diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po | 6315 |
1 files changed, 3158 insertions, 3157 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po index fafb97a6bd1..d3d9923f503 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -15,1833 +15,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Fuzzy" -msgstr "Kidatunganye" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Untranslated" -msgstr "Bitizewe" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Igiteranyo" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -#, fuzzy -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "Nta ntego" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Last Revision" -msgstr "Inyandiko iherutse kuvugururwa" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Last Translator" -msgstr "Umusemuzi" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -#, fuzzy -msgid "Log Window" -msgstr "Kumanura Idirishya" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "Hanagura" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Log window</b></p>\n" -"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Idirishya </b> </p> \n" -"<p> iyi Idirishya i Ibisohoka Bya i Amabwiriza . </p> </qt> " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n" -"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.</p>" -"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> " -"in the online help.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> Kabiri Ububiko Rimwe &Igiti na na Idosiye in Ububiko . NIBA Kyongewe " -"Cyangwa Cyavanyweho . Ibisobanuro: Bigyanye i . </p> " -"<p> Birenzeho Ibisobanuro: Icyiciro <b> </b> in i kiri kuri interineti " -"Ifashayobora . </p> </qt> " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n" -"%1 " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" -"%1 \n" -"ni OYA A Byemewe Idosiye Na: Urutonde Bya . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Kwandika Kuri Idosiye : \n" -"%1 \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Gushyiraho i Idosiye : \n" -"%1 \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." -msgstr "" -"ni Ivugurura Ibisobanuro: Bigyanye i Idosiye . \n" -"Gukomeza , Kugerageza Kuri Ihuzagihe Byose Idosiye , iyi A Birebire Igihe na " -"Gicurasi Kuri ibisubizo . Tegereza &Kugeza Byose Idosiye . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"ya: Byose : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"ya: %1 : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Bya : %1 \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Nyandiko-rugero Bihari : %1 % ( %2 ) \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Idosiye Bihari : %1 % ( %2 ) \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"Bya Ubutumwa : %1 \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Ikoresha: %1 %2\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "Kidatunganye" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -#, fuzzy -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Ikoresha: %1 %2\n" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Idosiye ni . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Idosiye Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Idosiye Umutwe Ikosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki \" " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." -msgstr "Gukora . Ubwoko in . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -#, fuzzy -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "Koresha Ibikoresho ya: Kugenzura... Idosiye . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Idosiye in Ububiko... %1 . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Umutwe Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Umutwe Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in Ububiko... %1 " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in i SHINGIRO Ububiko... " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the file %1?" -msgstr "Kuri Gusiba i Idosiye %1 ? " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -#, fuzzy -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "OYA Kuri Gusiba i Idosiye %1! " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Idosiye : \n" -"%1 \n" -"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Nyandiko-rugero " -"Idosiye : \n" -"%1 \n" -"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -#, fuzzy -msgid "Reading file information" -msgstr "Idosiye Ibisobanuro: " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." -msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "Ikosa " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -msgid "Validation Options" -msgstr "Uburyo bwo Kwemeza" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files" -msgstr "Amadosiye y'amabaruwa" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Un&mark Files" -msgstr "Amadosiye y'Ishusho" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -msgid "&Ignore" -msgstr "Kureka" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" -msgstr "" -"Byakozwe . \n" -"\n" -"Idosiye : %1 \n" -"Bya Amakosa : %2 \n" -"Bya Amakosa : %3 " - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Validation Done" -msgstr "Kwemeza" - -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "File to load configuration from" -msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: " - -#: catalogmanager/main.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro" - -#: catalogmanager/main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi " - -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" -msgstr "( C ) , , , , , , " - -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -msgid "Original author" -msgstr "Umwanditsi wa mbere " - -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." -msgstr "Umurinzi , Kuri /. " - -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Ubyitaho ubu" - -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." -msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . " - -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . " - -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." -msgstr ", BIHAMYE na A Bya . " - -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." -msgstr "" -"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . " - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Various validation plugins." -msgstr "Kwemeza Amacomeka . " - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "Bya ya: A . " - -#: catalogmanager/main.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "ya: na . " - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from Qt" -msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " - -#: catalogmanager/main.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "Amadosiye:" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." -msgstr "" -"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" -"%1 \n" -"ni OYA A Byemewe Idosiye . " - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" -msgstr "" -"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n" -"Ibyinjijwe : %1 \n" -": %2 ( %3 % ) \n" -": %4 ( %5 % ) \n" -"Byabonetse : %6 ( %7 % ) " - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Not in CVS" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Locally added" -msgstr "Kyongewe " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Locally removed" -msgstr "Cyavanyweho " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Locally modified" -msgstr "Byahinduwe: " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Up-to-date" -msgstr "- Kuri - Itariki: " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Conflict" -msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "[ command ] " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "CVS Dialog" -msgstr "Ikiganiro" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Update the following files:" -msgstr "i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Commit the following files:" -msgstr "i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Old messages:" -msgstr "Ubutumwa : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Log message:" -msgstr "&Ubutumwa : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding:" -msgstr "Imisobekere:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "bitegetswe)" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "&Ongera Idosiye NIBA " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "&Commit" -msgstr "&Igisobanuro:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "&Get Status" -msgstr "Imimerere y'umwandiko" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -msgid "&Get Diff" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "Kureka" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Command output:" -msgstr "Ibisohoka : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "Urifuzagukomeza." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "Urifuzagukomeza." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "Gufungura By'igihe gito Idosiye ya: . . " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye . . " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "The process could not be started." -msgstr "OYA Yatangiye: . " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "[ Na: Imimerere %1 ] " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "[ Finished ]" -msgstr "[Byarangiye>" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "&Show Diff" -msgstr "&Kwerekana igice" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "SVN Dialog" -msgstr "Ikiganiro gishya" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Get remote status for the following files:" -msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Get local status for the following files:" -msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Get information for the following files:" -msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Get Information" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 -msgid "No SVN repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Not in SVN" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Error in Working Copy" -msgstr "Ikosa in " - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." -msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "File Options" -msgstr "Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&In all files" -msgstr "Byose Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Marked files" -msgstr "Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "In &templates" -msgstr "Inyandikorugero " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Ask before ne&xt file" -msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Save &without asking" -msgstr "Kubika " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>File Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune where to find:" -"<ul>" -"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " -"selected file or files in the selected folder</li>" -"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " -"file</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Idosiye </b> </p> " -"<p> Kuri Gushaka : " -"<ul> " -"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo " -"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> " -"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i " -"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> " - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "ISEVEN" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -#, fuzzy -msgid "Resolved" -msgstr "Cyavanyweho" - -#: catalogmanager/future.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -msgid "Revert" -msgstr "Kugaruza" - -#: catalogmanager/future.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "Revert for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/future.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Cleanup" -msgstr "Hanagura" - -#: catalogmanager/future.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/future.cpp:16 -#, fuzzy -msgid "No repository" -msgstr "Nta Kyihutirwa" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Message Catalogs" -msgstr "Guhimba Ubutumwa" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "No version control" -msgstr "Verisiyo Igenzura " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" -msgstr "Gufungura Umushinga %1 " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -#, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "Idosiye Ikosa " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Open Template" -msgstr "Gufungura " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Open in &New Window" -msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "Gushakira mu Madosiye" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "in ... " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "&Stop Searching" -msgstr "Reka gushakisha" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "Marije yo Hejuru" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Remove Marking" -msgstr "Gukuraho Makoro" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "Iherutse guhindurwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "&Load Markings..." -msgstr "Itangira..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "&Save Markings..." -msgstr "Kubika ... " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files..." -msgstr "Kubika Idosiye Nka..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Imbonerahamwe ibanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "&Kidatunganye" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "umwaka ushize" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Cyangwa " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Cyangwa " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Next Err&or" -msgstr "Ikosa Rikurikira" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Ikosa Ribanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "Ipaje ibanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Akaranga Kabanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Next &Marked" -msgstr "Akaranga Gakurikira" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." -msgstr "Gishya..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "C&lose" -msgstr "Gufunga" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -msgid "&Configure..." -msgstr "Kwerekana imiterere..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "&Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Check S&yntax" -msgstr "Kugenzura &Imiterere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "S&pell Check" -msgstr "Musuzumayandika" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&Rough Translation" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Mai&l" -msgstr "Ibaruwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "Gukomatanya ubutumwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Pack" -msgstr "Ipaki" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Pack &Marked" -msgstr "cy/byagarajwe" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "&Validation" -msgstr "Kwemeza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "Kwemeza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -msgid "Update" -msgstr "Kuvugurura" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Update Marked" -msgstr "Kuvugurura Bitakunze" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "Icyo wongeraho" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked" -msgstr "cy/byagarajwe" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Status for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Show Diff" -msgstr "Kwerekana isesengurabyose" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Status (Local)" -msgstr "Akarongo k'imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "( ) ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "( ) ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Update Templates" -msgstr "Ihuzagihe yarangiye" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Commit Templates" -msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Amabwiriza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka " -"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> " -"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . " -"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> " -"</qt> " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of TDE." -msgstr "" -"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n" -"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of TDE.\n" -"Please start KBabel manually." -msgstr "" -"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n" -"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n" -"Tangira &vendorShortName; N'intoki . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Found: 0/0" -msgstr ": 0 %S /0 %S " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "Byabonetse" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Ishakisha " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Itumanaho Na: Byanze . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "Yatangiye: . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Gutangira " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -#, fuzzy -msgid "Search string not found!" -msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 " - -#: datatools/xml/main.cc:60 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "" - -#: datatools/context/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "Imvugiro Ibisobanuro " - -#: datatools/arguments/main.cc:57 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "" -"Ingingo:\n" - -#: datatools/accelerators/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "" - -#: datatools/whitespace/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi " - -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure " - -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "Amafishi " - -#: datatools/equations/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) " - -#: datatools/regexp/main.cc:118 -msgid "File not found" -msgstr "Dosiye ntibonetse" - -#: datatools/regexp/main.cc:123 -#, fuzzy -msgid "The file is not a XML" -msgstr "Idosiye ni OYA A " - -#: datatools/regexp/main.cc:147 -#, fuzzy -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " - -#: datatools/regexp/main.cc:153 -#, fuzzy -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "' Itangira ni OYA A " - -#: datatools/regexp/main.cc:159 -#, fuzzy -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " - -#: datatools/regexp/main.cc:167 -#, fuzzy -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " - -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi " - -#: datatools/punctuation/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "saving file" -msgstr "Mu kubika Idosiye " - -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "loading file" -msgstr "Ifungura Idosiye " - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Catalog Information" -msgstr "Amakuru yo twinjira" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Total Messages" -msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "ubutumwa" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Ubutumwa butariho akarango" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Language Team" -msgstr "Ururimi" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Isubiramo" - -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " - -#: common/kbmailer.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: " - -#: common/kbmailer.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . " - -#: common/kbmailer.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." -msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . " - -#: common/kbmailer.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." -msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " - -#: common/kbproject.cpp:53 -msgid "unnamed" -msgstr "Kitiswe" - -#: common/catalog.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." -msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose umwaka: . OYA . " - -#: common/catalog.cpp:1237 -#, fuzzy -msgid "validating file" -msgstr "Idosiye " - -#: common/catalog.cpp:1276 -#, fuzzy -msgid "applying tool" -msgstr "shyiraho ku" - -#: common/catalog.cpp:3128 -#, fuzzy -msgid "searching matching message" -msgstr "Gushakisha... &Ubutumwa " - -#: common/catalog.cpp:3217 -#, fuzzy -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "Mugutegura... Ubutumwa ya: " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "Guhagarara" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "What to Translate" -msgstr "Kuri " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "Ibyinjijwe " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "Ibyinjijwe " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "Ibyinjijwe " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>What entries to translate</b></p>" -"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> " -"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi " -". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... " -". </p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "How to Translate" -msgstr "Kuri " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Single word translation" -msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>How messages get translated</b></p>" -"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> " -"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri " -"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe " -"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> " -"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " -"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " -"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " -"</p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Initialize &TDE-specific entries" -msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" -"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> " -"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA " -"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Inkoranyamagambo" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Dictionaries</b></p>" -"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.</p>" -"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . " -"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka " -"in i Urutonde . </p> " -"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . " -"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Messages:" -msgstr "Ubutumwa" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " -"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " -"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " -"</p> </qt> " - -#: commonui/projectpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "na " - -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Kubika " - -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -#, fuzzy -msgid "Options for File Saving" -msgstr "ya: Idosiye " - -#: commonui/projectpref.cpp:82 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "ya: " - -#: commonui/projectpref.cpp:89 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "ya: " - -#: commonui/projectpref.cpp:96 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Amahitamo anyuranye" - -#: commonui/projectpref.cpp:101 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "Kuri & " - -#: commonui/projectpref.cpp:106 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "- ya: " - -#: commonui/projectpref.cpp:113 +#: commonui/context.cpp:97 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "Idosiye " +msgid "Corresponding source file not found" +msgstr "Inkomoko Idosiye OYA Byabonetse " -#: commonui/projectpref.cpp:115 +#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 #, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "- ya: Idosiye " - -#: commonui/projectpref.cpp:120 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" +"KBabel cannot start a text editor component.\n" +"Please check your TDE installation." msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" - -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Diff" - -#: commonui/projectpref.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Searching for Differences" -msgstr "ya: " +"Tangira &vendorShortName; A Umwandiko Muhinduzi . \n" +"Kugenzura MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu " #: commonui/cmdedit.cpp:51 #, fuzzy @@ -1856,36 +51,6 @@ msgstr "Icyo wifuza:" msgid "&Add" msgstr "&Ongera" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "Bihari:" - -#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 -msgid "&Selected:" -msgstr "Byatoranyijwe:" - -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" - -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Translation Files" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#: commonui/projectwizard.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura." - -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Idosiye " - #: commonui/finddialog.cpp:62 #, fuzzy msgid "&Find:" @@ -1967,7 +132,7 @@ msgstr "" "<p> in Bya A Agatabo Icyinjijwe Kuri Shakisha . </p> " #. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69 +#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" msgstr "myandikire y'inyuguti nkuru/nto" @@ -1998,7 +163,7 @@ msgid "F&ind backwards" msgstr "Gushakishiriza Inyuma" #. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81 +#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use regu&lar expression" msgstr "Ibisanzwe imvugo " @@ -2152,7 +317,7 @@ msgid "No autosave" msgstr "NyaMwishyingura " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "Rusange" @@ -2588,7 +753,7 @@ msgid "" "<qt>" "<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>" "<p>Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.</p></qt>" +"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.</p></qt>" msgstr "" "<qt> " "<p> <b> ya: Mwandikisho </b> </p> " @@ -2673,13 +838,13 @@ msgstr "" "Ikiganiro , in buri Genzuranyuguti Kugenzura . </p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Base folder of PO files:" msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ba&se folder of POT files:" msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : " @@ -2924,283 +1089,491 @@ msgstr "Base Ububiko... ya: Inkomoko Inyandikoporogaramu : " msgid "Path Patterns" msgstr "Imitako" -#: commonui/context.cpp:97 +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 +msgid "&Available:" +msgstr "Bihari:" + +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 +msgid "&Selected:" +msgstr "Byatoranyijwe:" + +#: commonui/projectpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Identity" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Inkomoko Idosiye OYA Byabonetse " +msgid "Information About You and Translation Team" +msgstr "na " -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 +#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 #, fuzzy msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your TDE installation." +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Save" +msgstr "Kubika " + +#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +#, fuzzy +msgid "Options for File Saving" +msgstr "ya: Idosiye " + +#: commonui/projectpref.cpp:82 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Spelling" msgstr "" -"Tangira &vendorShortName; A Umwandiko Muhinduzi . \n" -"Kugenzura MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu " -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Igisobanuro:" +#: commonui/projectpref.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Options for Spell Checking" +msgstr "ya: " -#: kbabel/commentview.cpp:88 +#: commonui/projectpref.cpp:89 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Source" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:91 #, fuzzy +msgid "Options for Showing Source Context" +msgstr "ya: " + +#: commonui/projectpref.cpp:96 msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"<p>\n" -"<p>The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" -"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" -"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Miscellaneous" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . " -"<p> \n" -"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na " -"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) " -". \n" -"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n" -"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> " -#: kbabel/contextview.cpp:63 +#: commonui/projectpref.cpp:98 #, fuzzy +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Amahitamo anyuranye" + +#: commonui/projectpref.cpp:101 msgid "" -"<qt>" -"<p><b>PO Context</b></p>" -"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.</p>" -"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" -"</qt></qt>" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folders" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in " -"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> " -"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> " -#: kbabel/contextview.cpp:99 +#: commonui/projectpref.cpp:103 #, fuzzy -msgid "current entry" -msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe " +msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" +msgstr "Kuri & " -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +#: commonui/projectpref.cpp:106 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folder Commands" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:108 #, fuzzy -msgid "untranslated" -msgstr ".Sesemura" +msgid "User-Defined Commands for Folder Items" +msgstr "- ya: " -#: kbabel/contextview.cpp:140 +#: commonui/projectpref.cpp:113 #, fuzzy msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "%1: %2 CPU " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"File Commands" +msgstr "Idosiye " -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +#: commonui/projectpref.cpp:115 #, fuzzy +msgid "User-Defined Commands for File Items" +msgstr "- ya: Idosiye " + +#: commonui/projectpref.cpp:120 msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error List</b></p>" -"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Catalog Manager" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Ikosa </b> </p> " -"<p> Idirishya i Urutonde Bya Amakosa Byabonetse ku Ibikoresho i KIGEZWEHO " -"&Ubutumwa cy/byagarajwe Na: Ikosa . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +#: commonui/projectpref.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Catalog Manager View Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" + +#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Kwandika" +"Diff" +msgstr "Diff" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 +#: commonui/projectpref.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Options for Editing" +msgid "Searching for Differences" msgstr "ya: " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 -#, fuzzy +#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Gushakisha" +"_: Caption of dialog\n" +"Rough Translation" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 +msgid "S&top" +msgstr "Guhagarara" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 +msgid "C&ancel" +msgstr "Kureka" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "ya: " +msgid "What to Translate" +msgstr "Kuri " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "ya: " +msgid "U&ntranslated entries" +msgstr "Ibyinjijwe " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 #, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Imyandikire" +msgid "&Fuzzy entries" +msgstr "Ibyinjijwe " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire" +msgid "T&ranslated entries" +msgstr "Ibyinjijwe " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 #, fuzzy msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Amabara" +"<qt>" +"<p><b>What entries to translate</b></p>" +"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " +"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " +"you choose.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> " +"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi " +". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... " +". </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "How to Translate" +msgstr "Kuri " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Use dictionary settings" +msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fu&zzy translation (slow)" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Single word translation" +msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 #, fuzzy msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'ibara" +"<qt>" +"<p><b>How messages get translated</b></p>" +"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " +"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " +"single words of a message if no translation of the complete message or similar " +"message was found.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> " +"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri " +"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe " +"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> " -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "ID" +msgid "&Mark changed entries as fuzzy" +msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye " -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Original String" -msgstr "Ingano Idasanzwe" +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" +"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" +"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> " +"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " +"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " +"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " +"</p> </qt> " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Translated String" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe " -#: kbabel/main.cpp:537 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Go to entry with msgid <msgid>" -msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > " +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" +"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " +"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " +"identity settings.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> " +"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA " +"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> " -#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Disable splashscreen at startup" -msgstr "Ku Gutangira " +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Dictionaries</b></p>" +"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " +"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " +"are displayed in the list.</p>" +"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " +"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . " +"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka " +"in i Urutonde . </p> " +"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . " +"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> " -#: kbabel/main.cpp:540 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Files to open" -msgstr "Kuri Gufungura " +msgid "Messages:" +msgstr "Ubutumwa" -#: kbabel/main.cpp:547 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 #, fuzzy -msgid "KBabel" -msgstr "Akarango" +msgid "" +"Result of the translation:\n" +"Edited entries: %1\n" +"Exact translations: %2 (%3%)\n" +"Approximate translations: %4 (%5%)\n" +"Nothing found: %6 (%7%)" +msgstr "" +"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n" +"Ibyinjijwe : %1 \n" +": %2 ( %3 % ) \n" +": %4 ( %5 % ) \n" +"Byabonetse : %6 ( %7 % ) " -#: kbabel/main.cpp:548 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 #, fuzzy -msgid "An advanced PO file editor" -msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi " +msgid "Rough Translation Statistics" +msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko" -#: kbabel/main.cpp:555 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 #, fuzzy msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +"<qt>" +"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" +"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.</p></qt>" msgstr "" -"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi " -"Inyandikoporogaramu . " +"<qt> " +"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " +"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " +"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " +"</p> </qt> " -#: kbabel/main.cpp:560 +#: commonui/projectwizard.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye " +msgid "Basic Project Information" +msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" -#: kbabel/main.cpp:562 +#: commonui/projectwizard.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Translation List View" -msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" +msgid "Translation Files" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" -#: kbabel/main.cpp:574 +#: commonui/projectwizard.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." -msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . " +msgid "" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura." -#: kbabel/main.cpp:583 +#: commonui/projectwizard.cpp:141 #, fuzzy -msgid "String distance algorithm implementation" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " -#: kbabel/main.cpp:585 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe " +msgid "Catalog Information" +msgstr "Amakuru yo twinjira" -#: kbabel/main.cpp:587 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " +msgid "Total Messages" +msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" -#: kbabel/headereditor.cpp:60 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 #, fuzzy -msgid "&Apply Settings" -msgstr "Gukoresha amagenamiterere" +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "ubutumwa" -#: kbabel/headereditor.cpp:61 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Ubutumwa butariho akarango" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 #, fuzzy +msgid "Last Translator" +msgstr "Umusemuzi" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Language Team" +msgstr "Ururimi" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Isubiramo" + +#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 msgid "" -"<qt>" -"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<qt> " -"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni " -"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> " +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" +#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kbabel/headereditor.cpp:66 +#: datatools/punctuation/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"punctuation" +msgstr "" + +#: datatools/whitespace/main.cc:60 #, fuzzy -msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" -msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> " +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"whitespace only translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi " -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "ya: %1 " +#: datatools/equations/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"equations" +msgstr "" -#: kbabel/headereditor.cpp:136 +#: datatools/not-translated/main.cc:60 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" +"_: which check found errors\n" +"English text in translation" +msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: datatools/xml/main.cc:60 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"XML tags" msgstr "" -"<qt> " -"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" -"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> " -#: kbabel/headereditor.cpp:172 +#: datatools/accelerators/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"accelerator" +msgstr "" + +#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" +"_: which check found errors\n" +"translation has inconsistent length" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure " + +#: datatools/regexp/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Error loading data (%1)" +msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) " + +#: datatools/regexp/main.cc:118 +msgid "File not found" +msgstr "Dosiye ntibonetse" + +#: datatools/regexp/main.cc:123 +#, fuzzy +msgid "The file is not a XML" +msgstr "Idosiye ni OYA A " + +#: datatools/regexp/main.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'item'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " + +#: datatools/regexp/main.cc:153 +#, fuzzy +msgid "First child of 'item' is not a node" +msgstr "' Itangira ni OYA A " + +#: datatools/regexp/main.cc:159 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'name'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " + +#: datatools/regexp/main.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'exp'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " + +#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"plural forms" +msgstr "Amafishi " + +#: datatools/context/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"context info" +msgstr "Imvugiro Ibisobanuro " + +#: datatools/arguments/main.cc:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"arguments" msgstr "" -"<qt> " -"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" -"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> " +"Ingingo:\n" #: kbabel/kbabelview.cpp:185 #, fuzzy @@ -3307,6 +1680,11 @@ msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) : " msgid "fuzzy" msgstr "Kidatunganye" +#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "untranslated" +msgstr ".Sesemura" + #: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 #, fuzzy msgid "faulty" @@ -3342,6 +1720,12 @@ msgstr "" "<p> </qt> " #. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Translated String" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#. i18n: translators: Dock window caption #: kbabel/kbabelview.cpp:466 #, fuzzy msgid "" @@ -3431,6 +1815,19 @@ msgid "" "There was an error while reading the file header. Please check the header." msgstr "Ikosa i Idosiye Umutwe . Kugenzura i Umutwe . " +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "" +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid PO file." +msgstr "" +"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" +"%1 \n" +"ni OYA A Byemewe Idosiye . " + #: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 #, fuzzy msgid "" @@ -3490,6 +1887,17 @@ msgstr "" "Kuzana Gucomeka: iyi Ubwoko: Bya i Idosiye : \n" "%1 " +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n" +"%1 " + #: kbabel/kbabelview.cpp:1262 #, fuzzy msgid "" @@ -3561,6 +1969,16 @@ msgstr "" "%1 \n" "Kuri Kubika Kuri Idosiye Cyangwa Kureka ? " +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + #: kbabel/kbabelview.cpp:1482 #, fuzzy msgid "" @@ -3604,6 +2022,12 @@ msgstr "" "\n" "Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." +msgstr "Koresha Ibikoresho ya: Kugenzura... Idosiye . " + #: kbabel/kbabelview.cpp:1658 #, fuzzy msgid "" @@ -3778,7 +2202,7 @@ msgstr "Musuzumayandika" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 #, fuzzy -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." msgstr "" "Tangira &vendorShortName; Genzuranyuguti . Gusuzuma: MukusanyaTDE " "iyinjizaporogaramu . " @@ -3861,16 +2285,54 @@ msgstr "" msgid "The spell checker program seems to have crashed." msgstr "Kuri . " -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 +msgid "Searching" +msgstr "Ishakisha " + +#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 +msgid "Table:" +msgstr "Imbonerahamwe:" + +#: kbabel/charselectview.cpp:84 +#, fuzzy msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" +"<qt>" +"<p><b>Character Selector</b></p>" +"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . " -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 +#: kbabel/contextview.cpp:63 #, fuzzy -msgid "&Spell Check" -msgstr "Musuzumayandika" +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>PO Context</b></p>" +"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " +"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " +"it.</p>" +"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" +"</qt></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in " +"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> " +"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> " + +#: kbabel/contextview.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "current entry" +msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe " + +#: kbabel/contextview.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Plural %1: %2\n" +msgstr "%1: %2 CPU " #: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" @@ -3881,6 +2343,198 @@ msgstr "" msgid "Plural %1" msgstr "Akadirishya %1" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Edit" +msgstr "Kwandika" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Options for Editing" +msgstr "ya: " + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Search" +msgstr "Gushakisha" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Options for Searching Similar Translations" +msgstr "ya: " + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Options for Showing Differences" +msgstr "ya: " + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Fonts" +msgstr "Imyandikire" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Font Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Colors" +msgstr "Amabara" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Color Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'ibara" + +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Original String" +msgstr "Ingano Idasanzwe" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " +"the database:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i " +"Ububikoshingiro : \n" +"%1 " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "No difference found" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Difference found" +msgstr "Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "No corresponding message found." +msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "No corresponding message found" +msgstr "&Ubutumwa Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Select File to Diff With" +msgstr "Idosiye Kuri " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "loading file for diff" +msgstr "Ifungura Idosiye ya: " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "" +"The search string has not been found yet.\n" +"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" +"Please try later." +msgstr "" +"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n" +", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n" +"Kugerageza Nyuma . " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Do not show in this find/replace session again" +msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Enter new package for the current file:" +msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "" +"Total words: %1\n" +"\n" +"Words in untranslated messages: %2\n" +"\n" +"Words in fuzzy messages: %3" +msgstr "" +"Amagambo : %1 \n" +"\n" +"in Ubutumwa : %2 \n" +"\n" +"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 +msgid "Word Count" +msgstr "Kubara amagambo" + +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 +#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Igisobanuro:" + +#: kbabel/commentview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"<p>\n" +"<p>The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" +"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" +"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . " +"<p> \n" +"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na " +"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) " +". \n" +"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n" +"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 +#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open project file\n" +"%1" +msgstr "Gufungura Umushinga %1 " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 +#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 +#, fuzzy +msgid "Project File Error" +msgstr "Idosiye Ikosa " + #: kbabel/kbabel.cpp:330 #, fuzzy msgid "" @@ -3997,6 +2651,46 @@ msgstr "Gushaka ikinjizwa" msgid "&Last Entry" msgstr "Inyungu ya nyuma" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" +msgstr "Cyangwa " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" +msgstr "Cyangwa " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Pre&vious Fuzzy" +msgstr "umwaka ushize" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Ne&xt Fuzzy" +msgstr "&Kidatunganye" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Prev&ious Untranslated" +msgstr "Imbonerahamwe ibanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Nex&t Untranslated" +msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Previo&us Error" +msgstr "Ikosa Ribanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Next Err&or" +msgstr "Ikosa Rikurikira" + #: kbabel/kbabel.cpp:552 #, fuzzy msgid "&Back in History" @@ -4032,6 +2726,19 @@ msgstr "Iboneza" msgid "About Dictionary" msgstr "Guhindura inkoranyamagambo" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 +msgid "&New..." +msgstr "Gishya..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "C&lose" +msgstr "Gufunga" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 +msgid "&Configure..." +msgstr "Kwerekana imiterere..." + #: kbabel/kbabel.cpp:614 #, fuzzy msgid "&Spell Check..." @@ -4066,6 +2773,12 @@ msgstr "Umwandiko Watoranyijwe" msgid "&Diffmode" msgstr "Umwashi" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "&Show Diff" +msgstr "&Kwerekana igice" + #: kbabel/kbabel.cpp:645 #, fuzzy msgid "S&how Original Text" @@ -4096,6 +2809,11 @@ msgstr "Gukomatanya Uburyo bw'Isakukagofero" msgid "&Word Count" msgstr "Kubara amagambo" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "&Stop Searching" +msgstr "Reka gushakisha" + #: kbabel/kbabel.cpp:678 #, fuzzy msgid "&Gettext Info" @@ -4132,7 +2850,7 @@ msgid "Untranslated: 0" msgstr ": 0 %S " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803 +#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status: " msgstr "Imimerere:" @@ -4168,6 +2886,11 @@ msgstr "" "nka i Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibyinjijwe na i Umubare Bya &Kidatunganye na . " "i Umubarendanga na i Imimerere Bya i Icyinjijwe ni . </p> </qt> " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "&Validation" +msgstr "Kwemeza" + #: kbabel/kbabel.cpp:767 msgid "Perform &All Checks" msgstr "" @@ -4245,244 +2968,221 @@ msgid "" "Spellcheck Done" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, fuzzy, c-format +#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" +"<qt>" +"<p><b>Error List</b></p>" +"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can " +"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>" msgstr "" -"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i " -"Ububikoshingiro : \n" -"%1 " +"<qt> " +"<p> <b> Ikosa </b> </p> " +"<p> Idirishya i Urutonde Bya Amakosa Byabonetse ku Ibikoresho i KIGEZWEHO " +"&Ubutumwa cy/byagarajwe Na: Ikosa . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "No difference found" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse " +msgid "Go to Entry" +msgstr "Kuri " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +#: kbabel/headereditor.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Difference found" -msgstr "Byabonetse " +msgid "&Apply Settings" +msgstr "Gukoresha amagenamiterere" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +#: kbabel/headereditor.cpp:61 #, fuzzy -msgid "No corresponding message found." -msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . " +msgid "" +"<qt>" +"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " +"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni " +"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "No corresponding message found" -msgstr "&Ubutumwa Byabonetse " +#: kbabel/headereditor.cpp:65 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +#: kbabel/headereditor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Idosiye Kuri " +msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" +msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +#: kbabel/headereditor.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Header Editor for %1" +msgstr "ya: %1 " + +#: kbabel/headereditor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "loading file for diff" -msgstr "Ifungura Idosiye ya: " +msgid "" +"<qt>" +"<p>This is not a valid header.</p>\n" +"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" +"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +#: kbabel/headereditor.cpp:172 #, fuzzy msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." +"<qt>" +"<p>This is not a valid header.</p>\n" +"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" msgstr "" -"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n" -", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n" -"Kugerageza Nyuma . " +"<qt> " +"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" +"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Spelling" +msgstr "" + +#: kbabel/spelldlg.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone " +msgid "&Spell Check" +msgstr "Musuzumayandika" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +#: kbabel/main.cpp:537 #, fuzzy -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : " +msgid "Go to entry with msgid <msgid>" +msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 +#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 #, fuzzy -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" -"Amagambo : %1 \n" -"\n" -"in Ubutumwa : %2 \n" -"\n" -"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 " +msgid "Disable splashscreen at startup" +msgstr "Ku Gutangira " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "Kubara amagambo" +#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "File to load configuration from" +msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: " -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -msgid "Table:" -msgstr "Imbonerahamwe:" +#: kbabel/main.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Files to open" +msgstr "Kuri Gufungura " -#: kbabel/charselectview.cpp:84 +#: kbabel/main.cpp:547 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Character Selector</b></p>" -"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . " +msgid "KBabel" +msgstr "Akarango" -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +#: kbabel/main.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Go to Entry" -msgstr "Kuri " +msgid "An advanced PO file editor" +msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Gyayo" +#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" +msgstr "( C ) , , , , , , " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "Kwamamaza" +#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 +msgid "Original author" +msgstr "Umwanditsi wa mbere " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "Umushinga" +#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." +msgstr ", BIHAMYE na A Bya . " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "COS" +#: kbabel/main.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "" +"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +msgstr "" +"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi " +"Inyandikoporogaramu . " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Gito" +#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." +msgstr "Umurinzi , Kuri /. " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:361 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "UmwanyaMbuganya" +#: kbabel/main.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" +msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye " -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "KIGEZWEHO" +#: kbabel/main.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Translation List View" +msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "korosa" +#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Ubyitaho ubu" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Idosiye : " +#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." +msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . " -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "Kwemeza" +#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "" +"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " +"contributed the beautiful splash screen." +msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . " -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Iwebu nshya" +#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +msgstr "" +"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . " -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "Gushyiraho : " +#: kbabel/main.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." +msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . " -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "Inyandikorugero " +#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Various validation plugins." +msgstr "Kwemeza Amacomeka . " -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "Gukoresha Amakaritaposita" +#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Sponsored development of KBabel for a while." +msgstr "Bya ya: A . " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye " +#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from TQt" +msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> " -"<p> \n" -"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n" -"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> " +#: kbabel/main.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "String distance algorithm implementation" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "OYA validate &Kidatunganye " +#: kbabel/main.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Error list for current entry, regexp data tool" +msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> " -"<p> \n" -"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> " +#: kbabel/main.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diff Source" msgstr "Imvano ya DOM" #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -4513,31 +3213,31 @@ msgstr "" "in Idirishya . </p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:121 +#: rc.cpp:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use &file" msgstr "Idosiye " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use messages from &translation database" msgstr "Ubutumwa Kuva: Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:127 +#: rc.cpp:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use &msgstr from the same file" msgstr "Kuva: i Idosiye " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "Base folder for diff files:" msgstr "Base Ububiko... ya: Idosiye : " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:133 +#: rc.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n" @@ -4556,20 +3256,8 @@ msgstr "" "<p> icyitonderwa iyi Ihitamo Oya INGARUKA NIBA Ubutumwa Ububikoshingiro " "Byakoreshejwe ya: . </p> </qt> " -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Hejuru" - -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Hasi" - #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n" @@ -4601,7 +3289,7 @@ msgstr "" "</p> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -4618,13 +3306,13 @@ msgstr "" "</qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "Ururimi:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -4641,13 +3329,13 @@ msgstr "" "<b>e." #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "Project &name:" msgstr "Izina: : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:238 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -4672,13 +3360,13 @@ msgstr "" "</p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "Project &type:" msgstr "Ubwoko: : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:156 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -4691,7 +3379,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4719,37 +3407,37 @@ msgstr "" "</qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuration &file name:" msgstr "Idosiye Izina: : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "TDE" msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "GNOME" msgstr "IZINA" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translation Project Robot" msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Other" msgstr "Ikindi" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -4764,7 +3452,7 @@ msgstr "" "Idosiye na i Ububiko in Ububiko Hanyuma Rimwe &Igiti . </p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:295 +#: rc.cpp:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n" @@ -4800,162 +3488,129 @@ msgstr "" "\n" "i Ububiko Kuri i Idosiye . i Ibyinjijwe ubusa , i OYA Akazi . " -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:319 +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "ya: " +msgid "New Item" +msgstr "Iwebu nshya" -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "BIHAMYE Imyandikire " +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Hejuru" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:340 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "Ivuganyuguti" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Hasi" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:343 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:220 #, fuzzy, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "Bidakora" +msgid "Choose What You Want to Spell Check" +msgstr "Kuri " -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:346 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:223 rc.cpp:235 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "Inkoranyamagambo" +msgid "Spell check only the current message." +msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:364 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:226 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" +msgid "A&ll messages" +msgstr "ubutumwa bwose" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:367 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:229 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "ya: Inyuguti : " +msgid "Spell check all translated messages of this file." +msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:370 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:232 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "ya: Amakosa : " +msgid "C&urrent message only" +msgstr "&Ubutumwa " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:373 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:238 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : " +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" +msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:376 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:241 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " -"words and\n" -"phrases.</qt>" -msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> " +msgid "&From beginning of file to cursor position" +msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:380 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:244 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "ya: Mwandikisho : " +msgid "" +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." +msgstr "" +"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO " +"indanga Ibirindiro: . " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:383 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:247 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : " +msgid "F&rom cursor position to end of file" +msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:386 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:250 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "ya: : " +msgid "" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +msgstr "" +"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera " +"Bya i Idosiye . " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:389 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:253 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha " +msgid "S&elected text only" +msgstr "Umwandiko " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:256 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" -"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" -"</p>" -"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n" -"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n" -"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n" -"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n" -"</p> " -"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n" -"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n" -"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n" -"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> " +msgid "Spell check only the selected text." +msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:259 #, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Inkoranyamagambo : " +msgid "U&se this selection as default" +msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:262 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" -"<p>Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" -"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n" -"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo " -"bwikora: \n" -"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n" -"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n" -"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n" -"</p> </qt> " +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." +msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . " #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:268 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Header:" msgstr "Umutwe" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:274 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&utomatically unset fuzzy status" msgstr "Gukuraho &Kidatunganye Imimerere " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:277 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -4972,13 +3627,13 @@ msgstr "" "ni Cyavanyweho Kuva: i Icyo wongeraho ) . </p> </qt> " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:283 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use cle&ver editing" msgstr "Guhindura " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:435 +#: rc.cpp:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -5004,13 +3659,13 @@ msgstr "" "Umwandiko . </p> </qt> " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:446 +#: rc.cpp:297 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic Checks" msgstr "Kikoresha" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:300 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -5030,55 +3685,55 @@ msgstr "" "</p> </qt> " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:457 +#: rc.cpp:308 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Beep on error" msgstr "ku Ikosa " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:460 +#: rc.cpp:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change te&xt color on error" msgstr "Umwandiko Ibara: ku Ikosa " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:463 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "A&ppearance" msgstr "Imigaragarire" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:466 +#: rc.cpp:317 #, fuzzy, no-c-format msgid "H&ighlight syntax" msgstr "Ishimangira:" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:320 #, fuzzy, no-c-format msgid "Highlight backgrou&nd" msgstr "Mbuganyuma " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:323 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mark &whitespaces with points" msgstr "Imyanyantakintu Na: Utudomo " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:475 +#: rc.cpp:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show surrounding quotes" msgstr "Kwerekana utudomo twungurije" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:478 +#: rc.cpp:329 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status LEDs" msgstr "IkirangaImimerere" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:481 +#: rc.cpp:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -5091,555 +3746,354 @@ msgstr "" "<p> i Imimerere na Ibara: . </p> </qt> " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Display in stat&usbar" msgstr "in Umurongomiterere " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:339 #, fuzzy, no-c-format msgid "Display in edi&tor" msgstr "in Muhinduzi " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:512 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "Colo&r:" msgstr "Ibara:" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:348 #, fuzzy, no-c-format msgid "Added Characters" msgstr "ongeraho inyuguti" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:500 +#: rc.cpp:351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ho&w to display:" msgstr "Kuri Kugaragaza: : " #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format msgid "Co&lor:" msgstr "Ibara:" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:506 +#: rc.cpp:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Removed Characters" msgstr "Gukuraho inyuguti" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:360 #, fuzzy, no-c-format msgid "How &to display:" msgstr "Kuri Kugaragaza: : " #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:521 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "Highlighted" msgstr "garagaza cyane" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format msgid "Underlined" msgstr "Biciyeho akarongo" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:524 +#: rc.cpp:375 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stroked Out" msgstr "Gusohokamo" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:527 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:378 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Kuri " +msgid "&Background color:" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:381 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . " +msgid "Color for "ed characters:" +msgstr "ya: Inyuguti : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:533 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 +#: rc.cpp:384 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "ubutumwa bwose" +msgid "Color for &syntax errors:" +msgstr "ya: Amakosa : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:536 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:387 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . " +msgid "Color for s&pellcheck errors:" +msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:539 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:390 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "&Ubutumwa " +msgid "" +"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " +"words and\n" +"phrases.</qt>" +msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:545 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:394 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye " +msgid "Color for &keyboard accelerators:" +msgstr "ya: Mwandikisho : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:548 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 +#: rc.cpp:397 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: " +msgid "Color for c-for&mat characters:" +msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:551 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 +#: rc.cpp:400 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." -msgstr "" -"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO " -"indanga Ibirindiro: . " +msgid "Color for &tags:" +msgstr "ya: : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:554 +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 +#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177 #, fuzzy, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye " +msgid "&Project" +msgstr "Umushinga" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:557 +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Spelling" +msgstr "Ivuganyuguti" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 +#: rc.cpp:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&iff" +msgstr "Bidakora" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 +#: rc.cpp:424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Dictionaries" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Gito" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Navigationbar" +msgstr "UmwanyaMbuganya" + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Au&tomatically start search" +msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha " + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 +#: rc.cpp:445 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +"<qt>" +"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" +"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" +"</p>" +"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" msgstr "" -"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera " -"Bya i Idosiye . " +"<qt> " +"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n" +"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n" +"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n" +"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n" +"</p> " +"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n" +"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n" +"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n" +"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:560 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 +#: rc.cpp:455 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Umwandiko " +msgid "D&efault dictionary:" +msgstr "Inkoranyamagambo : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:563 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:458 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . " +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" +"<p>Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" +"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" +"</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n" +"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo " +"bwikora: \n" +"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n" +"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n" +"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n" +"</p> </qt> " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:566 +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:467 #, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi " +msgid "Font for Messages" +msgstr "ya: " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:569 +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:470 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . " +msgid "&Show only fixed font" +msgstr "BIHAMYE Imyandikire " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:503 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Path to Compendium File" msgstr "Kuri Idosiye " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:611 +#: rc.cpp:479 rc.cpp:512 #, fuzzy, no-c-format msgid "Onl&y whole words" msgstr "Amagambo " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:614 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:515 #, fuzzy, no-c-format msgid "Case sensiti&ve" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:617 +#: rc.cpp:485 rc.cpp:518 #, fuzzy, no-c-format msgid "A text matches if:" msgstr "A Umwandiko NIBA : " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:620 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:521 #, fuzzy, no-c-format msgid "E&qual to searched text" msgstr "Kuri Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:623 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:524 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contains a &word of searched text" msgstr "A ijambo Bya Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:626 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:527 #, fuzzy, no-c-format msgid "Co&ntained in searched text" msgstr "in Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:629 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:530 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Similar to searched text" msgstr "Kuri Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:599 rc.cpp:632 +#: rc.cpp:500 rc.cpp:533 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contains searched te&xt" msgstr "Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:608 +#: rc.cpp:509 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore &fuzzy strings" msgstr "&Kidatunganye Ikurikiranyanyuguti " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:641 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Ububiko... : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:644 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "Ihuzagihe in " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Umwanditsi:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:653 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:656 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "Ingano yo hasi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:662 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "Kuri " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695 -#: rc.cpp:698 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Inkomoko:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "Inkoranyamagambo" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:677 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "NYACYO" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "ku " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Gikurikije itondenyuguti" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "Ijambo ju rindi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Inkoranyamagambo " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "Umubare Bya ibisubizo : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ibisohoka" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Inonosora" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:716 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:719 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:722 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:725 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:728 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "Kunozaidosiyeya " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:731 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Bikora" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:749 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:752 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "( Shakisha ) : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:761 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "Ururimi: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:770 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Inkomoko" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:779 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "Hohereza nonaha" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:785 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "Gushyingura Byose" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Muyunguruzi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Ibisobanuro Nyongera" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "Izina: : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "Amagambo-shingiro : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "Amakuru rusange" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Idosiye " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:818 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Kimwe, bitsindagiye" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:821 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Ishungura Ryisubiramo" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:824 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:536 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Izina: : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko:" +msgid "&Path to auxiliary file:" +msgstr "Kuri Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:830 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:539 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "Iyungurura mburabuzi..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" +msgid "&Ignore fuzzy entries" +msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:542 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "Akayunguruzo: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" +msgid "" +"<qt>" +"<p>\n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " +"package</li>\n" +"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" +"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " +"nth folder counted from the filename</li>\n" +"</ul></p></qt>" msgstr "" +"<qt> " +"<p> \n" +"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n" +"<ul> \n" +"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n" +"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n" +"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i " +"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n" +"</ul> </p> </qt> " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 #, no-c-format msgid "Generic" msgstr "Gifitanye isano" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:966 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search Mode" msgstr "Idosiye y'ishakisha" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:557 rc.cpp:969 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search in whole database (slow)" msgstr "in Ububikoshingiro ( Buhoro ) " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:560 rc.cpp:972 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n" @@ -5650,14 +4104,14 @@ msgstr "" "Kuri i in Amasimbuka <strong> </strong> \n" "na <strong> " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:565 rc.cpp:977 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" msgstr "in Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Bihebuje ) " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:568 rc.cpp:980 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> " @@ -5671,28 +4125,28 @@ msgstr "" "ni i Bihebuje Kuri Shakisha i <em> Utubuto </em> Urutonde ifite Byose i Utubuto " "BIHUYE Na: Ikibazo # . , ni Gitoya i Ububikoshingiro . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:572 rc.cpp:984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" msgstr "i Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Byihuta ) " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:987 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>" "Search</strong> tab are ignored." msgstr "< > i <em> Utubuto </em> Urutonde . in <strong> </strong> tab . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:578 rc.cpp:990 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:993 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " @@ -5701,14 +4155,14 @@ msgstr "" "< > ni Ivivuwe i Shakisha . ni NIBA Koresha <em> i Urutonde Bya \" Utubuto \" " "</em> Shakisha Ubwoko . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:584 rc.cpp:996 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normalize white space" msgstr "Umweru Umwanya " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:587 rc.cpp:999 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" @@ -5718,104 +4172,104 @@ msgstr "" "Umweru Imyanya Ku i Itangiriro na Ku i Impera Bya i . \n" "Amatsinda Bya Birenzeho Rimwe Umwanya Inyuguti: Na: Rimwe Umwanya Inyuguti: . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove context comment" msgstr "Imvugiro Icyo wongeraho " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove, if exists, the _:comment" msgstr ", NIBA , i _ : Icyo wongeraho " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009 #, fuzzy, no-c-format msgid "Character to be ignored:" msgstr "Kuri : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012 #, no-c-format msgid "Search" msgstr "Gushaka" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015 #, fuzzy, no-c-format msgid "Matching Method" msgstr "IkirangaUburyobwoKohereza" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018 #, fuzzy, no-c-format msgid "Query is contained" msgstr "ni " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Match if query is contained in database string" msgstr "NIBA Ikibazo # ni in Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024 #, fuzzy, no-c-format msgid "Query contains" msgstr "ifite " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Match if query contains the database string" msgstr "NIBA Ikibazo # ifite i Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal text" msgstr "Inyandiko isanzwe" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "Consider the search string as normal text." msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka Bisanzwe Umwandiko . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036 #, no-c-format msgid "Equal" msgstr "Bingana" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039 #, fuzzy, no-c-format msgid "Match if query and database string are equal" msgstr "NIBA Ikibazo # na Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti bingana " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042 #, no-c-format msgid "Regular expression" msgstr "Interuro idahinduka" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Consider the search string as a regular expression" msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka A Ibisanzwe imvugo " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048 #, fuzzy, no-c-format msgid "Word Substitution" msgstr "Ikigo" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> " @@ -5838,56 +4292,62 @@ msgstr "" "Shakisha ya: <em> Izina: ni </em> na <em> Rimwe ijambo </em> " "Gicurasi Gushaka nka <em> Izina: ni </em> Cyangwa <em> Izina: ni </em> . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 -#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399 +#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use one word substitution" msgstr "Rimwe ijambo " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430 +#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max number of words in the query:" msgstr "Umubare Bya Amagambo in i Ikibazo # : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455 +#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use two word substitution" msgstr "Kabiri ijambo " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068 #, fuzzy, no-c-format msgid "[A-Za-z0-9_%" msgstr "[ A - - - % " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071 #, no-c-format msgid "]" msgstr "]" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Local characters for regular expressions:" msgstr "Inyuguti ya: Ibisanzwe : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553 +#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080 #, fuzzy, no-c-format msgid "Database folder:" msgstr "Ububiko... : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586 +#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto add entry to database" msgstr "&Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " @@ -5896,14 +4356,14 @@ msgstr "" "&Ongera Icyinjijwe Kuri i Ububikoshingiro NIBA A Gishya Umwandiko wahinduwe " "ururimi ni ku ( Gicurasi ) " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614 +#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto added entry author:" msgstr "Kyongewe Icyinjijwe Umwanditsi: : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 -#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622 +#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>" @@ -5912,74 +4372,80 @@ msgid "" "<p>" msgstr "<G." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 +#: rc.cpp:683 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Idosiye " +msgid "Scan Single PO File..." +msgstr "Idosiye ... " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:977 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 +#: rc.cpp:686 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder" +msgid "Scan Folder..." msgstr "Gusesengura Ububiko" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 +#: rc.cpp:689 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgid "Scan Folder && Subfolders..." msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 -#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanning file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 -#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678 +#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Entries added:" msgstr "Kyongewe : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Total progress:" msgstr "Aho bigeze: : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727 +#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113 #, fuzzy, no-c-format msgid "Processing file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Loading file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119 #, no-c-format msgid "Export..." msgstr "Kwimura..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795 +#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125 #, fuzzy, no-c-format msgid "Repeated Strings" msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805 +#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128 #, fuzzy, no-c-format msgid "Good Keys" msgstr "Buto za Muhindura" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829 +#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>." @@ -6008,239 +4474,519 @@ msgstr "" "<p> \n" "Gushyiraho i Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe in i Urutonde . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" msgstr "Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo in i Ikibazo # ( % ) : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum number of query words in the key (%):" msgstr "Umubare Bya Ikibazo # Amagambo in i Urufunguzo ( % ) : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max list length:" msgstr "Urutonde Uburebure : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequent Words" msgstr "Byisubiramo" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159 #, fuzzy, no-c-format msgid "Discard words more frequent than:" msgstr "Amagambo Birenzeho Byisubiramo : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162 #, fuzzy, no-c-format msgid "/10000" msgstr "1000" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequent words are considered as in every key" msgstr "Amagambo Nka in buri Urufunguzo " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 +#: rc.cpp:762 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Idosiye ... " +msgid "DB folder:" +msgstr "Ububiko... : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 +#: rc.cpp:765 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Gusesengura Ububiko" +msgid "Automatic update in kbabel" +msgstr "Ihuzagihe in " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:1185 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 +#: rc.cpp:768 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" +msgid "New Entries" +msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Umwanditsi:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 +#: rc.cpp:774 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "Kuri Idosiye : " +msgid "From kbabel" +msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:1255 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 +#: rc.cpp:777 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe " +msgid "Algorithm" +msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:1258 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 +#: rc.cpp:780 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>\n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " -"package</li>\n" -"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" -"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename</li>\n" -"</ul></p></qt>" +msgid "Minimum score:" +msgstr "Ingano yo hasi" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 +#: rc.cpp:783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Algorithms to Use" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:819 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score:" +msgstr "Inkomoko:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy sentence archive" msgstr "" -"<qt> " -"<p> \n" -"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n" -"<ul> \n" -"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n" -"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n" -"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i " -"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n" -"</ul> </p> </qt> " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Total:" -msgstr "Igiteranyo:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "Glossary" +msgstr "Inkoranyamagambo" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Found in:" -msgstr "in : " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 +#: rc.cpp:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exact " +msgstr "NYACYO" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Umusemuzi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 +#: rc.cpp:801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sentence by sentence" +msgstr "ku " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 -msgid "Date:" -msgstr "Itariki:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Gikurikije itondenyuguti" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 -msgid "&More" -msgstr "Birenzeho" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 +#: rc.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "Word by word" +msgstr "Ijambo ju rindi" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Igishushanyombonera" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 +#: rc.cpp:825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dynamic dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 -msgid "Original" -msgstr "Cy'umwimerere" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 +#: rc.cpp:828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferred number of results:" +msgstr "Umubare Bya ibisubizo : " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 -msgid "Translation" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Ibisohoka" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 -msgid "Location" -msgstr "Indanganturo" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 +#: rc.cpp:834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output Processing" +msgstr "Inonosora" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "< &Previous" -msgstr "<kibanza)" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 +#: rc.cpp:837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First capital letter match" +msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 -msgid "&Next >" -msgstr "&Bikurikira >" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All capital letter match" +msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 -msgid "Edit File" -msgstr "Guhindura Idosiye" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 +#: rc.cpp:843 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accelerator symbol (&&)" +msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit File %1" -msgstr "Guhindura Idosiye" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 +#: rc.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Try to use same letter" +msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send bugs to %1" -msgstr "Kuri %1 " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 +#: rc.cpp:849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Rules" +msgstr "Kunozaidosiyeya " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 -#, fuzzy -msgid "Authors:" -msgstr "Abahanzi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 +#: rc.cpp:852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Original string regexp:" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 -#, fuzzy -msgid "Thanks to:" -msgstr "Ishimwe ku" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Bikora" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "No information available." -msgstr "Ibisobanuro: Bihari . " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure Dictionary %1" -msgstr "Iboneza rya %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 +#: rc.cpp:870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace string:" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 +#: rc.cpp:873 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translated regexp(search):" +msgstr "( Shakisha ) : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 +#: rc.cpp:882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check language" +msgstr "Ururimi: " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 +#: rc.cpp:885 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use current filters" +msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 +#: rc.cpp:888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set date to today" +msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 +#: rc.cpp:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "Inkomoko" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 +#: rc.cpp:900 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Now" +msgstr "Hohereza nonaha" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 +#: rc.cpp:906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan All" +msgstr "Gushyingura Byose" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 +#: rc.cpp:909 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Muyunguruzi" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Source" +msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 +#: rc.cpp:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional Informations" +msgstr "Ibisobanuro Nyongera" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 +#: rc.cpp:927 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 +#: rc.cpp:930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project keywords:" +msgstr "Amagambo-shingiro : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 +#: rc.cpp:933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Info" +msgstr "Amakuru rusange" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 +#: rc.cpp:939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single Folder" +msgstr "Kimwe, bitsindagiye" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 +#: rc.cpp:942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive Folder" +msgstr "Ishungura Ryisubiramo" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 +#: rc.cpp:945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 +#: rc.cpp:951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Setup Filter..." +msgstr "Iyungurura mburabuzi..." + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use filter" +msgstr "Akayunguruzo: " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "DBSEPrefWidget" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 +#: rc.cpp:1095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Single PO File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 +#: rc.cpp:1098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder" +msgstr "Gusesengura Ububiko" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:1101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" + +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 +#: rc.cpp:1174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Markings" +msgstr "Kwamamaza" + +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CVS" +msgstr "COS" + +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 +#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SVN" +msgstr "ISEVEN" + +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To be set dynamically:" +msgstr "Gushyiraho : " + +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include templates" +msgstr "Inyandikorugero " + +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:1225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &wildcards" +msgstr "Gukoresha Amakaritaposita" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "KIGEZWEHO" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 +#: rc.cpp:1237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overall:" +msgstr "korosa" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current file:" +msgstr "Idosiye : " + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 +#: rc.cpp:1243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Validation:" +msgstr "Kwemeza" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 +#: rc.cpp:1249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark invalid as &fuzzy" +msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye " + +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 +#: rc.cpp:1252 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"There was an error starting KBabel:\n" -"%1" +"<qt>" +"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" +"<p>\n" +"<p>If you select this option, all items,\n" +"which identifies the tool as invalid, will be\n" +"marked as fuzzy and the resulting file\n" +"will be saved.</p></qt>" msgstr "" -"Ikosa Itangira... : \n" -"%1 " +"<qt> " +"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> " +"<p> \n" +"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n" +"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 -#, fuzzy -msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "Ikosa ikoresha . " +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 +#: rc.cpp:1259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not validate fuzzy" +msgstr "OYA validate &Kidatunganye " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 -#, fuzzy +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 +#: rc.cpp:1262 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." -msgstr "\" \" OYA Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ku Sisitemu . " +"<qt>" +"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" +"<p>\n" +"<p>If you select this option, all items\n" +"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> " +"<p> \n" +"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> " -#: kbabeldict/main.cpp:114 +#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 #, fuzzy -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "Inkoranyamagambo Nshya" +msgid "Report Bug..." +msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." -#: kbabeldict/main.cpp:115 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 #, fuzzy -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi " +msgid "Search in module:" +msgstr "in Modire : " -#: kbabeldict/main.cpp:116 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 #, fuzzy -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "( C ) , , , " +msgid "&Start Search" +msgstr "Gutangira " + +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Sea&rch in translations" +msgstr "in " + +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 +msgid "Settings:" +msgstr "Amagenamiterere:" #: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 msgid "TMX Compendium" msgstr "" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 #, fuzzy -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " +msgid "Loading PO compendium" +msgstr "Inyandiko iri gutangizwa" #: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 #, fuzzy @@ -6286,13 +5032,6 @@ msgstr "" "<p> <b> </b> </p> " "<p> Idosiye ni Kuri Byakoreshejwe ya: Gushakisha... . </p> </qt> " -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 -#, fuzzy -msgid "Loading PO compendium" -msgstr "Inyandiko iri gutangizwa" - #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 #, fuzzy msgid "Loading TMX compendium" @@ -6337,16 +5076,25 @@ msgstr "ibimenyetso " msgid "Empty database." msgstr "Ububikoshingiro . " +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A module for searching in a TMX file" +msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " + #: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 #: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 #, fuzzy msgid "PO Compendium" msgstr "biringaniye" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n" +"%1 " #: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 #, fuzzy @@ -6362,15 +5110,40 @@ msgstr "" "<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: NIBA Kuri A Shakisha , Cyangwa " "NIBA &Kidatunganye Ubutumwa Kuri . </p> </qt> " -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A module for searching in a PO file" +msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PO Auxiliary" +msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A simple module for exact searching in a PO file" +msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye " + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 +msgid "Loading PO auxiliary" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" "%1" msgstr "" -"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n" +"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n" "%1 " +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Building index" +msgstr "Umubarendanga " + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 @@ -6384,79 +5157,11 @@ msgstr "Iyinjizaporogaramu ububikoshingiro" msgid "A fast translation search engine based on databases" msgstr "A Byihuta Umwandiko wahinduwe ururimi Shakisha ku Ububikoshingiro " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" msgstr "- ku " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "" -"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko " -"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . " -"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " -"<br> " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "" -"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . " -"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " -"<br> " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Create Database" -msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "Kurema" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ntacyo Bimbwiye" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" -"Izina: ni Byakoreshejwe . \n" -"Guhindura... i Inkomoko Izina: . " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "ni " - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning file: %1" @@ -6467,11 +5172,6 @@ msgstr "Idosiye : %1 " msgid "Entries added: %1" msgstr "Kyongewe : %1 " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -msgstr "- ku " - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 msgid "No error" msgstr "Nta kosa" @@ -6491,6 +5191,13 @@ msgstr "" msgid "Create Folder" msgstr "Kurema Ububiko" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "It was not possible to create folder %1" @@ -6500,7 +5207,7 @@ msgstr "OYA Kuri Kurema Ububiko... %1 " #, fuzzy msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6535,6 +5242,11 @@ msgstr "" "Idosiye OYA Byabonetse . \n" "Kuri Kurema NONEAHA ? " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create" +msgstr "Kurema" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 #, fuzzy msgid "Cannot open the database" @@ -6629,58 +5341,66 @@ msgstr "Amagambo " msgid "Process output" msgstr "Ibisohoka " -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 #, fuzzy -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "" +msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgstr "- ku " -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 +#, fuzzy msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" +"The name you chose is already used.\n" +"Please change the source name." msgstr "" -"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n" -"%1 " - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Building index" -msgstr "Umubarendanga " +"Izina: ni Byakoreshejwe . \n" +"Guhindura... i Inkomoko Izina: . " -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 #, fuzzy -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye " +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "ni " -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Search in module:" -msgstr "in Modire : " +msgid "Create Database" +msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "Gutangira " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 +msgid "CHUNK BY CHUNK" +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "in " +msgid "" +"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " +"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." +"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." +"<br>" +msgstr "" +"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko " +"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . " +"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " +"<br> " -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Amagenamiterere:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 +msgid "DYNAMIC DICT:" +msgstr "" -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Report Bug..." -msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." +msgid "" +"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " +"correlation of original and translated words." +"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." +"<br>" +msgstr "" +"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . " +"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " +"<br> " #: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 #, fuzzy @@ -6702,6 +5422,112 @@ msgstr "Igenamiterere ry'idosiye" msgid "Show Sett&ings" msgstr "Amagenamiterere" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Total:" +msgstr "Igiteranyo:" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Found in:" +msgstr "in : " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Umusemuzi" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 +msgid "Date:" +msgstr "Itariki:" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 +msgid "&More" +msgstr "Birenzeho" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 +msgid "Original" +msgstr "Cy'umwimerere" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 +msgid "Translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 +msgid "Location" +msgstr "Indanganturo" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "< &Previous" +msgstr "<kibanza)" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 +msgid "Edit File" +msgstr "Guhindura Idosiye" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit File %1" +msgstr "Guhindura Idosiye" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send bugs to %1" +msgstr "Kuri %1 " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Authors:" +msgstr "Abahanzi" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Thanks to:" +msgstr "Ishimwe ku" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "No information available." +msgstr "Ibisobanuro: Bihari . " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Dictionary %1" +msgstr "Iboneza rya %1" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error starting KBabel:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Itangira... : \n" +"%1 " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "There was an error using DCOP." +msgstr "Ikosa ikoresha . " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"Translation Database\" module\n" +"appears not to be installed on your system." +msgstr "\" \" OYA Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ku Sisitemu . " + #: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 #, fuzzy msgid "" @@ -6728,6 +5554,1181 @@ msgstr "Kwimura hasi" msgid "Con&figure..." msgstr "Kugena imiterere..." +#: kbabeldict/main.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "KBabel - Dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo Nshya" + +#: kbabeldict/main.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "A dictionary for translators" +msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi " + +#: kbabeldict/main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" +msgstr "( C ) , , , " + +#: common/catalog.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "" +"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " +"updated." +msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose umwaka: . OYA . " + +#: common/catalog.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "validating file" +msgstr "Idosiye " + +#: common/catalog.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "applying tool" +msgstr "shyiraho ku" + +#: common/catalog.cpp:3128 +#, fuzzy +msgid "searching matching message" +msgstr "Gushakisha... &Ubutumwa " + +#: common/catalog.cpp:3217 +#, fuzzy +msgid "preparing messages for diff" +msgstr "Mugutegura... Ubutumwa ya: " + +#: common/kbproject.cpp:53 +msgid "unnamed" +msgstr "Kitiswe" + +#: common/kbmailer.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to download file %1." +msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " + +#: common/kbmailer.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the archive without file extension" +msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: " + +#: common/kbmailer.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to create archive file." +msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . " + +#: common/kbmailer.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to read file %1." +msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . " + +#: common/kbmailer.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." +msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " + +#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "saving file" +msgstr "Mu kubika Idosiye " + +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "loading file" +msgstr "Ifungura Idosiye " + +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Validation" +msgstr "" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 +msgid "&Open" +msgstr "Gufungura" + +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 +msgid "&Ignore" +msgstr "Kureka" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot instantiate a validation tool.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Validation Tool Error" +msgstr "Ikosa " + +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Validation done.\n" +"\n" +"Checked files: %1\n" +"Number of errors: %2\n" +"Number of ignored errors: %3" +msgstr "" +"Byakozwe . \n" +"\n" +"Idosiye : %1 \n" +"Bya Amakosa : %2 \n" +"Bya Amakosa : %3 " + +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Validation Done" +msgstr "Kwemeza" + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 +msgid "Files:" +msgstr "Amadosiye:" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "CVS/SVN Status" +msgstr "Nta ntego" + +#: catalogmanager/future.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "Resolved" +msgstr "Cyavanyweho" + +#: catalogmanager/future.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Resolved for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:10 +msgid "Revert" +msgstr "Kugaruza" + +#: catalogmanager/future.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Revert for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Cleanup" +msgstr "Hanagura" + +#: catalogmanager/future.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Cleanup for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "No repository" +msgstr "Nta Kyihutirwa" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Message Catalogs" +msgstr "Guhimba Ubutumwa" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr "Verisiyo Igenzura " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 +msgid "No CVS repository" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Not in CVS" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Locally added" +msgstr "Kyongewe " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Locally removed" +msgstr "Cyavanyweho " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Locally modified" +msgstr "Byahinduwe: " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "- Kuri - Itariki: " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." +msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "[ Starting command ]" +msgstr "[ command ] " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "CVS Dialog" +msgstr "Ikiganiro" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Update the following files:" +msgstr "i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Commit the following files:" +msgstr "i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Get status for the following files:" +msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Get diff for the following files:" +msgstr "ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Old messages:" +msgstr "Ubutumwa : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Log message:" +msgstr "&Ubutumwa : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "E&ncoding:" +msgstr "Imisobekere:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" +msgstr "bitegetswe)" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Auto&matically add files if necessary" +msgstr "&Ongera Idosiye NIBA " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Commit" +msgstr "&Igisobanuro:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Get Status" +msgstr "Imimerere y'umwandiko" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 +msgid "&Get Diff" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Command output:" +msgstr "Ibisohoka : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" +msgstr "Urifuzagukomeza." + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find encoding: %1" +msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "" +"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "Urifuzagukomeza." + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." +msgstr "Gufungura By'igihe gito Idosiye ya: . . " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." +msgstr "Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye . . " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "The process could not be started." +msgstr "OYA Yatangiye: . " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "[ Exited with status %1 ]" +msgstr "[ Na: Imimerere %1 ] " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "[ Finished ]" +msgstr "[Byarangiye>" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Last choice ( %1 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy" +msgstr "Kidatunganye" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Untranslated" +msgstr "Bitizewe" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 +msgid "Total" +msgstr "Igiteranyo" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Last Revision" +msgstr "Inyandiko iherutse kuvugururwa" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 +#, fuzzy +msgid "Log Window" +msgstr "Kumanura Idirishya" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 +msgid "C&lear" +msgstr "Hanagura" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Log window</b></p>\n" +"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Idirishya </b> </p> \n" +"<p> iyi Idirishya i Ibisohoka Bya i Amabwiriza . </p> </qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n" +"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" +"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" +"template has been added or removed. Also some information about the files\n" +"is displayed.</p>" +"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> " +"in the online help.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> Kabiri Ububiko Rimwe &Igiti na na Idosiye in Ububiko . NIBA Kyongewe " +"Cyangwa Cyavanyweho . Ibisobanuro: Bigyanye i . </p> " +"<p> Birenzeho Ibisobanuro: Icyiciro <b> </b> in i kiri kuri interineti " +"Ifashayobora . </p> </qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid file with list of markings." +msgstr "" +"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" +"%1 \n" +"ni OYA A Byemewe Idosiye Na: Urutonde Bya . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Kwandika Kuri Idosiye : \n" +"%1 \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while trying to upload the file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Gushyiraho i Idosiye : \n" +"%1 \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" +"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " +"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " +"updated." +msgstr "" +"ni Ivugurura Ibisobanuro: Bigyanye i Idosiye . \n" +"Gukomeza , Kugerageza Kuri Ihuzagihe Byose Idosiye , iyi A Birebire Igihe na " +"Gicurasi Kuri ibisubizo . Tegereza &Kugeza Byose Idosiye . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "" +"Statistics for all:\n" +msgstr "" +"ya: Byose : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "" +"Statistics for %1:\n" +msgstr "" +"ya: %1 : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "" +"Number of packages: %1\n" +msgstr "" +"Bya : %1 \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 +msgid "" +"Complete translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"Only template available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Nyandiko-rugero Bihari : %1 % ( %2 ) \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "" +"Only PO file available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Idosiye Bihari : %1 % ( %2 ) \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "" +"Number of messages: %1\n" +msgstr "" +"Bya Ubutumwa : %1 \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "" +"Translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Ikoresha: %1 %2\n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "" +"Fuzzy: %1 % (%2)\n" +msgstr "Kidatunganye" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "" +"Untranslated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Ikoresha: %1 %2\n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Idosiye ni . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "" +"The file has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Idosiye Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "" +"The file has header syntax error.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Idosiye Umutwe Ikosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" +msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki \" " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +msgstr "Gukora . Ubwoko in . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "" +"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Idosiye in Ububiko... %1 . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "" +"All files in the base folder are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Umutwe Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Umutwe Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" +msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in Ububiko... %1 " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " +"folder" +msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in i SHINGIRO Ububiko... " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the file %1?" +msgstr "Kuri Gusiba i Idosiye %1 ? " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 +#, fuzzy +msgid "Was not able to delete the file %1!" +msgstr "OYA Kuri Gusiba i Idosiye %1! " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 +#, fuzzy +msgid "" +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." +msgstr "" +"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Idosiye : \n" +"%1 \n" +"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "" +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " +"files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." +msgstr "" +"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Nyandiko-rugero " +"Idosiye : \n" +"%1 \n" +"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 +#, fuzzy +msgid "Reading file information" +msgstr "Idosiye Ibisobanuro: " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 +msgid "Validation Options" +msgstr "Uburyo bwo Kwemeza" + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Mark Files" +msgstr "Amadosiye y'amabaruwa" + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Un&mark Files" +msgstr "Amadosiye y'Ishusho" + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "File Options" +msgstr "Idosiye " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&In all files" +msgstr "Byose Idosiye " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Marked files" +msgstr "Idosiye " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "In &templates" +msgstr "Inyandikorugero " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Ask before ne&xt file" +msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Save &without asking" +msgstr "Kubika " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>File Options</b></p>" +"<p>Here you can finetune where to find:" +"<ul>" +"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " +"selected file or files in the selected folder</li>" +"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " +"file</li></ul></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Idosiye </b> </p> " +"<p> Kuri Gushaka : " +"<ul> " +"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo " +"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> " +"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i " +"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> " + +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 +msgid "No SVN repository" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Not in SVN" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Error in Working Copy" +msgstr "Ikosa in " + +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." +msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "SVN Dialog" +msgstr "Ikiganiro gishya" + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Get remote status for the following files:" +msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Get local status for the following files:" +msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Get information for the following files:" +msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Get Information" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "&Open Template" +msgstr "Gufungura " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Open in &New Window" +msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Fi&nd in Files..." +msgstr "Gushakira mu Madosiye" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Re&place in Files..." +msgstr "in ... " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Toggle Marking" +msgstr "Marije yo Hejuru" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Remove Marking" +msgstr "Gukuraho Makoro" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Toggle All Markings" +msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Remove All Markings" +msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Mark Modified Files" +msgstr "Iherutse guhindurwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "&Load Markings..." +msgstr "Itangira..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Save Markings..." +msgstr "Kubika ... " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Mark Files..." +msgstr "Kubika Idosiye Nka..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Unmark Files..." +msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Next Te&mplate Only" +msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Previous Temp&late Only" +msgstr "Ipaje ibanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Next Tran&slation Exists" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Previous Transl&ation Exists" +msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Previous Marke&d" +msgstr "Akaranga Kabanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Next &Marked" +msgstr "Akaranga Gakurikira" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "&Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "S&tatistics in Marked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Check S&yntax" +msgstr "Kugenzura &Imiterere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "S&pell Check" +msgstr "Musuzumayandika" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Spell Check in &Marked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&Rough Translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Rough Translation in M&arked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Mai&l" +msgstr "Ibaruwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Mail Mar&ked" +msgstr "Gukomatanya ubutumwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "&Pack" +msgstr "Ipaki" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Pack &Marked" +msgstr "cy/byagarajwe" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "V&alidation Marked" +msgstr "Kwemeza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 +msgid "Update" +msgstr "Kuvugurura" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Update Marked" +msgstr "Kuvugurura Bitakunze" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Commit Marked" +msgstr "cy/byagarajwe" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Status for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Show Diff" +msgstr "Kwerekana isesengurabyose" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Status (Local)" +msgstr "Akarongo k'imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Status (Local) for Marked" +msgstr "( ) ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Status (Remote)" +msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Status (Remote) for Marked" +msgstr "( ) ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show Information" +msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Show Information for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Update Templates" +msgstr "Ihuzagihe yarangiye" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Update Marked Templates" +msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Commit Templates" +msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Commit Marked Templates" +msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 +msgid "Commands" +msgstr "Amabwiriza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Statusbar</b></p>\n" +"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " +"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " +"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " +"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " +"containing the searched text found so far.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka " +"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> " +"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . " +"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> " +"</qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot send a message to KBabel.\n" +"Please check your TDE installation." +msgstr "" +"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n" +"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" +"Please start KBabel manually." +msgstr "" +"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n" +"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n" +"Tangira &vendorShortName; N'intoki . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Found: 0/0" +msgstr ": 0 %S /0 %S " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Found: %1/%2" +msgstr "Byabonetse" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "DCOP communication with KBabel failed." +msgstr "Itumanaho Na: Byanze . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "KBabel cannot be started." +msgstr "Yatangiye: . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "Cannot Start KBabel" +msgstr "Gutangira " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "Search string not found!" +msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 " + +#: catalogmanager/main.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "KBabel - Catalog Manager" +msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro" + +#: catalogmanager/main.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "An advanced catalog manager for KBabel" +msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi " + +#: catalogmanager/main.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Support for making diffs and some minor improvements." +msgstr "ya: na . " + +#: catalogmanager/main.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" |