +msgstr "Imura" -#: koeditorrecurrence.cpp:884 +#: exportwebdialog.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Weekly" -msgstr "Buri kyumweru" +msgid "" +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . " +"Guhanga . " -#: koeditorrecurrence.cpp:885 +#: exportwebdialog.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Monthly" -msgstr "Buri kwezi" +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano" -#: koeditorrecurrence.cpp:886 +#: exportwebdialog.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Yearly" -msgstr "Umwaka" +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Kuri " -#: koeditorrecurrence.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "&Daily" -msgstr "&Umunsi" +#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 +#: kotodoeditor.cpp:100 +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: koeditorrecurrence.cpp:900 +#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 #, fuzzy -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . " +msgid "Date Range" +msgstr "Igice cy'Ibyatanzwe" -#: koeditorrecurrence.cpp:902 +#: exportwebdialog.cpp:148 #, fuzzy -msgid "&Weekly" -msgstr "Buri kyumweru" +msgid "View Type" +msgstr "Ubwoko bushya" -#: koeditorrecurrence.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kyumweru Kuri i . " +#: exportwebdialog.cpp:161 +msgid "Destination" +msgstr "Ishyika" -#: koeditorrecurrence.cpp:906 +#: exportwebdialog.cpp:178 #, fuzzy -msgid "&Monthly" -msgstr "Buri kwezi" +msgid "To-dos" +msgstr "Ibikoresho" -#: koeditorrecurrence.cpp:908 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kwezi Kuri i . " +#: exportwebdialog.cpp:199 +msgid "Events" +msgstr "Ibyabaye" -#: koeditorrecurrence.cpp:910 +#: filtereditdialog.cpp:51 #, fuzzy -msgid "&Yearly" -msgstr "Umwaka" +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "iKalendari-idosiye" -#: koeditorrecurrence.cpp:912 +#: filtereditdialog.cpp:99 #, fuzzy -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . " +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugaragaza... A Gishya Akayunguruzo: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:974 +#: filtereditdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "&Enable recurrence" -msgstr "Amagenzura mutekano akora" +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Gikora Akayunguruzo: . " -#: koeditorrecurrence.cpp:976 -#, fuzzy -msgid "" -"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." -msgstr "ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri i . " +#: filtereditdialog.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Filter %1" +msgstr "Akayunguruzo gashya" -#: koeditorrecurrence.cpp:983 +#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 #, fuzzy -msgid "Appointment Time " -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" +msgid "This item will be permanently deleted." +msgstr "Ikintu Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " -#: koeditorrecurrence.cpp:986 +#: filtereditdialog.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Displays appointment time information." -msgstr "Igihe Ibisobanuro: . " +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "Gusimbura Iyemeza" -#: koeditorrecurrence.cpp:1005 -#, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Agaciro ndango" +#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 +#: template_management_dialog_base.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "Guhanagura..." -#: koeditorrecurrence.cpp:1007 +#: freebusymanager.cpp:236 #, fuzzy msgid "" -"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " +"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. <br>Contact " +"your system administrator for the exact URL and the account details.</qt>" +msgstr "" +"<qt> ya: Koherezayo %1 Kigenga /Irahuze Urutonde . Gushyiraho in Iboneza " +"Ikiganiro , ku i \" /\" Ipaji: . <br> Sisitemu umuyobozi/uyobora ya: i " +"NYACYO na i Konti: Birambuye . </qt> " -#: koeditorrecurrence.cpp:1044 -#, fuzzy -msgid "Recurrence Range..." -msgstr "Gutanga Igice..." +#: freebusymanager.cpp:240 +msgid "No Free/Busy Upload URL" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "" -"Options concerning the time range during which this event or to-do should " -"recur." -msgstr "i Igihe Urutonde iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +#: freebusymanager.cpp:247 +msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:1056 -#, fuzzy -msgid "Exceptions..." -msgstr "Amarengayobora" +#: freebusymanager.cpp:248 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:1396 +#: freebusymanager.cpp:352 #, fuzzy msgid "" -"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " -"event." +"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " +"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect " +"URL. The system said: <em>%2</em>.<br>Please check the URL or contact your " +"system administrator.</qt>" msgstr "" -"Impera Itariki: ' %1 ' Bya i Nyuma i Tangira &vendorShortName; Itariki: ' %2 ' " -"Bya i Icyabaye " +"<qt> OYA Gushyiraho Kigenga /Irahuze Urutonde Kuri i ' %1 ' . A Na: i , " +"Cyangwa . Sisitemu : <em> %2 </em> . <br> Kugenzura i Cyangwa Umuntu " +"Sisitemu umuyobozi/uyobora . </qt> " -#: koeditorrecurrence.cpp:1410 +#: freebusyurldialog.cpp:40 #, fuzzy -msgid "" -"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " -"with it." -msgstr "" -"A Buri kyumweru Icyabaye Cyangwa Igikorwa Kuri Ku Rimwe UMUNSIICYUMWERU Na: . " +msgid "Edit Free/Busy Location" +msgstr "Kwandika Umumaro" -#: koeditorrecurrence.cpp:1637 +#: freebusyurldialog.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Recurrence" -msgstr "ukugaragara" +msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" +msgstr "Bya /Ibisobanuro: ya: %1 < %2 > : " -#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 -#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 -#: resourceview.cpp:321 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalindari" +#: history.cpp:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Guhanagura..." -#: korganizer.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "New Calendar" -msgstr "Kalindari" +#: history.cpp:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Ongeraho" -#: korganizer.cpp:302 -msgid "read-only" -msgstr "Gusoma gusa" +#: history.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Kwandika..." #: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 #, fuzzy @@ -1110,63 +1549,23 @@ msgstr "kalindari " msgid "Open in separate window" msgstr "Gufungura in Idirishya " -#: kogroupware.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "Ubutumwa bw'ikosa" - -#: kogroupware.cpp:170 +#: incidencechanger.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "Ikosa Inonosora Cyangwa Ihuzagihe . " - -#: kogroupware.cpp:285 -msgid "" -"You changed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees an update message?" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:292 -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:296 msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" +"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be " +"sent to these attendees?" msgstr "" +"Abitabiriye Cyavanyweho Kuva: i . Kureka Ubutumwa Yoherejwe: Kuri " +"Abitabiriye ? " -#: kogroupware.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "" -"The event \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " - -#: kogroupware.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"The todo \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" -msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " - -#: kogroupware.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "" -"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" -msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " - -#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 +#: incidencechanger.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "Ikosa mu kohereza ubutumwa" +msgid "Attendees Removed" +msgstr "Abitabiriye" -#: kogroupware.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Send Email" -msgstr "Kohereza Imeli" +#: incidencechanger.cpp:76 +msgid "Send Messages" +msgstr "Kwohereza Ubutumwa" #: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 #: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 @@ -1174,56 +1573,25 @@ msgstr "Kohereza Imeli" msgid "Do Not Send" msgstr "Kutohereza" -#: kogroupware.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "" -"Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe Kuri i Igitunganya... Bya iyi Igikorwa ? " - -#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +#: incidencechanger.cpp:388 #, fuzzy -msgid "Send Update" -msgstr "Itariki y'irangiza" +msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " -#: kogroupware.cpp:338 +#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113 #, fuzzy -msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " -"update to the event organizer?" -msgstr "" -"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe " -"Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? " +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " -#: kogroupware.cpp:359 +#: incidencechanger.cpp:443 #, fuzzy -msgid "" -"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " -"updated response to the organizer declining the invitation?" -msgstr "" -"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe " -"Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? " +msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3." +msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " -#: kogroupware.cpp:367 -#, fuzzy +#: incidencechanger.cpp:461 msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" -msgstr "" -"OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . " -"Kuri Kwandika " - -#: kogroupware.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "<No summary given>" -msgstr "< Incamake > " - -#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 -#, c-format -msgid "Counter proposal: %1" -msgstr "" - -#: kogroupware.cpp:406 -msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" +"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group " +"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." msgstr "" #: journalentry.cpp:92 @@ -1281,3822 +1649,2110 @@ msgstr "iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " msgid "Opens the print dialog for this journal entry" msgstr "Muhinduzi Ikiganiro ya: iyi Ikinyamakuru Icyinjijwe " -#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 +#: kdatenavigator.cpp:190 +#, fuzzy msgid "" -"_: delimiter for joining holiday names\n" -", " -msgstr "" +"_: start/end week number of line in date picker\n" +"%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: koeditorgeneral.cpp:107 +#: koagenda.cpp:946 #, fuzzy -msgid "Sets the Title of this event or to-do." -msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +msgstr "" +"Kuri Gufunga Ikintu ya: . Guhindura... Ubwoko Icyo ari cyo cyose " +"Amahinduka . " -#: koeditorgeneral.cpp:126 +#: koagenda.cpp:948 #, fuzzy -msgid "Sets where the event or to-do will take place." -msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - . " - -#: koeditorgeneral.cpp:127 -msgid "&Location:" -msgstr "Indanganturo:" +msgid "Locking Failed" +msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira." -#: koeditorgeneral.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." -msgstr "Kuri Guhitamo i Ibyiciro iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri . " +#: koagendaitem.cpp:565 +msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:144 +#: koagendaitem.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Categories:" -msgstr "Ibyiciro" +msgid "Attendee added" +msgstr "Abitabiriye" -#: koeditorgeneral.cpp:153 +#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1-%2" -#: koeditorgeneral.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Acc&ess:" -msgstr "Byagezweho:" +#: koagendaitem.cpp:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "- %1" +msgstr "-%1" -#: koeditorgeneral.cpp:164 +#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 #, fuzzy -msgid "" -"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " -"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " -"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " -"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." -msgstr "" -"i Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - ni Nta gukoresha bisesuye . Impugukirwa OYA " -"Koresha iyi Igenamiterere , i Bya i Amabwiriza ku i Seriveri: . Ibyabaye " -"Cyangwa Kuri - cy/byagarajwe Nka By'umwihariko Cyangwa Ibanga Gicurasi " -"Kigaragara Kuri Ibindi: . " +msgid "All Day" +msgstr "Kwemerera, Guhakanira" -#: koeditorgeneral.cpp:185 +#: koagendaview.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " -"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." -msgstr "" -"i Umwirondoro: ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . in A Mwibutsa NIBA Rimwe ni " -"Gushyiraho , Nka Nka in A Umwanyanyobora: Ryari: KURI i Icyabaye . " +"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" +"%1 %2" +msgstr "%1%2" -#: koeditorgeneral.cpp:202 +#: koagendaview.cpp:1569 #, fuzzy -msgid "Enable reminders for this event or to-do." -msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Kuri Guhindura iyi Kuri - , ifunzwe . " -#: koeditorgeneral.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Enable reminders" -msgstr "Mwibutsa" +#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 +#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 +#: resourceview.cpp:321 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalindari" -#: koeditorgeneral.cpp:209 +#: koattendeeeditor.cpp:73 #, fuzzy msgid "" -"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " -"to-do." -msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " +"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " +"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " +"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " +"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " +"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer " +"configuration." +msgstr "" +"i Ikiranga Kuri i Igitunganya... Bya iyi Kuri - Cyangwa Icyabaye . " +"Gushyiraho in i ' Icyiciro Bya i Iboneza , Cyangwa in i ' & - > ' & Icyiciro " +"Bya i MukusanyaTDE . Guteranya + , Kuva: Igenamiterere na Kuva: Aderesi: " +"Igitabo . Hitamo... Kuri Gushyiraho ya: MukusanyaTDE in i , Kuri Kugenzura " +"' Imeli Igenamiterere Kuva: in i ' Icyiciro Bya i Iboneza . " -#: koeditorgeneral.cpp:211 +#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 #, fuzzy -msgid "Set an advanced reminder" -msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa " +msgid "Identity as organizer:" +msgstr "Nka Igitunganya... : " -#: koeditorgeneral.cpp:220 +#: koattendeeeditor.cpp:99 #, fuzzy msgid "" -"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." -msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . " +"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " +"attendee if there are no attendeesin the list." +msgstr "" +"i Izina: Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru , Cyangwa A Gishya NIBA Oya i " +"Urutonde . " -#: koeditorgeneral.cpp:221 +#: koattendeeeditor.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Set the start time trigger offset" -msgstr "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: iyi Kuri - . " +msgid "Na&me:" +msgstr "Izina:" -#: koeditorgeneral.cpp:223 +#: koattendeeeditor.cpp:109 #, fuzzy -msgid "" -"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." -msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . " +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Kuri &Ongera A Gishya " -#: koeditorgeneral.cpp:224 +#: koattendeeeditor.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Set the due time trigger offset" -msgstr "i Igihe ya: iyi Kuri - . " - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 -#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 -#: rc.cpp:172 rc.cpp:1591 -#, no-c-format -msgid "minute(s)" -msgstr "iminota" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 -#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:1594 -#, no-c-format -msgid "hour(s)" -msgstr "amasaha" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 -#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 -#: rc.cpp:181 rc.cpp:1600 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "before the start" -msgstr "i Gutangira " +msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." +msgstr "i Inshingano Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " -#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 +#: koattendeeeditor.cpp:121 #, fuzzy -msgid "before the due time" -msgstr "i Impera " - -#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 -msgid "" -"_: elipsis\n" -"..." -msgstr "" - -#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 -#, c-format -msgid "Triggers %1" -msgstr "" - -#: koeditorgeneral.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Calendar: %1" -msgstr "Kalindari" +msgid "Ro&le:" +msgstr "Inshingano:" -#: koeditorgeneral.cpp:582 +#: koattendeeeditor.cpp:135 #, fuzzy -msgid "No attendees" -msgstr "Abitabiriye" - -#: koeditorgeneral.cpp:584 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: One attendee\n" -"%n attendees" -msgstr "1 %n iminota " +"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list " +"above." +msgstr "i KIGEZWEHO Imimerere Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " -#: korganizer_options.h:35 +#: koattendeeeditor.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" -msgstr "kalindari Ku < URL: > Mburabuzi kalindari " - -#: korganizer_options.h:37 -msgid "" -"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" -msgstr "" +msgid "Stat&us:" +msgstr "Imimerere:" -#: korganizer_options.h:39 +#: koattendeeeditor.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Open the given calendars in a new window" -msgstr "Gufungura in Idirishya " - -#: korganizer_options.h:40 msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " -"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." +"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " +"request a response concerning attendance." msgstr "" +"Kuri Kohereza Imeli Kuri i Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuri Kubaza... " +"A . " -#. i18n: file korganizer_part.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:969 rc.cpp:2205 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "Kuzana" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:972 rc.cpp:2208 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "Imura" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 73 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:984 rc.cpp:2220 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Gyayo" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 80 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:987 rc.cpp:2223 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Actions" -msgstr "Ibikorwa" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 95 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:990 rc.cpp:2226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&chedule" -msgstr "Igenabihe" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 108 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:996 rc.cpp:2232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Sidebar" -msgstr "Umurongo wo ku mpande" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1002 rc.cpp:2238 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Gito" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 140 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1005 rc.cpp:2241 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Views" -msgstr "Igaragaza" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 154 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1008 rc.cpp:2244 -#, no-c-format -msgid "Schedule" -msgstr "Igenabihe" - -#. i18n: file korganizer_part.rc line 160 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1011 rc.cpp:2247 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Umwanya muyunguruzi" +#: koattendeeeditor.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Re&quest response" +msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 -#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:957 -#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1573 +#: filteredit_base.ui:29 koattendeeeditor.cpp:172 publishdialog_base.ui:86 +#: template_management_dialog_base.ui:35 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "Inshya" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 45 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:1020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filter Details" -msgstr "Isesengurabyose ya Cipher" - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 64 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:951 rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 79 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:1026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide &recurring events and to-dos" -msgstr "Ibyabaye na Kuri - " - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 82 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:1029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " -"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " -"might be handy to hide them." -msgstr "" -"iyi Ihitamo NIBA OYA Kuri Herekana %S Ibyabaye na Kuri - in . na Buri kyumweru " -"Ibigize Gicurasi A Bya Umwanya , Kuri Gushisha . " - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 90 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:1032 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide co&mpleted to-dos" -msgstr "Byarangiye Kuri - " - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 93 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1035 -#, fuzzy, no-c-format +#: koattendeeeditor.cpp:174 +#, fuzzy msgid "" -"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " -"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " -"given number of days are hidden." +"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be " +"able to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or " +"not the attendee is required to respond to the invitation. To select an " +"attendee from your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." msgstr "" -"iyi Agasanduku ni Ivivuwe , i Akayunguruzo: Gushisha Byose Kuri - Ibigize Kuva: " -"i Urutonde , Byarangiye . , Ibigize Byarangiye A Umubare Bya iminsi Birahishe . " - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 129 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:1038 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Days after completion:" -msgstr "Nyuma : " +"A Gishya Kuri i Urutonde . i ni Kyongewe , Kuri Kwandika i Izina: , " +"Inshingano , Imimerere , na Cyangwa OYA i ni Bya ngombwa Kuri Kuri i . " +"Guhitamo Kuva: , Kanda i ' Akabuto . " -#. i18n: file filteredit_base.ui line 135 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:1041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " -"When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon as you check " -"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." +#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544 +#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510 +#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "&Remove" msgstr "" -"Ihitamo Emera Kuri Guhitamo Byarangiye Kuri - Birahishe . Hitamo... <i> </i> " -", Gushisha i Kuri - Nka Nka Kugenzura . Kwongeraho Cyangwa Kugabanya i Umubare " -"Bya iminsi in i . " -#. i18n: file filteredit_base.ui line 152 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "Immediately" -msgstr "Ako kanya" +#: koattendeeeditor.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Removes the attendee selected in the list above." +msgstr "i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " -#. i18n: file filteredit_base.ui line 155 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:1047 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " -"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos " -"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will " -"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." -msgstr "" -"i Umubare Bya iminsi A Kuri - Ikintu Kuri Byarangiye Kuri Birahishe Kuva: i " -"Kuri - Urutonde . Guhitamo \" \" , Byose Byarangiye Kuri - Birahishe . , ya: " -"Urugero: , Hitamo... A Agaciro: Bya 1 , Byose Kuri - Ibigize Birahishe , " -"cy/byagarajwe Byarangiye 24 amasaha . " +#: koattendeeeditor.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Select Addressee..." +msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 182 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:1050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide &inactive to-dos" -msgstr "kidakora Kuri - " +#: koattendeeeditor.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." +msgstr "Aderesi: Igitabo , Kuri Guhitamo Gishya Abitabiriye Kuva: . " -#. i18n: file filteredit_base.ui line 185 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1053 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " -"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" +#: koattendeeeditor.cpp:265 +msgid "Please edit the example attendee, before adding more." msgstr "" -"Ihitamo Byose Kuri - Kuva: Urutonde , i Tangira &vendorShortName; Itariki: OYA " -". ( icyitonderwa i Tangira &vendorShortName; Itariki: ni OYA i Itariki: Bya i " -"Kuri - Ikintu . ) " - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 -#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Categories" -msgstr "Ibyiciro" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 235 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:1059 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show all except selected" -msgstr "Byose Byahiswemo " +#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Firstname Lastname" +msgstr "Izina ry'idini" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 244 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1062 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items which do <i>not</i> " -"contain the selected categories." -msgstr "" -"iyi Ihitamo ni Bikora , iyi Akayunguruzo: Herekana %S Byose Ibigize <i> OYA </i> " -"i Byahiswemo Ibyiciro . " +#: koattendeeeditor.cpp:273 +msgid "name" +msgstr "izina" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 252 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:1065 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show only selected" -msgstr "Byahiswemo " +#: koattendeeeditor.cpp:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "Organizer: %1" +msgstr "Igitunganya..." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 261 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:1068 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " -"least the selected items." -msgstr "" -"iyi Ihitamo ni Bikora , iyi Akayunguruzo: Herekana %S Byose Ibigize Ku i " -"Byahiswemo Ibigize . " +#: koattendeeeditor.cpp:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated to %1" +msgstr "Guhanagura..." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 269 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Guhindura" +#: koattendeeeditor.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated from %1" +msgstr "Guhanagura..." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 282 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1074 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide to-dos not assigned to me" -msgstr "Kuri - OYA Kuri " +#: koattendeeeditor.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Not delegated" +msgstr "Itariki: " -#. i18n: file filteredit_base.ui line 289 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:1077 -#, fuzzy, no-c-format +#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 msgid "" -"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." -"<br>\n" -"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in " -"the list of attendees the to-do will be hidden." +"_: delimiter for joining holiday names\n" +", " msgstr "" -"Ihitamo Byose Kuri - Kuva: Urutonde Kuri Ikindi . " -"<br> \n" -"Kuri - Rimwe Ivivuwe . OYA in i Urutonde Bya Abitabiriye i Kuri - Birahishe . " - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 -#: rc.cpp:166 rc.cpp:1585 -#, no-c-format -msgid "Alarms" -msgstr "Impuruza" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:1588 rc.cpp:1678 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Offset" -msgstr "Ofuseti" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:1603 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "after the start" -msgstr "i Gutangira " - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:1606 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "before the end" -msgstr "i Impera " -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:1609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "after the end" -msgstr "i Impera " - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:1612 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&How often:" -msgstr "&Bidakora nyuma: " +#: kocounterdialog.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Counter-Event Viewer" +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:1615 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " time(s)" -msgstr "Igihe ( S ) " +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 +msgid "Decline" +msgstr "Kwanga" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165 -#: rc.cpp:199 rc.cpp:1618 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Interval:" -msgstr "Intera" +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 +msgid "Accept" +msgstr "Kwemera" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:1621 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Repeat:" -msgstr "Gusubiramo" +#: kodaymatrix.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Imura kuri" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:1624 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "every " -msgstr "buri" +#: kodaymatrix.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Gukoporora kuri" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:1627 -#, fuzzy, no-c-format -msgid " minute(s)" -msgstr "iminota" +#: kodaymatrix.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "&Ongera" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:1630 rc.cpp:1675 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Ubwoko" +#: kodaymatrix.cpp:527 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:1633 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Reminder Dialog" +#: koeditoralarms.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Reminder Dialog" msgstr "Mwibutsa" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:1636 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&udio" -msgstr "Inyumvo" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 -#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:1639 +#: koeditoralarms.cpp:116 koeditoralarms_base.ui:277 #, no-c-format msgid "Program" msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 -#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:948 rc.cpp:1642 +#: koeditoralarms.cpp:119 koeditoralarms_base.ui:288 koeditordetails.cpp:200 +#: koprefsdialog.cpp:903 publishdialog_base.ui:39 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "imeli" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:1645 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reminder Dialog &text:" -msgstr "Mwibutsa" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379 -#: rc.cpp:229 rc.cpp:1648 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Audio &file:" -msgstr "Idosiye : " - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:1651 -#, no-c-format -msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" -msgstr "" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:1654 -#, no-c-format -msgid "&Program file:" -msgstr "" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1657 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "*.*|All files" -msgstr "*.*|Idosiye zose>" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:1660 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Program ar&guments:" -msgstr "Inkoresha:" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499 -#: rc.cpp:244 rc.cpp:1663 -#, no-c-format -msgid "Email &message text:" -msgstr "" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520 -#: rc.cpp:247 rc.cpp:1666 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &address(es):" -msgstr "Imeli" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:1672 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&uplicate" -msgstr "Gusubiramo" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:1681 -#, no-c-format -msgid "Repeat" -msgstr "Gusubiramo" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:2047 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&ublish" -msgstr "Tangaza" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:2050 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already " -"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this " -"disabled (the information is generated on the server)." -msgstr "" -"Gutangaza: %title% /Ibisobanuro: , Emera Ibindi: Kuri kalindari Konti: Ryari: " -"ya: A . i Times Irahuze , OYA Irahuze . " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:2053 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Publish your free/&busy information automatically" -msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: mu buryo bwikora: " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:2056 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " -"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " -"manages the access to it from other users." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho /Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . \n" -"ni Kuri Gusimbuka iyi Ihitamo na Ibaruwa Cyangwa Gushyiraho /Ibisobanuro: " -"ikoresha i Ibikubiyemo Bya . \n" -"icyitonderwa : ni Nka A MukusanyaTDE Umukiriya , iyi ni OYA Bya ngombwa , Nka i " -"Seriveri: Bya Gutangaza: %title% /Ibisobanuro: na i Kuri Kuva: Ikindi " -"Abakoresha . " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:2061 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" -msgstr "Igihe hagati ( in iminota ) : " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:2064 rc.cpp:2067 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." -msgstr "" -"Gito i Intera Bya Igihe in iminota hagati Gushyiraho . Iboneza ni CYUZUYE in " -"Hitamo... Kuri Tangaza Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:2070 -#, no-c-format -msgid "Publish" -msgstr "Tangaza" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 rc.cpp:2082 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " -"others here." -msgstr "i Umubare Bya kalindari iminsi Kuri na Bihari Kuri Ibindi: . " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:2079 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "days of free/busy information" -msgstr "iminsi Bya Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:2085 rc.cpp:2149 -#, no-c-format -msgid "Server Information" -msgstr "Amakuru ya seriveri" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:2088 rc.cpp:2124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information." -msgstr "com." - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:2092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remember p&assword" -msgstr "Kwibuka ijambobanga" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197 -#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:2095 rc.cpp:2198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Ubwoko Kwibuka Ijambobanga na Gusimbuka Igihe /Ibisobanuro: " -", ku in i Iboneza Idosiye . \n" -"Umutekano , ni OYA Kuri Ijambobanga in i Iboneza Idosiye . " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" +#: koeditoralarms.cpp:122 +msgid "Audio" +msgstr "Inyumvo" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211 -#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 -#: rc.cpp:2189 rc.cpp:2192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter your groupware server login password here." -msgstr "Seriveri: Ifashayinjira Ijambobanga . " +#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:2108 rc.cpp:2116 -#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2181 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." -msgstr "" -"i Ifashayinjira Ibisobanuro: Bifitanye isano Kuri Konti: ku i Seriveri: . \n" -"\n" -"A Seriveri: : ( ) . Mburabuzi Imeli Aderesi: ku i Seriveri: Gicurasi . i " -"Iheruka Injiza . " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:2113 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Izina- ukoresha:" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:2121 rc.cpp:2152 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server URL:" -msgstr "URL ya seriveri" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:2128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Retrieve" -msgstr "Bifitanye isano" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the start" +msgstr "%1 Mbere i Tangira &vendorShortName; " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:2131 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 +#, fuzzy msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." -msgstr "/Ibisobanuro: Ibindi: , kalindari Konti: Ryari: Kuri A . " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:2134 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" -msgstr "Ikindi Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: mu buryo bwikora: " +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the start" +msgstr "%1 Nyuma i Tangira &vendorShortName; " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:2137 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:148 +#, fuzzy msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " -"Note that you have to fill the correct server information to make this " -"possible." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Ikindi /Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . icyitonderwa Kuri " -"Kuzuza i Seriveri: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko iyi . " - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:2140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "Cyuzuye Imeli Aderesi: ya: " +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 before the to-do is due" +msgstr "%1 Mbere i Impera " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:2143 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 +#, fuzzy msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" -msgstr "iyi Kuri Umukoresha @ Urubuga: . Bya Umukoresha . Kuva: i Seriveri: " +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the end" +msgstr "%1 Mbere i Impera " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:2146 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:157 +#, fuzzy msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" " -"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file " -"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if " -"you are not sure about how to configure this option." -msgstr "com." +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 after the to-do is due" +msgstr "%1 Nyuma i Impera " -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390 -#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:2155 rc.cpp:2164 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n" -"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n" -"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n" -"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n" -"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\"" -msgstr "" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:2178 -#, no-c-format -msgid "User&name:" -msgstr "Izina ry'ukoresha:" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:2186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Passwor&d:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492 -#: rc.cpp:413 rc.cpp:2195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&member password" -msgstr "Kwibuka ijambobanga" - -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 -#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Imeli:" - -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:960 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &Addressee..." -msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" - -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "Template Management" -msgstr "Ikoreshanyandikorugero" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the end" +msgstr "%1 Nyuma i Impera " -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1579 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current " -"event or task. Click <b>New</b> to create a new template based on the current " -"event or task." -msgstr "" -"A Nyandiko-rugero na Kanda <b> </b> Kuri Gushyiraho Kuri i KIGEZWEHO Icyabaye " -"Cyangwa Igikorwa . <b> </b> Kuri Kurema A Gishya Nyandiko-rugero ku i KIGEZWEHO " -"Icyabaye Cyangwa Igikorwa . " - -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1582 templatemanagementdialog.cpp:50 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply Template" -msgstr "Gushyiraho isanganyamatsiko" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 11 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:1081 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" -msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya N'intoki kalindari Idosiye " +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "1 %n iminsi " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 12 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1084 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " -"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not " -"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically " -"saved after each change." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kubika kalindari Idosiye mu buryo bwikora: Ryari: &Kuvamo " -"na , Nka Akazi . Igenamiterere OYA i Kikoresha Mu kubika Bya i Bisanzwe " -"kalindari , ni mu buryo bwikora: Nyuma Guhindura... . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 16 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1087 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Save &interval in minutes" -msgstr "Kubika Intera in iminota : " +"_n: 1 hour\n" +"%n hours" +msgstr "1 %n amasaha " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 17 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1090 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " -"This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." -msgstr "" -"i Intera hagati Kikoresha Mu kubika Bya kalindari Ibyabaye in iminota . " -"Igenamiterere Kuri Idosiye N'intoki . Bisanzwe MukusanyaTDE - kalindari ni mu " -"buryo bwikora: Nyuma Guhindura... . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 22 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1093 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Confirm deletes" -msgstr "kwemeza gukuraho" +"_n: 1 minute\n" +"%n minutes" +msgstr "1 %n iminota " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 23 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1096 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +#: koeditoralarms.cpp:182 +msgid "Yes" msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: A Iyemeza Ikiganiro Ryari: Gusiba Ibigize . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 28 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1099 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Archive events" -msgstr "Ibyabaye " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 32 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Archive to-dos" -msgstr "Kuri - " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 37 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:1105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Regularly archive events" -msgstr "Ibyabaye " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 41 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "What to do when archiving" -msgstr "Kuri Ryari: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 44 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:1111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete old events" -msgstr "ki/bishaje Ibyabaye " +#: koeditoralarms.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Oya" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 47 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Archive old events to a separate file" -msgstr "ki/bishaje Ibyabaye Kuri A Idosiye " +#: koeditoralarms.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Advanced Reminders" +msgstr "Gutunganya mwibutsa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 53 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1117 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:204 msgid "" -"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " -"The unit of this value is specified in another field." +"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" +"&Add" msgstr "" -"Ikiyega - ni Bikora , Ibyabaye iyi Igiteranyo . Igice: Bya iyi Agaciro: ni in " -"Umwanya . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 57 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The unit in which the expiry time is expressed." -msgstr "Igice: in i Igihe ni . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 60 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In days" -msgstr "iminsi " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 63 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In weeks" -msgstr "IBYUMWERU " +#: koeditoralarms.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "before the to-do starts" +msgstr "i Gutangira " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 66 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "In months" -msgstr "Amezi " +#: koeditoralarms.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "after the to-do starts" +msgstr "i Gutangira " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 72 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "URL of the file where old events should be archived" -msgstr "Bya i Idosiye ki/bishaje Ibyabaye " +#: koeditoralarms.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "before the to-do is due" +msgstr "i Impera " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 76 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export to HTML with every save" -msgstr "Kuri Na: buri Kubika " +#: koeditoralarms.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "after the to-do is due" +msgstr "i Impera " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 77 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " -"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." +#: koeditoralarms.cpp:466 +msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kwohereza hanze... i kalindari Kuri A - Idosiye buri Igihe " -"Kubika . Mburabuzi , iyi Idosiye kalindari . HTML na in i Umukoresha Home " -"Ububiko... . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 81 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr ", - na " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 84 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Be added to the standard resource" -msgstr "Kyongewe Kuri i Bisanzwe Ibikorana: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 85 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1147 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:469 msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard resource." +"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " +"after the start or due time." msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri Buri gihe Icyabitswe A Gishya Ibyabaye , Kuri - na " -"Ikinyamakuru Ibyinjijwe ikoresha i Bisanzwe Ibikorana: . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 88 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Be asked which resource to use" -msgstr "Ibikorana: Kuri Koresha " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 89 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1153 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this option to choose the resource to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " -"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " -msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri Hitamo... i Ibikorana: Kuri Byakoreshejwe Kuri Icyabitswe i " -"Ikintu Igihe Kurema A Gishya Icyabaye , Kuri - Cyangwa Ikinyamakuru Icyinjijwe " -". ni NIBA Kuri Koresha i Bisangiwe Ububiko Bya i Seriveri: Cyangwa Kuri " -"kuyobora Igikubo Konti ikoresha Nka A MukusanyaTDE Umukiriya . " +#: koeditorattachments.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "[Binary data]" +msgstr "[ Ibyatanzwe ] " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 98 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Send copy to owner when mailing events" -msgstr "Gukoporora Kuri Nyirabyo Ryari: Ibyabaye " +#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Add Attachment" +msgstr "Nk'umugereko" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 99 -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " -"your request to event attendees." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kubona A Gukoporora Bya Byose e - Ibaruwa Ubutumwa Ku " -"Kubaza... Kuri Icyabaye Abitabiriye . " +#: koeditorattachments.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Attachment name" +msgstr "Imigereka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 103 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1162 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use email settings from Control Center" -msgstr "Imeli Igenamiterere Kuva: " +#: koeditorattachments.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Give the attachment a name" +msgstr "Igihe " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 104 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this " -"box to be able to specify your full name and e-mail." +#: koeditorattachments.cpp:189 +msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Koresha i MukusanyaTDE - e - Ibaruwa Igenamiterere , " -"ikoresha i MukusanyaTDE " & ; . iyi Agasanduku Kuri Kuri Kugaragaza " -"Cyuzuye Izina: na e - Ibaruwa . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 108 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Full &name" -msgstr "Izina ryuzuye:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 109 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " -"to-dos and events you create." -msgstr "Cyuzuye Izina: . Izina: Nka \" \" in Kuri - na Ibyabaye Kurema . " +#: koeditorattachments.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 113 -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&mail address" -msgstr "Imeli" +#: koeditorattachments.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Store attachment inline" +msgstr "Imigereka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 114 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " -"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." +#: koeditorattachments.cpp:207 +msgid "Store the attachment file inside the calendar" msgstr "" -"e - Ibaruwa Aderesi: . e - Ibaruwa Aderesi: Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza i " -"Nyirabyo Bya i kalindari , na in Ibyabaye na Kuri - Kurema . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 118 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1180 -#, no-c-format -msgid "Mail Client" -msgstr "Umukiriya wa meli" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 121 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "KMail" -msgstr "Ibaruwa" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 122 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1186 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorattachments.cpp:210 msgid "" -"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " -"used for groupware functionality." +"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " +"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " +"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " +"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change " +"often or may be moved (or removed) from their current location." msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri Koresha Nka i Ibaruwa . Ibaruwa ni Byakoreshejwe ya: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 125 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sendmail" -msgstr "Ohereza ibaruwa" +#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 126 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " -"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed " -"before selecting this option." +#: koeditorattachments.cpp:221 +msgid "Provide a location for the attachment file" msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri Koresha Nka i Ibaruwa . Ibaruwa ni Byakoreshejwe ya: . " -"Kugenzura NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu Mbere iyi Ihitamo . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 -#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1195 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorattachments.cpp:224 msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " -"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " -"automatically adjust for daylight savings." +"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing " +"the adjacent button" msgstr "" -"Kuva: i Urutonde Bya Ububiko: ku iyi Hasi Agasanduku . Umujyi ni OYA , Guhitamo " -"Rimwe i . mu buryo bwikora: ya: . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 -#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use holiday region:" -msgstr "ikiruhuko Akarere : " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 -#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1201 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +#: koeditorattachments.cpp:234 +msgid "Size:" msgstr "" -"Kuva: Akarere Kuri Koresha i Konji . Konji Nka - iminsi in i Itariki: " -"&Navigator , i Ibiteganyijwe... Reba , . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 142 -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default appointment time" -msgstr "Igihe " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 143 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " -"supply a start time." -msgstr "" -"i Mburabuzi Igihe ya: Ibyabaye . Mburabuzi ni Byakoreshejwe NIBA OYA A Tangira " -"&vendorShortName; Igihe . " +#: koeditorattachments.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "New attachment" +msgstr "Nk'umugereko" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 147 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" -msgstr "Igihe-ngombwa Bya Gishya ( : MM ) " +#: koeditorattachments.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Attachments:" +msgstr "Imigereka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 148 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1213 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorattachments.cpp:462 +#, fuzzy msgid "" -"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " -"supply an end time." +"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been " +"associated with this event or to-do. " msgstr "" -"Mburabuzi Igihe-ngombwa ya: Ibyabaye . Mburabuzi ni Byakoreshejwe NIBA OYA " -"Impera Igihe . " +"A Urutonde Bya KIGEZWEHO Ibigize ( Idosiye , Ibaruwa , . ) Na: iyi Icyabaye " +"Cyangwa Kuri - . Inkingi i Indanganturo Bya i Idosiye . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default reminder time" -msgstr "Mwibutsa Igihe : " +#: koeditorattachments.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Add an attachment" +msgstr "Nk'umugereko" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 154 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1219 -#, no-c-format +#: koeditorattachments.cpp:476 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is " -"specified in the adjacent combobox." +"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " +"link or as inline data." msgstr "" +"A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi " +"Icyabaye Cyangwa Kuri " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 155 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default time for reminders" -msgstr "Mwibutsa Igihe : " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 159 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1225 -#, no-c-format +#: koeditorattachments.cpp:486 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is " -"specified in the adjacent spinbox." -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 160 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default time unit for reminders" -msgstr "Mwibutsa Igihe : " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 164 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Enable a default sound file for audio reminders" +"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." msgstr "" +"i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri " +"- . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 165 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " -"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " -"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." +#: koeditorattachments.cpp:495 +msgid "Open" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 169 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default audio file" -msgstr "Agaciro mburabuzi" +#: koeditorattachments.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "Imigereka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 170 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " -"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event " -"or To-do editors." +#: koeditorattachments.cpp:515 +msgid "&Properties..." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1243 -#, no-c-format -msgid "Enable reminders for new Events" +#: koeditorattachments.cpp:585 +msgid "&Link here" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 174 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " -"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." -msgstr "" +#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Copy Here" +msgstr "Gukoporora kuri" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 175 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "By default, enable reminders for new events" -msgstr "" +#: koeditorattachments.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to remove these attachments?<p>%1</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 179 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "Enable reminders for new To-dos" -msgstr "" +#: koeditorattachments.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "Imigereka" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 180 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1255 -#, no-c-format +#: koeditordetails.cpp:192 +#, fuzzy msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " -"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." +"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it " +"in this list and modify the values in the area below. Clicking on a column " +"title will sort the list according to that column. The RSVP column indicates " +"whether or not a response is requested from the attendee." msgstr "" +"Ibisobanuro: Bigyanye KIGEZWEHO Abitabiriye . Kwandika , Guhitamo in iyi " +"Urutonde na Guhindura i Uduciro in i Umwanya munsi . ku A Inkingi Umutwe: " +"Ishungura i Urutonde Kuri Inkingi . Inkingi Cyangwa OYA A ni Kuva: i . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 181 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1258 +#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 publishdialog_base.ui:28 #, no-c-format -msgid "By default, enable reminders for new to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hour size" -msgstr "Ingano: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 189 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1264 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." -msgstr "" -"ku iyi Gukaraga Agasanduku i i Ubuhagarike: Bya i ISAHA Urubariro: in i " -"Igenabihe Reba . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 195 -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1267 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show events that recur daily in date navigator" -msgstr "Ibyabaye in Itariki: &Navigator " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 196 -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " -"(non daily recurring) events." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Herekana %S i iminsi Ibyabaye in Bitsindagiye " -"Inyugutishusho in i , Cyangwa Kuramo ivivura Kuri Birenzeho Kuri Ikindi ( ) " -"Ibyabaye . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 200 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show events that recur weekly in date navigator" -msgstr "Ibyabaye Buri kyumweru in Itariki: &Navigator " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 201 -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " -"(non weekly recurring) events." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Herekana %S i iminsi Buri kyumweru Ibyabaye in Bitsindagiye " -"Inyugutishusho in i , Cyangwa Kuramo ivivura Kuri Birenzeho Kuri Ikindi ( Buri " -"kyumweru ) Ibyabaye . " +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 205 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1279 -#, no-c-format -msgid "Week numbers select a work week when in work week view" -msgstr "" +#: koeditordetails.cpp:201 +msgid "Role" +msgstr "Inshingano" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 206 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1282 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " -"numbers or uncheck it to chose the whole week." -msgstr "" +#: koeditordetails.cpp:202 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable tooltips displaying summary of events" -msgstr "Incamake Bya Ibyabaye " +#: koeditordetails.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "RSVP" +msgstr "SP" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 211 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " -"an event." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Icyabaye Incamake Umwanyanyobora: Ryari: i " -"Imbeba KURI Icyabaye . " +#: koeditordetails.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Delegated to" +msgstr "Gusiba ibara" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 215 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show to-dos in day, week and month views" -msgstr "Kuri - in &Umunsi , Icyumweru na ukwezi: " +#: koeditordetails.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Delegated from" +msgstr "Gusiba ibara" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1294 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 msgid "" -"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " -"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos." +"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " +"this participant?" msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Kuri - in i &Umunsi , Icyumweru , na ukwezi: " -"Reba . ni Ryari: A Bya ( ) Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 220 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Udufashagenda in ukwezi: Reba Utudirishya " +#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Invalid email address" +msgstr "Imeli Aderesi: : " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 221 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " -"they will only appear when needed though." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Udufashagenda Ryari: ku A Akazu in i ukwezi: " -"Reba ; Kugaragara Ryari: . " +#: koeditorfreebusy.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Freebusy Period" +msgstr "Ongera ushyireho ijambobanga" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 225 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "Urutonde Ihitamo in Ibiteganyijwe... Reba Icyabaye Muhinduzi " +#: koeditorfreebusy.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Summary:" +msgstr "Inshamake" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 226 -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a time " -"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from " -"the start time to the end time of the event you are about to plan." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Tangira &vendorShortName; i Icyabaye Muhinduzi mu buryo " -"bwikora: Ryari: Guhitamo A Igihe Urutonde in i na Buri kyumweru Reba . Guhitamo " -"A Igihe Urutonde , Kurura i Imbeba Kuva: i Tangira &vendorShortName; Igihe Kuri " -"i Impera Igihe Bya i Icyabaye Bigyanye Kuri . " +#: koeditorfreebusy.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Start:" +msgstr "&Gutangira:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 231 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "KIGEZWEHO - Igihe ( ) Umurongo: " +#: koeditorfreebusy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "End:" +msgstr "Impera:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1312 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorfreebusy.cpp:247 +#, fuzzy msgid "" -"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." +"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several " +"hours, 'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few " +"months, and 'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects " +"the range most appropriate for the current event or to-do." msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: A Umutuku Umurongo: in i &Umunsi Cyangwa " -"Icyumweru Reba i KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: ( Umurongo: ) . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 236 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show seconds on current-time line" -msgstr "amasogonda ku KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: " +"i Ihindurangano urwego ku i Igishushanyo . ' A Urutonde Bya amasaha , ' A " +"Urutonde Bya A iminsi , ' A Urutonde Bya A Amezi , na ' A Urutonde Bya A " +"IMYAKA , ' i Urutonde ya: i KIGEZWEHO Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 237 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "" -"iyi Agasanduku NIBA Kuri Herekana %S amasogonda ku i KIGEZWEHO - Igihe " -"Umurongo: . " +#: koeditorfreebusy.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Scale: " +msgstr "Ingano:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 242 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1321 -#, no-c-format -msgid "Colors used in agenda view" -msgstr "" +#: koeditorfreebusy.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Hour" +msgstr "ISAHA" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 243 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the colors of the agenda view items." -msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " +#: koeditorfreebusy.cpp:261 +msgid "Day" +msgstr "Umunsi" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 246 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1327 rc.cpp:1381 -#, no-c-format -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "" +#: koeditorfreebusy.cpp:262 +msgid "Week" +msgstr "Icyumweru" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 249 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1330 rc.cpp:1384 -#, no-c-format -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "" +#: koeditorfreebusy.cpp:263 +msgid "Month" +msgstr "Ukwezi" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 252 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1333 rc.cpp:1387 -#, no-c-format -msgid "Only category" -msgstr "" +#: koeditorfreebusy.cpp:264 +msgid "Automatic" +msgstr "Kikoresha" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 255 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1336 rc.cpp:1390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only calendar" -msgstr "Muyoboricapa" +#: koeditorfreebusy.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Center on Start" +msgstr "ku Gutangira " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 262 -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1339 -#, no-c-format -msgid "Agenda View Calendar Display" +#: koeditorfreebusy.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." msgstr "" +"i Igishushanyo ku i Tangira &vendorShortName; Igihe na &Umunsi Bya iyi " +"Icyabaye . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 265 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Gufungura in Idirishya " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 268 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1345 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "A kalindari Idosiye Kuri Ibirimo " +#: koeditorfreebusy.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Pick Date" +msgstr "Itariki y'itwarwa ry'ibintu" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 271 -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "Switch between views with tabs" +#: koeditorfreebusy.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." msgstr "" +"i Icyabaye Kuri A Itariki: na Igihe Ryari: Byose i Abitabiriye Kigenga . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Day begins at" -msgstr "Ku " +#: koeditorfreebusy.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Ongera utangire" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1354 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorfreebusy.cpp:290 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "" -"i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: Ibyabaye . Igihe i Igihe Koresha ya: " -"Ibyabaye , Nka Ku i Hejuru: . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1357 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Itangira... ISAHA " +"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." +msgstr "/Ibyatanzwe ya: Byose Abitabiriye Kuva: i Amaseriveri . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1360 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorfreebusy.cpp:297 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." +"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " +"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " +"Information." msgstr "" -"i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: i amasaha . amasaha cy/byagarajwe Na: " -"Ibara: ku . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Daily ending hour" -msgstr "ISAHA " +"i Kigenga /Irahuze Imimerere Bya Byose Abitabiriye . - ku Abitabiriye " +"Icyinjijwe in i Urutonde Emera Kuri Injiza i Indanganturo Bya /. " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "i Igihe ya: i amasaha . amasaha cy/byagarajwe Na: Ibara: ku . " +#: koeditorfreebusy.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Abitabiriye" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 297 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1369 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Konji " +#: koeditorfreebusy.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "The meeting already has suitable start/end times." +msgstr "Tangira &vendorShortName; /Impera Times . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 298 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1372 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorfreebusy.cpp:552 msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "iyi Agasanduku Kuri Kuva: i amasaha ku Konji . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 303 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1375 -#, no-c-format -msgid "Colors used in month view" +"<qt>The next available time slot for the meeting is:<br>Start: %1<br>End: " +"%2<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 304 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the colors of the month view items." -msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 323 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:1393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Reba Cyuzuye Idirishya " +#: koeditorfreebusy.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "No suitable date found." +msgstr "Itariki: Byabonetse . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 324 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1396 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorfreebusy.cpp:700 +#, fuzzy msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"resources list, will not be displayed." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Koresha i Cyuzuye Idirishya Ryari: i ukwezi: Reba . iyi " -"Agasanduku ni Ivivuwe , Inyungu Umwanya ya: i Buri kwezi Reba , Ikindi , Nka i " -"Itariki: &Navigator , i Ikintu Birambuye na i Ibikorana Urutonde , OYA . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 328 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "- Urutonde Reba Cyuzuye Idirishya " +"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and " +"%4 have declined." +msgstr "i %1 Abitabiriye , %2 Byemewe , %3 Byemewe , na %4 . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 329 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:1402 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorfreebusy.cpp:960 msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the " -"resources list, will not be displayed." +"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " +"want to change that attendee as well?" msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Koresha i Cyuzuye Idirishya Ryari: i Kuri - Urutonde Reba . " -"iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Inyungu Umwanya ya: i Kuri - Urutonde Reba , " -"Ikindi , Nka i Itariki: &Navigator , i Kuri - Birambuye na i Ibikorana Urutonde " -", OYA . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 334 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:1405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Byarangiye Kuri - in Ikinyamakuru Ibyinjijwe " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 335 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." -msgstr "" -"iyi Agasanduku Kuri Icyabitswe i Bya A Kuri - in A Gishya Icyinjijwe Bya " -"Ikinyamakuru mu buryo bwikora: . " +#: koeditorgeneral.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Sets the Title of this event or to-do." +msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 344 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1411 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Next x days" -msgstr "x iminsi " +#: koeditorgeneral.cpp:108 koeditorgeneraljournal.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "T&itle:" +msgstr "Umutwe:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 345 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " -"next days view. To access the the next "x" days view, choose the " -""Next X Days" menu item from the "View" menu." -msgstr "" -"ku iyi Gukaraga Agasanduku i Umubare Bya " ; iminsi Kuri in i Ibikurikira > " -"iminsi Reba . i i Ibikurikira > " ; iminsi Reba , Hitamo... i i " ; " -"Ibikubiyemo Ikintu Kuva: i " ; Ibikubiyemo . " +#: koeditorgeneral.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Sets where the event or to-do will take place." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 387 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "Itumanaho " +#: koeditorgeneral.cpp:127 +msgid "&Location:" +msgstr "Indanganturo:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 388 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:1420 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneral.cpp:143 +#, fuzzy msgid "" -"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " -"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " -"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a TDE Kolab client)." -msgstr "G." - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 -#: rc.cpp:798 rc.cpp:1423 -#, no-c-format -msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" -msgstr "" +"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." +msgstr "Kuri Guhitamo i Ibyiciro iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 404 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1426 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Holiday color" -msgstr "Ibara: " +#: koeditorgeneral.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Categories:" +msgstr "Ibyiciro" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 405 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1429 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " -"name in the month view and the holiday number in the date navigator." -msgstr "" -"i ikiruhuko Ibara: . ikiruhuko Ibara: Byakoreshejwe ya: i ikiruhuko Izina: in " -"i ukwezi: Reba na i ikiruhuko Umubare in i Itariki: &Navigator . " +#: koeditorgeneral.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 409 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:1432 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Highlight color" -msgstr "Garagaza ibara" +#: koeditorgeneral.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Acc&ess:" +msgstr "Byagezweho:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 410 -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1435 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneral.cpp:164 +#, fuzzy msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " -"the currently selected area in your agenda and in the date navigator." -msgstr "" -"i garagaza cyane Ibara: . garagaza cyane Ibara: Byakoreshejwe ya: i Byahiswemo " -"Umwanya in Ibiteganyijwe... na in i Itariki: &Navigator . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1438 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Reba Mbuganyuma Ibara: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 -#: rc.cpp:816 rc.cpp:1441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "i Ibiteganyijwe... Reba Mbuganyuma Ibara: . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:1444 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Working hours color" -msgstr "amasaha Ibara: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 420 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:1447 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 424 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:1450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To-do due today color" -msgstr "- Uyumunsi Ibara: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 425 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:1453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "i Kuri - Uyumunsi Ibara: . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 429 -#: rc.cpp:831 rc.cpp:1456 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To-do overdue color" -msgstr "- Ibara: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 430 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1459 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "i Kuri - Ibara: . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 434 -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" +"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note " +"that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation " +"of the restrictions will depend on the groupware server. This means that " +"events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others." msgstr "" +"i Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - ni Nta gukoresha bisesuye . Impugukirwa " +"OYA Koresha iyi Igenamiterere , i Bya i Amabwiriza ku i Seriveri: . Ibyabaye " +"Cyangwa Kuri - cy/byagarajwe Nka By'umwihariko Cyangwa Ibanga Gicurasi " +"Kigaragara Kuri Ibindi: . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 435 -#: rc.cpp:840 rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: koeditorgeneral.cpp:185 +#, fuzzy msgid "" -"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, " -"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing " -"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme." +"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " +"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the " +"event." msgstr "" +"i Umwirondoro: ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . in A Mwibutsa NIBA Rimwe " +"ni Gushyiraho , Nka Nka in A Umwanyanyobora: Ryari: KURI i Icyabaye . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:1468 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time bar" -msgstr "Umurongo " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1471 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select " -"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere i Igihe Umurongo Imyandikire . Igihe Umurongo " -"ni i i amasaha in i Ibiteganyijwe... Reba . Akabuto Gufungura i " ; " -"Ikiganiro , Kuri Hitamo... i ISAHA Imyandikire ya: i Igihe Umurongo . " +#: koeditorgeneral.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders for this event or to-do." +msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 457 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1474 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Agenda view" -msgstr "Reba " +#: koeditorgeneral.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders" +msgstr "Mwibutsa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 458 -#: rc.cpp:852 rc.cpp:1477 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneral.cpp:209 +#, fuzzy msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " -""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere i Ibiteganyijwe... Reba Imyandikire . Akabuto " -"Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i Ibyabaye " -"in i Ibiteganyijwe... Reba . " +"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or to-" +"do." +msgstr "A Mwibutsa ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1480 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current-time line" -msgstr "- Igihe Umurongo: " +#: koeditorgeneral.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Set an advanced reminder" +msgstr "1 Urwego rwo hejuru Mwibutsa " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 462 -#: rc.cpp:858 rc.cpp:1483 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneral.cpp:220 +#, fuzzy msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for " -"the current-time line in the agenda view." -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere i KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: Imyandikire . " -"Akabuto Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i " -"KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: in i Ibiteganyijwe... Reba . " +"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." +msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 465 -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Month view" -msgstr "Reba " +#: koeditorgeneral.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Set the start time trigger offset" +msgstr "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: iyi Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 -#: rc.cpp:864 rc.cpp:1489 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneral.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open the " -""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items " -"in the month view." -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere i ukwezi: Reba Imyandikire . Akabuto " -"Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i Ibigize in " -"i ukwezi: Reba . " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 -#: rc.cpp:867 rc.cpp:1492 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish URL" -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 -#: rc.cpp:870 rc.cpp:1495 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "URL for publishing free/busy information" -msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 488 -#: rc.cpp:873 rc.cpp:1498 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish Username" -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 489 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Username for publishing free/busy information" -msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 492 -#: rc.cpp:879 rc.cpp:1504 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish Password" -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 493 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1507 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password for publishing free/busy information" -msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 500 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1510 -#, no-c-format -msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" -msgstr "" +"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." +msgstr "Birebire Mbere i Icyabaye i Mwibutsa . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1513 -#, no-c-format -msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Set the due time trigger offset" +msgstr "i Igihe ya: iyi Kuri - . " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 506 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1516 +#: koeditoralarms_base.ui:66 koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 +#: korgac/alarmdialog.cpp:157 #, no-c-format -msgid "" -"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " -"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For " -"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of " -"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 511 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use full email address for retrieval" -msgstr "Cyuzuye Imeli Aderesi: ya: " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 512 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1522 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " -"server. With this checked, it will download a free/busy file called " -"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download " -"user.ifb, for example nn.ifb." -msgstr "org." +msgid "minute(s)" +msgstr "iminota" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 517 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1525 +#: koeditoralarms_base.ui:71 koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 +#: korgac/alarmdialog.cpp:158 #, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval URL" -msgstr "" +msgid "hour(s)" +msgstr "amasaha" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 520 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1528 +#: koeditoralarms_base.ui:76 koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 +#: koprefsdialog.cpp:337 korgac/alarmdialog.cpp:159 #, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval Username" -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 523 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval Password" -msgstr "Ongera ushyireho ijambobanga" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 524 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password for retrieving free/busy information" -msgstr "ya: Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " +msgid "day(s)" +msgstr "iminsi" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 534 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1537 +#: koeditoralarms_base.ui:86 koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 +#: koeditorgeneral.cpp:444 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default email attachment method" -msgstr "Igihe " - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 535 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1540 -#, no-c-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "" +msgid "before the start" +msgstr "i Gutangira " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 538 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1543 rc.cpp:1561 -#, no-c-format -msgid "Always ask" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "before the due time" +msgstr "i Impera " -#. i18n: file korganizer.kcfg line 541 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1546 rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "Only attach link to message" +#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 +msgid "" +"_: elipsis\n" +"..." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 544 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 -#, no-c-format -msgid "Attach complete message" +#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 +#, c-format +msgid "Triggers %1" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 547 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1552 -#, no-c-format -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calendar: %1" +msgstr "Kalindari" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 553 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1555 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Igihe " +#: koeditorgeneral.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "No attendees" +msgstr "Abitabiriye" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 554 -#: rc.cpp:933 rc.cpp:1558 -#, no-c-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One attendee\n" +"%n attendees" +msgstr "1 %n iminota " -#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exchange" -msgstr "Guhindura" +#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Date && Time" +msgstr "Itariki/ Igihe" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format -msgid "CalPrintYear_Base" -msgstr "" +#: koeditorgeneralevent.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." +msgstr "Amahitamo Kuri i Itariki: na Igihe Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format -msgid "Yearly print options" -msgstr "" +#: koeditorgeneralevent.cpp:111 +msgid "&Start:" +msgstr "&Gutangira:" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:1696 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print &Year:" -msgstr "Icyumweru " +#: koeditorgeneralevent.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&End:" +msgstr "Impera:" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format -msgid "Number of &pages:" -msgstr "" +#: koeditorgeneralevent.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "All-&day" +msgstr "Kwemerera, Guhakanira" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 -#: rc.cpp:1702 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Options" -msgstr "Kugaragaza" +#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Recurrence:" +msgstr "ukugaragara" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "" +#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Reminder:" +msgstr "Mwibutsa" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 -#: rc.cpp:1708 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show holidays as:" +#: koeditorgeneralevent.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "S&how time as:" msgstr "Igihe Nka : " -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1717 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 -#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1720 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Boxes" -msgstr "&Ibihefatizo" - -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format -msgid "CalPrintJournal_Base" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1744 rc.cpp:1756 rc.cpp:1843 rc.cpp:1921 rc.cpp:1996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Mutoranya Itariki & Igihe" - -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:1729 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&All journal entries" -msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe " - -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 -#: rc.cpp:1732 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Date &range:" -msgstr "Urutonde : " - -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96 -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1747 rc.cpp:1759 rc.cpp:1795 rc.cpp:1846 rc.cpp:1924 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Start date:" -msgstr "Itariki y'itangira" +#: koeditorgeneralevent.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." +msgstr "iyi Igihe Kugaragara ku /Ibisobanuro: . " -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115 -#: rc.cpp:1738 rc.cpp:1750 rc.cpp:1762 rc.cpp:1801 rc.cpp:1876 rc.cpp:1960 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&End date:" -msgstr "Itariki y'irangiza" +#: koeditorgeneralevent.cpp:190 +msgid "Busy" +msgstr "Irahuze" -#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format -msgid "CalPrintWhatsNext_Base" -msgstr "" +#: koeditorgeneralevent.cpp:191 +msgid "Free" +msgstr "Kigenga" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format -msgid "CalPrintList_Base" +#: koeditorgeneralevent.cpp:205 +msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 -#: rc.cpp:1765 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Bya " - -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 -#: rc.cpp:1771 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&To-dos" -msgstr "Ibikoresho" - -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:1774 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Journals" -msgstr "Ikinyamakuru" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "Umutwe:" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 -#: rc.cpp:1780 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To-do List" -msgstr "Urutonde rw'ibitazanwa" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To-dos to Print" -msgstr "- Kuri " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 -#: rc.cpp:1786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print &all to-dos" -msgstr "Byose Kuri - " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 -#: rc.cpp:1789 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print &unfinished to-dos only" -msgstr "Kuri - " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 -#: rc.cpp:1792 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print only to-dos due in the &range:" -msgstr "Kuri - in i Urutonde : " +#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Duration: " +msgstr "Igihe- ngombwa:" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145 -#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneralevent.cpp:435 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define the " -"start date." -msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " -"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Impera Itariki: </i> " -"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Tangira " -"&vendorShortName; Itariki: . " +"_n: 1 Day\n" +"%n Days" +msgstr "1 %n " -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181 -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1957 rc.cpp:1963 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneralevent.cpp:454 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: koeditorgeneralevent.cpp:465 +#, fuzzy msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define the " -"end date." +"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end " +"dates and times." msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " -"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Gutangira Itariki: </i> " -"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Impera Itariki: . " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 -#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1975 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Include Information" -msgstr "gushyiramo n'ububiko" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "&Priority" -msgstr "Ikyihutirwa" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1816 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Due date" -msgstr "Itariki: " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1819 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Per¢age completed" -msgstr "Byarangiye " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 -#: rc.cpp:1822 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sorting Options" -msgstr "Amahitamo y'ishungura" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 -#: rc.cpp:1825 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sort field:" -msgstr "Umwanya : " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 -#: rc.cpp:1828 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sort direction:" -msgstr "Icyerekezo : " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 -#: rc.cpp:1831 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi" - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 -#: rc.cpp:1834 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" -msgstr "- Kuri - Na: " - -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 -#: rc.cpp:1837 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Strike &out completed to-do summaries" -msgstr "Inyuma Byarangiye Kuri - " +"i Igihe-ngombwa Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - Na: i KIGEZWEHO Tangira " +"&vendorShortName; na Impera Amatariki na Times . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format -msgid "CalPrintWeek_Base" +#: koeditorgeneralevent.cpp:482 +msgid "From: %1 To: %2 %3" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83 -#: rc.cpp:1849 rc.cpp:1852 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the start date of the date range. Use the <i>" -"End date</i> to enter the end date of the daterange." +#: koeditorgeneralevent.cpp:495 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." msgstr "" -"Hitamo... Ibyabaye Byacapwe ku Itariki: . Kugenzura Kuri Injiza i Tangira " -"&vendorShortName; Itariki: Bya i Itariki: Urutonde . i <i> Impera Itariki: </i> " -"Kuri Injiza i Impera Itariki: Bya i . " - -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102 -#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1930 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "End ti&me:" -msgstr "Impera Igihe : " - -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All events which start later than the given time will not be printed." -msgstr "Ibyabaye Tangira &vendorShortName; Nyuma i Igihe OYA Byacapwe . " - -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151 -#: rc.cpp:1864 rc.cpp:1951 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start &time:" -msgstr "Gutangira Igihe : " +"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe , ya: Urugero: ' %1 " +"' . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." -msgstr "Ibyabaye Tangira &vendorShortName; i Igihe OYA Byacapwe . " +#: koeditorgeneralevent.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186 -#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1879 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the end date of the date range. Use the <i>" -"Start date</i> to enter the start date of the daterange." +#: koeditorgeneralevent.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." msgstr "" -"Hitamo... Ibyabaye Byacapwe ku Itariki: . Kugenzura Kuri Injiza i Impera " -"Itariki: Bya i Itariki: Urutonde . i <i> Gutangira Itariki: </i> " -"Kuri Injiza i Tangira &vendorShortName; Itariki: Bya i . " +"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: , ya: Urugero: ' %1 " +"' . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 210 -#: rc.cpp:1882 rc.cpp:1966 rc.cpp:1990 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "Amabara " +#: koeditorgeneralevent.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213 -#: rc.cpp:1885 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneralevent.cpp:533 +#, fuzzy msgid "" -"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -"should check this option. The category colors will be used." +"The event ends before it starts.\n" +"Please correct dates and times." msgstr "" -"Reba Amabara . Kuri Ubwoko Koresha Bya Amabara Kugenzura iyi Ihitamo . Icyiciro " -"Amabara Byakoreshejwe . " +"Icyabaye Mbere . \n" +"Amatariki na Times . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format -msgid "Print Layout" -msgstr "Imigaragarire y'Ishyirwa-Rupapuro" +#: koeditorgeneraljournal.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Sets the title of this journal." +msgstr "i Umutwe: Bya iyi Ikinyamakuru . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232 -#: rc.cpp:1891 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print as &Filofax page" -msgstr "Nka Ipaji: " +#: koeditorgeneraljournal.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "&Date:" +msgstr "Itariki:" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238 -#: rc.cpp:1894 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." -msgstr "Reba Rimwe Icyumweru Ipaji: , Byose iminsi A Kinini Ubuso . " +#: koeditorgeneraljournal.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "&Time: " +msgstr "Igihe:" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1897 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print as &timetable view" -msgstr "Nka Reba " +#: koeditorgeneraljournal.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249 -#: rc.cpp:1900 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " -"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check " -"<i>Use Colors</i>." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." msgstr "" -"Reba ni Kuri i in . Icyumweru ni Byacapwe in Intambike Imigaragarire . " -"ATARIIGIHARWE Koresha i Amabara ya: i Ibigize NIBA Kugenzura <i> </i> . " - -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257 -#: rc.cpp:1903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print as split week view" -msgstr "Nka Gutandukanya Icyumweru Reba " +"Amahitamo ya: na Tangira &vendorShortName; Amatariki na Times ya: iyi Kuri " +"- . " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1906 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " -"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the " -"split week view in portrait." -msgstr "" -"Reba ni Kuri i Icyumweru Reba in . Ikinyuranyo/Itandukaniro Na: i Reba ni i " -"Ipaji: Imigaragarire . Byacapwe in Intambike , i Gutandukanya Icyumweru Reba in " -"Mpagarike . " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Sets the start date for this to-do" +msgstr "i Tangira &vendorShortName; Itariki: ya: iyi Kuri - " -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273 -#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:2023 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "Kuri - ku i Byacapwe &Umunsi ( S ) " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Sta&rt:" +msgstr "Gutangira..." -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276 -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:2026 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " -"date." -msgstr "" -"iyi Ihitamo NIBA Kuri Kuri - ku i &Shyira ku rupapuro... , ku Itariki: . " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Sets the start time for this to-do." +msgstr "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: iyi Kuri - . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 -#: rc.cpp:1918 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " -"of the dates which are in the supplied date range." -msgstr "" -"Kugenzura iyi Ihitamo NIBA Kuri &Shyira ku rupapuro... Kuri - ku Rimwe Bya i " -"Amatariki in i Itariki: Urutonde . " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Sets the due date for this to-do." +msgstr "i Itariki: ya: iyi Kuri - . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1933 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the <i>Start time</i> " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." -msgstr "" -"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " -"Agasanduku Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira " -"&vendorShortName; Igihe Na: i <i> Gutangira Igihe </i> " -"Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura " -"<i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "&Due:" +msgstr "Agaciro:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 -#: rc.cpp:1936 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the <i>Start time</i> " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." -msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku " -"Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira &vendorShortName; Igihe " -"Na: i <i> Gutangira Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: " -"Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose " -"Ibyabaye </i> . " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Sets the due time for this to-do." +msgstr "i Igihe ya: iyi Kuri - . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1939 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Ti&me associated" +msgstr "Inshuro byasuwe:" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 -#: rc.cpp:1942 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 +#, fuzzy msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." +"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated " +"with them." msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri mu buryo bwikora: i Bya ngombwa Igihe Urutonde , Byose " -"Ibyabaye . " +"Cyangwa OYA iyi Kuri - Tangira &vendorShortName; na Amatariki Times Na: . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 -#: rc.cpp:1948 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." -msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo Agasanduku " -"Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . Impera Igihe " -"Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura " -"Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye " -"</i> . " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "&Completed:" +msgstr "Byuzuye" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check <i>" -"Extend time range to include all events</i>." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 +msgid "Toggle between 0% and 100% complete" msgstr "" -"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " -"Agasanduku Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe Urutonde . " -"Impera Igihe Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa mu buryo " -"bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde Kuri " -"Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218 -#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1993 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 +#, c-format msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " -"this option." +"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between " +"0% or 100%" msgstr "" -"Kuri Koresha Amabara Kuri Ibyiciro ku i &Shyira ku rupapuro... , Kugenzura iyi " -"Ihitamo . " -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CalPrintIncidence_Base" -msgstr "Bya " - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 -#: rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1981 -#, no-c-format -msgid "&Notes, Subitems" -msgstr "" - -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 -#: rc.cpp:1987 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Attach&ments" -msgstr "Imigereka" - -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1999 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Start month:" -msgstr "Gutangira ukwezi: : " - -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 -#: rc.cpp:2002 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the first month to be printed. Use the option <i>End month</i> " -"to define the last month in this range." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 +msgid "Select the completed percentage" msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A ukwezi: " -"Urutonde . Ihitamo i Itangira ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo <i> " -"Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . " -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 -#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the first month to be printed. Use the on <i>End month</i> " -"to define the last month in this range." +#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 +msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A ukwezi: " -"Urutonde . Ihitamo i Itangira ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo <i> " -"Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . " -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 -#: rc.cpp:2011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&End month:" -msgstr "Impera ukwezi: : " - -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 -#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the last month to be printed. Use the option <i>Start month</i> " -"to define the first month in this range." -msgstr "" -"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A ukwezi: " -"Urutonde . Ihitamo i Iheruka ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo <i> " -"Gutangira ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Itangira ukwezi: in iyi Urutonde . " - -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 -#: rc.cpp:2029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print week &numbers" -msgstr "Icyumweru Imibare " - -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 -#: rc.cpp:2032 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." -msgstr "" -"iyi Kuri &Shyira ku rupapuro... Icyumweru Imibare Ku i Ibumoso: Bya Urubariro . " - -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 -#: rc.cpp:2035 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" -msgstr "Kuri - na Ibyabaye " +"_: Percent complete\n" +"%1 %" +msgstr "%1%" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 -#: rc.cpp:2038 -#, fuzzy, no-c-format +#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 +#, fuzzy msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." -msgstr "" -"iyi Ihitamo ni Kuri Inyuma i Kuri - na Ibyabaye in i &Shyira ku rupapuro... . A " -"Bya Umwanya na Ubwoko i ukwezi: Reba . " - -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 -#: rc.cpp:2041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" -msgstr "Buri kyumweru Kuri - na Ibyabaye " +"_: completed on\n" +"on" +msgstr "Byarangiye ku " -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 -#: rc.cpp:2044 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." -msgstr "" -"Kuri \" Kuri - na Ibyabaye \" . Kuri - na Ibyabaye Ryari: A &Shyira ku " -"rupapuro... Bya i Byahiswemo ukwezi: . " +#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 +msgid "&Priority:" +msgstr "&Icyihutirwa:" -#: koprefs.cpp:87 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"_: Default export file\n" -"calendar.html" -msgstr "kalindari." +msgid "Set the priority of the to-do" +msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koprefs.cpp:162 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "Itunganya" - -#: koprefs.cpp:162 -msgid "Business" -msgstr "Imirimo" +msgid "" +"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being " +"the highest priority, five being a medium priority, and nine being the " +"lowest. In programs that have a different scale, the numbers will be " +"adjusted to match the appropriate scale." +msgstr "" +"i Icyihutirwa Bya iyi Kuri - ku A Gupima Kuva: Rimwe Kuri , Na: Rimwe i " +"kirekire kurusha ibindi Icyihutirwa , A hagati Icyihutirwa , na i Byo hasi " +"cyane . Porogaramu A Gupima , i Imibare Kuri BIHUYE i Gupima . " -#: koprefs.cpp:163 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Meeting" -msgstr "Gusiba" +msgid "unspecified" +msgstr "Kidatanzwe" -#: koprefs.cpp:163 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Phone Call" -msgstr "Muhamagaza telefone" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 ( kirekire kurusha ibindi ) " -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Education" -msgstr "Uburezi" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 +msgid "2" +msgstr "2" -#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 -msgid "Holiday" -msgstr "ikiruhuko" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 +msgid "3" +msgstr "3" -#: koprefs.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Vacation" -msgstr "Kwemeza" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 +msgid "4" +msgstr "4" -#: koprefs.cpp:164 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Special Occasion" -msgstr "Imimaro Yihariye" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 ( hagati ) " -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Personal" -msgstr "Bwite" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 +msgid "6" +msgstr "6" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Travel" -msgstr "Gutemberamo" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 +msgid "7" +msgstr "7" -#: koprefs.cpp:166 -msgid "Birthday" -msgstr "Umunsi wo kuvuka:" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 +msgid "8" +msgstr "8" -#: kotodoeditor.cpp:160 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Edit To-do" -msgstr "Hindura uburyo" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 ( Byo hasi cyane ) " -#: kotodoeditor.cpp:169 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 #, fuzzy -msgid "New To-do" -msgstr "inyand. nshya" +msgid "Please specify a valid due date." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: . " -#: kotodoeditor.cpp:344 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 #, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid to-do." -msgstr "OYA A Byemewe Kuri - . " +msgid "Please specify a valid due time." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Igihe . " -#: tips.cpp:3 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot " -"by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</a>?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kuringaniza kalindari Ibyatanzwe Na: i Ibyatanzwe ku A ku ikoresha " +msgid "Please specify a valid start date." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: . " -#: tips.cpp:9 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the " -"current time line in the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>" -", <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... ni Kuri Herekana %S i KIGEZWEHO Igihe in i kalindari ? i KIGEZWEHO " -"Igihe Umurongo: in i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> " -"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n" -"</p> \n" +msgid "Please specify a valid start time." +msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe . " -#: tips.cpp:15 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>" -"Microsoft® Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> " -"from the KOrganizer sidebar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... ? i <b> ; Ibikorana: </b> ikoresha i <b> </b> " -"Kuva: i Umurongo wo ku mpande . \n" -"</p> \n" +msgid "The start date cannot be after the due date." +msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: Nyuma i Itariki: . " -#: tips.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or " -"select <b>Settings</b>,\n" -"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " -"tab.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Guhitamo i Icyumweru ku Cyangwa ku in i MukusanyaTDE ? iyi " -"Igenamiterere . Ku & - > /& in i MukusanyaTDE , Cyangwa Guhitamo <b> </b> , \n" -"<b> & ... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . i & tab . \n" -"</p> \n" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start: %1" +msgstr "Tangira" -#: tips.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kwandika Kuri - ku Iburyo: ku i Indangakintu: Kuri Guhindura... ; nka i " -"Icyihutirwa , i Icyiciro Cyangwa i Itariki: ? \n" -"</p> \n" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 +#, fuzzy, c-format +msgid " Due: %1" +msgstr "Inyandiko : %1" -#: tips.cpp:34 +#: koeditorrecurrence.cpp:91 #, fuzzy msgid "" -"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with " -"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available options.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Kuva: i Igikonoshwa Na: ? <b> " -"- - Ifashayobora </b> ya: i Bihari Amahitamo . \n" -"</p> \n" - -#: tips.cpp:40 -msgid "" -"<p>...that your calender can display birthdays from your address book? It is " -"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " -"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n" -"</p>\n" +"The number of the week from the beginning of the month on which this event " +"or to-do should recur." msgstr "" +"Umubare Bya i Icyumweru Kuva: i Itangiriro Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye " +"Cyangwa Kuri - . " -#: tips.cpp:46 +#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file " -"dialog to save the calendar to a URL like " -"<b>ftp://username@ftpserver/filename</b>. You can make your calendar active and " -"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources " -"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer " -"applications are working on the same file, at the same time.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... kalindari ku Seriveri: ? i Bisanzwe Idosiye Ikiganiro Kuri Kubika i " -"kalindari Kuri A nka <b> FTP : //Izina ry'ukoresha @ /Izina ry'idosiye: </b> " -". Ubwoko kalindari Gikora na Ibirimo na Kubika Nka NIBA Bya hafi , Cyangwa " -"&Ongera Mu buryo buhoraho Kuri Ibikorana Urutonde , ikoresha i &Bya kure: " -"Idosiye Ibikorana: . Ubwoko Oya Kabiri Porogaramu ku i Idosiye , Ku i Igihe . \n" -"</p> \n" +msgid "1st" +msgstr "1sh" -#: tips.cpp:52 +#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse " -"button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> " -"from the context menu?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kurema Birutanwa Kuri - ku Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto ku Kuri - na <b> " -"- Kuri - </b> Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo ? \n" -"</p> \n" +msgid "2nd" +msgstr "impera" -#: tips.cpp:58 +#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " -"category will be shown in that color. You can assign these in the section <b>" -"Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</b>, <b>" -"Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... A Ibara: Kuri Icyiciro ? Na: A Icyiciro in Ibara: . Kugenera... in i " -"Icyiciro <b> </b> muri i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> " -"Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . \n" -"</p> \n" +msgid "3rd" +msgstr "Ord" -#: tips.cpp:64 +#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the " -"calendar file to make Konqueror open it.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Na: ? Kanda ku i kalindari Idosiye Kuri " -"Ubwoko Gufungura " +msgid "4th" +msgstr "i" -#: tips.cpp:70 +#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, " -"add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or <b>" -"Edit To-do</b> dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... ni Kuri &Ongera Umugereka Kuri Icyabaye Cyangwa Kuri - ? , &Ongera A " -"Ihuza Kuri i <b> </b> tab muri i <b> </b> Cyangwa <b> - </b> Ikiganiro . \n" -"</p> \n" +msgid "5th" +msgstr "i" -#: tips.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, <b>" -"Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the <b>" -"Export calendar as web page</b> dialog.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kwohereza hanze... kalindari Kuri ? <b> Idosiye </b> , <b> </b> , <b> " -"... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo Kuri Gufungura i " -"<p> kalindari Nka Urubuga Ipaji: </b> Ikiganiro . \n" -"</p> \n" +#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 +msgid "Last" +msgstr "Iheruka" -#: tips.cpp:82 +#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> " -"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" -msgstr "" -"<p> ... Byarangiye Kuri - in Rimwe Intera ? Kuri i <b> Idosiye </b> " -"Ibikubiyemo na Hitamo... " +msgid "2nd Last" +msgstr "Iheruka" -#: tips.cpp:87 +#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one " -"is selected?\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kurema A Gishya - Kuri - ku A Kuri - Rimwe ni Byahiswemo ? \n" -"</p> \n" +msgid "3rd Last" +msgstr "Iheruka" -#: actionmanager.cpp:255 +#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." -msgstr "Kwimura &Ibiranga Galewoni..." - -#: actionmanager.cpp:257 -msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" -msgstr "" +msgid "4th Last" +msgstr "nibura" -#: actionmanager.cpp:259 +#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Dore ibintu bishya bishyushye:" +msgid "5th Last" +msgstr "nibura" -#: actionmanager.cpp:263 +#: koeditorrecurrence.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Kwimura Porogaramu..." +msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." +msgstr "UMUNSIICYUMWERU ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:266 +#: koeditorrecurrence.cpp:126 #, fuzzy -msgid "&iCalendar..." -msgstr "Kalindari" +msgid "The month during which this event or to-do should recur." +msgstr "ukwezi: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:269 +#: koeditorrecurrence.cpp:143 #, fuzzy -msgid "&vCalendar..." -msgstr "Kalindari" +msgid "Sets how often this event or to-do should recur." +msgstr "iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:272 +#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 +#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 #, fuzzy -msgid "Upload &Hot New Stuff..." -msgstr "Gusangiza Ibintu Bishya Bishyushye" - -#: actionmanager.cpp:278 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:280 -msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "" +msgid "&Recur every" +msgstr "buri " -#: actionmanager.cpp:338 +#: koeditorrecurrence.cpp:181 #, fuzzy -msgid "What's &Next" -msgstr "Nibiki bishya" - -#: actionmanager.cpp:342 -msgid "&Day" -msgstr "&Umunsi" - -#: actionmanager.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"Ne&xt %n Days" -msgstr "1 %n " +msgid "week(s) on:" +msgstr "Icyumweru ( S ) ku : " -#: actionmanager.cpp:353 +#: koeditorrecurrence.cpp:199 #, fuzzy -msgid "W&ork Week" -msgstr "Icyumweru cy'akazi" +msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." +msgstr "Bya i Icyumweru ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "&Week" -msgstr "Icyumweru" +#: koeditorrecurrence.cpp:232 +msgid "month(s)" +msgstr "amezi" -#: actionmanager.cpp:361 +#: koeditorrecurrence.cpp:244 #, fuzzy -msgid "&Month" -msgstr "Ukwezi" +msgid "&Recur on the" +msgstr "ku i " -#: actionmanager.cpp:365 +#: koeditorrecurrence.cpp:249 #, fuzzy -msgid "&List" -msgstr "Urutonde" +msgid "" +"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "A &Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:369 +#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 #, fuzzy -msgid "&To-do List" -msgstr "&Kongera gutangiza Urutonde" +msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "&Umunsi Bya i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:373 +#: koeditorrecurrence.cpp:264 #, fuzzy -msgid "&Journal" -msgstr "Ikinyamakuru" +msgid "6th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:377 +#: koeditorrecurrence.cpp:265 #, fuzzy -msgid "&Timeline View" -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" - -#: actionmanager.cpp:383 -msgid "&Refresh" -msgstr "Kugira gishya" +msgid "7th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:391 +#: koeditorrecurrence.cpp:266 #, fuzzy -msgid "F&ilter" -msgstr "Muyunguruzi" +msgid "8th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:406 +#: koeditorrecurrence.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Zoom In Horizontally" -msgstr "injizamo mu butambike" +msgid "9th" +msgstr "i" -#: actionmanager.cpp:409 +#: koeditorrecurrence.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Zoom Out Horizontally" -msgstr "Kuzengurutsa mu butambike" +msgid "10th" +msgstr "10" -#: actionmanager.cpp:412 +#: koeditorrecurrence.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Zoom In Vertically" -msgstr "injiza bihagaze" +msgid "11th" +msgstr "11" -#: actionmanager.cpp:415 +#: koeditorrecurrence.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Zoom Out Vertically" -msgstr "Utudomo Tugerekeranye" +msgid "12th" +msgstr "12" -#: actionmanager.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Go to &Today" -msgstr "Kuri " +#: koeditorrecurrence.cpp:271 +msgid "13th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:428 +#: koeditorrecurrence.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Go &Backward" -msgstr "subira inyuma" +msgid "14th" +msgstr "14" -#: actionmanager.cpp:440 +#: koeditorrecurrence.cpp:273 #, fuzzy -msgid "Go &Forward" -msgstr "Gya Imbere" +msgid "15th" +msgstr "15" -#: actionmanager.cpp:450 +#: koeditorrecurrence.cpp:274 #, fuzzy -msgid "New E&vent..." -msgstr "Icyabaye Gishya" +msgid "16th" +msgstr "16" -#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "New &To-do..." -msgstr "Ububiko bushya..." +#: koeditorrecurrence.cpp:275 +msgid "17th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "- Kuri - ... " +#: koeditorrecurrence.cpp:276 +msgid "18th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "New &Journal..." -msgstr "Ihuriro Rishya..." +#: koeditorrecurrence.cpp:277 +msgid "19th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 -#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 +#: koeditorrecurrence.cpp:278 #, fuzzy -msgid "&Show" -msgstr "Garagaza" +msgid "20th" +msgstr "20" -#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 -#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 -msgid "&Edit..." -msgstr "Kwandika..." +#: koeditorrecurrence.cpp:279 +msgid "21st" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "- Kuri - " +#: koeditorrecurrence.cpp:280 +msgid "22nd" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "Amakuru arenze..." +#: koeditorrecurrence.cpp:281 +msgid "23rd" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:503 +#: koeditorrecurrence.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Kuri " +msgid "24th" +msgstr "24" -#: actionmanager.cpp:511 +#: koeditorrecurrence.cpp:283 #, fuzzy -msgid "Re&quest Update" -msgstr "Guhagarika Kuvugurura" +msgid "25th" +msgstr "25" -#: actionmanager.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Send &Cancelation to Attendees" -msgstr "Kuri " +#: koeditorrecurrence.cpp:284 +msgid "26th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:" +#: koeditorrecurrence.cpp:285 +msgid "27th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:533 -msgid "" -"_: counter proposal\n" -"Request Chan&ge" +#: koeditorrecurrence.cpp:286 +msgid "28th" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "Kalindari" +#: koeditorrecurrence.cpp:287 +msgid "29th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "Amakuru arenze..." +#: koeditorrecurrence.cpp:288 +msgid "30th" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "Amakuru arenze..." +#: koeditorrecurrence.cpp:289 +msgid "31st" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "&Addressbook" -msgstr "Agatabo k'Aderesi" +#: koeditorrecurrence.cpp:325 +msgid "day" +msgstr "umunsi" -#: actionmanager.cpp:567 +#: koeditorrecurrence.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "MutemberezIbyatanzwe" +msgid "" +"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " +"should recur" +msgstr "" +"A UMUNSIICYUMWERU na Icyumweru in i ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - " -#: actionmanager.cpp:570 -#, fuzzy -msgid "Show To-do View" -msgstr "Kwerekana agasanduku k'ibikoresho" +#: koeditorrecurrence.cpp:405 +msgid "year(s)" +msgstr "umwaka/imyaka" -#: actionmanager.cpp:573 +#: koeditorrecurrence.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Igaragaza rigufi" +msgid "" +"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +"&Recur on day " +msgstr "ku &Umunsi " -#: actionmanager.cpp:592 +#: koeditorrecurrence.cpp:421 #, fuzzy -msgid "Show Resource View" -msgstr "Kugarura igaragaza" +msgid "&Day " +msgstr "Umunsi" -#: actionmanager.cpp:595 +#: koeditorrecurrence.cpp:425 #, fuzzy -msgid "Show &Resource Buttons" -msgstr "akabuto ko Gukuraho " +msgid "" +"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " +"recur." +msgstr "A &Umunsi in A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:610 +#: koeditorrecurrence.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "Kobeza Imisusire..." +msgid "" +"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +" &of " +msgstr "bya" -#: actionmanager.cpp:617 +#: koeditorrecurrence.cpp:448 +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" +"&On" +msgstr "" + +#: koeditorrecurrence.cpp:450 #, fuzzy -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa..." +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +"&On the" +msgstr "i " -#: actionmanager.cpp:620 +#: koeditorrecurrence.cpp:454 #, fuzzy -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "Yobora impamyabushobozi..." +msgid "" +"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this " +"event or to-do should recur." +msgstr "" +"A &Umunsi in A Icyumweru Bya A ukwezi: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:624 +#: koeditorrecurrence.cpp:465 #, fuzzy -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "&Kuboneza Kasbar..." +msgid "" +"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +" o&f " +msgstr "bya" -#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 +#: koeditorrecurrence.cpp:480 #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "Akayunguruzo:" +msgid "Day #" +msgstr "Umunsi:" -#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 -#: previewdialog.cpp:140 +#: koeditorrecurrence.cpp:482 #, fuzzy -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "iKalendari-idosiye" +msgid "Recur on &day #" +msgstr "ku &Umunsi # " -#: actionmanager.cpp:752 +#: koeditorrecurrence.cpp:484 #, fuzzy msgid "" -"You have no .calendar file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" -msgstr "" -"Oya Idosiye in Home Ububiko . \n" -". \n" +"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should " +"recur." +msgstr "A &Umunsi muri i umwaka: ku iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:775 +#: koeditorrecurrence.cpp:495 #, fuzzy msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " -"the currently opened calendar." -msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe na . kalindari Idosiye Kuva: i kalindari . " +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" +" of the &year" +msgstr "Bya i umwaka: " -#: actionmanager.cpp:781 +#: koeditorrecurrence.cpp:498 #, fuzzy msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " -"was correctly imported." -msgstr "" -"Kitazwi Amashami: . kalindari Idosiye , na Kuri Kwanga ; Kugenzura Kuri Byose " -"Byagombwa Ibyatanzwe cyavuye ahandi/cyatumijwe . " +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" +" of the year" +msgstr "Bya i umwaka: " -#: actionmanager.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "Na: " +#: koeditorrecurrence.cpp:581 +msgid "E&xceptions" +msgstr "Amarengayobora" -#: actionmanager.cpp:788 +#: koeditorrecurrence.cpp:591 #, fuzzy msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " -"has failed." -msgstr "Ikosa . kalindari Idosiye Kuva: ; Kuzana Byanze . " +"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for " +"this event or to-do." +msgstr "A Itariki: Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:792 -#, fuzzy +#: koeditorrecurrence.cpp:597 msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." -msgstr "OYA . kalindari Idosiye ni A Byemewe kalindari ; Kuzana Byanze . " +"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n" +"&Add" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:874 +#: koeditorrecurrence.cpp:599 #, fuzzy -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "kalindari ' %1 ' . " +msgid "" +"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-" +"do." +msgstr "" +"iyi Itariki: Nka Irengayobora: Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:909 +#: koeditorrecurrence.cpp:602 +msgid "&Change" +msgstr "&Guhindura" + +#: koeditorrecurrence.cpp:604 #, fuzzy -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Iyimura kalindari Kuva: ' %1 ' . " +msgid "Replace the currently selected date with this date." +msgstr "i Byahiswemo Itariki: Na: iyi Itariki: . " -#: actionmanager.cpp:947 +#: koeditorrecurrence.cpp:608 #, fuzzy -msgid "Added calendar resource for URL '%1'." -msgstr "kalindari Ibikorana: ya: ' %1 ' . " +msgid "" +"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " +"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." +msgstr "" +"i Byahiswemo Itariki: Kuva: i Urutonde Bya Amatariki Amarengayobora Kuri i " +"ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:955 +#: koeditorrecurrence.cpp:615 #, fuzzy -msgid "Unable to create calendar resource '%1'." -msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " +msgid "" +"Displays current dates that are being considered exceptions to the " +"recurrence rules for this event or to-do." +msgstr "" +"KIGEZWEHO Amatariki Amarengayobora Kuri i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:966 +#: koeditorrecurrence.cpp:679 #, fuzzy -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "kalindari ' %1 ' . " +msgid "Edit Exceptions" +msgstr "Amarengayobora" -#: actionmanager.cpp:969 +#: koeditorrecurrence.cpp:703 #, fuzzy -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "kalindari ' %1 ' . " +msgid "Recurrence Range" +msgstr "Ibice by'ifaranga:" -#: actionmanager.cpp:994 +#: koeditorrecurrence.cpp:706 #, fuzzy msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " -"in vCalendar format." -msgstr "kalindari in Imiterere . ' Kuri Kubika in Imiterere . " +"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or to-" +"do." +msgstr "A Urutonde ya: Gushyiraho Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:996 +#: koeditorrecurrence.cpp:714 #, fuzzy -msgid "Format Conversion" -msgstr "Ihindura ry'ibyatanzwe" +msgid "Begin on:" +msgstr "ku : " -#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 +#: koeditorrecurrence.cpp:716 #, fuzzy -msgid "Proceed" -msgstr "Rwugawe" +msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." +msgstr "Itariki: ku i ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:1020 +#: koeditorrecurrence.cpp:723 #, fuzzy -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Gushyiraho kalindari Kuri ' %1 ' " +msgid "&No ending date" +msgstr "Itariki: " -#: actionmanager.cpp:1033 +#: koeditorrecurrence.cpp:725 #, fuzzy -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "kalindari ' %1 ' . " - -#: actionmanager.cpp:1064 -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" -msgstr "" +msgid "Sets the event or to-do to recur forever." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Burigihe . " -#: actionmanager.cpp:1098 +#: koeditorrecurrence.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Could not upload file." -msgstr "OYA Gushyiraho Idosiye . " - -#: actionmanager.cpp:1139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Kuri Kubika kalindari Kuri i Idosiye %1 . " +msgid "End &after" +msgstr "Impera Nyuma " -#: actionmanager.cpp:1164 +#: koeditorrecurrence.cpp:734 #, fuzzy msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"kalindari Byahinduwe: . \n" -"Kuri Kubika ? " - -#: actionmanager.cpp:1267 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"&Next %n Days" -msgstr "" +"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " +"occurrences." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara Nyuma A Umubare Bya . " -#: actionmanager.cpp:1301 +#: koeditorrecurrence.cpp:739 #, fuzzy -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "" -"OYA Tangira &vendorShortName; Igenzura Modire ya: Itariki: na Igihe Imiterere " -". " +msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." +msgstr "Bya Times i Icyabaye Cyangwa Kuri - Mbere . " -#: actionmanager.cpp:1447 +#: koeditorrecurrence.cpp:745 #, fuzzy -msgid "&Show Event" -msgstr "&Kwerekana igice" +msgid "&occurrence(s)" +msgstr "ukugaragara ( S ) " -#: actionmanager.cpp:1448 +#: koeditorrecurrence.cpp:753 #, fuzzy -msgid "&Edit Event..." -msgstr "Guhindura Icyingira..." +msgid "End &on:" +msgstr "Impera ku : " -#: actionmanager.cpp:1449 +#: koeditorrecurrence.cpp:755 #, fuzzy -msgid "&Delete Event" -msgstr "Gusiba Ikigize" +msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Guhagarara ku A Itariki: . " -#: actionmanager.cpp:1453 +#: koeditorrecurrence.cpp:762 #, fuzzy -msgid "&Show To-do" -msgstr "Erekana ikirango" +msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" +msgstr "Nyuma i Icyabaye Cyangwa Kuri - Guhagarara " -#: actionmanager.cpp:1454 -#, fuzzy -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "Guhindura Ibwirizwa..." +#: koeditorrecurrence.cpp:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Begins on: %1" +msgstr "ku : %1 " -#: actionmanager.cpp:1455 +#: koeditorrecurrence.cpp:834 #, fuzzy -msgid "&Delete To-do" -msgstr "Gusiba ububiko" - -#: actionmanager.cpp:1579 -msgid "" -"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " -"create a new item." -msgstr "" +msgid "Edit Recurrence Range" +msgstr "Kwandika Igice cya Mucapyi" -#: actionmanager.cpp:1582 +#: koeditorrecurrence.cpp:881 #, fuzzy -msgid "Read-only calendar" -msgstr "Muyoboricapa" - -#: actionmanager.cpp:1612 -msgid "" -"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable event folder and try again." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:1616 -msgid "" -"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " -"possible.\n" -"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:1620 -msgid "" -"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:1624 -msgid "" -"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." -msgstr "" +msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: actionmanager.cpp:1630 +#: koeditorrecurrence.cpp:883 #, fuzzy -msgid "No writable calendar" -msgstr "Itariki: Byabonetse . " - -#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 -msgid "Attach as &link" -msgstr "" +msgid "Daily" +msgstr "Marigarita" -#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 +#: koeditorrecurrence.cpp:884 #, fuzzy -msgid "Attach &inline" -msgstr "Imigereka" - -#: actionmanager.cpp:1673 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "" - -#: actionmanager.cpp:1705 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" +msgid "Weekly" +msgstr "Buri kyumweru" -#: actionmanager.cpp:1706 +#: koeditorrecurrence.cpp:885 #, fuzzy -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Imigereka" +msgid "Monthly" +msgstr "Buri kwezi" -#: actionmanager.cpp:1895 +#: koeditorrecurrence.cpp:886 #, fuzzy -msgid "Undo (%1)" -msgstr "Isubiranyuma" +msgid "Yearly" +msgstr "Umwaka" -#: actionmanager.cpp:1907 +#: koeditorrecurrence.cpp:898 #, fuzzy -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Gusubiramo" +msgid "&Daily" +msgstr "&Umunsi" -#: actionmanager.cpp:1919 +#: koeditorrecurrence.cpp:900 #, fuzzy msgid "" -"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" -msgstr "kalindari ifite Amahinduka . Kuri Kubika Mbere ? " - -#: actionmanager.cpp:1924 -#, fuzzy -msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" -msgstr "Kuri Kubika i kalindari . Kuri Gufunga iyi Idirishya ? " +"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . " -#: actionmanager.cpp:1945 +#: koeditorrecurrence.cpp:902 #, fuzzy -msgid "Unable to exit. Saving still in progress." -msgstr "Kuri &Kuvamo . in Aho bigeze: . " +msgid "&Weekly" +msgstr "Buri kyumweru" -#: actionmanager.cpp:1984 +#: koeditorrecurrence.cpp:904 #, fuzzy msgid "" -"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" -"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" -msgstr "" -"Bya ' %1 ' Byanze . i Ibikorana: ni . \n" -"na Gukomeza Mu kubika Cyangwa Kureka Kubika ? " - -#: actionmanager.cpp:1987 -msgid "Save Error" -msgstr "Bika ikosa" +"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kyumweru Kuri i . " -#: actionmanager.cpp:2009 +#: koeditorrecurrence.cpp:906 #, fuzzy -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "' %1 ' ni Bitemewe . " +msgid "&Monthly" +msgstr "Buri kwezi" -#: actionmanager.cpp:2025 +#: koeditorrecurrence.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Unable to open the calendar" -msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Buri kwezi Kuri i . " -#: konewstuff.cpp:48 +#: koeditorrecurrence.cpp:910 #, fuzzy -msgid "Could not load calendar." -msgstr "OYA Ibirimo kalindari . " +msgid "&Yearly" +msgstr "Umwaka" -#: konewstuff.cpp:63 +#: koeditorrecurrence.cpp:912 #, fuzzy -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Yimuwe Ibyabaye KIGEZWEHO kalindari . " +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." +msgstr "i Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri Kuri i . " -#: filtereditdialog.cpp:51 +#: koeditorrecurrence.cpp:974 #, fuzzy -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "iKalendari-idosiye" +msgid "&Enable recurrence" +msgstr "Amagenzura mutekano akora" -#: filtereditdialog.cpp:99 +#: koeditorrecurrence.cpp:976 #, fuzzy -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "iyi Akabuto Kuri Kugaragaza... A Gishya Akayunguruzo: . " +msgid "" +"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." +msgstr "ya: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - Kuri i . " -#: filtereditdialog.cpp:100 +#: koeditorrecurrence.cpp:983 #, fuzzy -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Gikora Akayunguruzo: . " +msgid "Appointment Time " +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" -#: filtereditdialog.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "New Filter %1" -msgstr "Akayunguruzo gashya" +#: koeditorrecurrence.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Displays appointment time information." +msgstr "Igihe Ibisobanuro: . " -#: filtereditdialog.cpp:201 +#: koeditorrecurrence.cpp:1005 #, fuzzy -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Gusimbura Iyemeza" +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Agaciro ndango" -#: koeditorfreebusy.cpp:178 +#: koeditorrecurrence.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "Freebusy Period" -msgstr "Ongera ushyireho ijambobanga" +msgid "" +"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "i Ubwoko: Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeditorfreebusy.cpp:181 +#: koeditorrecurrence.cpp:1044 #, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "Inshamake" +msgid "Recurrence Range..." +msgstr "Gutanga Igice..." -#: koeditorfreebusy.cpp:190 +#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064 #, fuzzy -msgid "Start:" -msgstr "&Gutangira:" +msgid "" +"Options concerning the time range during which this event or to-do should " +"recur." +msgstr "i Igihe Urutonde iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: koeditorfreebusy.cpp:193 +#: koeditorrecurrence.cpp:1056 #, fuzzy -msgid "End:" -msgstr "Impera:" +msgid "Exceptions..." +msgstr "Amarengayobora" -#: koeditorfreebusy.cpp:247 +#: koeditorrecurrence.cpp:1396 #, fuzzy msgid "" -"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " -"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " -"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " -"appropriate for the current event or to-do." +"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " +"event." msgstr "" -"i Ihindurangano urwego ku i Igishushanyo . ' A Urutonde Bya amasaha , ' A " -"Urutonde Bya A iminsi , ' A Urutonde Bya A Amezi , na ' A Urutonde Bya A IMYAKA " -", ' i Urutonde ya: i KIGEZWEHO Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +"Impera Itariki: ' %1 ' Bya i Nyuma i Tangira &vendorShortName; Itariki: ' %2 " +"' Bya i Icyabaye " -#: koeditorfreebusy.cpp:254 +#: koeditorrecurrence.cpp:1410 #, fuzzy -msgid "Scale: " -msgstr "Ingano:" +msgid "" +"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " +"with it." +msgstr "" +"A Buri kyumweru Icyabaye Cyangwa Igikorwa Kuri Ku Rimwe UMUNSIICYUMWERU " +"Na: . " -#: koeditorfreebusy.cpp:260 +#: koeditorrecurrence.cpp:1637 #, fuzzy -msgid "Hour" -msgstr "ISAHA" +msgid "Recurrence" +msgstr "ukugaragara" -#: koeditorfreebusy.cpp:261 -msgid "Day" -msgstr "Umunsi" +#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "" +"The General tab allows you to set the most common options for the event." +msgstr "tab Kuri Gushyiraho i Amahitamo ya: i Icyabaye . " -#: koeditorfreebusy.cpp:262 -msgid "Week" -msgstr "Icyumweru" +#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 +msgid "Details" +msgstr "Birambuye" -#: koeditorfreebusy.cpp:263 -msgid "Month" -msgstr "Ukwezi" +#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 +msgid "&General" +msgstr "Rusange" -#: koeditorfreebusy.cpp:264 -msgid "Automatic" -msgstr "Kikoresha" +#: koeventeditor.cpp:182 printing/calprintincidenceconfig_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Attendees" +msgstr "Abitabiriye" -#: koeditorfreebusy.cpp:270 +#: koeventeditor.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Center on Start" -msgstr "ku Gutangira " +msgid "" +"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " +"during your event." +msgstr "/tab Kuri Ikindi Abitabiriye Kigenga Cyangwa Irahuze Icyabaye . " -#: koeditorfreebusy.cpp:272 +#: koeventeditor.cpp:208 #, fuzzy -msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." -msgstr "" -"i Igishushanyo ku i Tangira &vendorShortName; Igihe na &Umunsi Bya iyi Icyabaye " -". " +msgid "Edit Event" +msgstr "Guhindura Ikigize" -#: koeditorfreebusy.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Pick Date" -msgstr "Itariki y'itwarwa ry'ibintu" +#: koeventeditor.cpp:216 +msgid "New Event" +msgstr "Icyabaye Gishya" -#: koeditorfreebusy.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." +#: koeventeditor.cpp:277 +msgid "" +"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " +"organizer." msgstr "" -"i Icyabaye Kuri A Itariki: na Igihe Ryari: Byose i Abitabiriye Kigenga . " -#: koeditorfreebusy.cpp:290 +#: koeventeditor.cpp:277 #, fuzzy -msgid "" -"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." -msgstr "/Ibyatanzwe ya: Byose Abitabiriye Kuva: i Amaseriveri . " +msgid "No changes" +msgstr "Guhindura" -#: koeditorfreebusy.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " -"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " -"Information." +#: koeventeditor.cpp:288 +#, c-format +msgid "My counter proposal for: %1" msgstr "" -"i Kigenga /Irahuze Imimerere Bya Byose Abitabiriye . - ku Abitabiriye " -"Icyinjijwe in i Urutonde Emera Kuri Injiza i Indanganturo Bya /. " -#: koeditorfreebusy.cpp:304 +#: koeventeditor.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Abitabiriye" +msgid "Template does not contain a valid event." +msgstr "OYA A Byemewe Icyabaye . " -#: koeditorfreebusy.cpp:547 +#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239 #, fuzzy -msgid "The meeting already has suitable start/end times." -msgstr "Tangira &vendorShortName; /Impera Times . " +msgid "&Print..." +msgstr "Kwandika..." -#: koeditorfreebusy.cpp:552 -msgid "" -"<qt>The next available time slot for the meeting is:" -"<br>Start: %1" -"<br>End: %2" -"<br>Would you like to move the meeting to this time slot?</qt>" +#: koeventpopupmenu.cpp:63 +msgid "&Cut" msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:564 +#: koeventpopupmenu.cpp:66 #, fuzzy -msgid "No suitable date found." -msgstr "Itariki: Byabonetse . " +msgid "&Copy" +msgstr "Gukoporora kuri" -#: koeditorfreebusy.cpp:700 +#: koeventpopupmenu.cpp:69 +msgid "&Paste" +msgstr "" + +#: koeventpopupmenu.cpp:77 #, fuzzy -msgid "" -"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " -"have declined." -msgstr "i %1 Abitabiriye , %2 Byemewe , %3 Byemewe , na %4 . " +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "Gutunganya mwibutsa" -#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 -msgid "" -"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " -"this participant?" +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Dissociate This Occurrence" msgstr "" -#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 +#: koeventpopupmenu.cpp:85 +msgid "&Dissociate Future Occurrences" +msgstr "" + +#: koeventpopupmenu.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Invalid email address" -msgstr "Imeli Aderesi: : " +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "Kalindari" -#: koeditorfreebusy.cpp:957 -msgid "" -"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " -"want to change that attendee as well?" +#: koeventviewer.cpp:63 +msgid "Open the message in KMail" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: koeventviewer.cpp:65 +#, c-format +msgid "Send an email message to %1" msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: koeventviewer.cpp:67 +msgid "Lookup the contact in KAddressbook" msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: stdcalendar.cpp:74 +#: koeventviewer.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Active Calendar" -msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" +msgid "View attachment \"%1\"" +msgstr "Umugereka" -#: stdcalendar.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Default Calendar" -msgstr "Agaciro mburabuzi" +#: koeventviewer.cpp:76 +msgid "Launch a viewer on the link" +msgstr "" -#: stdcalendar.cpp:98 +#: koeventviewer.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Birthdays" -msgstr "Umunsi wo kuvuka:" - -#: publishdialog.cpp:43 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Hitamo Aderesi" +msgid "Open Attachment" +msgstr "Nk'umugereko" -#: publishdialog.cpp:101 +#: koeventviewer.cpp:176 #, fuzzy -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(Kirimo ubusa)" +msgid "Save Attachment As..." +msgstr "Imigereka" -#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 +#: koeventviewerdialog.cpp:33 #, fuzzy -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Kirimo ubusa)" +msgid "Event Viewer" +msgstr "Name=Ikigaragaza Imyandikire" -#: exportwebdialog.cpp:73 +#: koeventviewerdialog.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Nka " +msgid "Edit" +msgstr "Kwandika..." -#: exportwebdialog.cpp:131 +#: kogroupware.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error message: %1" +msgstr "Ubutumwa bw'ikosa" + +#: kogroupware.cpp:170 #, fuzzy +msgid "Error while processing an invitation or update." +msgstr "Ikosa Inonosora Cyangwa Ihuzagihe . " + +#: kogroupware.cpp:285 msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." +"You changed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees an update message?" msgstr "" -"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . Guhanga . " -#: exportwebdialog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano" +#: kogroupware.cpp:292 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" +msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Kuri " +#: kogroupware.cpp:296 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" +msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 +#: kogroupware.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Date Range" -msgstr "Igice cy'Ibyatanzwe" +msgid "" +"The event \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " -#: exportwebdialog.cpp:148 +#: kogroupware.cpp:307 #, fuzzy -msgid "View Type" -msgstr "Ubwoko bushya" - -#: exportwebdialog.cpp:161 -msgid "Destination" -msgstr "Ishyika" +msgid "" +"The todo \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " -#: exportwebdialog.cpp:178 +#: kogroupware.cpp:311 #, fuzzy -msgid "To-dos" -msgstr "Ibikoresho" - -#: exportwebdialog.cpp:199 -msgid "Events" -msgstr "Ibyabaye" +msgid "" +"This incidence includes other people. Should an email be sent to the " +"attendees?" +msgstr "%1 Ikindi Abantu . Imeli Yoherejwe: Inyuma Kuri i Abitabiriye ? " -#: searchdialog.cpp:49 +#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 #, fuzzy -msgid "Find Events" -msgstr "Gushaka ikinjizwa" - -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "&Find" -msgstr "Shaka" +msgid "Group Scheduling Email" +msgstr "Ikosa mu kohereza ubutumwa" -#: searchdialog.cpp:62 +#: kogroupware.cpp:322 #, fuzzy -msgid "&Search for:" -msgstr "Gushakisha:" +msgid "Send Email" +msgstr "Kohereza Imeli" -#: searchdialog.cpp:70 +#: kogroupware.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Search For" -msgstr "Gushakisha bijyanye" +msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" +msgstr "" +"Kuri Kohereza A Imimerere Ihuzagihe Kuri i Igitunganya... Bya iyi Igikorwa ? " -#: searchdialog.cpp:73 +#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 #, fuzzy -msgid "To-&dos" -msgstr "Ibikoresho" +msgid "Send Update" +msgstr "Itariki y'irangiza" -#: searchdialog.cpp:74 +#: kogroupware.cpp:338 #, fuzzy -msgid "&Journal entries" -msgstr "Ibyinjijwe " +msgid "" +"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a " +"status update to the event organizer?" +msgstr "" +"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere " +"Ihuzagihe Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? " -#: searchdialog.cpp:87 +#: kogroupware.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Fr&om:" -msgstr "Kuva:" - -#: searchdialog.cpp:91 -msgid "&To:" -msgstr "Kuri:" +msgid "" +"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send " +"an updated response to the organizer declining the invitation?" +msgstr "" +"Imimerere Nka Bya iyi Icyabaye Byahinduwe . Kuri Kohereza A Imimerere " +"Ihuzagihe Kuri i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye ? " -#: searchdialog.cpp:95 +#: kogroupware.cpp:367 #, fuzzy -msgid "E&vents have to be completely included" -msgstr "Kuri " +msgid "" +"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " +"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" +msgstr "" +"OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i " +"kalindari . Kuri Kwandika " -#: searchdialog.cpp:98 +#: kogroupware.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Include to-dos &without due date" -msgstr "Kuri - Itariki: " +msgid "<No summary given>" +msgstr "< Incamake > " -#: searchdialog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Search In" -msgstr "Gushakisha mu" +#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 +#, c-format +msgid "Counter proposal: %1" +msgstr "" -#: searchdialog.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Su&mmaries" -msgstr "Inshamake" +#: kogroupware.cpp:406 +msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" +msgstr "" -#: searchdialog.cpp:107 +#: koincidenceeditor.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Desc&riptions" -msgstr "Isobanuramiterere" +msgid "&Templates..." +msgstr "Amashushorugero" -#: searchdialog.cpp:108 +#: koincidenceeditor.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Cate&gories" -msgstr "Ibyiciro" +msgid "Atte&ndees" +msgstr "Abitabiriye" -#: searchdialog.cpp:149 +#: koincidenceeditor.cpp:90 #, fuzzy msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." -msgstr "" -"Shakisha imvugo , i Shakisha . Injiza A Shakisha imvugo ikoresha i Inyuguti ' * " -"' na ' ? ' . " +"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event " +"or to-do." +msgstr "tab Kuri Cyangwa Kuri /Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " -#: searchdialog.cpp:162 +#: koincidenceeditor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "No events were found matching your search expression." -msgstr "Ibyabaye Byabonetse Shakisha imvugo . " - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 -#: korgac/korgacmain.cpp:66 -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "" +msgid "Unable to find template '%1'." +msgstr "Kuri Gushaka Nyandiko-rugero ' %1 ' . " -#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "Maintainer" -msgstr "Umurinzi" +#: koincidenceeditor.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Error loading template file '%1'." +msgstr "Ikosa Ifungura Nyandiko-rugero Idosiye ' %1 ' . " -#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 -msgid "Reminder" -msgstr "Mwibutsa" +#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Create to-do" +msgstr "Gusiba ibara" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 -msgid "Edit..." -msgstr "Kwandika..." +#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405 +msgid "Counter proposal" +msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 +#: kojournaleditor.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Dismiss All" -msgstr "garagaza byose" +msgid "Edit Journal Entry" +msgstr "Guhindura Icyinjira" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +#: kojournaleditor.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Dismiss Reminder" -msgstr "Gutunganya mwibutsa" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:116 -msgid "Suspend" -msgstr "Gusubika" +msgid "This journal entry will be permanently deleted." +msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " -#: korgac/alarmdialog.cpp:122 +#: kojournaleditor.cpp:217 #, fuzzy -msgid "The following items triggered reminders:" -msgstr "Ibyabaye : " +msgid "Template does not contain a valid journal." +msgstr "OYA A Byemewe Ikinyamakuru . " #: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 #: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 @@ -5105,197 +3761,120 @@ msgstr "Ibyabaye : " msgid "Summary" msgstr "Inshamake" -#: korgac/alarmdialog.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Date, Time" -msgstr "Itariki/ Igihe" +#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 +msgid "Reminder" +msgstr "Mwibutsa" -#: korgac/alarmdialog.cpp:151 +#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "Igihe-ngombwa : " - -#: korgac/alarmdialog.cpp:160 -msgid "week(s)" -msgstr "ibyumweru" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:330 -msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." -msgstr "" +msgid "Recurs" +msgstr "Cyisubiramo" -#: korgac/alarmdialog.cpp:338 +#: kolistview.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." -msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . " - -#: korgac/alarmdialog.cpp:352 -msgid "" -"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" -msgstr "" +msgid "Start Date/Time" +msgstr "Itariki y'itangira" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 +#: kolistview.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Suspend All" -msgstr "Gusubika" +msgid "End Date/Time" +msgstr "Kuboneza Itariki/Igihe" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Reminders Enabled" -msgstr "AmacomekaAkora" +#: filteredit_base.ui:193 kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 +#: kotodoview.cpp:394 +#, no-c-format +msgid "Categories" +msgstr "Ibyiciro" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 +#: komailclient.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Start Reminder Daemon at Login" -msgstr "Gutangira Ku " - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: There is 1 active reminder.\n" -"There are %n active reminders." -msgstr "" -"ni 1 Gikora Mwibutsa . \n" -"%n Gikora . " +msgid "No running instance of KMail found." +msgstr "Urugero Bya Byabonetse . " -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 +#: komonthview.cpp:427 #, fuzzy msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " -"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" -msgstr "" -"Kuri Tangira &vendorShortName; i Mwibutsa Dayimoni Ku Ifashayinjira ( " -"Impugukirwa OYA Kubona i Dayimoni ni OYA ) ? " - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Funga " - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 -msgid "Start" -msgstr "Gutangira" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Do Not Start" -msgstr "Gutangira " - -#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 -msgid "TestKabc" -msgstr "TestKabc" - -#: previewdialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Merge into existing calendar" -msgstr "kalindari " +"_: 'Month day' for month view cells\n" +"%1 %2" +msgstr "%1%2" -#: previewdialog.cpp:73 +#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 #, fuzzy -msgid "&Add as new calendar..." -msgstr "Nka Gishya kalindari " +msgid "" +"_: monthname year\n" +"%1 %2" +msgstr "%1%2" -#: previewdialog.cpp:75 +#: konewstuff.cpp:48 #, fuzzy -msgid "&Add as new calendar" -msgstr "Nka Gishya kalindari " +msgid "Could not load calendar." +msgstr "OYA Ibirimo kalindari . " -#: previewdialog.cpp:141 +#: konewstuff.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Select path for new calendar" -msgstr "Nka Gishya kalindari " +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "Yimuwe Ibyabaye KIGEZWEHO kalindari . " -#: freebusymanager.cpp:236 +#: koprefs.cpp:87 #, fuzzy msgid "" -"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " -"<br>Contact your system administrator for the exact URL and the account " -"details.</qt>" -msgstr "" -"<qt> ya: Koherezayo %1 Kigenga /Irahuze Urutonde . Gushyiraho in Iboneza " -"Ikiganiro , ku i \" /\" Ipaji: . " -"<br> Sisitemu umuyobozi/uyobora ya: i NYACYO na i Konti: Birambuye . </qt> " - -#: freebusymanager.cpp:240 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:247 -msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>" -msgstr "" - -#: freebusymanager.cpp:248 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" +"_: Default export file\n" +"calendar.html" +msgstr "kalindari." -#: freebusymanager.cpp:352 +#: koprefs.cpp:162 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " -"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " -"The system said: <em>%2</em>." -"<br>Please check the URL or contact your system administrator.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Gushyiraho Kigenga /Irahuze Urutonde Kuri i ' %1 ' . A Na: i , Cyangwa " -". Sisitemu : <em> %2 </em> . " -"<br> Kugenzura i Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/uyobora . </qt> " +msgid "Appointment" +msgstr "Itunganya" -#: datenavigatorcontainer.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " -"down the mouse button to select more than one day.</p>" -"<p>Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.</p>" -"<p>Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " -"week in the year. Press it to select the whole week.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> i Amatariki Kuri Kugaragaza: in Reba . i Imbeba Akabuto Kuri Guhitamo " -"Birenzeho Rimwe &Umunsi . </p> " -"<p> i Hejuru: Utubuto Kuri Gushakisha Kuri i Ibikurikira > " -"/Ibanjirije Amezi Cyangwa IMYAKA . </p> " -"<p> Umurongo: A Icyumweru . Umubare in i Ibumoso: Inkingi ni i Umubare Bya i " -"Icyumweru in i umwaka: . Kuri Guhitamo i Icyumweru . </p> </qt> " +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Business" +msgstr "Imirimo" -#: templatemanagementdialog.cpp:50 +#: koprefs.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Manage Templates" -msgstr "Inyandiko-rugero yanjye" +msgid "Meeting" +msgstr "Gusiba" -#: templatemanagementdialog.cpp:71 +#: koprefs.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Template Name" -msgstr "Izina ry'inyandiko- rugero:" +msgid "Phone Call" +msgstr "Muhamagaza telefone" -#: templatemanagementdialog.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the new template:" -msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Nyandiko-rugero : " +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Education" +msgstr "Uburezi" -#: templatemanagementdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "New Template" -msgstr "Inyandikorugero nshya" +#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 +msgid "Holiday" +msgstr "ikiruhuko" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 +#: koprefs.cpp:164 #, fuzzy -msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?." -msgstr "A Nyandiko-rugero Na: Izina: , Kuri Guhindura ? . " +msgid "Vacation" +msgstr "Kwemeza" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 +#: koprefs.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Duplicate Template Name" -msgstr "Koporora izina ry'umuyunguruzi" +msgid "Special Occasion" +msgstr "Imimaro Yihariye" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Personal" +msgstr "Bwite" -#: timezone.cpp:39 -msgid "KOrganizer Timezone Test" +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Travel" +msgstr "Gutemberamo" + +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" +#: koprefs.cpp:166 +msgid "Birthday" +msgstr "Umunsi wo kuvuka:" + #: koprefsdialog.cpp:103 #, fuzzy msgid "Saving Calendar" @@ -5306,11 +3885,35 @@ msgstr "Kalindari" msgid "Timezone:" msgstr "&Ibihefatizo" +#: koprefsdialog.cpp:166 korganizer.kcfg:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " +"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " +"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" +"Kuva: i Urutonde Bya Ububiko: ku iyi Hasi Agasanduku . Umujyi ni OYA , " +"Guhitamo Rimwe i . mu buryo bwikora: ya: . " + #: koprefsdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "[No selection]" msgstr "[ Ihitamo ] " +#: koprefsdialog.cpp:259 korganizer.kcfg:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use holiday region:" +msgstr "ikiruhuko Akarere : " + +#: koprefsdialog.cpp:260 korganizer.kcfg:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +msgstr "" +"Kuva: Akarere Kuri Koresha i Konji . Konji Nka - iminsi in i Itariki: " +"&Navigator , i Ibiteganyijwe... Reba , . " + #: koprefsdialog.cpp:296 msgid "(None)" msgstr "(Ntacyo)" @@ -5327,8 +3930,8 @@ msgstr "Mwibutsa Igihe : " #: koprefsdialog.cpp:349 msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " -"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *." +"wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" msgstr "" #: koprefsdialog.cpp:363 @@ -5344,12 +3947,12 @@ msgstr "Igihugu ky'akazi" #, fuzzy msgid "" "Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " -"not be marked with color." +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " +"will not be marked with color." msgstr "" "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko Ikimenyetso i amasaha ya: iyi &Umunsi Bya i " -"Icyumweru . iyi ni A Akazi &Umunsi ya: , Kugenzura iyi Agasanduku , Cyangwa i " -"amasaha OYA cy/byagarajwe Na: Ibara: . " +"Icyumweru . iyi ni A Akazi &Umunsi ya: , Kugenzura iyi Agasanduku , Cyangwa " +"i amasaha OYA cy/byagarajwe Na: Ibara: . " #: koprefsdialog.cpp:514 #, fuzzy @@ -5392,16 +3995,17 @@ msgstr "Umwandiko " #: koprefsdialog.cpp:711 #, fuzzy msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " -"category color using the button below." +"Select here the event category you want to modify. You can change the " +"selected category color using the button below." msgstr "" -"i Icyabaye Icyiciro Kuri Guhindura . Guhindura... i Byahiswemo Icyiciro Ibara: " -"ikoresha i Akabuto munsi . " +"i Icyabaye Icyiciro Kuri Guhindura . Guhindura... i Byahiswemo Icyiciro " +"Ibara: ikoresha i Akabuto munsi . " #: koprefsdialog.cpp:718 #, fuzzy msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." +"Choose here the color of the event category selected using the combo box " +"above." msgstr "" "i Ibara: Bya i Icyabaye Icyiciro Byahiswemo ikoresha i Agasanduku hejuru . " @@ -5412,8 +4016,8 @@ msgstr "Ibikorana" #: koprefsdialog.cpp:730 #, fuzzy msgid "" -"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " -"color using the button below." +"Select here resource you want to modify. You can change the selected " +"resource color using the button below." msgstr "" "Ibikorana: Kuri Guhindura . Guhindura... i Byahiswemo Ibikorana: Ibara: " "ikoresha i Akabuto munsi . " @@ -5444,8 +4048,8 @@ msgstr "Imeli Amaderesi : " msgid "" "Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " "are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " -"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " +"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." msgstr "" ", Kwandika Cyangwa Gukuraho e - Amaderesi . Imeli Amaderesi i in Guteranya + " "Kuri i Rimwe Gushyiraho in Bwite Ibya&hiswemo . Bya Rimwe Icyabaye , Koresha " @@ -5459,9 +4063,9 @@ msgstr "Imeli Aderesi: : " #: koprefsdialog.cpp:907 #, fuzzy msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " -"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " -"ones you have in addition to the one set in personal preferences." +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " +"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " +"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." msgstr "" "e - Amaderesi . Kwandika Aderesi: Guhitamo Kuva: i Urutonde hejuru Cyangwa " "Kanda i \" \" Akabuto munsi . Imeli Amaderesi i in Guteranya + Kuri i Rimwe " @@ -5474,12 +4078,21 @@ msgstr "Gishya" #: koprefsdialog.cpp:920 #, fuzzy msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " -"Use the edit box above to edit the new entry." +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " +"list. Use the edit box above to edit the new entry." msgstr "" "iyi Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Icyinjijwe Kuri i e - Ibaruwa Amaderesi " "Urutonde . i Kwandika Agasanduku hejuru Kuri Kwandika i Gishya Icyinjijwe . " +#: koprefsdialog.cpp:925 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(Kirimo ubusa)" + #: koprefsdialog.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Configure &Plugin..." @@ -5498,1007 +4111,167 @@ msgstr "" msgid "Unable to configure this plugin" msgstr "Kuri Kugena Imiterere iyi Gucomeka: " -#: koeditordetails.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " -"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title " -"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether " -"or not a response is requested from the attendee." -msgstr "" -"Ibisobanuro: Bigyanye KIGEZWEHO Abitabiriye . Kwandika , Guhitamo in iyi " -"Urutonde na Guhindura i Uduciro in i Umwanya munsi . ku A Inkingi Umutwe: " -"Ishungura i Urutonde Kuri Inkingi . Inkingi Cyangwa OYA A ni Kuva: i . " - -#: koeditordetails.cpp:201 -msgid "Role" -msgstr "Inshingano" - -#: koeditordetails.cpp:202 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: koeditordetails.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "RSVP" -msgstr "SP" - -#: koeditordetails.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Delegated to" -msgstr "Gusiba ibara" - -#: koeditordetails.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Delegated from" -msgstr "Gusiba ibara" - -#: kocounterdialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Counter-Event Viewer" -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" - -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 -msgid "Decline" -msgstr "Kwanga" - -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 -msgid "Accept" -msgstr "Kwemera" - -#: incidencechanger.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " -"to these attendees?" -msgstr "" -"Abitabiriye Cyavanyweho Kuva: i . Kureka Ubutumwa Yoherejwe: Kuri Abitabiriye ? " - -#: incidencechanger.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Attendees Removed" -msgstr "Abitabiriye" - -#: incidencechanger.cpp:76 -msgid "Send Messages" -msgstr "Kwohereza Ubutumwa" - -#: incidencechanger.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " - -#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " - -#: incidencechanger.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3." -msgstr "Kuri Kubika %1 \" %2 \" . " - -#: incidencechanger.cpp:461 -msgid "" -"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group " -"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." -msgstr "" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." -#: koeventviewerdialog.cpp:33 +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Event Viewer" -msgstr "Name=Ikigaragaza Imyandikire" +msgid "Dismiss All" +msgstr "garagaza byose" -#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Recurs" -msgstr "Cyisubiramo" +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "Gutunganya mwibutsa" -#: kolistview.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Start Date/Time" -msgstr "Itariki y'itangira" +#: korgac/alarmdialog.cpp:116 +msgid "Suspend" +msgstr "Gusubika" -#: kolistview.cpp:218 +#: korgac/alarmdialog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "End Date/Time" -msgstr "Kuboneza Itariki/Igihe" +msgid "The following items triggered reminders:" +msgstr "Ibyabaye : " -#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 +#: korgac/alarmdialog.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Date && Time" +msgid "Date, Time" msgstr "Itariki/ Igihe" -#: koeditorgeneralevent.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." -msgstr "Amahitamo Kuri i Itariki: na Igihe Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - . " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:111 -msgid "&Start:" -msgstr "&Gutangira:" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&End:" -msgstr "Impera:" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "All-&day" -msgstr "Kwemerera, Guhakanira" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Recurrence:" -msgstr "ukugaragara" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Reminder:" -msgstr "Mwibutsa" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "S&how time as:" -msgstr "Igihe Nka : " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." -msgstr "iyi Igihe Kugaragara ku /Ibisobanuro: . " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:190 -msgid "Busy" -msgstr "Irahuze" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:191 -msgid "Free" -msgstr "Kigenga" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:205 -msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." -msgstr "" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Duration: " -msgstr "Igihe- ngombwa:" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 Day\n" -"%n Days" -msgstr "1 %n " - -#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 hour\n" -"%n hours" -msgstr "1 %n amasaha " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:454 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 minute\n" -"%n minutes" -msgstr "1 %n iminota " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " -"and times." -msgstr "" -"i Igihe-ngombwa Bya i Icyabaye Cyangwa Kuri - Na: i KIGEZWEHO Tangira " -"&vendorShortName; na Impera Amatariki na Times . " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:482 -msgid "From: %1 To: %2 %3" -msgstr "" - -#: koeditorgeneralevent.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." -msgstr "" -"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Igihe , ya: Urugero: ' %1 ' . " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." -msgstr "" -"Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' " -". " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Impera Itariki: , ya: Urugero: ' %1 ' . " - -#: koeditorgeneralevent.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "" -"The event ends before it starts.\n" -"Please correct dates and times." -msgstr "" -"Icyabaye Mbere . \n" -"Amatariki na Times . " - -#: statusdialog.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Set Your Status" -msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:" - -#: statusdialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Set your status" -msgstr "Imimerere " - -#: history.cpp:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Guhanagura..." - -#: history.cpp:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Ongeraho" - -#: history.cpp:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Kwandika..." - -#: calendarview.cpp:264 +#: korgac/alarmdialog.cpp:151 #, fuzzy -msgid "" -"<p><em>No Item Selected</em></p>" -"<p>Select an event, to-do or journal entry to view its details here.</p>" -msgstr "" -"<p> <em> </em> </p> " -"<p> Icyabaye , Kuri - Cyangwa Ikinyamakuru Icyinjijwe Kuri Reba Birambuye " +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "Igihe-ngombwa : " -#: calendarview.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " -"main view here." -msgstr "" -"i Birambuye Bya Ibyabaye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Cyangwa Kuri - Byahiswemo in " -"Reba . " +#: korgac/alarmdialog.cpp:160 +msgid "week(s)" +msgstr "ibyumweru" -#: calendarview.cpp:456 -msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." +#: korgac/alarmdialog.cpp:330 +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." msgstr "" -#: calendarview.cpp:490 +#: korgac/alarmdialog.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "OYA Ibirimo kalindari ' %1 ' . " +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; . " -#: calendarview.cpp:719 -#, fuzzy +#: korgac/alarmdialog.cpp:352 msgid "" -"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " -"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " -"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" +"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence " +"editor" msgstr "" -"Igenamiterere Byahinduwe . Kuri Gumana: i Igihe Bya i Ibigize in kalindari , " -"Herekana %S Kuri Ku A Igihe Mbere , Cyangwa Himura Kuri Ku i ki/bishaje Igihe " -"in i Gishya ? " -#: calendarview.cpp:723 -msgid "Keep Absolute Times?" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 +#: korgac/korgacmain.cpp:66 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" msgstr "" -#: calendarview.cpp:724 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Keep Times" -msgstr "Ingano-Nkomeza" +msgid "Suspend All" +msgstr "Gusubika" -#: calendarview.cpp:725 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Move Times" -msgstr "Kwimura ibice" +msgid "Reminders Enabled" +msgstr "AmacomekaAkora" -#: calendarview.cpp:779 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 #, fuzzy -msgid "To-do completed: %1 (%2)" -msgstr "Byarangiye : %1 ( %2 ) " +msgid "Start Reminder Daemon at Login" +msgstr "Gutangira Ku " -#: calendarview.cpp:790 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:135 #, fuzzy, c-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "Bya %1 " - -#: calendarview.cpp:845 -#, fuzzy msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " -"and not appear in the view." -msgstr "" -"Ikintu \" %1 \" ni ku KIGEZWEHO Akayunguruzo: , Birahishe na OYA Kugaragara in " -"i Reba . " - -#: calendarview.cpp:848 -#, fuzzy -msgid "Filter Applied" -msgstr "Amategeko y'umuyunguruzi" - -#: calendarview.cpp:904 -#, fuzzy -msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." -msgstr "Ikintu \" %1 \" Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " - -#: calendarview.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " -"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" -"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " -"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " - -#: calendarview.cpp:930 -#, fuzzy -msgid "Cut Only This" -msgstr "Gusiba ibice" - -#: calendarview.cpp:931 -msgid "Cut All" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:962 -#, fuzzy -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " -"to-do with all its sub-to-dos?" +"_n: There is 1 active reminder.\n" +"There are %n active reminders." msgstr "" -"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " -"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " - -#: calendarview.cpp:967 -#, fuzzy -msgid "Copy Only This" -msgstr "Gusiba ibice" - -#: calendarview.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Copy All" -msgstr "Gukoporora kuri" - -#: calendarview.cpp:1064 -#, fuzzy -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: . " +"ni 1 Gikora Mwibutsa . \n" +"%n Gikora . " -#: calendarview.cpp:1394 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:202 #, fuzzy msgid "" -"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Kuri - Kuri - A Hejuru: - urwego Kuri - , ifunzwe . " - -#: calendarview.cpp:1419 -#, fuzzy -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "- Kuri - " - -#: calendarview.cpp:1504 -#, fuzzy -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "ukugaragara " - -#: calendarview.cpp:1516 -#, fuzzy -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "i ukugaragara Byanze . " - -#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 -#, fuzzy -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Idosiye ibura" - -#: calendarview.cpp:1538 -msgid "Dissociate future occurrences" +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " +"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" msgstr "" +"Kuri Tangira &vendorShortName; i Mwibutsa Dayimoni Ku Ifashayinjira " +"( Impugukirwa OYA Kubona i Dayimoni ni OYA ) ? " -#: calendarview.cpp:1546 -#, fuzzy -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "i Byanze . " - -#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 -#, fuzzy -msgid "No item selected." -msgstr "Ikintu Byahiswemo . " - -#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 -#, fuzzy -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "Ikintu Ibisobanuro: Yoherejwe: . " - -#: calendarview.cpp:1586 -msgid "Publishing" -msgstr "Byatangazwe" - -#: calendarview.cpp:1588 -#, fuzzy -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' " - -#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "Forwarding" -msgstr "Gya Imbere" - -#: calendarview.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "Kuri Tangaza i Ikintu ' %1 ' " - -#: calendarview.cpp:1665 -#, fuzzy -msgid "Forwarding Error" -msgstr "Gya Imbere" - -#: calendarview.cpp:1688 -#, fuzzy -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: Yoherejwe: . " - -#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 -#, fuzzy -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "Mu kwohereza ubutumwa" - -#: calendarview.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "Kuri Tangaza i Kigenga /Irahuze Ibyatanzwe . " - -#: calendarview.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "The item has no attendees." -msgstr "Ikintu Oya Abitabiriye . " - -#: calendarview.cpp:1728 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 #, fuzzy -msgid "" -"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"&Ubutumwa ya: Ikintu ' %1 ' Yoherejwe: . \n" -": %2 " +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "Funga " -#: calendarview.cpp:1737 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Groupware message sending failed. %2 is " -"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" -msgstr "" -"Kuri Kohereza i Ikintu ' %1 ' . \n" -": %2 " +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:205 +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" -#: calendarview.cpp:1812 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:205 #, fuzzy -msgid "*.ics|ICalendars" -msgstr "Kalindari" - -#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "" +msgid "Do Not Start" +msgstr "Gutangira " -#: calendarview.cpp:1833 -#, fuzzy -msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." -msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe OYA Kuri A Idosiye . " +#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" -#: calendarview.cpp:1834 -#, fuzzy -msgid "Data Loss Warning" -msgstr ": Inonosora ry'Ibyatanzwe" +#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 +msgid "TestKabc" +msgstr "TestKabc" -#: calendarview.cpp:1839 +#: korganizer.cpp:298 #, fuzzy -msgid "*.vcs|vCalendars" +msgid "New Calendar" msgstr "Kalindari" -#: calendarview.cpp:1870 -#, fuzzy -msgid "&Previous Day" -msgstr "Ibanjirije" - -#: calendarview.cpp:1871 -#, fuzzy -msgid "&Next Day" -msgstr "&Bikurikira >" - -#: calendarview.cpp:1873 -#, fuzzy -msgid "&Previous Week" -msgstr "Ipaji Ibanza" - -#: calendarview.cpp:1874 -#, fuzzy -msgid "&Next Week" -msgstr "&Bikurikira >" - -#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 -#, fuzzy -msgid "No filter" -msgstr "Akayunguruzo: " - -#: calendarview.cpp:2215 -msgid "No resources found. We can not edit the item." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2333 -#, fuzzy -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" -"Ikintu \" %1 \" - Kuri - . Kuri Gusiba iyi Ikintu na Ubwoko Byose - Kuri - , " -"Cyangwa Gusiba i Kuri - Na: Byose - Kuri - ? " - -#: calendarview.cpp:2339 -#, fuzzy -msgid "Delete Only This" -msgstr "Gusiba ibice" - -#: calendarview.cpp:2342 -#, fuzzy -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "- Kuri - " - -#: calendarview.cpp:2367 -#, fuzzy -msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " -"to a read-only calendar resource." -msgstr "" -"Ikintu \" %1 \" ni cy/byagarajwe Soma - na Kyasibwe: %S ; Kuri A Soma - " -"kalindari Ibikorana: . " - -#: calendarview.cpp:2371 -#, fuzzy -msgid "Removing not possible" -msgstr "OYA " - -#: calendarview.cpp:2398 -#, fuzzy -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " -"delete it and all its recurrences?" -msgstr "" -"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki ; Kuri Gusiba na Byose ? " - -#: calendarview.cpp:2404 -#, fuzzy -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " -"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" -msgstr "" -"kalindari Ikintu \" %1 \" KURI Igikubo Amatariki . Kuri Gusiba i KIGEZWEHO " -"Rimwe ku %2 , Byose , Cyangwa Byose ? " - -#: calendarview.cpp:2409 -#, fuzzy -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "Guhanagura Umubarendanga Ugezweho" - -#: calendarview.cpp:2410 -#, fuzzy -msgid "Delete &Future" -msgstr "Gusiba imiterere" - -#: calendarview.cpp:2411 -#, fuzzy -msgid "Delete &All" -msgstr "Guhanagura byose" - -#: calendarview.cpp:2514 -#, fuzzy -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Byose Byarangiye Kuri - ? " - -#: calendarview.cpp:2514 -#, fuzzy -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Ibikoresho bya Mucapyi" - -#: calendarview.cpp:2514 -#, fuzzy -msgid "Purge" -msgstr "Byahawe imiterere mbere" - -#: calendarview.cpp:2518 -#, fuzzy -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Byarangiye Kuri - " - -#: calendarview.cpp:2533 -#, fuzzy -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Kuri Kuri - Na: . " - -#: calendarview.cpp:2534 -#, fuzzy -msgid "Delete To-do" -msgstr "Gusiba ibara" - -#: calendarview.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "Kuri Kwandika Ikintu : ni ifunzwe ku . " - -#: calendarview.cpp:2579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Kuri Gukoporora i Ikintu Kuri %1 . " - -#: calendarview.cpp:2580 -#, fuzzy -msgid "Copying Failed" -msgstr "Gukoporora byanze." - -#: calendarview.cpp:2623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Kuri Himura i Ikintu Kuri %1 . " - -#: calendarview.cpp:2624 -#, fuzzy -msgid "Moving Failed" -msgstr "Kwimura amadosiye" - -#: calendarview.cpp:2699 -#, fuzzy -msgid "Cutting Recurring Item" -msgstr "Kuboneza Sisitemu:" - -#: calendarview.cpp:2701 -#, fuzzy -msgid "" -"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " -"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" -msgstr "" -"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " -"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? " - -#: calendarview.cpp:2706 -#, fuzzy -msgid "Copying Recurring Item" -msgstr "Kuboneza Sisitemu:" - -#: calendarview.cpp:2708 -#, fuzzy -msgid "" -"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " -"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" -msgstr "" -"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " -"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? " - -#: calendarview.cpp:2712 -#, fuzzy -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Kuboneza Sisitemu:" - -#: calendarview.cpp:2714 -#, fuzzy -msgid "" -"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " -"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " -"the recurrence?" -msgstr "" -"Ikintu Kugerageza Kuri Guhindura... ni A Ikintu . i Amahinduka Byashyizweho " -"Kuri iyi UMWE ukugaragara , Kuri i Ibigize , Cyangwa Kuri Byose Ibigize in i ? " - -#: calendarview.cpp:2722 -#, fuzzy -msgid "Only &This Item" -msgstr "Gusa iyi nyandikonyakwirema" - -#: calendarview.cpp:2722 -#, fuzzy -msgid "Only &Future Items" -msgstr "Ubutumwa butasomye gusa" - -#: calendarview.cpp:2722 -#, fuzzy -msgid "&All Occurrences" -msgstr "ukugaragara" - -#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 -#, fuzzy -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "Icyabaye Kuva: " - -#: calendarview.cpp:2744 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "" -"Kuri &Ongera i Irengayobora: Ikintu Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . " - -#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 -#, fuzzy -msgid "Error Occurred" -msgstr "Ikosa ryagaragaye" - -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2765 -#, fuzzy -msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "Kuri &Ongera i Ibigize Kuri i kalindari . Guhindura... Byakozwe . " - -#: resourceview.cpp:73 -msgid "My %1 (%2)" -msgstr "" - -#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 -#, c-format -msgid "My %1" -msgstr "" - -#: resourceview.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Add calendar" -msgstr "Nka Gishya kalindari " - -#: resourceview.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p>" -"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc... </p>" -"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> iyi Akabuto Kuri &Ongera A Ibikorana: Kuri . </p> " -"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo " -"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , " -"... </p> " -"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha " -"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> " -"</qt> " - -#: resourceview.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Edit calendar settings" -msgstr "iKalendari-idosiye" - -#: resourceview.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "" -"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Kwandika i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde " -"hejuru . " - -#: resourceview.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Remove calendar" -msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" - -#: resourceview.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "" -"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." -msgstr "" -"iyi Akabuto Kuri Gusiba i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde hejuru " -". " - -#: resourceview.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " -"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " -"the list.</p>" -"<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc...</p>" -"<p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> ku iyi Urutonde i Gikora Ibikorana . i Ibikorana: Agasanduku Kuri Ubwoko " -"Gikora . i \" ... \" Akabuto munsi Kuri &Ongera Gishya Ibikorana Kuri i " -"Urutonde . </p> " -"<p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo " -"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , " -"... </p> " -"<p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha " -"i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> " -"</qt> " - -#: resourceview.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Add Subresource" -msgstr "%1 Ibikorana: " - -#: resourceview.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the new subresource" -msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Nyandiko-rugero : " - -#: resourceview.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " - -#: resourceview.cpp:387 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Iboneza ry'ibikorana" - -#: resourceview.cpp:388 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Toranya ubwoko bw'ibikorana bishya:" - -#: resourceview.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " - -#: resourceview.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Unable to create the resource." -msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " - -#: resourceview.cpp:542 -msgid "" -"<qt>You may not delete your standard calendar resource." -"<p>You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center " -"using the TDE Resource settings under the TDE Components area.</qt>" -msgstr "" - -#: resourceview.cpp:552 -msgid "" -"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later " -"as you desire." -msgstr "" - -#: resourceview.cpp:555 -msgid "" -"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later " -"as you desire." -msgstr "" +#: korganizer.cpp:302 +msgid "read-only" +msgstr "Gusoma gusa" -#: resourceview.cpp:562 +#: korganizer_options.h:35 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?" -"<p><b>Note:</b> %2</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> " +msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" +msgstr "kalindari Ku < URL: > Mburabuzi kalindari " -#: resourceview.cpp:573 +#: korganizer_options.h:37 msgid "" -"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it is " -"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " -"storage folder failed.</qt>" -msgstr "" - -#: resourceview.cpp:601 -msgid "Cannot rename someone else's calendar folder." +"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" msgstr "" -#: resourceview.cpp:609 +#: korganizer_options.h:39 #, fuzzy -msgid "Rename Subresource" -msgstr "%1 Ibikorana: " - -#: resourceview.cpp:610 -msgid "" -"<qt>Enter a new name for the subresource" -"<p><b>Note:</b> the new name will take affect after the next sync.</qt>" -msgstr "" +msgid "Open the given calendars in a new window" +msgstr "Gufungura in Idirishya " -#: resourceview.cpp:622 +#: korganizer_options.h:40 msgid "" -"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name." +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " +"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." msgstr "" -#: resourceview.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot edit the subresource <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " - -#: resourceview.cpp:691 -msgid "Re&load" -msgstr "Ongera utangire" - -#: resourceview.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Show &Info" -msgstr "Kwerekana impugukirwa" - -#: resourceview.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "&Assign Color" -msgstr "Umurongo w'Ibara" - -#: resourceview.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "&Disable Color" -msgstr "Kwangira" - -#: resourceview.cpp:706 -#, fuzzy -msgid "Resources Colors" -msgstr "Ibara nkomoko" - -#: resourceview.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "Gukuraho..." - -#: resourceview.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Use as &Default Calendar" -msgstr "Nka " - -#: resourceview.cpp:726 -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" - -#: koviewmanager.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Merged calendar" -msgstr "kalindari ' %1 ' . " - -#: koviewmanager.cpp:407 -msgid "Calendars Side by Side" -msgstr "" - -#: komailclient.cpp:247 +#: korgplugins.cpp:37 #, fuzzy -msgid "No running instance of KMail found." -msgstr "Urugero Bya Byabonetse . " +msgid "KOrgPlugins" +msgstr "Amacomeka" -#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 +#: kotodoeditor.cpp:160 #, fuzzy -msgid "All Day" -msgstr "Kwemerera, Guhakanira" +msgid "Edit To-do" +msgstr "Hindura uburyo" -#: koagendaview.cpp:629 +#: kotodoeditor.cpp:169 #, fuzzy -msgid "" -"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" -"%1 %2" -msgstr "%1%2" +msgid "New To-do" +msgstr "inyand. nshya" -#: koagendaview.cpp:1569 +#: kotodoeditor.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Kuri Guhindura iyi Kuri - , ifunzwe . " +msgid "Template does not contain a valid to-do." +msgstr "OYA A Byemewe Kuri - . " #: kotodoview.cpp:216 #, fuzzy @@ -6556,45 +4329,6 @@ msgid "" "unspecified" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 ( kirekire kurusha ibindi ) " - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 ( hagati ) " - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 ( Byo hasi cyane ) " - #: kotodoview.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Make this To-do Independent" @@ -6630,296 +4364,141 @@ msgid "" "&Purge Completed" msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Reminder Dialog" -msgstr "Mwibutsa" - -#: koeditoralarms.cpp:122 -msgid "Audio" -msgstr "Inyumvo" - -#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the start" -msgstr "%1 Mbere i Tangira &vendorShortName; " - -#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the start" -msgstr "%1 Nyuma i Tangira &vendorShortName; " - -#: koeditoralarms.cpp:148 +#: kotodoviewitem.cpp:140 #, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" -"%1 before the to-do is due" -msgstr "%1 Mbere i Impera " +msgid "--" +msgstr "--" -#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 +#: koviewmanager.cpp:405 #, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the end" -msgstr "%1 Mbere i Impera " +msgid "Merged calendar" +msgstr "kalindari ' %1 ' . " -#: koeditoralarms.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" -"%1 after the to-do is due" -msgstr "%1 Nyuma i Impera " +#: koviewmanager.cpp:407 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 +#: kowhatsnextview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the end" -msgstr "%1 Nyuma i Impera " - -#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" -msgstr "1 %n iminsi " +msgid "What's Next?" +msgstr "Nibiki bishya" -#: koeditoralarms.cpp:193 +#: kowhatsnextview.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Advanced Reminders" -msgstr "Gutunganya mwibutsa" - -#: koeditoralarms.cpp:204 msgid "" -"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" -"&Add" -msgstr "" +"_: Date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1-%2" -#: koeditoralarms.cpp:460 +#: kowhatsnextview.cpp:124 #, fuzzy -msgid "before the to-do starts" -msgstr "i Gutangira " +msgid "Events:" +msgstr "Ibyabaye" -#: koeditoralarms.cpp:461 +#: kowhatsnextview.cpp:160 #, fuzzy -msgid "after the to-do starts" -msgstr "i Gutangira " +msgid "To-do:" +msgstr "Gukora" -#: koeditoralarms.cpp:462 +#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 #, fuzzy -msgid "before the to-do is due" -msgstr "i Impera " +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "na Kuri - A Subiza : " -#: koeditoralarms.cpp:463 +#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 #, fuzzy -msgid "after the to-do is due" -msgstr "i Impera " - -#: koeditoralarms.cpp:466 -msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:469 msgid "" -"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " -"after the start or due time." -msgstr "" +"_: date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1-%2" -#: aboutdata.cpp:32 +#: kowhatsnextview.cpp:288 #, fuzzy -msgid "KOrganizer" -msgstr "Muteguzi" +msgid "" +"_: date, from - to\n" +"%1, %2 - %3" +msgstr "%a %d %B" -#: aboutdata.cpp:33 +#: kowhatsnextview.cpp:316 #, fuzzy -msgid "A Personal Organizer for TDE" -msgstr "A ya: MukusanyaTDE " +msgid " (Due: %1)" +msgstr "Inyandiko : %1" -#: aboutdata.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Current Developer/Maintainer" -msgstr "Ukurikirana Ugezweho" +#: navigatorbar.cpp:75 +msgid "Previous year" +msgstr "umwaka ushize" -#: aboutdata.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Previous maintainer" +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Previous month" msgstr "ukwezi gushize" -#: aboutdata.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Co-Maintainer" -msgstr "Umurinzi" - -#: aboutdata.cpp:47 -msgid "Original Author" -msgstr "Umwanditsi Mwimerere" - -#: kotodoviewitem.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "--" -msgstr "--" - -#: kojournaleditor.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Edit Journal Entry" -msgstr "Guhindura Icyinjira" +#: navigatorbar.cpp:88 +msgid "Next month" +msgstr "ukwezi gutaha" -#: kojournaleditor.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "This journal entry will be permanently deleted." -msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " +#: navigatorbar.cpp:94 +msgid "Next year" +msgstr "umwaka utaha" -#: kojournaleditor.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid journal." -msgstr "OYA A Byemewe Ikinyamakuru . " +#: navigatorbar.cpp:101 +msgid "Select a month" +msgstr "Gutoranya ukwezi" -#: komonthview.cpp:427 +#: navigatorbar.cpp:108 #, fuzzy -msgid "" -"_: 'Month day' for month view cells\n" -"%1 %2" -msgstr "%1%2" +msgid "Select a year" +msgstr "Gutoranya ukwezi" -#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 -#, fuzzy +#: navigatorbar.cpp:177 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: monthname year\n" -"%1 %2" +"_: monthname\n" +"%1" msgstr "%1%2" -#: koeventviewer.cpp:63 -msgid "Open the message in KMail" -msgstr "" - -#: koeventviewer.cpp:65 +#: navigatorbar.cpp:178 #, c-format -msgid "Send an email message to %1" -msgstr "" - -#: koeventviewer.cpp:67 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" -msgstr "" - -#: koeventviewer.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "View attachment \"%1\"" -msgstr "Umugereka" - -#: koeventviewer.cpp:76 -msgid "Launch a viewer on the link" -msgstr "" - -#: koeventviewer.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Open Attachment" -msgstr "Nk'umugereko" - -#: koeventviewer.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Save Attachment As..." -msgstr "Imigereka" - -#: koeventpopupmenu.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "Gutunganya mwibutsa" - -#: koeventpopupmenu.cpp:82 -msgid "&Dissociate This Occurrence" -msgstr "" - -#: koeventpopupmenu.cpp:85 -msgid "&Dissociate Future Occurrences" +msgid "" +"_: 4 digit year\n" +"%1" msgstr "" -#: koeventpopupmenu.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "Kalindari" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Project View" -msgstr "Umushinga" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 -msgid "Zoom In" -msgstr "Ihindurangano wongera" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Ihindurangano ugabanya" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Select Mode" -msgstr "Guhitamo Igice" - -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "main task" -msgstr "Igikorwa " - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "&Project" -msgstr "Umushinga" - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." -msgstr "Gucomeka: A Nka Umushinga Reba . " - -#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Project View Plugin" -msgstr "Kongeramo Icomekamo rya videwo" - -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 #, fuzzy -msgid "&Timespan" -msgstr "Times" +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "Gutunganya nka" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 #, fuzzy -msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." -msgstr "Gucomeka: A - nka Reba . " +msgid "Show Date Number" +msgstr "Kwerekana Nomero z'Umurongo" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Timespan View Plugin" -msgstr "Kugaragaza Utugaburamuriro" +msgid "Show day number" +msgstr "&Umunsi Umubare " -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Center View" -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" +msgid "Show days to end of year" +msgstr "iminsi Kuri Impera Bya umwaka: " -#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Exchange Plugin" -msgstr "Guhindura Politiki y'Icomeka" +msgid "Show both" +msgstr "Byombi " -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Start date:" -msgstr "Itariki y'itangira" +msgid "" +"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1/%2" -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 #, fuzzy -msgid "End date:" -msgstr "Itariki y'irangiza" +msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." +msgstr "Gucomeka: Imibare Bya iminsi na IBYUMWERU . " #: plugins/exchange/exchange.cpp:72 #, fuzzy @@ -6947,6 +4526,15 @@ msgid "" "2000 Server." msgstr "Gucomeka: na Kwohereza hanze... kalindari Ibyabaye Kuva: /Kuri A . " +#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Exchange Plugin" +msgstr "Guhindura Politiki y'Icomeka" + #: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 #, fuzzy msgid "Please select an appointment." @@ -7020,6 +4608,11 @@ msgstr "Impagikiro:" msgid "User:" msgstr "Ukoresha" +#: kogroupwareprefspage.ui:205 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + #: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 #, fuzzy msgid "Determine mailbox automatically" @@ -7030,254 +4623,15 @@ msgstr "Agasanduku k'ubutumwa mu buryo bwikora: " msgid "Mailbox URL:" msgstr "Agasandukubutumwa 1" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "" -"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Bereshit" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Noach" -msgstr "(itari mu bwihisho)" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Vayera" -msgstr "Akugara" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Bika ishakisha" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Toldot" -msgstr "Imyandikire Itsindagiye" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayetze" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayishlach" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayeshev" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Miketz" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Vayigash" -msgstr "Bihinduka" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayechi" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Shemot" -msgstr "Urupapuro" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Vaera" -msgstr "Var" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Bo" -msgstr "Agasanduku" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Beshalach" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Yitro" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Mishpatim" -msgstr "Igiswati" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Terumah" -msgstr "Ijambo" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tevet" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Vayakhel" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Pekudei" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Vayikra" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Tzav" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Shemini" -msgstr "Cyeruruka buhoro" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Tazria" -msgstr "Tayiwani" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Metzora" -msgstr "Meta" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Acharei Mot" -msgstr "igishushanyo" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Kedoshim" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Emor" -msgstr "Ikosa" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Behar" -msgstr "imyitwarire" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Bechukotai" -msgstr "Butani" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Bemidbar" -msgstr "Umurongo wo ku mpande" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Naso" -msgstr "Oya" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Shelach" -msgstr "Gushaka" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Korach" -msgstr "Ikinyakoreya" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Chukat" -msgstr "Igishushanyo" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Balak" -msgstr "Ahatanditseho" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Pinchas" -msgstr "inci" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Matot" -msgstr "Mati" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Masei" -msgstr "Ibaruwa" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Devarim" -msgstr "Devanagari" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Name=Ikinyalitwani" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Ekev" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Reeh" -msgstr "Kugira gishya" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Shoftim" -msgstr "Yoroshe" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Nitzavim" -msgstr "" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Vayelech" -msgstr "Agaciro" +msgid "Start date:" +msgstr "Itariki y'itangira" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Haazinu" -msgstr "ikinyamakuru" +msgid "End date:" +msgstr "Itariki y'irangiza" #: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 #, fuzzy @@ -7304,11 +4658,16 @@ msgstr "&Umunsi Bya " msgid "Show Chol HaMoed" msgstr "Kwerekana Impinduka" +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "Gucomeka: i Itariki: in i kalindari . " + #: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 msgid "" -"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" +"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may " +"have different spellings in your language; otherwise, just translate the " +"sound to your characters\n" "Sh. HaHodesh" msgstr "" @@ -7500,586 +4859,388 @@ msgstr "" msgid " Omer" msgstr "" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Gucomeka: i Itariki: in i kalindari . " - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Gutunganya nka" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Show Date Number" -msgstr "Kwerekana Nomero z'Umurongo" - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Show day number" -msgstr "&Umunsi Umubare " - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Show days to end of year" -msgstr "iminsi Kuri Impera Bya umwaka: " - -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Show both" -msgstr "Byombi " - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 -#, fuzzy +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 msgid "" -"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1/%2" +"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Bereshit" +msgstr "" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 #, fuzzy -msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." -msgstr "Gucomeka: Imibare Bya iminsi na IBYUMWERU . " +msgid "Noach" +msgstr "(itari mu bwihisho)" -#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1-%2" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "" -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 #, fuzzy -msgid "" -"_: date from -\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "%1-%2" +msgid "Vayera" +msgstr "Akugara" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Print &Year" -msgstr "Icyumweru " +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Bika ishakisha" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde " +msgid "Toldot" +msgstr "Imyandikire Itsindagiye" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 -#, fuzzy -msgid "Print &journal" -msgstr "Ikinyamakuru " +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayetze" +msgstr "" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 -#, fuzzy -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde " +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayishlach" +msgstr "" -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Journal entries" -msgstr "Ibyinjijwe " +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayeshev" +msgstr "" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 -#, fuzzy -msgid "Print What's Next" -msgstr "Nibiki bishya" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Miketz" +msgstr "" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "A Urutonde Bya Byose Ibyabaye na . " +msgid "Vayigash" +msgstr "Bihinduka" -#: plugins/printing/list/listprint.h:42 -#, fuzzy -msgid "Print list" -msgstr "Urutonde " +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayechi" +msgstr "" -#: plugins/printing/list/listprint.h:43 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "A Urutonde Bya Ibyabaye na Kuri - " +msgid "Shemot" +msgstr "Urupapuro" -#: koincidenceeditor.cpp:75 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 #, fuzzy -msgid "&Templates..." -msgstr "Amashushorugero" +msgid "Vaera" +msgstr "Var" -#: koincidenceeditor.cpp:88 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Atte&ndees" -msgstr "Abitabiriye" +msgid "Bo" +msgstr "Agasanduku" -#: koincidenceeditor.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " -"to-do." -msgstr "tab Kuri Cyangwa Kuri /Kuva: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Beshalach" +msgstr "" -#: koincidenceeditor.cpp:174 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Yitro" +msgstr "" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Unable to find template '%1'." -msgstr "Kuri Gushaka Nyandiko-rugero ' %1 ' . " +msgid "Mishpatim" +msgstr "Igiswati" -#: koincidenceeditor.cpp:179 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Error loading template file '%1'." -msgstr "Ikosa Ifungura Nyandiko-rugero Idosiye ' %1 ' . " +msgid "Terumah" +msgstr "Ijambo" -#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Create to-do" -msgstr "Gusiba ibara" +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tevet" -#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405 -msgid "Counter proposal" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Ki Tisa" msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " -"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " -"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " -"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " -"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Vayakhel" msgstr "" -"i Ikiranga Kuri i Igitunganya... Bya iyi Kuri - Cyangwa Icyabaye . Gushyiraho " -"in i ' Icyiciro Bya i Iboneza , Cyangwa in i ' & - > " -"' & Icyiciro Bya i MukusanyaTDE . Guteranya + , Kuva: Igenamiterere na Kuva: " -"Aderesi: Igitabo . Hitamo... Kuri Gushyiraho ya: MukusanyaTDE in i , Kuri " -"Kugenzura ' Imeli Igenamiterere Kuva: in i ' Icyiciro Bya i Iboneza . " -#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Identity as organizer:" -msgstr "Nka Igitunganya... : " - -#: koattendeeeditor.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " -"attendee if there are no attendeesin the list." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Pekudei" msgstr "" -"i Izina: Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru , Cyangwa A Gishya NIBA Oya i " -"Urutonde . " -#: koattendeeeditor.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Na&me:" -msgstr "Izina:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Vayikra" +msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Click to add a new attendee" -msgstr "Kuri &Ongera A Gishya " +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Tzav" +msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:117 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." -msgstr "i Inshingano Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " +msgid "Shemini" +msgstr "Cyeruruka buhoro" -#: koattendeeeditor.cpp:121 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Ro&le:" -msgstr "Inshingano:" +msgid "Tazria" +msgstr "Tayiwani" -#: koattendeeeditor.cpp:135 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." -msgstr "i KIGEZWEHO Imimerere Bya i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " +msgid "Metzora" +msgstr "Meta" -#: koattendeeeditor.cpp:139 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Stat&us:" -msgstr "Imimerere:" +msgid "Acharei Mot" +msgstr "igishushanyo" -#: koattendeeeditor.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "" -"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " -"request a response concerning attendance." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Kedoshim" msgstr "" -"Kuri Kohereza Imeli Kuri i Byahiswemo in i Urutonde hejuru Kuri Kubaza... A . " -#: koattendeeeditor.cpp:165 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Re&quest response" -msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:" +msgid "Emor" +msgstr "Ikosa" -#: koattendeeeditor.cpp:174 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 #, fuzzy -msgid "" -"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " -"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " -"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " -"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." -msgstr "" -"A Gishya Kuri i Urutonde . i ni Kyongewe , Kuri Kwandika i Izina: , Inshingano " -", Imimerere , na Cyangwa OYA i ni Bya ngombwa Kuri Kuri i . Guhitamo Kuva: , " -"Kanda i ' Akabuto . " +msgid "Behar" +msgstr "imyitwarire" -#: koattendeeeditor.cpp:186 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Removes the attendee selected in the list above." -msgstr "i Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " +msgid "Bechukotai" +msgstr "Butani" -#: koattendeeeditor.cpp:190 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Select Addressee..." -msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" +msgid "Bemidbar" +msgstr "Umurongo wo ku mpande" -#: koattendeeeditor.cpp:193 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." -msgstr "Aderesi: Igitabo , Kuri Guhitamo Gishya Abitabiriye Kuva: . " +msgid "Naso" +msgstr "Oya" -#: koattendeeeditor.cpp:265 -msgid "Please edit the example attendee, before adding more." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Behaalotcha" msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Firstname Lastname" -msgstr "Izina ry'idini" - -#: koattendeeeditor.cpp:273 -msgid "name" -msgstr "izina" - -#: koattendeeeditor.cpp:312 -#, fuzzy, c-format -msgid "Organizer: %1" -msgstr "Igitunganya..." - -#: koattendeeeditor.cpp:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delegated to %1" -msgstr "Guhanagura..." - -#: koattendeeeditor.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delegated from %1" -msgstr "Guhanagura..." - -#: koattendeeeditor.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Not delegated" -msgstr "Itariki: " - -#: navigatorbar.cpp:75 -msgid "Previous year" -msgstr "umwaka ushize" - -#: navigatorbar.cpp:81 -msgid "Previous month" -msgstr "ukwezi gushize" - -#: navigatorbar.cpp:88 -msgid "Next month" -msgstr "ukwezi gutaha" - -#: navigatorbar.cpp:94 -msgid "Next year" -msgstr "umwaka utaha" - -#: navigatorbar.cpp:101 -msgid "Select a month" -msgstr "Gutoranya ukwezi" - -#: navigatorbar.cpp:108 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Select a year" -msgstr "Gutoranya ukwezi" - -#: navigatorbar.cpp:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: monthname\n" -"%1" -msgstr "%1%2" - -#: navigatorbar.cpp:178 -#, c-format -msgid "" -"_: 4 digit year\n" -"%1" -msgstr "" +msgid "Shelach" +msgstr "Gushaka" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." -msgstr "" -"Amahitamo ya: na Tangira &vendorShortName; Amatariki na Times ya: iyi Kuri - " -". " +msgid "Korach" +msgstr "Ikinyakoreya" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Sets the start date for this to-do" -msgstr "i Tangira &vendorShortName; Itariki: ya: iyi Kuri - " +msgid "Chukat" +msgstr "Igishushanyo" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Sta&rt:" -msgstr "Gutangira..." +msgid "Balak" +msgstr "Ahatanditseho" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Sets the start time for this to-do." -msgstr "i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: iyi Kuri - . " +msgid "Pinchas" +msgstr "inci" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Sets the due date for this to-do." -msgstr "i Itariki: ya: iyi Kuri - . " +msgid "Matot" +msgstr "Mati" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 #, fuzzy -msgid "&Due:" -msgstr "Agaciro:" +msgid "Masei" +msgstr "Ibaruwa" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Sets the due time for this to-do." -msgstr "i Igihe ya: iyi Kuri - . " +msgid "Devarim" +msgstr "Devanagari" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Ti&me associated" -msgstr "Inshuro byasuwe:" +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Name=Ikinyalitwani" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " -"them." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Ekev" msgstr "" -"Cyangwa OYA iyi Kuri - Tangira &vendorShortName; na Amatariki Times Na: . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 #, fuzzy -msgid "&Completed:" -msgstr "Byuzuye" +msgid "Reeh" +msgstr "Kugira gishya" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 -msgid "Toggle between 0% and 100% complete" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Shoftim" +msgstr "Yoroshe" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " -"or 100%" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Ki Tetze" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 -msgid "Select the completed percentage" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Ki Tavo" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 -msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Nitzavim" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Percent complete\n" -"%1 %" -msgstr "%1%" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Vayelech" +msgstr "Agaciro" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 #, fuzzy -msgid "" -"_: completed on\n" -"on" -msgstr "Byarangiye ku " +msgid "Haazinu" +msgstr "ikinyamakuru" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Icyihutirwa:" +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Journal entries" +msgstr "Ibyinjijwe " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 #, fuzzy -msgid "Set the priority of the to-do" -msgstr "i Bya iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +msgid "Print &journal" +msgstr "Ikinyamakuru " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 #, fuzzy -msgid "" -"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " -"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " -"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " -"appropriate scale." -msgstr "" -"i Icyihutirwa Bya iyi Kuri - ku A Gupima Kuva: Rimwe Kuri , Na: Rimwe i " -"kirekire kurusha ibindi Icyihutirwa , A hagati Icyihutirwa , na i Byo hasi " -"cyane . Porogaramu A Gupima , i Imibare Kuri BIHUYE i Gupima . " +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 +#: plugins/printing/list/listprint.h:42 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Kidatanzwe" +msgid "Print list" +msgstr "Urutonde " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 +#: plugins/printing/list/listprint.h:43 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid due date." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Itariki: . " +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "A Urutonde Bya Ibyabaye na Kuri - " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid due time." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Igihe . " +msgid "Print What's Next" +msgstr "Nibiki bishya" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid start date." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Itariki: . " +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "A Urutonde Bya Byose Ibyabaye na . " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Please specify a valid start time." -msgstr "Kugaragaza A Byemewe Tangira &vendorShortName; Igihe . " +msgid "" +"_: date from -\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1-%2" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 +#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 #, fuzzy -msgid "The start date cannot be after the due date." -msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: Nyuma i Itariki: . " +msgid "Print &Year" +msgstr "Icyumweru " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Tangira" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 +#, fuzzy +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "Byose ya: A Itariki: Urutonde " -#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 -#, fuzzy, c-format -msgid " Due: %1" -msgstr "Inyandiko : %1" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Project View" +msgstr "Umushinga" -#: printing/calprinter.cpp:133 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 +msgid "Zoom In" +msgstr "Ihindurangano wongera" -#: printing/calprinter.cpp:134 -msgid "Printing error" -msgstr "" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Ihindurangano ugabanya" -#: printing/calprinter.cpp:155 +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Print Calendar" -msgstr "Muyoboricapa" +msgid "Select Mode" +msgstr "Guhitamo Igice" -#: printing/calprinter.cpp:179 +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Print Style" -msgstr "Imisusire y'icapa" +msgid "main task" +msgstr "Igikorwa " -#: printing/calprinter.cpp:193 +#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Page &orientation:" -msgstr "Icyerekezo: : " +msgid "&Project" +msgstr "Umushinga" -#: printing/calprinter.cpp:198 +#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Bya " +msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." +msgstr "Gucomeka: A Nka Umushinga Reba . " -#: printing/calprinter.cpp:199 +#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Mucapyi Mburabuzi" - -#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 -msgid "&Preview" -msgstr "Imigaragarire" +msgid "Project View Plugin" +msgstr "Kongeramo Icomekamo rya videwo" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 #, fuzzy -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Icapa Imisusire OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza Amahitamo . " - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 -#, c-format -msgid "" -"_: print date: formatted-datetime\n" -"printed: %1" -msgstr "" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 -msgid "" -"_: starttime - endtime summary\n" -"%1-%2 %3" -msgstr "" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 -msgid "" -"_: starttime - endtime summary, location\n" -"%1-%2 %3, %4" -msgstr "" +msgid "&Timespan" +msgstr "Times" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 #, fuzzy -msgid "" -"_: weekday month date\n" -"%1 %2 %3" -msgstr "%1%2%3" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 -msgid "" -"_: summary, location\n" -"%1, %2" -msgstr "" +msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." +msgstr "Gucomeka: A - nka Reba . " -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 #, fuzzy -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "Inyandiko : %1" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 -#, fuzzy, c-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Gukora" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +msgid "Timespan View Plugin" +msgstr "Kugaragaza Utugaburamuriro" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 #, fuzzy -msgid "" -"_: Description - date\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1-%2" +msgid "Center View" +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 -#, fuzzy, c-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Ikiciro kya 1" +#: previewdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Merge into existing calendar" +msgstr "kalindari " -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: previewdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "Nka Gishya kalindari " -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 +#: previewdialog.cpp:75 #, fuzzy -msgid "" -"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" -"%1 %2 - %3" -msgstr "%1%2-%3CYOSE" +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "Nka Gishya kalindari " -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 -msgid "" -"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" -"%1 %2 - %3 %4" -msgstr "" +#: previewdialog.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "Nka Gishya kalindari " #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 @@ -8202,20 +5363,17 @@ msgstr "" #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 #, fuzzy -msgid "" -"Start Date: %1\n" +msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Itariki y'itangira" #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 #, fuzzy -msgid "" -"Start Time: %1\n" +msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Gutangira Igihe : " #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 #, fuzzy -msgid "" -"Due Date: %1\n" +msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Itariki: " #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 @@ -8284,8 +5442,8 @@ msgstr "1 %n iminota " #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 msgid "" -"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -"<reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n" +"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold " +"Kainhofer <reinhold@kainhofer.com> (Participant): Awaiting Response'\n" "%1 (%2): %3" msgstr "" @@ -8330,6 +5488,13 @@ msgstr "Ibyiciro" msgid "Today's Events" msgstr "Gushaka ikinjizwa" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 +msgid "" +"_: summary, location\n" +"%1, %2" +msgstr "" + #: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 #, fuzzy msgid "" @@ -8395,11 +5560,6 @@ msgstr "- Urutonde " msgid "Due" msgstr "Gusiba" -#: printing/cellitem.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "<undefined>" -msgstr "<bidasobanuwe-" - #: printing/calprintdefaultplugins.h:47 #, fuzzy msgid "Print &incidence" @@ -8450,77 +5610,2814 @@ msgstr "Kuri - " msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" msgstr "Byose Kuri - in A ( &Igiti - nka ) Urutonde " -#: kowhatsnextview.cpp:101 +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:134 +msgid "Printing error" +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:155 #, fuzzy -msgid "What's Next?" -msgstr "Nibiki bishya" +msgid "Print Calendar" +msgstr "Muyoboricapa" -#: kowhatsnextview.cpp:108 +#: printing/calprinter.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Urutonde " + +#: printing/calprinter.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Print Style" +msgstr "Imisusire y'icapa" + +#: printing/calprinter.cpp:193 #, fuzzy +msgid "Page &orientation:" +msgstr "Icyerekezo: : " + +#: printing/calprinter.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "Bya " + +#: printing/calprinter.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Mucapyi Mburabuzi" + +#: printing/calprinter.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Impagikiro:" + +#: printing/calprinter.cpp:201 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 +msgid "&Preview" +msgstr "Imigaragarire" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Icapa Imisusire OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza Amahitamo . " + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 +#, c-format msgid "" -"_: Date from - to\n" +"_: print date: formatted-datetime\n" +"printed: %1" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary\n" +"%1-%2 %3" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary, location\n" +"%1-%2 %3, %4" +msgstr "" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: weekday month date\n" +"%1 %2 %3" +msgstr "%1%2%3" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "Inyandiko : %1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 +#, fuzzy, c-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "Gukora" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Description - date\n" "%1 - %2" msgstr "%1-%2" -#: kowhatsnextview.cpp:124 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Person: %1" +msgstr "Ikiciro kya 1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 #, fuzzy -msgid "Events:" -msgstr "Ibyabaye" +msgid "" +"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" +"%1 %2 - %3" +msgstr "%1%2-%3CYOSE" -#: kowhatsnextview.cpp:160 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 +msgid "" +"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" +"%1 %2 - %3 %4" +msgstr "" + +#: printing/cellitem.cpp:36 #, fuzzy -msgid "To-do:" -msgstr "Gukora" +msgid "<undefined>" +msgstr "<bidasobanuwe-" -#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 +#: publishdialog.cpp:43 +msgid "Select Addresses" +msgstr "Hitamo Aderesi" + +#: publishdialog.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "na Kuri - A Subiza : " +msgid "(EmptyName)" +msgstr "(Kirimo ubusa)" -#: kowhatsnextview.cpp:288 +#: resourceview.cpp:73 +msgid "My %1 (%2)" +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 +#, c-format +msgid "My %1" +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Add calendar" +msgstr "Nka Gishya kalindari " + +#: resourceview.cpp:279 #, fuzzy msgid "" -"_: date, from - to\n" -"%1, %2 - %3" -msgstr "%a %d %B" +"<qt><p>Press this button to add a resource to KOrganizer.</p><p>Events, " +"journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. Available " +"resources include groupware servers, local files, journal entries as blogs " +"on a server, etc... </p><p>If you have more than one active resource, when " +"creating incidents you will either automatically use the default resource or " +"be prompted to select the resource to use.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> <p> iyi Akabuto Kuri &Ongera A Ibikorana: Kuri . </p> <p> , " +"Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . Ibikorana Gushyiramo " +"Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru Ibyinjijwe Nka ku A " +"Seriveri: , ... </p> <p> Birenzeho Rimwe Gikora Ibikorana: , Ryari: Kurema " +"mu buryo bwikora: Koresha i Mburabuzi Ibikorana: Cyangwa Kuri Guhitamo i " +"Ibikorana: Kuri Koresha . </p> </qt> " -#: kowhatsnextview.cpp:316 +#: resourceview.cpp:292 #, fuzzy -msgid " (Due: %1)" -msgstr "Inyandiko : %1" +msgid "Edit calendar settings" +msgstr "iKalendari-idosiye" -#: freebusyurldialog.cpp:40 +#: resourceview.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Edit Free/Busy Location" -msgstr "Kwandika Umumaro" +msgid "" +"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Kwandika i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde " +"hejuru . " -#: freebusyurldialog.cpp:68 +#: resourceview.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" -msgstr "Bya /Ibisobanuro: ya: %1 < %2 > : " +msgid "Remove calendar" +msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" -#: kdatenavigator.cpp:190 +#: resourceview.cpp:301 #, fuzzy msgid "" -"_: start/end week number of line in date picker\n" -"%1/%2" -msgstr "%1/%2" +"Press this button to delete the resource currently selected on the " +"KOrganizer resources list above." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Gusiba i Ibikorana: Byahiswemo ku i Ibikorana Urutonde " +"hejuru . " -#: koagenda.cpp:946 +#: resourceview.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +msgid "" +"<qt><p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the " +"resource box to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new " +"resources to the list.</p><p>Events, journal entries and to-dos are " +"retrieved and stored on resources. Available resources include groupware " +"servers, local files, journal entries as blogs on a server, etc...</p><p>If " +"you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.</p></qt>" msgstr "" -"Kuri Gufunga Ikintu ya: . Guhindura... Ubwoko Icyo ari cyo cyose Amahinduka . " +"<qt> <p> ku iyi Urutonde i Gikora Ibikorana . i Ibikorana: Agasanduku Kuri " +"Ubwoko Gikora . i \" ... \" Akabuto munsi Kuri &Ongera Gishya Ibikorana Kuri " +"i Urutonde . </p> <p> , Ikinyamakuru Ibyinjijwe na Kuri - na ku Ibikorana . " +"Ibikorana Gushyiramo Amaseriveri , Bya hafi Idosiye , Ikinyamakuru " +"Ibyinjijwe Nka ku A Seriveri: , ... </p> <p> Birenzeho Rimwe Gikora " +"Ibikorana: , Ryari: Kurema mu buryo bwikora: Koresha i Mburabuzi Ibikorana: " +"Cyangwa Kuri Guhitamo i Ibikorana: Kuri Koresha . </p> </qt> " -#: koagenda.cpp:948 +#: resourceview.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Locking Failed" -msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira." +msgid "Add Subresource" +msgstr "%1 Ibikorana: " -#: korgplugins.cpp:37 +#: resourceview.cpp:371 #, fuzzy -msgid "KOrgPlugins" -msgstr "Amacomeka" +msgid "Please enter a name for the new subresource" +msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Nyandiko-rugero : " + +#: resourceview.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unable to create subresource <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " + +#: resourceview.cpp:387 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Iboneza ry'ibikorana" + +#: resourceview.cpp:388 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Toranya ubwoko bw'ibikorana bishya:" + +#: resourceview.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unable to create resource of type <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " + +#: resourceview.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Unable to create the resource." +msgstr "Kuri Kurema kalindari Ibikorana: ' %1 ' . " + +#: resourceview.cpp:542 +msgid "" +"<qt>You may not delete your standard calendar resource.<p>You can change the " +"standard calendar resource in the Trinity Control Center using the TDE " +"Resource settings under the TDE Components area.</qt>" +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:552 +msgid "" +"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder " +"later as you desire." +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:555 +msgid "" +"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar " +"later as you desire." +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Do you really want to remove the calendar <b>%1</b>?<p><b>Note:</b> %2</" +"qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gusiba i Ibikorana: <b> %1 </b> ? </qt> " + +#: resourceview.cpp:573 +msgid "" +"<qt>Failed to remove the subresource <b>%1</b>. The reason could be that it " +"is a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the " +"underlying storage folder failed.</qt>" +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:601 +msgid "Cannot rename someone else's calendar folder." +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Rename Subresource" +msgstr "%1 Ibikorana: " + +#: resourceview.cpp:610 +msgid "" +"<qt>Enter a new name for the subresource<p><b>Note:</b> the new name will " +"take affect after the next sync.</qt>" +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:622 +msgid "" +"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name." +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "<qt>Cannot edit the subresource <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Kurema Ibikorana: Bya Ubwoko: <b> %1 </b> . </qt> " + +#: resourceview.cpp:691 +msgid "Re&load" +msgstr "Ongera utangire" + +#: resourceview.cpp:694 +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: resourceview.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Show &Info" +msgstr "Kwerekana impugukirwa" + +#: resourceview.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "&Assign Color" +msgstr "Umurongo w'Ibara" + +#: resourceview.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "&Disable Color" +msgstr "Kwangira" + +#: resourceview.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Resources Colors" +msgstr "Ibara nkomoko" + +#: resourceview.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "&Rename..." +msgstr "Gukuraho..." + +#: resourceview.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Use as &Default Calendar" +msgstr "Nka " + +#: resourceview.cpp:726 +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#: searchdialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Find Events" +msgstr "Gushaka ikinjizwa" + +#: searchdialog.cpp:50 +msgid "&Find" +msgstr "Shaka" + +#: searchdialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Search for:" +msgstr "Gushakisha:" + +#: searchdialog.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Search For" +msgstr "Gushakisha bijyanye" + +#: searchdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "To-&dos" +msgstr "Ibikoresho" + +#: searchdialog.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Journal entries" +msgstr "Ibyinjijwe " + +#: searchdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Fr&om:" +msgstr "Kuva:" + +#: searchdialog.cpp:91 +msgid "&To:" +msgstr "Kuri:" + +#: searchdialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "E&vents have to be completely included" +msgstr "Kuri " + +#: searchdialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Include to-dos &without due date" +msgstr "Kuri - Itariki: " + +#: searchdialog.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Search In" +msgstr "Gushakisha mu" + +#: searchdialog.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Su&mmaries" +msgstr "Inshamake" + +#: searchdialog.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Desc&riptions" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: searchdialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Cate&gories" +msgstr "Ibyiciro" + +#: searchdialog.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +msgstr "" +"Shakisha imvugo , i Shakisha . Injiza A Shakisha imvugo ikoresha i Inyuguti " +"' * ' na ' ? ' . " + +#: searchdialog.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "No events were found matching your search expression." +msgstr "Ibyabaye Byabonetse Shakisha imvugo . " + +#: statusdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Set Your Status" +msgstr "Shyiraho imiterere y'ibipfuye kuri:" + +#: statusdialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Set your status" +msgstr "Imimerere " + +#: stdcalendar.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Active Calendar" +msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" + +#: stdcalendar.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Default Calendar" +msgstr "Agaciro mburabuzi" + +#: stdcalendar.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Birthdays" +msgstr "Umunsi wo kuvuka:" + +#: templatemanagementdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Manage Templates" +msgstr "Inyandiko-rugero yanjye" + +#: template_management_dialog_base.ui:65 templatemanagementdialog.cpp:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply Template" +msgstr "Gushyiraho isanganyamatsiko" + +#: templatemanagementdialog.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Template Name" +msgstr "Izina ry'inyandiko- rugero:" + +#: templatemanagementdialog.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the new template:" +msgstr "Injiza A Izina: ya: i Gishya Nyandiko-rugero : " + +#: templatemanagementdialog.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "New Template" +msgstr "Inyandikorugero nshya" + +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?." +msgstr "A Nyandiko-rugero Na: Izina: , Kuri Guhindura ? . " + +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Template Name" +msgstr "Koporora izina ry'umuyunguruzi" + +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: timezone.cpp:39 +msgid "KOrganizer Timezone Test" +msgstr "" + +#: filteredit_base.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter Details" +msgstr "Isesengurabyose ya Cipher" + +#: filteredit_base.ui:64 publishdialog_base.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: filteredit_base.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide &recurring events and to-dos" +msgstr "Ibyabaye na Kuri - " + +#: filteredit_base.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " +"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " +"might be handy to hide them." +msgstr "" +"iyi Ihitamo NIBA OYA Kuri Herekana %S Ibyabaye na Kuri - in . na Buri " +"kyumweru Ibigize Gicurasi A Bya Umwanya , Kuri Gushisha . " + +#: filteredit_base.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide co&mpleted to-dos" +msgstr "Byarangiye Kuri - " + +#: filteredit_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " +"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " +"given number of days are hidden." +msgstr "" +"iyi Agasanduku ni Ivivuwe , i Akayunguruzo: Gushisha Byose Kuri - Ibigize " +"Kuva: i Urutonde , Byarangiye . , Ibigize Byarangiye A Umubare Bya iminsi " +"Birahishe . " + +#: filteredit_base.ui:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Days after completion:" +msgstr "Nyuma : " + +#: filteredit_base.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This option will allow you to select which completed to-dos should be " +"hidden. When you choose <i>Immediately</i>, it will hide the to-do as soon " +"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the " +"spinbox." +msgstr "" +"Ihitamo Emera Kuri Guhitamo Byarangiye Kuri - Birahishe . Hitamo... <i> </" +"i> , Gushisha i Kuri - Nka Nka Kugenzura . Kwongeraho Cyangwa Kugabanya i " +"Umubare Bya iminsi in i . " + +#: filteredit_base.ui:152 +#, no-c-format +msgid "Immediately" +msgstr "Ako kanya" + +#: filteredit_base.ui:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " +"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-" +"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do " +"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours " +"ago." +msgstr "" +"i Umubare Bya iminsi A Kuri - Ikintu Kuri Byarangiye Kuri Birahishe Kuva: i " +"Kuri - Urutonde . Guhitamo \" \" , Byose Byarangiye Kuri - Birahishe . , " +"ya: Urugero: , Hitamo... A Agaciro: Bya 1 , Byose Kuri - Ibigize " +"Birahishe , cy/byagarajwe Byarangiye 24 amasaha . " + +#: filteredit_base.ui:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide &inactive to-dos" +msgstr "kidakora Kuri - " + +#: filteredit_base.ui:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not " +"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do " +"item.)" +msgstr "" +"Ihitamo Byose Kuri - Kuva: Urutonde , i Tangira &vendorShortName; Itariki: " +"OYA . ( icyitonderwa i Tangira &vendorShortName; Itariki: ni OYA i Itariki: " +"Bya i Kuri - Ikintu . ) " + +#: filteredit_base.ui:235 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show all except selected" +msgstr "Byose Byahiswemo " + +#: filteredit_base.ui:244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items which do " +"<i>not</i> contain the selected categories." +msgstr "" +"iyi Ihitamo ni Bikora , iyi Akayunguruzo: Herekana %S Byose Ibigize <i> OYA " +"</i> i Byahiswemo Ibyiciro . " + +#: filteredit_base.ui:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show only selected" +msgstr "Byahiswemo " + +#: filteredit_base.ui:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " +"least the selected items." +msgstr "" +"iyi Ihitamo ni Bikora , iyi Akayunguruzo: Herekana %S Byose Ibigize Ku i " +"Byahiswemo Ibigize . " + +#: filteredit_base.ui:269 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "Guhindura" + +#: filteredit_base.ui:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide to-dos not assigned to me" +msgstr "Kuri - OYA Kuri " + +#: filteredit_base.ui:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " +"else.<br>\n" +"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not " +"in the list of attendees the to-do will be hidden." +msgstr "" +"Ihitamo Byose Kuri - Kuva: Urutonde Kuri Ikindi . <br> \n" +"Kuri - Rimwe Ivivuwe . OYA in i Urutonde Bya Abitabiriye i Kuri - " +"Birahishe . " + +#: koeditoralarms_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Alarms" +msgstr "Impuruza" + +#: koeditoralarms_base.ui:30 koeditoralarms_base.ui:594 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Offset" +msgstr "Ofuseti" + +#: koeditoralarms_base.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "after the start" +msgstr "i Gutangira " + +#: koeditoralarms_base.ui:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "before the end" +msgstr "i Impera " + +#: koeditoralarms_base.ui:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "after the end" +msgstr "i Impera " + +#: koeditoralarms_base.ui:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&How often:" +msgstr "&Bidakora nyuma: " + +#: koeditoralarms_base.ui:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " time(s)" +msgstr "Igihe ( S ) " + +#: koeditoralarms_base.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Interval:" +msgstr "Intera" + +#: koeditoralarms_base.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Repeat:" +msgstr "Gusubiramo" + +#: koeditoralarms_base.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "every " +msgstr "buri" + +#: koeditoralarms_base.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " minute(s)" +msgstr "iminota" + +#: koeditoralarms_base.ui:216 koeditoralarms_base.ui:583 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: koeditoralarms_base.ui:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Reminder Dialog" +msgstr "Mwibutsa" + +#: koeditoralarms_base.ui:269 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&udio" +msgstr "Inyumvo" + +#: koeditoralarms_base.ui:347 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reminder Dialog &text:" +msgstr "Mwibutsa" + +#: koeditoralarms_base.ui:379 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio &file:" +msgstr "Idosiye : " + +#: koeditoralarms_base.ui:390 +#, no-c-format +msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" +msgstr "" + +#: koeditoralarms_base.ui:431 +#, no-c-format +msgid "&Program file:" +msgstr "" + +#: koeditoralarms_base.ui:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "*.*|All files" +msgstr "*.*|Idosiye zose>" + +#: koeditoralarms_base.ui:450 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Program ar&guments:" +msgstr "Inkoresha:" + +#: koeditoralarms_base.ui:499 +#, no-c-format +msgid "Email &message text:" +msgstr "" + +#: koeditoralarms_base.ui:520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &address(es):" +msgstr "Imeli" + +#: koeditoralarms_base.ui:560 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&uplicate" +msgstr "Gusubiramo" + +#: koeditoralarms_base.ui:605 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "Gusubiramo" + +#: kogroupwareprefspage.ui:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ublish" +msgstr "Tangaza" + +#: kogroupwareprefspage.ui:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " +"already busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave " +"this disabled (the information is generated on the server)." +msgstr "" +"Gutangaza: %title% /Ibisobanuro: , Emera Ibindi: Kuri kalindari Konti: " +"Ryari: ya: A . i Times Irahuze , OYA Irahuze . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Publish your free/&busy information automatically" +msgstr "Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: mu buryo bwikora: " + +#: kogroupwareprefspage.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, " +"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " +"and manages the access to it from other users." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Gushyiraho /Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . \n" +"ni Kuri Gusimbuka iyi Ihitamo na Ibaruwa Cyangwa Gushyiraho /Ibisobanuro: " +"ikoresha i Ibikubiyemo Bya . \n" +"icyitonderwa : ni Nka A MukusanyaTDE Umukiriya , iyi ni OYA Bya ngombwa , " +"Nka i Seriveri: Bya Gutangaza: %title% /Ibisobanuro: na i Kuri Kuva: Ikindi " +"Abakoresha . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +msgstr "Igihe hagati ( in iminota ) : " + +#: kogroupwareprefspage.ui:80 kogroupwareprefspage.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." +msgstr "" +"Gito i Intera Bya Igihe in iminota hagati Gushyiraho . Iboneza ni CYUZUYE in " +"Hitamo... Kuri Tangaza Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Publish" +msgstr "Tangaza" + +#: kogroupwareprefspage.ui:115 kogroupwareprefspage.ui:132 +#: kogroupwareprefspage.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " +"to others here." +msgstr "i Umubare Bya kalindari iminsi Kuri na Bihari Kuri Ibindi: . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "days of free/busy information" +msgstr "iminsi Bya Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " + +#: kogroupwareprefspage.ui:170 kogroupwareprefspage.ui:359 +#, no-c-format +msgid "Server Information" +msgstr "Amakuru ya seriveri" + +#: kogroupwareprefspage.ui:184 kogroupwareprefspage.ui:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." +msgstr "com." + +#: kogroupwareprefspage.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remember p&assword" +msgstr "Kwibuka ijambobanga" + +#: kogroupwareprefspage.ui:196 kogroupwareprefspage.ui:495 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Ubwoko Kwibuka Ijambobanga na Gusimbuka Igihe /" +"Ibisobanuro: , ku in i Iboneza Idosiye . \n" +"Umutekano , ni OYA Kuri Ijambobanga in i Iboneza Idosiye . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:211 kogroupwareprefspage.ui:222 +#: kogroupwareprefspage.ui:468 kogroupwareprefspage.ui:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter your groupware server login password here." +msgstr "Seriveri: Ifashayinjira Ijambobanga . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:236 kogroupwareprefspage.ui:252 +#: kogroupwareprefspage.ui:436 kogroupwareprefspage.ui:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." +msgstr "" +"i Ifashayinjira Ibisobanuro: Bifitanye isano Kuri Konti: ku i Seriveri: . \n" +"\n" +"A Seriveri: : ( ) . Mburabuzi Imeli Aderesi: ku i Seriveri: Gicurasi . i " +"Iheruka Injiza . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:246 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Izina- ukoresha:" + +#: kogroupwareprefspage.ui:273 kogroupwareprefspage.ui:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server URL:" +msgstr "URL ya seriveri" + +#: kogroupwareprefspage.ui:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Retrieve" +msgstr "Bifitanye isano" + +#: kogroupwareprefspage.ui:320 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." +msgstr "/Ibisobanuro: Ibindi: , kalindari Konti: Ryari: Kuri A . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:331 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +msgstr "Ikindi Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: mu buryo bwikora: " + +#: kogroupwareprefspage.ui:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " +"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " +"make this possible." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Ikindi /Ibisobanuro: mu buryo bwikora: . icyitonderwa " +"Kuri Kuzuza i Seriveri: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko iyi . " + +#: kogroupwareprefspage.ui:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "Cyuzuye Imeli Aderesi: ya: " + +#: kogroupwareprefspage.ui:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +msgstr "iyi Kuri Umukoresha @ Urubuga: . Bya Umukoresha . Kuva: i Seriveri: " + +#: kogroupwareprefspage.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb" +"\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/" +"busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server " +"Administrator if you are not sure about how to configure this option." +msgstr "com." + +#: kogroupwareprefspage.ui:384 kogroupwareprefspage.ui:401 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/" +"\"\n" +"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics" +"\"\n" +"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n" +"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\"" +msgstr "" + +#: kogroupwareprefspage.ui:446 +#, no-c-format +msgid "User&name:" +msgstr "Izina ry'ukoresha:" + +#: kogroupwareprefspage.ui:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Passwor&d:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: kogroupwareprefspage.ui:492 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&member password" +msgstr "Kwibuka ijambobanga" + +#: korganizer.kcfg:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" +msgstr "Kikoresha Mu kubika Bya N'intoki kalindari Idosiye " + +#: korganizer.kcfg:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " +"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does " +"not affect the automatic saving of the standard calendar, which is " +"automatically saved after each change." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kubika kalindari Idosiye mu buryo bwikora: Ryari: " +"&Kuvamo na , Nka Akazi . Igenamiterere OYA i Kikoresha Mu kubika Bya i " +"Bisanzwe kalindari , ni mu buryo bwikora: Nyuma Guhindura... . " + +#: korganizer.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save &interval in minutes" +msgstr "Kubika Intera in iminota : " + +#: korganizer.kcfg:17 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes " +"here. This setting only applies to files that are opened manually. The " +"standard TDE-wide calendar is automatically saved after each change." +msgstr "" +"i Intera hagati Kikoresha Mu kubika Bya kalindari Ibyabaye in iminota . " +"Igenamiterere Kuri Idosiye N'intoki . Bisanzwe MukusanyaTDE - kalindari ni " +"mu buryo bwikora: Nyuma Guhindura... . " + +#: korganizer.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Confirm deletes" +msgstr "kwemeza gukuraho" + +#: korganizer.kcfg:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: A Iyemeza Ikiganiro Ryari: Gusiba Ibigize . " + +#: korganizer.kcfg:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Archive events" +msgstr "Ibyabaye " + +#: korganizer.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Archive to-dos" +msgstr "Kuri - " + +#: korganizer.kcfg:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Regularly archive events" +msgstr "Ibyabaye " + +#: korganizer.kcfg:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "What to do when archiving" +msgstr "Kuri Ryari: " + +#: korganizer.kcfg:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete old events" +msgstr "ki/bishaje Ibyabaye " + +#: korganizer.kcfg:47 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Archive old events to a separate file" +msgstr "ki/bishaje Ibyabaye Kuri A Idosiye " + +#: korganizer.kcfg:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be " +"archived. The unit of this value is specified in another field." +msgstr "" +"Ikiyega - ni Bikora , Ibyabaye iyi Igiteranyo . Igice: Bya iyi Agaciro: ni " +"in Umwanya . " + +#: korganizer.kcfg:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The unit in which the expiry time is expressed." +msgstr "Igice: in i Igihe ni . " + +#: korganizer.kcfg:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In days" +msgstr "iminsi " + +#: korganizer.kcfg:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In weeks" +msgstr "IBYUMWERU " + +#: korganizer.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "In months" +msgstr "Amezi " + +#: korganizer.kcfg:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "URL of the file where old events should be archived" +msgstr "Bya i Idosiye ki/bishaje Ibyabaye " + +#: korganizer.kcfg:76 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export to HTML with every save" +msgstr "Kuri Na: buri Kubika " + +#: korganizer.kcfg:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save " +"it. By default, this file will be called calendar.html and placed in the " +"user home folder." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kwohereza hanze... i kalindari Kuri A - Idosiye buri " +"Igihe Kubika . Mburabuzi , iyi Idosiye kalindari . HTML na in i Umukoresha " +"Home Ububiko... . " + +#: korganizer.kcfg:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr ", - na " + +#: korganizer.kcfg:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Be added to the standard resource" +msgstr "Kyongewe Kuri i Bisanzwe Ibikorana: " + +#: korganizer.kcfg:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard resource." +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Buri gihe Icyabitswe A Gishya Ibyabaye , Kuri - na " +"Ikinyamakuru Ibyinjijwe ikoresha i Bisanzwe Ibikorana: . " + +#: korganizer.kcfg:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Be asked which resource to use" +msgstr "Ibikorana: Kuri Koresha " + +#: korganizer.kcfg:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to choose the resource to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " +"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " +"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE " +"Kolab client. " +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Hitamo... i Ibikorana: Kuri Byakoreshejwe Kuri Icyabitswe i " +"Ikintu Igihe Kurema A Gishya Icyabaye , Kuri - Cyangwa Ikinyamakuru " +"Icyinjijwe . ni NIBA Kuri Koresha i Bisangiwe Ububiko Bya i Seriveri: " +"Cyangwa Kuri kuyobora Igikubo Konti ikoresha Nka A MukusanyaTDE Umukiriya . " + +#: korganizer.kcfg:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send copy to owner when mailing events" +msgstr "Gukoporora Kuri Nyirabyo Ryari: Ibyabaye " + +#: korganizer.kcfg:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " +"your request to event attendees." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kubona A Gukoporora Bya Byose e - Ibaruwa Ubutumwa Ku " +"Kubaza... Kuri Icyabaye Abitabiriye . " + +#: korganizer.kcfg:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use email settings from Control Center" +msgstr "Imeli Igenamiterere Kuva: " + +#: korganizer.kcfg:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using " +"the Trinity Control Center "Password & User Account" Module. " +"Uncheck this box to be able to specify your full name and e-mail." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Koresha i MukusanyaTDE - e - Ibaruwa Igenamiterere , " +"ikoresha i MukusanyaTDE " & ; . iyi Agasanduku Kuri Kuri Kugaragaza " +"Cyuzuye Izina: na e - Ibaruwa . " + +#: korganizer.kcfg:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full &name" +msgstr "Izina ryuzuye:" + +#: korganizer.kcfg:109 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " +"to-dos and events you create." +msgstr "Cyuzuye Izina: . Izina: Nka \" \" in Kuri - na Ibyabaye Kurema . " + +#: korganizer.kcfg:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&mail address" +msgstr "Imeli" + +#: korganizer.kcfg:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " +"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." +msgstr "" +"e - Ibaruwa Aderesi: . e - Ibaruwa Aderesi: Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza i " +"Nyirabyo Bya i kalindari , na in Ibyabaye na Kuri - Kurema . " + +#: korganizer.kcfg:118 +#, no-c-format +msgid "Mail Client" +msgstr "Umukiriya wa meli" + +#: korganizer.kcfg:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KMail" +msgstr "Ibaruwa" + +#: korganizer.kcfg:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " +"used for groupware functionality." +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Koresha Nka i Ibaruwa . Ibaruwa ni Byakoreshejwe ya: . " + +#: korganizer.kcfg:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sendmail" +msgstr "Ohereza ibaruwa" + +#: korganizer.kcfg:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport " +"is used for groupware functionality. Please check if you have sendmail " +"installed before selecting this option." +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri Koresha Nka i Ibaruwa . Ibaruwa ni Byakoreshejwe ya: . " +"Kugenzura NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu Mbere iyi Ihitamo . " + +#: korganizer.kcfg:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default appointment time" +msgstr "Igihe " + +#: korganizer.kcfg:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " +"supply a start time." +msgstr "" +"i Mburabuzi Igihe ya: Ibyabaye . Mburabuzi ni Byakoreshejwe NIBA OYA A " +"Tangira &vendorShortName; Igihe . " + +#: korganizer.kcfg:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" +msgstr "Igihe-ngombwa Bya Gishya ( : MM ) " + +#: korganizer.kcfg:148 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " +"supply an end time." +msgstr "" +"Mburabuzi Igihe-ngombwa ya: Ibyabaye . Mburabuzi ni Byakoreshejwe NIBA OYA " +"Impera Igihe . " + +#: korganizer.kcfg:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default reminder time" +msgstr "Mwibutsa Igihe : " + +#: korganizer.kcfg:154 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit " +"is specified in the adjacent combobox." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time for reminders" +msgstr "Mwibutsa Igihe : " + +#: korganizer.kcfg:159 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time " +"is specified in the adjacent spinbox." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:160 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time unit for reminders" +msgstr "Mwibutsa Igihe : " + +#: korganizer.kcfg:164 +#, no-c-format +msgid "Enable a default sound file for audio reminders" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:165 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " +"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " +"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default audio file" +msgstr "Agaciro mburabuzi" + +#: korganizer.kcfg:170 +#, no-c-format +msgid "" +"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " +"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the " +"Event or To-do editors." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:173 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new Events" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:174 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " +"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:175 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new events" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:179 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new To-dos" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:180 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " +"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:181 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new to-dos" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hour size" +msgstr "Ingano: " + +#: korganizer.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." +msgstr "" +"ku iyi Gukaraga Agasanduku i i Ubuhagarike: Bya i ISAHA Urubariro: in i " +"Igenabihe Reba . " + +#: korganizer.kcfg:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show events that recur daily in date navigator" +msgstr "Ibyabaye in Itariki: &Navigator " + +#: korganizer.kcfg:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non daily recurring) events." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Herekana %S i iminsi Ibyabaye in Bitsindagiye " +"Inyugutishusho in i , Cyangwa Kuramo ivivura Kuri Birenzeho Kuri Ikindi ( ) " +"Ibyabaye . " + +#: korganizer.kcfg:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show events that recur weekly in date navigator" +msgstr "Ibyabaye Buri kyumweru in Itariki: &Navigator " + +#: korganizer.kcfg:201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non weekly recurring) events." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Herekana %S i iminsi Buri kyumweru Ibyabaye in " +"Bitsindagiye Inyugutishusho in i , Cyangwa Kuramo ivivura Kuri Birenzeho " +"Kuri Ikindi ( Buri kyumweru ) Ibyabaye . " + +#: korganizer.kcfg:205 +#, no-c-format +msgid "Week numbers select a work week when in work week view" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:206 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " +"numbers or uncheck it to chose the whole week." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable tooltips displaying summary of events" +msgstr "Incamake Bya Ibyabaye " + +#: korganizer.kcfg:211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse " +"over an event." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Icyabaye Incamake Umwanyanyobora: Ryari: i " +"Imbeba KURI Icyabaye . " + +#: korganizer.kcfg:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show to-dos in day, week and month views" +msgstr "Kuri - in &Umunsi , Icyumweru na ukwezi: " + +#: korganizer.kcfg:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " +"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Kuri - in i &Umunsi , Icyumweru , na ukwezi: " +"Reba . ni Ryari: A Bya ( ) Kuri - . " + +#: korganizer.kcfg:220 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "Udufashagenda in ukwezi: Reba Utudirishya " + +#: korganizer.kcfg:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " +"view; they will only appear when needed though." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: Udufashagenda Ryari: ku A Akazu in i ukwezi: " +"Reba ; Kugaragara Ryari: . " + +#: korganizer.kcfg:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "Urutonde Ihitamo in Ibiteganyijwe... Reba Icyabaye Muhinduzi " + +#: korganizer.kcfg:226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a " +"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " +"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Tangira &vendorShortName; i Icyabaye Muhinduzi mu buryo " +"bwikora: Ryari: Guhitamo A Igihe Urutonde in i na Buri kyumweru Reba . " +"Guhitamo A Igihe Urutonde , Kurura i Imbeba Kuva: i Tangira " +"&vendorShortName; Igihe Kuri i Impera Igihe Bya i Icyabaye Bigyanye Kuri . " + +#: korganizer.kcfg:231 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "KIGEZWEHO - Igihe ( ) Umurongo: " + +#: korganizer.kcfg:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Kugaragaza: A Umutuku Umurongo: in i &Umunsi Cyangwa " +"Icyumweru Reba i KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: ( Umurongo: ) . " + +#: korganizer.kcfg:236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show seconds on current-time line" +msgstr "amasogonda ku KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: " + +#: korganizer.kcfg:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "" +"iyi Agasanduku NIBA Kuri Herekana %S amasogonda ku i KIGEZWEHO - Igihe " +"Umurongo: . " + +#: korganizer.kcfg:242 +#, no-c-format +msgid "Colors used in agenda view" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the colors of the agenda view items." +msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " + +#: korganizer.kcfg:246 korganizer.kcfg:307 +#, no-c-format +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:249 korganizer.kcfg:310 +#, no-c-format +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:252 korganizer.kcfg:313 +#, no-c-format +msgid "Only category" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:255 korganizer.kcfg:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only calendar" +msgstr "Muyoboricapa" + +#: korganizer.kcfg:262 +#, no-c-format +msgid "Agenda View Calendar Display" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "Gufungura in Idirishya " + +#: korganizer.kcfg:268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show calendars side by side" +msgstr "A kalindari Idosiye Kuri Ibirimo " + +#: korganizer.kcfg:271 +#, no-c-format +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:278 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Day begins at" +msgstr "Ku " + +#: korganizer.kcfg:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." +msgstr "" +"i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: Ibyabaye . Igihe i Igihe Koresha ya: " +"Ibyabaye , Nka Ku i Hejuru: . " + +#: korganizer.kcfg:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Itangira... ISAHA " + +#: korganizer.kcfg:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"i Tangira &vendorShortName; Igihe ya: i amasaha . amasaha cy/byagarajwe Na: " +"Ibara: ku . " + +#: korganizer.kcfg:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Daily ending hour" +msgstr "ISAHA " + +#: korganizer.kcfg:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "i Igihe ya: i amasaha . amasaha cy/byagarajwe Na: Ibara: ku . " + +#: korganizer.kcfg:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Konji " + +#: korganizer.kcfg:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." +msgstr "iyi Agasanduku Kuri Kuva: i amasaha ku Konji . " + +#: korganizer.kcfg:303 +#, no-c-format +msgid "Colors used in month view" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose the colors of the month view items." +msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " + +#: korganizer.kcfg:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Month view uses full window" +msgstr "Reba Cyuzuye Idirishya " + +#: korganizer.kcfg:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"resources list, will not be displayed." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Koresha i Cyuzuye Idirishya Ryari: i ukwezi: Reba . iyi " +"Agasanduku ni Ivivuwe , Inyungu Umwanya ya: i Buri kwezi Reba , Ikindi , " +"Nka i Itariki: &Navigator , i Ikintu Birambuye na i Ibikorana Urutonde , " +"OYA . " + +#: korganizer.kcfg:328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "- Urutonde Reba Cyuzuye Idirishya " + +#: korganizer.kcfg:329 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " +"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " +"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " +"and the resources list, will not be displayed." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Koresha i Cyuzuye Idirishya Ryari: i Kuri - Urutonde " +"Reba . iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Inyungu Umwanya ya: i Kuri - Urutonde " +"Reba , Ikindi , Nka i Itariki: &Navigator , i Kuri - Birambuye na i " +"Ibikorana Urutonde , OYA . " + +#: korganizer.kcfg:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "Byarangiye Kuri - in Ikinyamakuru Ibyinjijwe " + +#: korganizer.kcfg:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." +msgstr "" +"iyi Agasanduku Kuri Icyabitswe i Bya A Kuri - in A Gishya Icyinjijwe Bya " +"Ikinyamakuru mu buryo bwikora: . " + +#: korganizer.kcfg:344 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Next x days" +msgstr "x iminsi " + +#: korganizer.kcfg:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in " +"the next days view. To access the the next "x" days view, choose " +"the "Next X Days" menu item from the "View" menu." +msgstr "" +"ku iyi Gukaraga Agasanduku i Umubare Bya " ; iminsi Kuri in i " +"Ibikurikira > iminsi Reba . i i Ibikurikira > " ; iminsi Reba , " +"Hitamo... i i " ; Ibikubiyemo Ikintu Kuva: i " ; Ibikubiyemo . " + +#: korganizer.kcfg:387 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Groupware communication" +msgstr "Itumanaho " + +#: korganizer.kcfg:388 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, " +"updating or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You " +"should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. " +"Configuring Kontact as a TDE Kolab client)." +msgstr "G." + +#: korganizer.kcfg:396 +#, no-c-format +msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Holiday color" +msgstr "Ibara: " + +#: korganizer.kcfg:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " +"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +msgstr "" +"i ikiruhuko Ibara: . ikiruhuko Ibara: Byakoreshejwe ya: i ikiruhuko Izina: " +"in i ukwezi: Reba na i ikiruhuko Umubare in i Itariki: &Navigator . " + +#: korganizer.kcfg:409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight color" +msgstr "Garagaza ibara" + +#: korganizer.kcfg:410 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +msgstr "" +"i garagaza cyane Ibara: . garagaza cyane Ibara: Byakoreshejwe ya: i " +"Byahiswemo Umwanya in Ibiteganyijwe... na in i Itariki: &Navigator . " + +#: korganizer.kcfg:414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Agenda view background color" +msgstr "Reba Mbuganyuma Ibara: " + +#: korganizer.kcfg:415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "i Ibiteganyijwe... Reba Mbuganyuma Ibara: . " + +#: korganizer.kcfg:419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Working hours color" +msgstr "amasaha Ibara: " + +#: korganizer.kcfg:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "i amasaha Ibara: ya: i Ibiteganyijwe... Reba . " + +#: korganizer.kcfg:424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To-do due today color" +msgstr "- Uyumunsi Ibara: " + +#: korganizer.kcfg:425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "i Kuri - Uyumunsi Ibara: . " + +#: korganizer.kcfg:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To-do overdue color" +msgstr "- Ibara: " + +#: korganizer.kcfg:430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "i Kuri - Ibara: . " + +#: korganizer.kcfg:434 +#, no-c-format +msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:435 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" " +"situation, when an item does not belong to any category. This color is used " +"when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" " +"scheme." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time bar" +msgstr "Umurongo " + +#: korganizer.kcfg:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "" +"Select Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time " +"bar." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere i Igihe Umurongo Imyandikire . Igihe " +"Umurongo ni i i amasaha in i Ibiteganyijwe... Reba . Akabuto Gufungura i " +"" ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i ISAHA Imyandikire ya: i Igihe " +"Umurongo . " + +#: korganizer.kcfg:457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Agenda view" +msgstr "Reba " + +#: korganizer.kcfg:458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " +"the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the " +"events in the agenda view." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere i Ibiteganyijwe... Reba Imyandikire . " +"Akabuto Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i " +"Ibyabaye in i Ibiteganyijwe... Reba . " + +#: korganizer.kcfg:461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current-time line" +msgstr "- Igihe Umurongo: " + +#: korganizer.kcfg:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for " +"the current-time line in the agenda view." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere i KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: " +"Imyandikire . Akabuto Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i " +"Imyandikire ya: i KIGEZWEHO - Igihe Umurongo: in i Ibiteganyijwe... Reba . " + +#: korganizer.kcfg:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Month view" +msgstr "Reba " + +#: korganizer.kcfg:466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the month view font. This button will open " +"the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the " +"items in the month view." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Kugena Imiterere i ukwezi: Reba Imyandikire . Akabuto " +"Gufungura i " ; Ikiganiro , Kuri Hitamo... i Imyandikire ya: i Ibigize " +"in i ukwezi: Reba . " + +#: korganizer.kcfg:484 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish URL" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "URL for publishing free/busy information" +msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " + +#: korganizer.kcfg:488 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish Username" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Username for publishing free/busy information" +msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " + +#: korganizer.kcfg:492 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish Password" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password for publishing free/busy information" +msgstr "ya: Gutangaza: %title% Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " + +#: korganizer.kcfg:500 +#, no-c-format +msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:505 +#, no-c-format +msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:506 +#, no-c-format +msgid "" +"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " +"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For " +"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of " +"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:511 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use full email address for retrieval" +msgstr "Cyuzuye Imeli Aderesi: ya: " + +#: korganizer.kcfg:512 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " +"server. With this checked, it will download a free/busy file called " +"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will " +"download user.ifb, for example nn.ifb." +msgstr "org." + +#: korganizer.kcfg:517 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval URL" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:520 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval Username" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:523 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval Password" +msgstr "Ongera ushyireho ijambobanga" + +#: korganizer.kcfg:524 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password for retrieving free/busy information" +msgstr "ya: Kigenga /Irahuze Ibisobanuro: " + +#: korganizer.kcfg:534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default email attachment method" +msgstr "Igihe " + +#: korganizer.kcfg:535 +#, no-c-format +msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:538 korganizer.kcfg:557 +#, no-c-format +msgid "Always ask" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:541 korganizer.kcfg:560 +#, no-c-format +msgid "Only attach link to message" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:544 korganizer.kcfg:563 +#, no-c-format +msgid "Attach complete message" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:547 +#, no-c-format +msgid "Attach message without attachments" +msgstr "" + +#: korganizer.kcfg:553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "Igihe " + +#: korganizer.kcfg:554 +#, no-c-format +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" +msgstr "" + +#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "Kuzana" + +#: korganizer_part.rc:18 korganizerui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "Imura" + +#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Kwandika..." + +#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31 +#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "Igaragaza" + +#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Zoom" +msgstr "Ihindurangano wongera" + +#: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#: korganizer_part.rc:80 korganizerui.rc:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Actions" +msgstr "Ibikorwa" + +#: korganizer_part.rc:95 korganizerui.rc:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&chedule" +msgstr "Igenabihe" + +#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Gusiba" + +#: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Sidebar" +msgstr "Umurongo wo ku mpande" + +#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Gito" + +#: korganizer_part.rc:140 korganizerui.rc:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Views" +msgstr "Igaragaza" + +#: korganizer_part.rc:154 korganizerui.rc:146 +#, no-c-format +msgid "Schedule" +msgstr "Igenabihe" + +#: korganizer_part.rc:160 korganizerui.rc:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "Umwanya muyunguruzi" + +#: plugins/exchange/exchangeui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exchange" +msgstr "Guhindura" + +#: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:18 +#, no-c-format +msgid "CalPrintJournal_Base" +msgstr "" + +#: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:32 +#: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:32 +#: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:32 +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:43 +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:46 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date && Time Range" +msgstr "Mutoranya Itariki & Igihe" + +#: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&All journal entries" +msgstr "Ikinyamakuru Ibyinjijwe " + +#: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date &range:" +msgstr "Urutonde : " + +#: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:96 +#: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:71 +#: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:71 +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:88 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:128 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start date:" +msgstr "Itariki y'itangira" + +#: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:115 +#: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:90 +#: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:90 +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:199 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:164 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&End date:" +msgstr "Itariki y'irangiza" + +#: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:18 +#, no-c-format +msgid "CalPrintList_Base" +msgstr "" + +#: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print Incidences of Type" +msgstr "Bya " + +#: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&To-dos" +msgstr "Ibikoresho" + +#: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:157 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Journals" +msgstr "Ikinyamakuru" + +#: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:18 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWhatsNext_Base" +msgstr "" + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:18 +#, no-c-format +msgid "CalPrintYear_Base" +msgstr "" + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:32 +#, no-c-format +msgid "Yearly print options" +msgstr "" + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print &Year:" +msgstr "Icyumweru " + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Number of &pages:" +msgstr "" + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Options" +msgstr "Kugaragaza" + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:134 +#, no-c-format +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "" + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show holidays as:" +msgstr "Igihe Nka : " + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:153 +#: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Boxes" +msgstr "&Ibihefatizo" + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:32 +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:151 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "Kuri - ku i Byacapwe &Umunsi ( S ) " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " +"one of the dates which are in the supplied date range." +msgstr "" +"Kugenzura iyi Ihitamo NIBA Kuri &Shyira ku rupapuro... Kuri - ku Rimwe Bya i " +"Amatariki in i Itariki: Urutonde . " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:94 printing/calprintdayconfig_base.ui:148 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the <i>End date</i> option. This option is used to define " +"the start date." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Impera Itariki: </i> " +"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Tangira " +"&vendorShortName; Itariki: . " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:102 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "End ti&me:" +msgstr "Impera Igihe : " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " +"range. The start time should be defined with the <i>Start time</i> option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check <i>Extend time " +"range to include all events</i>." +msgstr "" +"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " +"Agasanduku Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira " +"&vendorShortName; Igihe Na: i <i> Gutangira Igihe </i> Ihitamo . " +"icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> " +"Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the <i>Start time</i> option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check <i>Extend time range to " +"include all events</i>." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " +"Agasanduku Kugaragaza... i Impera Bya iyi Igihe Urutonde . Tangira " +"&vendorShortName; Igihe Na: i <i> Gutangira Igihe </i> Ihitamo . " +"icyitonderwa mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> " +"Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "Igihe Urutonde Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." +msgstr "" +"iyi Ihitamo Kuri mu buryo bwikora: i Bya ngombwa Igihe Urutonde , Byose " +"Ibyabaye . " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. " +"The end time should be defined with the <i>End time</i> option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check <i>Extend time range to " +"include all events</i>." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " +"Agasanduku Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe " +"Urutonde . Impera Igihe Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa " +"mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde " +"Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:174 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start &time:" +msgstr "Gutangira Igihe : " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the start of this " +"time range. The end time should be defined with the <i>End time</i> option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check <i>Extend time " +"range to include all events</i>." +msgstr "" +"ni Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibyabaye Mo Imbere A . iyi Igihe Ihitamo " +"Agasanduku Kugaragaza... i Tangira &vendorShortName; Bya iyi Igihe " +"Urutonde . Impera Igihe Na: i <i> Impera Igihe </i> Ihitamo . icyitonderwa " +"mu buryo bwikora: Guhindura Igenamiterere NIBA Kugenzura <i> Igihe Urutonde " +"Kuri Gushyiramo Byose Ibyabaye </i> . " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:191 +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:205 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the <i>Start date</i> option. This option is used to define " +"the end date." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho iminsi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +"Urutonde Bya Amatariki Na: iyi Ihitamo na i <i> Gutangira Itariki: </i> " +"Ihitamo . Ihitamo ni Byakoreshejwe Kuri Kugaragaza... i Impera Itariki: . " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:215 +#: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:77 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use colors" +msgstr "Amabara " + +#: printing/calprintdayconfig_base.ui:218 +#: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " +"check this option." +msgstr "" +"Kuri Koresha Amabara Kuri Ibyiciro ku i &Shyira ku rupapuro... , Kugenzura " +"iyi Ihitamo . " + +#: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CalPrintIncidence_Base" +msgstr "Bya " + +#: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:29 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include Information" +msgstr "gushyiramo n'ububiko" + +#: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "" + +#: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 +#, no-c-format +msgid "&Notes, Subitems" +msgstr "" + +#: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attach&ments" +msgstr "Imigereka" + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Start month:" +msgstr "Gutangira ukwezi: : " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the first month to be printed. Use the option <i>End " +"month</i> to define the last month in this range." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +"ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Itangira ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo <i> " +"Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:71 +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the first month to be printed. Use the on <i>End month</" +"i> to define the last month in this range." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +"ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Itangira ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo <i> " +"Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&End month:" +msgstr "Impera ukwezi: : " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:99 +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:107 +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the last month to be printed. Use the option <i>Start " +"month</i> to define the first month in this range." +msgstr "" +"Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +"ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Iheruka ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo <i> " +"Gutangira ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Itangira ukwezi: in iyi " +"Urutonde . " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:154 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " +"due date." +msgstr "" +"iyi Ihitamo NIBA Kuri Kuri - ku i &Shyira ku rupapuro... , ku Itariki: . " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print week &numbers" +msgstr "Icyumweru Imibare " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +msgstr "" +"iyi Kuri &Shyira ku rupapuro... Icyumweru Imibare Ku i Ibumoso: Bya " +"Urubariro . " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "Kuri - na Ibyabaye " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." +msgstr "" +"iyi Ihitamo ni Kuri Inyuma i Kuri - na Ibyabaye in i &Shyira ku " +"rupapuro... . A Bya Umwanya na Ubwoko i ukwezi: Reba . " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "Buri kyumweru Kuri - na Ibyabaye " + +#: printing/calprintmonthconfig_base.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." +msgstr "" +"Kuri \" Kuri - na Ibyabaye \" . Kuri - na Ibyabaye Ryari: A &Shyira ku " +"rupapuro... Bya i Byahiswemo ukwezi: . " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:29 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "Umutwe:" + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To-do List" +msgstr "Urutonde rw'ibitazanwa" + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To-dos to Print" +msgstr "- Kuri " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print &all to-dos" +msgstr "Byose Kuri - " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:73 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print &unfinished to-dos only" +msgstr "Kuri - " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print only to-dos due in the &range:" +msgstr "Kuri - in i Urutonde : " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:224 +#, no-c-format +msgid "&Priority" +msgstr "Ikyihutirwa" + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:235 +#, no-c-format +msgid "&Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Due date" +msgstr "Itariki: " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Per¢age completed" +msgstr "Byarangiye " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sorting Options" +msgstr "Amahitamo y'ishungura" + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sort field:" +msgstr "Umwanya : " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sort direction:" +msgstr "Icyerekezo : " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Amahitamo ya muyunguruzi" + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" +msgstr "- Kuri - Na: " + +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Strike &out completed to-do summaries" +msgstr "Inyuma Byarangiye Kuri - " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:18 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWeek_Base" +msgstr "" + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:83 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the start date of the date range. Use the <i>End " +"date</i> to enter the end date of the daterange." +msgstr "" +"Hitamo... Ibyabaye Byacapwe ku Itariki: . Kugenzura Kuri Injiza i Tangira " +"&vendorShortName; Itariki: Bya i Itariki: Urutonde . i <i> Impera Itariki: </" +"i> Kuri Injiza i Impera Itariki: Bya i . " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:108 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All events which start later than the given time will not be printed." +msgstr "Ibyabaye Tangira &vendorShortName; Nyuma i Igihe OYA Byacapwe . " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:157 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." +msgstr "Ibyabaye Tangira &vendorShortName; i Igihe OYA Byacapwe . " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:186 +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the end date of the date range. Use the <i>Start " +"date</i> to enter the start date of the daterange." +msgstr "" +"Hitamo... Ibyabaye Byacapwe ku Itariki: . Kugenzura Kuri Injiza i Impera " +"Itariki: Bya i Itariki: Urutonde . i <i> Gutangira Itariki: </i> Kuri Injiza " +"i Tangira &vendorShortName; Itariki: Bya i . " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." +msgstr "" +"Reba Amabara . Kuri Ubwoko Koresha Bya Amabara Kugenzura iyi Ihitamo . " +"Icyiciro Amabara Byakoreshejwe . " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:221 +#, no-c-format +msgid "Print Layout" +msgstr "Imigaragarire y'Ishyirwa-Rupapuro" + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print as &Filofax page" +msgstr "Nka Ipaji: " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." +msgstr "Reba Rimwe Icyumweru Ipaji: , Byose iminsi A Kinini Ubuso . " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print as &timetable view" +msgstr "Nka Reba " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " +"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you " +"check <i>Use Colors</i>." +msgstr "" +"Reba ni Kuri i in . Icyumweru ni Byacapwe in Intambike Imigaragarire . " +"ATARIIGIHARWE Koresha i Amabara ya: i Ibigize NIBA Kugenzura <i> </i> . " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print as split week view" +msgstr "Nka Gutandukanya Icyumweru Reba " + +#: printing/calprintweetdeconfig_base.ui:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference " +"with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in " +"landscape, the split week view in portrait." +msgstr "" +"Reba ni Kuri i Icyumweru Reba in . Ikinyuranyo/Itandukaniro Na: i Reba ni i " +"Ipaji: Imigaragarire . Byacapwe in Intambike , i Gutandukanya Icyumweru Reba " +"in Mpagarike . " + +#: publishdialog_base.ui:65 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Imeli:" + +#: publishdialog_base.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select &Addressee..." +msgstr "Gutoranya Ugenewe Ubutumwa" + +#: template_management_dialog_base.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Template Management" +msgstr "Ikoreshanyandikorugero" + +#: template_management_dialog_base.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select a template and click <b>Apply Template</b> to apply it to the current " +"event or task. Click <b>New</b> to create a new template based on the " +"current event or task." +msgstr "" +"A Nyandiko-rugero na Kanda <b> </b> Kuri Gushyiraho Kuri i KIGEZWEHO " +"Icyabaye Cyangwa Igikorwa . <b> </b> Kuri Kurema A Gishya Nyandiko-rugero ku " +"i KIGEZWEHO Icyabaye Cyangwa Igikorwa . " + +#: tips:3 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm " +"Pilot by using <a href=\"http://www.slac.com/pilone/kpilot_home\">KPilot</" +"a>?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kuringaniza kalindari Ibyatanzwe Na: i Ibyatanzwe ku A ku ikoresha " + +#: tips:10 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable " +"the current time line in the dialog which appears after selecting " +"<b>Settings</b>, <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... ni Kuri Herekana %S i KIGEZWEHO Igihe in i kalindari ? i KIGEZWEHO " +"Igihe Umurongo: in i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> Kuva: i " +"Ibikubiyemo Umurongo . \n" +"</p> \n" + +#: tips:17 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the <b>Microsoft® " +"Exchange 2000 resource</b> using the <b>Resource View</b> from the " +"KOrganizer sidebar.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... ? i <b> ; Ibikorana: </b> ikoresha i <b> </b> Kuva: i Umurongo wo ku " +"mpande . \n" +"</p> \n" + +#: tips:24 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in " +"the Trinity Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the Trinity Control Center, or " +"select <b>Settings</b>,\n" +"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " +"tab.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Guhitamo i Icyumweru ku Cyangwa ku in i MukusanyaTDE ? iyi " +"Igenamiterere . Ku & - > /& in i MukusanyaTDE , Cyangwa Guhitamo <b> </" +"b> , \n" +"<b> & ... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo . i & tab . \n" +"</p> \n" + +#: tips:32 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kwandika Kuri - ku Iburyo: ku i Indangakintu: Kuri Guhindura... ; " +"nka i Icyihutirwa , i Icyiciro Cyangwa i Itariki: ? \n" +"</p> \n" + +#: tips:39 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can view and edit a calendar from the shell with " +"konsolekalendar? Run <b>konsolekalendar --help</b> for the available " +"options.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Kuva: i Igikonoshwa Na: ? <b> - - " +"Ifashayobora </b> ya: i Bihari Amahitamo . \n" +"</p> \n" + +#: tips:46 +msgid "" +"<p>...that your calender can display birthdays from your address book? It is " +"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " +"corresponding 'birthdays' resource to your calender.\n" +"</p>\n" +msgstr "" + +#: tips:53 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard " +"file dialog to save the calendar to a URL like <b>ftp://username@ftpserver/" +"filename</b>. You can make your calendar active and load and save it as if " +"it were local, or add it permanently to your resources list, using the " +"remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer applications are " +"working on the same file, at the same time.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... kalindari ku Seriveri: ? i Bisanzwe Idosiye Ikiganiro Kuri Kubika i " +"kalindari Kuri A nka <b> FTP : //Izina ry'ukoresha @ /Izina ry'idosiye: </" +"b> . Ubwoko kalindari Gikora na Ibirimo na Kubika Nka NIBA Bya hafi , " +"Cyangwa &Ongera Mu buryo buhoraho Kuri Ibikorana Urutonde , ikoresha i &Bya " +"kure: Idosiye Ibikorana: . Ubwoko Oya Kabiri Porogaramu ku i Idosiye , Ku i " +"Igihe . \n" +"</p> \n" + +#: tips:60 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right " +"mouse button on an existing to-do and selecting <b>New Sub-to-do</b> from " +"the context menu?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema Birutanwa Kuri - ku Na: i Iburyo: Imbeba Akabuto ku Kuri - na " +"<b> - Kuri - </b> Kuva: i Imvugiro Ibikubiyemo ? \n" +"</p> \n" + +#: tips:67 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " +"category will be shown in that color. You can assign these in the section " +"<b>Colors</b> within the dialog which appears after selecting <b>Settings</" +"b>, <b>Configure KOrganizer...</b> from the menu bar.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... A Ibara: Kuri Icyiciro ? Na: A Icyiciro in Ibara: . Kugenera... in i " +"Icyiciro <b> </b> muri i Ikiganiro Nyuma <b> </b> , <b> ... </b> Kuva: i " +"Ibikubiyemo Umurongo . \n" +"</p> \n" + +#: tips:74 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on " +"the calendar file to make Konqueror open it.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Reba na Kwandika A kalindari Na: ? Kanda ku i kalindari Idosiye Kuri " +"Ubwoko Gufungura " + +#: tips:81 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do " +"so, add a link to the <b>Attachments</b> tab within the <b>Edit Event</b> or " +"<b>Edit To-do</b> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... ni Kuri &Ongera Umugereka Kuri Icyabaye Cyangwa Kuri - ? , &Ongera A " +"Ihuza Kuri i <b> </b> tab muri i <b> </b> Cyangwa <b> - </b> Ikiganiro . \n" +"</p> \n" + +#: tips:88 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can export your calendar to HTML? Select <b>File</b>, " +"<b>Export</b>, <b>Export Web Page...</b> from the menu bar to open the " +"<b>Export calendar as web page</b> dialog.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kwohereza hanze... kalindari Kuri ? <b> Idosiye </b> , <b> </b> , " +"<b> ... </b> Kuva: i Ibikubiyemo Umurongo Kuri Gufungura i <p> kalindari Nka " +"Urubuga Ipaji: </b> Ikiganiro . \n" +"</p> \n" + +#: tips:95 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the <b>File</b> " +"menu and choose <b>Purge Completed</b>.\n" +msgstr "" +"<p> ... Byarangiye Kuri - in Rimwe Intera ? Kuri i <b> Idosiye </b> " +"Ibikubiyemo na Hitamo... " + +#: tips:102 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another " +"one is selected?\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kurema A Gishya - Kuri - ku A Kuri - Rimwe ni Byahiswemo ? \n" +"</p> \n" #, fuzzy #~ msgid "Location: %1" @@ -8535,9 +8432,6 @@ msgstr "Amacomeka" #~ ": %1 \n" #~ "Impera : %2 . " -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Ongera" - #, fuzzy #~ msgid "1 minute" #~ msgstr "1 UMUNOTA " @@ -8607,8 +8501,13 @@ msgstr "Amacomeka" #~ msgstr "Ikinyamakuru Icyinjijwe " #, fuzzy -#~ msgid "You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?" -#~ msgstr "OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i kalindari . Kuri Gusiba ? " +#~ msgid "" +#~ "You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your " +#~ "calendar out of sync with the organizers calendar. Do you really want to " +#~ "delete it?" +#~ msgstr "" +#~ "OYA i Igitunganya... Bya iyi Icyabaye . kalindari Inyuma Bya Na: i " +#~ "kalindari . Kuri Gusiba ? " #, fuzzy #~ msgid "Start Time" @@ -8636,7 +8535,8 @@ msgstr "Amacomeka" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published here.\n" +#~ "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is " +#~ "published here.\n" #~ "Ask the server administrator for this information.\n" #~ "Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\"" #~ msgstr "" @@ -8657,31 +8557,49 @@ msgstr "Amacomeka" #~ msgstr "Reba Icyiciro Amabara " #, fuzzy -#~ msgid "Check this box to make the month view use the category colors of an item." -#~ msgstr "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Icyiciro Amabara Bya Ikintu . " +#~ msgid "" +#~ "Check this box to make the month view use the category colors of an item." +#~ msgstr "" +#~ "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Icyiciro Amabara Bya " +#~ "Ikintu . " #, fuzzy #~ msgid "Month view uses resource colors" #~ msgstr "Reba Ibikorana: Amabara " #, fuzzy -#~ msgid "Check this box to make the month view use the resource colors of an item." -#~ msgstr "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Ibikorana: Amabara Bya Ikintu . " +#~ msgid "" +#~ "Check this box to make the month view use the resource colors of an item." +#~ msgstr "" +#~ "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i ukwezi: Reba Koresha i Ibikorana: Amabara " +#~ "Bya Ikintu . " #, fuzzy #~ msgid "Default event color" #~ msgstr "Icyabaye Ibara: " #, fuzzy -#~ msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color for each event category below." -#~ msgstr "i Mburabuzi Icyabaye Ibara: . Mburabuzi Icyabaye Ibara: Byakoreshejwe ya: Ibyabaye Ibyiciro in Ibiteganyijwe... . icyitonderwa Kugaragaza A Ibara: ya: Icyabaye Icyiciro munsi . " +#~ msgid "" +#~ "Select the default event color here. The default event color will be used " +#~ "for events categories in your agenda. Note that you can specify a " +#~ "separate color for each event category below." +#~ msgstr "" +#~ "i Mburabuzi Icyabaye Ibara: . Mburabuzi Icyabaye Ibara: Byakoreshejwe " +#~ "ya: Ibyabaye Ibyiciro in Ibiteganyijwe... . icyitonderwa Kugaragaza A " +#~ "Ibara: ya: Icyabaye Icyiciro munsi . " #, fuzzy -#~ msgid "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as link." -#~ msgstr "A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi Icyabaye Cyangwa Kuri " +#~ msgid "" +#~ "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do " +#~ "as link." +#~ msgstr "" +#~ "A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Guhitamo Umugereka Kuri &Ongera Kuri iyi " +#~ "Icyabaye Cyangwa Kuri " #, fuzzy -#~ msgid "URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, not the file itself):" +#~ msgid "" +#~ "URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be " +#~ "attached, not the file itself):" #~ msgstr "G." #, fuzzy @@ -8701,15 +8619,20 @@ msgstr "Amacomeka" #~ msgstr "ukugaragara" #, fuzzy -#~ msgid "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs." +#~ msgid "" +#~ "The Recurrence tab allows you to set options on how often this event " +#~ "recurs." #~ msgstr "tab Kuri Gushyiraho Amahitamo ku iyi Icyabaye . " #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to set a reminder for each event.\n" +#~ "<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a " +#~ "resource available which connects the birthdays to your calendar; it is " +#~ "even possible to set a reminder for each event.\n" #~ "</p>\n" #~ msgstr "" -#~ "<p> ... Kuzana Kuva: Aderesi: Igitabo ? ni A Ibikorana: Bihari i Kuri kalindari ; ni ATARIIGIHARWE Kuri Gushyiraho A Mwibutsa ya: Icyabaye . \n" +#~ "<p> ... Kuzana Kuva: Aderesi: Igitabo ? ni A Ibikorana: Bihari i Kuri " +#~ "kalindari ; ni ATARIIGIHARWE Kuri Gushyiraho A Mwibutsa ya: Icyabaye . \n" #~ "</p> \n" #, fuzzy @@ -8717,12 +8640,18 @@ msgstr "Amacomeka" #~ msgstr "Kuri " #, fuzzy -#~ msgid "Zooms the Gantt chart so that you can see the entire duration of the event on it." +#~ msgid "" +#~ "Zooms the Gantt chart so that you can see the entire duration of the " +#~ "event on it." #~ msgstr "i Igishushanyo i Igihe-ngombwa Bya i Icyabaye ku . " #, fuzzy -#~ msgid "The Attachments tab allows you to add or remove files, emails, contacts, and other items associated with this event or to-do." -#~ msgstr "tab Kuri &Ongera Cyangwa Gukuraho Idosiye , , Aho kubariza , na Ikindi Ibigize Na: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " +#~ msgid "" +#~ "The Attachments tab allows you to add or remove files, emails, contacts, " +#~ "and other items associated with this event or to-do." +#~ msgstr "" +#~ "tab Kuri &Ongera Cyangwa Gukuraho Idosiye , , Aho kubariza , na Ikindi " +#~ "Ibigize Na: iyi Icyabaye Cyangwa Kuri - . " #, fuzzy #~ msgid "Select Cate&gories..." @@ -8733,8 +8662,11 @@ msgstr "Amacomeka" #~ msgstr "Reba Ibikorana: Amabara " #, fuzzy -#~ msgid "Check this box to make the agenda view use the resource colors of an item." -#~ msgstr "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Ibiteganyijwe... Reba Koresha i Ibikorana: Amabara Bya Ikintu . " +#~ msgid "" +#~ "Check this box to make the agenda view use the resource colors of an item." +#~ msgstr "" +#~ "iyi Agasanduku Kuri Ubwoko i Ibiteganyijwe... Reba Koresha i Ibikorana: " +#~ "Amabara Bya Ikintu . " #~ msgid "URI" #~ msgstr "URI" @@ -8743,12 +8675,20 @@ msgstr "Amacomeka" #~ msgstr "Ubwoko bwa MIME" #, fuzzy -#~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above." -#~ msgstr "A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Kwandika i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru . " +#~ msgid "" +#~ "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list " +#~ "above." +#~ msgstr "" +#~ "A Ikiganiro Byakoreshejwe Kuri Kwandika i Umugereka Byahiswemo in i " +#~ "Urutonde hejuru . " #, fuzzy -#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences." -#~ msgstr "i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru in i ni Na: in MukusanyaTDE Ibya&hiswemo . " +#~ msgid "" +#~ "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is " +#~ "associated with it in your TDE preferences." +#~ msgstr "" +#~ "i Umugereka Byahiswemo in i Urutonde hejuru in i ni Na: in MukusanyaTDE " +#~ "Ibya&hiswemo . " #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Ongera..." @@ -8767,19 +8707,35 @@ msgstr "Amacomeka" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "When you want to print more months at once, you can define a month range. This option defines the fi\n" -#~ "rst month to be printed. Use the option <i>End month</i> to define the last month in this range." -#~ msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Itangira ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo <i> Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi Urutonde . " +#~ "When you want to print more months at once, you can define a month range. " +#~ "This option defines the fi\n" +#~ "rst month to be printed. Use the option <i>End month</i> to " +#~ "define the last month in this range." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +#~ "ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Itangira ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo " +#~ "<i> Impera ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Iheruka ukwezi: in iyi " +#~ "Urutonde . " #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "When you want to print more months at once, you can define a month range. This option defines the la\n" -#~ "st month to be printed. Use the option <i>Start month</i> to define the first month in this range." -#~ msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Iheruka ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo <i> Gutangira ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Itangira ukwezi: in iyi Urutonde . " +#~ "When you want to print more months at once, you can define a month range. " +#~ "This option defines the la\n" +#~ "st month to be printed. Use the option <i>Start month</i> to " +#~ "define the first month in this range." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +#~ "ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Iheruka ukwezi: Kuri Byacapwe . i Ihitamo " +#~ "<i> Gutangira ukwezi: </i> Kuri Kugaragaza... i Itangira ukwezi: in iyi " +#~ "Urutonde . " #, fuzzy -#~ msgid "When you want to print more months at once, you can define a month range. This option defines the first month to be printed." -#~ msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Itangira ukwezi: Kuri Byacapwe . " +#~ msgid "" +#~ "When you want to print more months at once, you can define a month range. " +#~ "This option defines the first month to be printed." +#~ msgstr "" +#~ "Kuri &Shyira ku rupapuro... Birenzeho Amezi Ku Rimwe , Kugaragaza... A " +#~ "ukwezi: Urutonde . Ihitamo i Itangira ukwezi: Kuri Byacapwe . " #, fuzzy #~ msgid "%1 %2 before start" |