summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po5
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po5
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po6315
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po19
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po1061
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po29
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po3149
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po3
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po4389
16 files changed, 7515 insertions, 7481 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po
index a4ddb2e7a5b..90955765f7f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Guhindura umutwe"
#, fuzzy
msgid ""
"Cervisia %1\n"
-"(Using TDE %2)\n"
+"(Using KDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po
index 42cc3e4cce7..7a2cbbd5fd4 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cvsservice 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Ubwoko: in Ijambobanga munsi . "
msgid "Repository:"
msgstr "Kugarura"
-#: cvsloginjob.cpp:116
+#: cvsloginjob.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Ubwoko: in Ijambobanga ya: i munsi . "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po
index fafb97a6bd1..d3d9923f503 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -15,1833 +15,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
-msgid "M"
-msgstr "M"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Fuzzy"
-msgstr "Kidatunganye"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Untranslated"
-msgstr "Bitizewe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
-msgid "Total"
-msgstr "Igiteranyo"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
-#, fuzzy
-msgid "CVS/SVN Status"
-msgstr "Nta ntego"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Last Revision"
-msgstr "Inyandiko iherutse kuvugururwa"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Last Translator"
-msgstr "Umusemuzi"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
-#, fuzzy
-msgid "Log Window"
-msgstr "Kumanura Idirishya"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
-msgid "C&lear"
-msgstr "Hanagura"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Log window</b></p>\n"
-"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Idirishya </b> </p> \n"
-"<p> iyi Idirishya i Ibisohoka Bya i Amabwiriza . </p> </qt> "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
-"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
-"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
-"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
-"is displayed.</p>"
-"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
-"in the online help.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"<p> Kabiri Ububiko Rimwe &Igiti na na Idosiye in Ububiko . NIBA Kyongewe "
-"Cyangwa Cyavanyweho . Ibisobanuro: Bigyanye i . </p> "
-"<p> Birenzeho Ibisobanuro: Icyiciro <b> </b> in i kiri kuri interineti "
-"Ifashayobora . </p> </qt> "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to open file:\n"
-" %1"
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n"
-"%1 "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid file with list of markings."
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-"ni OYA A Byemewe Idosiye Na: Urutonde Bya . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while trying to write to file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Kwandika Kuri Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while trying to upload the file:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Gushyiraho i Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
-"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
-"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
-"updated."
-msgstr ""
-"ni Ivugurura Ibisobanuro: Bigyanye i Idosiye . \n"
-"Gukomeza , Kugerageza Kuri Ihuzagihe Byose Idosiye , iyi A Birebire Igihe na "
-"Gicurasi Kuri ibisubizo . Tegereza &Kugeza Byose Idosiye . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Statistics for all:\n"
-msgstr ""
-"ya: Byose : \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Statistics for %1:\n"
-msgstr ""
-"ya: %1 : \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Number of packages: %1\n"
-msgstr ""
-"Bya : %1 \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
-msgid ""
-"Complete translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only template available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Nyandiko-rugero Bihari : %1 % ( %2 ) \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Idosiye Bihari : %1 % ( %2 ) \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Number of messages: %1\n"
-msgstr ""
-"Bya Ubutumwa : %1 \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Translated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Ikoresha: %1 %2\n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
-msgstr "Kidatunganye"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Untranslated: %1 % (%2)\n"
-msgstr ""
-"Ikoresha: %1 %2\n"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206
-#, no-c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file is syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Idosiye ni . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Idosiye Amakosa . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file has header syntax error.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":"
-msgstr ""
-"Idosiye Umutwe Ikosa . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
-msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki \" "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
-msgstr "Gukora . Ubwoko in . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
-#, fuzzy
-msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
-msgstr "Koresha Ibikoresho ya: Kugenzura... Idosiye . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid ""
-"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Idosiye in Ububiko... %1 . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid ""
-"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Amakosa . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Amakosa . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Umutwe Amakosa . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
-"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
-msgstr ""
-"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Umutwe Amakosa . \n"
-"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
-msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in Ububiko... %1 "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
-"folder"
-msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in i SHINGIRO Ububiko... "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the file %1?"
-msgstr "Kuri Gusiba i Idosiye %1 ? "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
-#, fuzzy
-msgid "Was not able to delete the file %1!"
-msgstr "OYA Kuri Gusiba i Idosiye %1! "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
-"files:\n"
-"%1\n"
-"Please check your settings in the project settings dialog."
-msgstr ""
-"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Nyandiko-rugero "
-"Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
-#, fuzzy
-msgid "Reading file information"
-msgstr "Idosiye Ibisobanuro: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot instantiate a validation tool.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Validation Tool Error"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
-msgid "Validation Options"
-msgstr "Uburyo bwo Kwemeza"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : "
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "&Mark Files"
-msgstr "Amadosiye y'amabaruwa"
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
-msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : "
-
-#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Un&mark Files"
-msgstr "Amadosiye y'Ishusho"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Validation"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
-msgid "&Open"
-msgstr "Gufungura"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Kureka"
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Validation done.\n"
-"\n"
-"Checked files: %1\n"
-"Number of errors: %2\n"
-"Number of ignored errors: %3"
-msgstr ""
-"Byakozwe . \n"
-"\n"
-"Idosiye : %1 \n"
-"Bya Amakosa : %2 \n"
-"Bya Amakosa : %3 "
-
-#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Validation Done"
-msgstr "Kwemeza"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "File to load configuration from"
-msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "KBabel - Catalog Manager"
-msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
-msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
-msgstr "( C ) , , , , , , "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
-msgid "Original author"
-msgstr "Umwanditsi wa mbere "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
-msgstr "Umurinzi , Kuri /. "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Ubyitaho ubu"
-
-#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
-msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
-"contributed the beautiful splash screen."
-msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
-msgstr ", BIHAMYE na A Bya . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
-msgstr ""
-"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
-#, fuzzy
-msgid "Various validation plugins."
-msgstr "Kwemeza Amacomeka . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
-msgstr "Bya ya: A . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
-msgstr "ya: na . "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from Qt"
-msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: "
-
-#: catalogmanager/main.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
-msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: "
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
-msgid "Files:"
-msgstr "Amadosiye:"
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while trying to read file:\n"
-" %1\n"
-"Maybe it is not a valid PO file."
-msgstr ""
-"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n"
-"%1 \n"
-"ni OYA A Byemewe Idosiye . "
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Result of the translation:\n"
-"Edited entries: %1\n"
-"Exact translations: %2 (%3%)\n"
-"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
-"Nothing found: %6 (%7%)"
-msgstr ""
-"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n"
-"Ibyinjijwe : %1 \n"
-": %2 ( %3 % ) \n"
-": %4 ( %5 % ) \n"
-"Byabonetse : %6 ( %7 % ) "
-
-#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
-#, fuzzy
-msgid "Rough Translation Statistics"
-msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
-msgid "No CVS repository"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Not in CVS"
-msgstr "in "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Locally added"
-msgstr "Kyongewe "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Locally removed"
-msgstr "Cyavanyweho "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Locally modified"
-msgstr "Byahinduwe: "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "- Kuri - Itariki: "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Conflict"
-msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
-msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
-#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "[ Starting command ]"
-msgstr "[ command ] "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "CVS Dialog"
-msgstr "Ikiganiro"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Update the following files:"
-msgstr "i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Commit the following files:"
-msgstr "i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Get status for the following files:"
-msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Get diff for the following files:"
-msgstr "ya: i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "&Old messages:"
-msgstr "Ubutumwa : "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "&Log message:"
-msgstr "&Ubutumwa : "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "E&ncoding:"
-msgstr "Imisobekere:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Recommended ( %1 )"
-msgstr "bitegetswe)"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Locale ( %1 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Auto&matically add files if necessary"
-msgstr "&Ongera Idosiye NIBA "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "&Commit"
-msgstr "&Igisobanuro:"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "&Get Status"
-msgstr "Imimerere y'umwandiko"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
-msgid "&Get Diff"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
-msgid "C&ancel"
-msgstr "Kureka"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Command output:"
-msgstr "Ibisohoka : "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
-msgstr "Urifuzagukomeza."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot find encoding: %1"
-msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr "Urifuzagukomeza."
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
-msgstr "Gufungura By'igihe gito Idosiye ya: . . "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
-msgstr "Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye . . "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "The process could not be started."
-msgstr "OYA Yatangiye: . "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "[ Exited with status %1 ]"
-msgstr "[ Na: Imimerere %1 ] "
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "[ Finished ]"
-msgstr "[Byarangiye>"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
-#, fuzzy
-msgid "&Show Diff"
-msgstr "&Kwerekana igice"
-
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Descriptive encoding name\n"
-"Last choice ( %1 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "SVN Dialog"
-msgstr "Ikiganiro gishya"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Get remote status for the following files:"
-msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Get local status for the following files:"
-msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Get information for the following files:"
-msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "&Get Information"
-msgstr "Ibisobanuro"
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
-msgid "No SVN repository"
-msgstr ""
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Not in SVN"
-msgstr "in "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Error in Working Copy"
-msgstr "Ikosa in "
-
-#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
-msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "File Options"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "&In all files"
-msgstr "Byose Idosiye "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "&Marked files"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "In &templates"
-msgstr "Inyandikorugero "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Ask before ne&xt file"
-msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Save &without asking"
-msgstr "Kubika "
-
-#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>File Options</b></p>"
-"<p>Here you can finetune where to find:"
-"<ul>"
-"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
-"selected file or files in the selected folder</li>"
-"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
-"file</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Idosiye </b> </p> "
-"<p> Kuri Gushaka : "
-"<ul> "
-"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo "
-"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> "
-"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i "
-"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> "
-
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
-#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "SVN"
-msgstr "ISEVEN"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:8
-#, fuzzy
-msgid "Resolved"
-msgstr "Cyavanyweho"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid "Resolved for Marked"
-msgstr "ya: "
-
-#: catalogmanager/future.cpp:10
-msgid "Revert"
-msgstr "Kugaruza"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:11
-#, fuzzy
-msgid "Revert for Marked"
-msgstr "ya: "
-
-#: catalogmanager/future.cpp:12
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup"
-msgstr "Hanagura"
-
-#: catalogmanager/future.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Cleanup for Marked"
-msgstr "ya: "
-
-#: catalogmanager/future.cpp:16
-#, fuzzy
-msgid "No repository"
-msgstr "Nta Kyihutirwa"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Message Catalogs"
-msgstr "Guhimba Ubutumwa"
-
-#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "Verisiyo Igenzura "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
-#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open project file\n"
-"%1"
-msgstr "Gufungura Umushinga %1 "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
-#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
-#, fuzzy
-msgid "Project File Error"
-msgstr "Idosiye Ikosa "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "&Open Template"
-msgstr "Gufungura "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Open in &New Window"
-msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Fi&nd in Files..."
-msgstr "Gushakira mu Madosiye"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Re&place in Files..."
-msgstr "in ... "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
-#, fuzzy
-msgid "&Stop Searching"
-msgstr "Reka gushakisha"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle Marking"
-msgstr "Marije yo Hejuru"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Remove Marking"
-msgstr "Gukuraho Makoro"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Toggle All Markings"
-msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Markings"
-msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Mark Modified Files"
-msgstr "Iherutse guhindurwa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "&Load Markings..."
-msgstr "Itangira..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "&Save Markings..."
-msgstr "Kubika ... "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "&Mark Files..."
-msgstr "Kubika Idosiye Nka..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "&Unmark Files..."
-msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Nex&t Untranslated"
-msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Prev&ious Untranslated"
-msgstr "Imbonerahamwe ibanza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "Ne&xt Fuzzy"
-msgstr "&Kidatunganye"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Pre&vious Fuzzy"
-msgstr "umwaka ushize"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "Cyangwa "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
-#, fuzzy
-msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
-msgstr "Cyangwa "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "Next Err&or"
-msgstr "Ikosa Rikurikira"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Previo&us Error"
-msgstr "Ikosa Ribanza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Next Te&mplate Only"
-msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Previous Temp&late Only"
-msgstr "Ipaje ibanza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Next Tran&slation Exists"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Previous Transl&ation Exists"
-msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Previous Marke&d"
-msgstr "Akaranga Kabanza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Next &Marked"
-msgstr "Akaranga Gakurikira"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
-msgid "&New..."
-msgstr "Gishya..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "C&lose"
-msgstr "Gufunga"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
-msgid "&Configure..."
-msgstr "Kwerekana imiterere..."
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "&Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "S&tatistics in Marked"
-msgstr "in "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Check S&yntax"
-msgstr "Kugenzura &Imiterere"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "S&pell Check"
-msgstr "Musuzumayandika"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Spell Check in &Marked"
-msgstr "in "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "&Rough Translation"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Rough Translation in M&arked"
-msgstr "in "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Mai&l"
-msgstr "Ibaruwa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Mail Mar&ked"
-msgstr "Gukomatanya ubutumwa"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "&Pack"
-msgstr "Ipaki"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Pack &Marked"
-msgstr "cy/byagarajwe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "&Validation"
-msgstr "Kwemeza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "V&alidation Marked"
-msgstr "Kwemeza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
-msgid "Update"
-msgstr "Kuvugurura"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "Update Marked"
-msgstr "Kuvugurura Bitakunze"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Commit"
-msgstr "Icyo wongeraho"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Commit Marked"
-msgstr "cy/byagarajwe"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Status for Marked"
-msgstr "ya: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Show Diff"
-msgstr "Kwerekana isesengurabyose"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Status (Local)"
-msgstr "Akarongo k'imimerere"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "Status (Local) for Marked"
-msgstr "( ) ya: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote)"
-msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Status (Remote) for Marked"
-msgstr "( ) ya: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Show Information"
-msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Show Information for Marked"
-msgstr "ya: "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Update Templates"
-msgstr "Ihuzagihe yarangiye"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Update Marked Templates"
-msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Commit Templates"
-msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Commit Marked Templates"
-msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
-msgid "Commands"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
-"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
-"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
-"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
-"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
-"containing the searched text found so far.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka "
-"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> "
-"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . "
-"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> "
-"</qt> "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of TDE."
-msgstr ""
-"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n"
-"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of TDE.\n"
-"Please start KBabel manually."
-msgstr ""
-"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n"
-"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n"
-"Tangira &vendorShortName; N'intoki . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
-#, fuzzy
-msgid "Found: 0/0"
-msgstr ": 0 %S /0 %S "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Found: %1/%2"
-msgstr "Byabonetse"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
-msgid "Searching"
-msgstr "Ishakisha "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "DCOP communication with KBabel failed."
-msgstr "Itumanaho Na: Byanze . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
-msgid "DCOP Communication Error"
-msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "KBabel cannot be started."
-msgstr "Yatangiye: . "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Start KBabel"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
-#, fuzzy
-msgid "Search string not found!"
-msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!"
-
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open project file %1"
-msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 "
-
-#: datatools/xml/main.cc:60
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"XML tags"
-msgstr ""
-
-#: datatools/context/main.cc:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"context info"
-msgstr "Imvugiro Ibisobanuro "
-
-#: datatools/arguments/main.cc:57
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"arguments"
-msgstr ""
-"Ingingo:\n"
-
-#: datatools/accelerators/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"accelerator"
-msgstr ""
-
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"whitespace only translation"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"translation has inconsistent length"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure "
-
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"plural forms"
-msgstr "Amafishi "
-
-#: datatools/equations/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"equations"
-msgstr ""
-
-#: datatools/regexp/main.cc:58
-#, fuzzy
-msgid "Error loading data (%1)"
-msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) "
-
-#: datatools/regexp/main.cc:118
-msgid "File not found"
-msgstr "Dosiye ntibonetse"
-
-#: datatools/regexp/main.cc:123
-#, fuzzy
-msgid "The file is not a XML"
-msgstr "Idosiye ni OYA A "
-
-#: datatools/regexp/main.cc:147
-#, fuzzy
-msgid "Expected tag 'item'"
-msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
-
-#: datatools/regexp/main.cc:153
-#, fuzzy
-msgid "First child of 'item' is not a node"
-msgstr "' Itangira ni OYA A "
-
-#: datatools/regexp/main.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "Expected tag 'name'"
-msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
-
-#: datatools/regexp/main.cc:167
-#, fuzzy
-msgid "Expected tag 'exp'"
-msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
-
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: which check found errors\n"
-"English text in translation"
-msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
-msgid ""
-"_: what check found errors\n"
-"punctuation"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "saving file"
-msgstr "Mu kubika Idosiye "
-
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "loading file"
-msgstr "Ifungura Idosiye "
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Catalog Information"
-msgstr "Amakuru yo twinjira"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Total Messages"
-msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Fuzzy Messages"
-msgstr "ubutumwa"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Untranslated Messages"
-msgstr "Ubutumwa butariho akarango"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Language Team"
-msgstr "Ururimi"
-
-#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
-msgid "Revision"
-msgstr "Isubiramo"
-
-#: common/kbmailer.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to download file %1."
-msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . "
-
-#: common/kbmailer.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the archive without file extension"
-msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: "
-
-#: common/kbmailer.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to create archive file."
-msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . "
-
-#: common/kbmailer.cpp:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while trying to read file %1."
-msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . "
-
-#: common/kbmailer.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
-msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . "
-
-#: common/kbproject.cpp:53
-msgid "unnamed"
-msgstr "Kitiswe"
-
-#: common/catalog.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
-"updated."
-msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose umwaka: . OYA . "
-
-#: common/catalog.cpp:1237
-#, fuzzy
-msgid "validating file"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: common/catalog.cpp:1276
-#, fuzzy
-msgid "applying tool"
-msgstr "shyiraho ku"
-
-#: common/catalog.cpp:3128
-#, fuzzy
-msgid "searching matching message"
-msgstr "Gushakisha... &Ubutumwa "
-
-#: common/catalog.cpp:3217
-#, fuzzy
-msgid "preparing messages for diff"
-msgstr "Mugutegura... Ubutumwa ya: "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
-msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Rough Translation"
-msgstr ""
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
-msgid "S&top"
-msgstr "Guhagarara"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "What to Translate"
-msgstr "Kuri "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "U&ntranslated entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "&Fuzzy entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "T&ranslated entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>What entries to translate</b></p>"
-"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
-"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
-"you choose.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> "
-"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi "
-". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... "
-". </p> </qt> "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "How to Translate"
-msgstr "Kuri "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "&Use dictionary settings"
-msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Fu&zzy translation (slow)"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Single word translation"
-msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>How messages get translated</b></p>"
-"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
-"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
-"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
-"message was found.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> "
-"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri "
-"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe "
-"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
-msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> "
-"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i "
-"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko "
-"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . "
-"</p> </qt> "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Initialize &TDE-specific entries"
-msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
-"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
-"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
-"identity settings.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> "
-"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA "
-"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Inkoranyamagambo"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Dictionaries</b></p>"
-"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
-"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
-"are displayed in the list.</p>"
-"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
-"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> "
-"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . "
-"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka "
-"in i Urutonde . </p> "
-"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . "
-"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> "
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Messages:"
-msgstr "Ubutumwa"
-
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
-"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
-"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
-"if you know what you are doing.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i "
-"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko "
-"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . "
-"</p> </qt> "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:70
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Identity"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Information About You and Translation Team"
-msgstr "na "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Save"
-msgstr "Kubika "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
-#, fuzzy
-msgid "Options for File Saving"
-msgstr "ya: Idosiye "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:82
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Spelling"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Options for Spell Checking"
-msgstr "ya: "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:89
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Source"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Options for Showing Source Context"
-msgstr "ya: "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:96
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Settings"
-msgstr "Amahitamo anyuranye"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:101
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folders"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
-msgstr "Kuri & "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:106
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Folder Commands"
-msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
-msgstr "- ya: "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:113
+#: commonui/context.cpp:97
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"File Commands"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Corresponding source file not found"
+msgstr "Inkomoko Idosiye OYA Byabonetse "
-#: commonui/projectpref.cpp:115
+#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
#, fuzzy
-msgid "User-Defined Commands for File Items"
-msgstr "- ya: Idosiye "
-
-#: commonui/projectpref.cpp:120
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Catalog Manager"
+"KBabel cannot start a text editor component.\n"
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
-
-#: commonui/projectpref.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Catalog Manager View Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#: commonui/projectpref.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Searching for Differences"
-msgstr "ya: "
+"Tangira &vendorShortName; A Umwandiko Muhinduzi . \n"
+"Kugenzura MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu "
#: commonui/cmdedit.cpp:51
#, fuzzy
@@ -1856,36 +51,6 @@ msgstr "Icyo wifuza:"
msgid "&Add"
msgstr "&Ongera"
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
-msgid "&Available:"
-msgstr "Bihari:"
-
-#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
-msgid "&Selected:"
-msgstr "Byatoranyijwe:"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Basic Project Information"
-msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Translation Files"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file '%1' already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura."
-
-#: commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "File Exists"
-msgstr "Idosiye "
-
#: commonui/finddialog.cpp:62
#, fuzzy
msgid "&Find:"
@@ -1967,7 +132,7 @@ msgstr ""
"<p> in Bya A Agatabo Icyinjijwe Kuri Shakisha . </p> "
#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54
-#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69
+#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "myandikire y'inyuguti nkuru/nto"
@@ -1998,7 +163,7 @@ msgid "F&ind backwards"
msgstr "Gushakishiriza Inyuma"
#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86
-#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81
+#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use regu&lar expression"
msgstr "Ibisanzwe imvugo "
@@ -2152,7 +317,7 @@ msgid "No autosave"
msgstr "NyaMwishyingura "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "Rusange"
@@ -2588,7 +753,7 @@ msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>"
"<p>Define here, what character marks the following character as keyboard "
-"accelerator. For example in Qt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
+"accelerator. For example in TQt it is '&amp;' and in Gtk it is '_'.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt> "
"<p> <b> ya: Mwandikisho </b> </p> "
@@ -2673,13 +838,13 @@ msgstr ""
"Ikiganiro , in buri Genzuranyuguti Kugenzura . </p> </qt> "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Base folder of PO files:"
msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110
-#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316
+#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ba&se folder of POT files:"
msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : "
@@ -2924,283 +1089,491 @@ msgstr "Base Ububiko... ya: Inkomoko Inyandikoporogaramu : "
msgid "Path Patterns"
msgstr "Imitako"
-#: commonui/context.cpp:97
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:81
+msgid "&Available:"
+msgstr "Bihari:"
+
+#: commonui/tdeactionselector.cpp:96
+msgid "&Selected:"
+msgstr "Byatoranyijwe:"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:70
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Identity"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Corresponding source file not found"
-msgstr "Inkomoko Idosiye OYA Byabonetse "
+msgid "Information About You and Translation Team"
+msgstr "na "
-#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
+#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595
#, fuzzy
msgid ""
-"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your TDE installation."
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Save"
+msgstr "Kubika "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597
+#, fuzzy
+msgid "Options for File Saving"
+msgstr "ya: Idosiye "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:82
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Spelling"
msgstr ""
-"Tangira &vendorShortName; A Umwandiko Muhinduzi . \n"
-"Kugenzura MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu "
-#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
-#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "&Comment:"
-msgstr "&Igisobanuro:"
+#: commonui/projectpref.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Options for Spell Checking"
+msgstr "ya: "
-#: kbabel/commentview.cpp:88
+#: commonui/projectpref.cpp:89
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Source"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:91
#, fuzzy
+msgid "Options for Showing Source Context"
+msgstr "ya: "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:96
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
-"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
-"<p>\n"
-"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
-"in the source\n"
-"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
-"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
-"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
-"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Miscellaneous"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . "
-"<p> \n"
-"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na "
-"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) "
-". \n"
-"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n"
-"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> "
-#: kbabel/contextview.cpp:63
+#: commonui/projectpref.cpp:98
#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Amahitamo anyuranye"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:101
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>PO Context</b></p>"
-"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
-"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
-"it.</p>"
-"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
-"</qt></qt>"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folders"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> "
-"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in "
-"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> "
-"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> "
-#: kbabel/contextview.cpp:99
+#: commonui/projectpref.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "current entry"
-msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe "
+msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates"
+msgstr "Kuri & "
-#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
+#: commonui/projectpref.cpp:106
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Folder Commands"
+msgstr ""
+
+#: commonui/projectpref.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "untranslated"
-msgstr ".Sesemura"
+msgid "User-Defined Commands for Folder Items"
+msgstr "- ya: "
-#: kbabel/contextview.cpp:140
+#: commonui/projectpref.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
-"Plural %1: %2\n"
-msgstr "%1: %2 CPU "
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"File Commands"
+msgstr "Idosiye "
-#: kbabel/errorlistview.cpp:62
+#: commonui/projectpref.cpp:115
#, fuzzy
+msgid "User-Defined Commands for File Items"
+msgstr "- ya: Idosiye "
+
+#: commonui/projectpref.cpp:120
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Error List</b></p>"
-"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
-"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Catalog Manager"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Ikosa </b> </p> "
-"<p> Idirishya i Urutonde Bya Amakosa Byabonetse ku Ibikoresho i KIGEZWEHO "
-"&Ubutumwa cy/byagarajwe Na: Ikosa . </p> </qt> "
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+#: commonui/projectpref.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Catalog Manager View Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+
+#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85
#, fuzzy
msgid ""
"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Edit"
-msgstr "Kwandika"
+"Diff"
+msgstr "Diff"
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
+#: commonui/projectpref.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Options for Editing"
+msgid "Searching for Differences"
msgstr "ya: "
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
-#, fuzzy
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:69
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Search"
-msgstr "Gushakisha"
+"_: Caption of dialog\n"
+"Rough Translation"
+msgstr ""
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
+msgid "S&top"
+msgstr "Guhagarara"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Kureka"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Options for Searching Similar Translations"
-msgstr "ya: "
+msgid "What to Translate"
+msgstr "Kuri "
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Options for Showing Differences"
-msgstr "ya: "
+msgid "U&ntranslated entries"
+msgstr "Ibyinjijwe "
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:103
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Fonts"
-msgstr "Imyandikire"
+msgid "&Fuzzy entries"
+msgstr "Ibyinjijwe "
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:104
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Font Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire"
+msgid "T&ranslated entries"
+msgstr "Ibyinjijwe "
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:108
#, fuzzy
msgid ""
-"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
-"Colors"
-msgstr "Amabara"
+"<qt>"
+"<p><b>What entries to translate</b></p>"
+"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a "
+"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option "
+"you choose.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> "
+"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi "
+". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... "
+". </p> </qt> "
-#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "How to Translate"
+msgstr "Kuri "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Use dictionary settings"
+msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Fu&zzy translation (slow)"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&Single word translation"
+msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
-"_: title of page in preferences dialog\n"
-"Color Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'ibara"
+"<qt>"
+"<p><b>How messages get translated</b></p>"
+"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if "
+"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the "
+"single words of a message if no translation of the complete message or similar "
+"message was found.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> "
+"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri "
+"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe "
+"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> "
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "Id"
-msgstr "ID"
+msgid "&Mark changed entries as fuzzy"
+msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye "
-#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Original String"
-msgstr "Ingano Idasanzwe"
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> "
+"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i "
+"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko "
+"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . "
+"</p> </qt> "
-#. i18n: translators: Dock window caption
-#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "Translated String"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe "
-#: kbabel/main.cpp:537
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
-msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
+"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
+"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
+"identity settings.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> "
+"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA "
+"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> "
-#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:158
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Disable splashscreen at startup"
-msgstr "Ku Gutangira "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Dictionaries</b></p>"
+"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. "
+"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they "
+"are displayed in the list.</p>"
+"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected "
+"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> "
+"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . "
+"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka "
+"in i Urutonde . </p> "
+"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . "
+"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> "
-#: kbabel/main.cpp:540
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:186
#, fuzzy
-msgid "Files to open"
-msgstr "Kuri Gufungura "
+msgid "Messages:"
+msgstr "Ubutumwa"
-#: kbabel/main.cpp:547
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671
#, fuzzy
-msgid "KBabel"
-msgstr "Akarango"
+msgid ""
+"Result of the translation:\n"
+"Edited entries: %1\n"
+"Exact translations: %2 (%3%)\n"
+"Approximate translations: %4 (%5%)\n"
+"Nothing found: %6 (%7%)"
+msgstr ""
+"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n"
+"Ibyinjijwe : %1 \n"
+": %2 ( %3 % ) \n"
+": %4 ( %5 % ) \n"
+"Byabonetse : %6 ( %7 % ) "
-#: kbabel/main.cpp:548
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685
#, fuzzy
-msgid "An advanced PO file editor"
-msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi "
+msgid "Rough Translation Statistics"
+msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko"
-#: kbabel/main.cpp:555
+#: commonui/roughtransdlg.cpp:744
#, fuzzy
msgid ""
-"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
+"<qt>"
+"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>"
+"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel "
+"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only "
+"if you know what you are doing.</p></qt>"
msgstr ""
-"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi "
-"Inyandikoporogaramu . "
+"<qt> "
+"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i "
+"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko "
+"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . "
+"</p> </qt> "
-#: kbabel/main.cpp:560
+#: commonui/projectwizard.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
-msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye "
+msgid "Basic Project Information"
+msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa"
-#: kbabel/main.cpp:562
+#: commonui/projectwizard.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "Translation List View"
-msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi"
+msgid "Translation Files"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-#: kbabel/main.cpp:574
+#: commonui/projectwizard.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
-msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . "
+msgid ""
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura."
-#: kbabel/main.cpp:583
+#: commonui/projectwizard.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "String distance algorithm implementation"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro "
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
-#: kbabel/main.cpp:585
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
-msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe "
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "Amakuru yo twinjira"
-#: kbabel/main.cpp:587
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro "
+msgid "Total Messages"
+msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe"
-#: kbabel/headereditor.cpp:60
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "&Apply Settings"
-msgstr "Gukoresha amagenamiterere"
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "ubutumwa"
-#: kbabel/headereditor.cpp:61
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "Ubutumwa butariho akarango"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96
#, fuzzy
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Umusemuzi"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Language Team"
+msgstr "Ururimi"
+
+#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "Isubiramo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
-"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni "
-"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> "
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: kbabel/headereditor.cpp:65
-msgid "&Reset"
-msgstr "Gutangiza bushya"
+#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: kbabel/headereditor.cpp:66
+#: datatools/punctuation/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"punctuation"
+msgstr ""
+
+#: datatools/whitespace/main.cc:60
#, fuzzy
-msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
-msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> "
+msgid ""
+"_: which check found errors\n"
+"whitespace only translation"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi "
-#: kbabel/headereditor.cpp:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Header Editor for %1"
-msgstr "ya: %1 "
+#: datatools/equations/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"equations"
+msgstr ""
-#: kbabel/headereditor.cpp:136
+#: datatools/not-translated/main.cc:60
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
+"_: which check found errors\n"
+"English text in translation"
+msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi "
+
+#: datatools/xml/main.cc:60
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"XML tags"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n"
-"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> "
-#: kbabel/headereditor.cpp:172
+#: datatools/accelerators/main.cc:58
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"accelerator"
+msgstr ""
+
+#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is not a valid header.</p>\n"
-"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
+"_: which check found errors\n"
+"translation has inconsistent length"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure "
+
+#: datatools/regexp/main.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Error loading data (%1)"
+msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) "
+
+#: datatools/regexp/main.cc:118
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosiye ntibonetse"
+
+#: datatools/regexp/main.cc:123
+#, fuzzy
+msgid "The file is not a XML"
+msgstr "Idosiye ni OYA A "
+
+#: datatools/regexp/main.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Expected tag 'item'"
+msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
+
+#: datatools/regexp/main.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "First child of 'item' is not a node"
+msgstr "' Itangira ni OYA A "
+
+#: datatools/regexp/main.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Expected tag 'name'"
+msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
+
+#: datatools/regexp/main.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Expected tag 'exp'"
+msgstr "Itegerejwe Itagi: ' "
+
+#: datatools/pluralforms/main.cc:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"plural forms"
+msgstr "Amafishi "
+
+#: datatools/context/main.cc:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"context info"
+msgstr "Imvugiro Ibisobanuro "
+
+#: datatools/arguments/main.cc:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: what check found errors\n"
+"arguments"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n"
-"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> "
+"Ingingo:\n"
#: kbabel/kbabelview.cpp:185
#, fuzzy
@@ -3307,6 +1680,11 @@ msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) : "
msgid "fuzzy"
msgstr "Kidatunganye"
+#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "untranslated"
+msgstr ".Sesemura"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428
#, fuzzy
msgid "faulty"
@@ -3342,6 +1720,12 @@ msgstr ""
"<p> </qt> "
#. i18n: translators: Dock window caption
+#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Translated String"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+
+#. i18n: translators: Dock window caption
#: kbabel/kbabelview.cpp:466
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3431,6 +1815,19 @@ msgid ""
"There was an error while reading the file header. Please check the header."
msgstr "Ikosa i Idosiye Umutwe . Kugenzura i Umutwe . "
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid PO file."
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n"
+"%1 \n"
+"ni OYA A Byemewe Idosiye . "
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3490,6 +1887,17 @@ msgstr ""
"Kuzana Gucomeka: iyi Ubwoko: Bya i Idosiye : \n"
"%1 "
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to open file:\n"
+" %1"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n"
+"%1 "
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1262
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3561,6 +1969,16 @@ msgstr ""
"%1 \n"
"Kuri Kubika Kuri Idosiye Cyangwa Kureka ? "
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
+#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1482
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3604,6 +2022,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649
+#, fuzzy
+msgid "You can use gettext tools only for checking PO files."
+msgstr "Koresha Ibikoresho ya: Kugenzura... Idosiye . "
+
#: kbabel/kbabelview.cpp:1658
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3778,7 +2202,7 @@ msgstr "Musuzumayandika"
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
#, fuzzy
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation."
msgstr ""
"Tangira &vendorShortName; Genzuranyuguti . Gusuzuma: MukusanyaTDE "
"iyinjizaporogaramu . "
@@ -3861,16 +2285,54 @@ msgstr ""
msgid "The spell checker program seems to have crashed."
msgstr "Kuri . "
-#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239
+msgid "Searching"
+msgstr "Ishakisha "
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
+msgid "Table:"
+msgstr "Imbonerahamwe:"
+
+#: kbabel/charselectview.cpp:84
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Caption of dialog\n"
-"Spelling"
+"<qt>"
+"<p><b>Character Selector</b></p>"
+"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> "
+"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . "
-#: kbabel/spelldlg.cpp:47
+#: kbabel/contextview.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "&Spell Check"
-msgstr "Musuzumayandika"
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>PO Context</b></p>"
+"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. "
+"Normally it shows four messages in front of the current message and four after "
+"it.</p>"
+"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>"
+"</qt></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> "
+"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in "
+"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> "
+"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> "
+
+#: kbabel/contextview.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "current entry"
+msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe "
+
+#: kbabel/contextview.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Plural %1: %2\n"
+msgstr "%1: %2 CPU "
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
@@ -3881,6 +2343,198 @@ msgstr ""
msgid "Plural %1"
msgstr "Akadirishya %1"
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Edit"
+msgstr "Kwandika"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Options for Editing"
+msgstr "ya: "
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Search"
+msgstr "Gushakisha"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Options for Searching Similar Translations"
+msgstr "ya: "
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Options for Showing Differences"
+msgstr "ya: "
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Fonts"
+msgstr "Imyandikire"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Font Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: name of page in preferences dialog icon list\n"
+"Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: kbabel/kbabelpref.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: title of page in preferences dialog\n"
+"Color Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'ibara"
+
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Original String"
+msgstr "Ingano Idasanzwe"
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
+"the database:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i "
+"Ububikoshingiro : \n"
+"%1 "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "No difference found"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Difference found"
+msgstr "Byabonetse "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "No corresponding message found."
+msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "No corresponding message found"
+msgstr "&Ubutumwa Byabonetse "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Select File to Diff With"
+msgstr "Idosiye Kuri "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "loading file for diff"
+msgstr "Ifungura Idosiye ya: "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The search string has not been found yet.\n"
+"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
+"Please try later."
+msgstr ""
+"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n"
+", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n"
+"Kugerageza Nyuma . "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Do not show in this find/replace session again"
+msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Enter new package for the current file:"
+msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Total words: %1\n"
+"\n"
+"Words in untranslated messages: %2\n"
+"\n"
+"Words in fuzzy messages: %3"
+msgstr ""
+"Amagambo : %1 \n"
+"\n"
+"in Ubutumwa : %2 \n"
+"\n"
+"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 "
+
+#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
+msgid "Word Count"
+msgstr "Kubara amagambo"
+
+#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
+#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Igisobanuro:"
+
+#: kbabel/commentview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Comment Editor</b></p>\n"
+"This edit window shows you the comments of the currently displayed message."
+"<p>\n"
+"<p>The comments normally contain information about where the message is found "
+"in the source\n"
+"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n"
+"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n"
+"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n"
+"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . "
+"<p> \n"
+"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na "
+"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) "
+". \n"
+"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n"
+"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132
+#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot open project file\n"
+"%1"
+msgstr "Gufungura Umushinga %1 "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133
+#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755
+#, fuzzy
+msgid "Project File Error"
+msgstr "Idosiye Ikosa "
+
#: kbabel/kbabel.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3997,6 +2651,46 @@ msgstr "Gushaka ikinjizwa"
msgid "&Last Entry"
msgstr "Inyungu ya nyuma"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Pre&vious Fuzzy"
+msgstr "umwaka ushize"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Ne&xt Fuzzy"
+msgstr "&Kidatunganye"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Prev&ious Untranslated"
+msgstr "Imbonerahamwe ibanza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Nex&t Untranslated"
+msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Previo&us Error"
+msgstr "Ikosa Ribanza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Next Err&or"
+msgstr "Ikosa Rikurikira"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:552
#, fuzzy
msgid "&Back in History"
@@ -4032,6 +2726,19 @@ msgstr "Iboneza"
msgid "About Dictionary"
msgstr "Guhindura inkoranyamagambo"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594
+msgid "&New..."
+msgstr "Gishya..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "C&lose"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607
+msgid "&Configure..."
+msgstr "Kwerekana imiterere..."
+
#: kbabel/kbabel.cpp:614
#, fuzzy
msgid "&Spell Check..."
@@ -4066,6 +2773,12 @@ msgstr "Umwandiko Watoranyijwe"
msgid "&Diffmode"
msgstr "Umwashi"
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "&Show Diff"
+msgstr "&Kwerekana igice"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:645
#, fuzzy
msgid "S&how Original Text"
@@ -4096,6 +2809,11 @@ msgstr "Gukomatanya Uburyo bw'Isakukagofero"
msgid "&Word Count"
msgstr "Kubara amagambo"
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "&Stop Searching"
+msgstr "Reka gushakisha"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:678
#, fuzzy
msgid "&Gettext Info"
@@ -4132,7 +2850,7 @@ msgid "Untranslated: 0"
msgstr ": 0 %S "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75
-#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803
+#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Status: "
msgstr "Imimerere:"
@@ -4168,6 +2886,11 @@ msgstr ""
"nka i Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibyinjijwe na i Umubare Bya &Kidatunganye na . "
"i Umubarendanga na i Imimerere Bya i Icyinjijwe ni . </p> </qt> "
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "&Validation"
+msgstr "Kwemeza"
+
#: kbabel/kbabel.cpp:767
msgid "Perform &All Checks"
msgstr ""
@@ -4245,244 +2968,221 @@ msgid ""
"Spellcheck Done"
msgstr ""
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:538
-#, fuzzy, c-format
+#: kbabel/errorlistview.cpp:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from "
-"the database:\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p><b>Error List</b></p>"
+"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can "
+"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>"
msgstr ""
-"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i "
-"Ububikoshingiro : \n"
-"%1 "
+"<qt> "
+"<p> <b> Ikosa </b> </p> "
+"<p> Idirishya i Urutonde Bya Amakosa Byabonetse ku Ibikoresho i KIGEZWEHO "
+"&Ubutumwa cy/byagarajwe Na: Ikosa . </p> </qt> "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:624
+#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "No difference found"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse "
+msgid "Go to Entry"
+msgstr "Kuri "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:628
+#: kbabel/headereditor.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Difference found"
-msgstr "Byabonetse "
+msgid "&Apply Settings"
+msgstr "Gukoresha amagenamiterere"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:636
+#: kbabel/headereditor.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "No corresponding message found."
-msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting "
+"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni "
+"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "No corresponding message found"
-msgstr "&Ubutumwa Byabonetse "
+#: kbabel/headereditor.cpp:65
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:696
+#: kbabel/headereditor.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Select File to Diff With"
-msgstr "Idosiye Kuri "
+msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>"
+msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:710
+#: kbabel/headereditor.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Header Editor for %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#: kbabel/headereditor.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "loading file for diff"
-msgstr "Ifungura Idosiye ya: "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n"
+"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
+#: kbabel/headereditor.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
-"The search string has not been found yet.\n"
-"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n"
-"Please try later."
+"<qt>"
+"<p>This is not a valid header.</p>\n"
+"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
msgstr ""
-"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n"
-", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n"
-"Kugerageza Nyuma . "
+"<qt> "
+"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n"
+"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:810
+#: kbabel/spelldlg.cpp:44
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Spelling"
+msgstr ""
+
+#: kbabel/spelldlg.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Do not show in this find/replace session again"
-msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone "
+msgid "&Spell Check"
+msgstr "Musuzumayandika"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:825
+#: kbabel/main.cpp:537
#, fuzzy
-msgid "Enter new package for the current file:"
-msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : "
+msgid "Go to entry with msgid <msgid>"
+msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021
+#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105
#, fuzzy
-msgid ""
-"Total words: %1\n"
-"\n"
-"Words in untranslated messages: %2\n"
-"\n"
-"Words in fuzzy messages: %3"
-msgstr ""
-"Amagambo : %1 \n"
-"\n"
-"in Ubutumwa : %2 \n"
-"\n"
-"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 "
+msgid "Disable splashscreen at startup"
+msgstr "Ku Gutangira "
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024
-msgid "Word Count"
-msgstr "Kubara amagambo"
+#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "File to load configuration from"
+msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: "
-#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52
-msgid "Table:"
-msgstr "Imbonerahamwe:"
+#: kbabel/main.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Files to open"
+msgstr "Kuri Gufungura "
-#: kbabel/charselectview.cpp:84
+#: kbabel/main.cpp:547
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Character Selector</b></p>"
-"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> "
-"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . "
+msgid "KBabel"
+msgstr "Akarango"
-#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43
+#: kbabel/main.cpp:548
#, fuzzy
-msgid "Go to Entry"
-msgstr "Kuri "
+msgid "An advanced PO file editor"
+msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi "
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:331
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "Gyayo"
+#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers"
+msgstr "( C ) , , , , , , "
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Markings"
-msgstr "Kwamamaza"
+#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118
+msgid "Original author"
+msgstr "Umwanditsi wa mbere "
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:334
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Project"
-msgstr "Umushinga"
+#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints."
+msgstr ", BIHAMYE na A Bya . "
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CVS"
-msgstr "COS"
+#: kbabel/main.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code."
+msgstr ""
+"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi "
+"Inyandikoporogaramu . "
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:358
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Gito"
+#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
+msgstr "Umurinzi , Kuri /. "
-#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:361
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Navigationbar"
-msgstr "UmwanyaMbuganya"
+#: kbabel/main.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files"
+msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye "
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "KIGEZWEHO"
+#: kbabel/main.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Translation List View"
+msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Overall:"
-msgstr "korosa"
+#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Ubyitaho ubu"
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current file:"
-msgstr "Idosiye : "
+#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements."
+msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . "
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Validation:"
-msgstr "Kwemeza"
+#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also "
+"contributed the beautiful splash screen."
+msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . "
-#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Item"
-msgstr "Iwebu nshya"
+#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
+msgstr ""
+"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . "
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To be set dynamically:"
-msgstr "Gushyiraho : "
+#: kbabel/main.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes."
+msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . "
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Include templates"
-msgstr "Inyandikorugero "
+#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Various validation plugins."
+msgstr "Kwemeza Amacomeka . "
-#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use &wildcards"
-msgstr "Gukoresha Amakaritaposita"
+#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Sponsored development of KBabel for a while."
+msgstr "Bya ya: A . "
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mark invalid as &fuzzy"
-msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye "
+#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "KBabel contains code from TQt"
+msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: "
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
-#: rc.cpp:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items,\n"
-"which identifies the tool as invalid, will be\n"
-"marked as fuzzy and the resulting file\n"
-"will be saved.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> "
-"<p> \n"
-"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n"
-"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> "
+#: kbabel/main.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "String distance algorithm implementation"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro "
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
-#: rc.cpp:94
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Do not validate fuzzy"
-msgstr "OYA validate &Kidatunganye "
+#: kbabel/main.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Error list for current entry, regexp data tool"
+msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe "
-#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
-#: rc.cpp:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
-"<p>\n"
-"<p>If you select this option, all items\n"
-"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> "
-"<p> \n"
-"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> "
+#: kbabel/main.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro "
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:102
+#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Diff Source"
msgstr "Imvano ya DOM"
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:105
+#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4513,31 +3213,31 @@ msgstr ""
"in Idirishya . </p> </qt> "
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:121
+#: rc.cpp:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &file"
msgstr "Idosiye "
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:25
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use messages from &translation database"
msgstr "Ubutumwa Kuva: Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro "
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:127
+#: rc.cpp:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use &msgstr from the same file"
msgstr "Kuva: i Idosiye "
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86
-#: rc.cpp:130
+#: rc.cpp:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Base folder for diff files:"
msgstr "Base Ububiko... ya: Idosiye : "
#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104
-#: rc.cpp:133
+#: rc.cpp:34
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n"
@@ -4556,20 +3256,8 @@ msgstr ""
"<p> icyitonderwa iyi Ihitamo Oya INGARUKA NIBA Ubutumwa Ububikoshingiro "
"Byakoreshejwe ya: . </p> </qt> "
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Hejuru"
-
-#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Hasi"
-
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:158
+#: rc.cpp:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n"
@@ -4601,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"</p> "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:174 rc.cpp:251
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:137
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -4618,13 +3306,13 @@ msgstr ""
"</qt> "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:181
+#: rc.cpp:67
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "Ururimi:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:206
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:92
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -4641,13 +3329,13 @@ msgstr ""
"<b>e."
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97
-#: rc.cpp:193
+#: rc.cpp:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Project &name:"
msgstr "Izina: : "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:238
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4672,13 +3360,13 @@ msgstr ""
"</p> </qt> "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135
-#: rc.cpp:215
+#: rc.cpp:101
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Project &type:"
msgstr "Ubwoko: : "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:218 rc.cpp:270
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:156
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -4691,7 +3379,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4719,37 +3407,37 @@ msgstr ""
"</qt> "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184
-#: rc.cpp:248
+#: rc.cpp:134
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configuration &file name:"
msgstr "Idosiye Izina: : "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
-#: rc.cpp:258
+#: rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:261
+#: rc.cpp:147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "GNOME"
msgstr "IZINA"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:150
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Translation Project Robot"
msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215
-#: rc.cpp:267
+#: rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Other"
msgstr "Ikindi"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18
-#: rc.cpp:290
+#: rc.cpp:176
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4764,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"Idosiye na i Ububiko in Ububiko Hanyuma Rimwe &Igiti . </p> </qt> "
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44
-#: rc.cpp:295
+#: rc.cpp:181
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n"
@@ -4800,162 +3488,129 @@ msgstr ""
"\n"
"i Ububiko Kuri i Idosiye . i Ibyinjijwe ubusa , i OYA Akazi . "
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
-#: rc.cpp:319
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font for Messages"
-msgstr "ya: "
+msgid "New Item"
+msgstr "Iwebu nshya"
-#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:322
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show only fixed font"
-msgstr "BIHAMYE Imyandikire "
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Hejuru"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
-#: rc.cpp:340
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Spelling"
-msgstr "Ivuganyuguti"
+#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Hasi"
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
-#: rc.cpp:343
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:220
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&iff"
-msgstr "Bidakora"
+msgid "Choose What You Want to Spell Check"
+msgstr "Kuri "
-#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
-#: rc.cpp:346
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
+#: rc.cpp:223 rc.cpp:235
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Dictionaries"
-msgstr "Inkoranyamagambo"
+msgid "Spell check only the current message."
+msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . "
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
-#: rc.cpp:364
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
+#: rc.cpp:226
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
+msgid "A&ll messages"
+msgstr "ubutumwa bwose"
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
-#: rc.cpp:367
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
+#: rc.cpp:229
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &quoted characters:"
-msgstr "ya: Inyuguti : "
+msgid "Spell check all translated messages of this file."
+msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . "
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
-#: rc.cpp:370
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
+#: rc.cpp:232
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &syntax errors:"
-msgstr "ya: Amakosa : "
+msgid "C&urrent message only"
+msgstr "&Ubutumwa "
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:373
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
+#: rc.cpp:238
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for s&pellcheck errors:"
-msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : "
+msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
+msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye "
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:376
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
+#: rc.cpp:241
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
-"words and\n"
-"phrases.</qt>"
-msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> "
+msgid "&From beginning of file to cursor position"
+msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: "
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
-#: rc.cpp:380
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:244
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &keyboard accelerators:"
-msgstr "ya: Mwandikisho : "
+msgid ""
+"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
+"position."
+msgstr ""
+"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO "
+"indanga Ibirindiro: . "
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
-#: rc.cpp:383
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:247
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for c-for&mat characters:"
-msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : "
+msgid "F&rom cursor position to end of file"
+msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye "
-#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
-#: rc.cpp:386
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
+#: rc.cpp:250
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color for &tags:"
-msgstr "ya: : "
+msgid ""
+"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+msgstr ""
+"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera "
+"Bya i Idosiye . "
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
-#: rc.cpp:389
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
+#: rc.cpp:253
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Au&tomatically start search"
-msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha "
+msgid "S&elected text only"
+msgstr "Umwandiko "
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
+#: rc.cpp:256
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
-"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
-"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
-"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
-"</p>"
-"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
-"the popup menu that appears either when clicking \n"
-"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
-"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n"
-"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n"
-"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n"
-"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n"
-"</p> "
-"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n"
-"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n"
-"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n"
-"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> "
+msgid "Spell check only the selected text."
+msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . "
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
-#: rc.cpp:402
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:259
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "D&efault dictionary:"
-msgstr "Inkoranyamagambo : "
+msgid "U&se this selection as default"
+msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi "
-#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
-#: rc.cpp:405
+#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:262
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
-"<p>Choose here where to search as default. \n"
-"This setting is used when searching is started automatically \n"
-"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
-"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
-"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
-"</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> <b> </b> </p> \n"
-"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n"
-"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo "
-"bwikora: \n"
-"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n"
-"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n"
-"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n"
-"</p> </qt> "
+msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
+msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . "
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43
-#: rc.cpp:417
+#: rc.cpp:268
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Header:"
msgstr "Umutwe"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54
-#: rc.cpp:423
+#: rc.cpp:274
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A&utomatically unset fuzzy status"
msgstr "Gukuraho &Kidatunganye Imimerere "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60
-#: rc.cpp:426
+#: rc.cpp:277
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -4972,13 +3627,13 @@ msgstr ""
"ni Cyavanyweho Kuva: i Icyo wongeraho ) . </p> </qt> "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68
-#: rc.cpp:432
+#: rc.cpp:283
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use cle&ver editing"
msgstr "Guhindura "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79
-#: rc.cpp:435
+#: rc.cpp:286
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -5004,13 +3659,13 @@ msgstr ""
"Umwandiko . </p> </qt> "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89
-#: rc.cpp:446
+#: rc.cpp:297
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic Checks"
msgstr "Kikoresha"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97
-#: rc.cpp:449
+#: rc.cpp:300
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -5030,55 +3685,55 @@ msgstr ""
"</p> </qt> "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113
-#: rc.cpp:457
+#: rc.cpp:308
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Beep on error"
msgstr "ku Ikosa "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121
-#: rc.cpp:460
+#: rc.cpp:311
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change te&xt color on error"
msgstr "Umwandiko Ibara: ku Ikosa "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150
-#: rc.cpp:463
+#: rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "A&ppearance"
msgstr "Imigaragarire"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175
-#: rc.cpp:466
+#: rc.cpp:317
#, fuzzy, no-c-format
msgid "H&ighlight syntax"
msgstr "Ishimangira:"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183
-#: rc.cpp:469
+#: rc.cpp:320
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Highlight backgrou&nd"
msgstr "Mbuganyuma "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191
-#: rc.cpp:472
+#: rc.cpp:323
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Mark &whitespaces with points"
msgstr "Imyanyantakintu Na: Utudomo "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199
-#: rc.cpp:475
+#: rc.cpp:326
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show surrounding quotes"
msgstr "Kwerekana utudomo twungurije"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209
-#: rc.cpp:478
+#: rc.cpp:329
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Status LEDs"
msgstr "IkirangaImimerere"
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213
-#: rc.cpp:481
+#: rc.cpp:332
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -5091,555 +3746,354 @@ msgstr ""
"<p> i Imimerere na Ibara: . </p> </qt> "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224
-#: rc.cpp:485
+#: rc.cpp:336
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display in stat&usbar"
msgstr "in Umurongomiterere "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232
-#: rc.cpp:488
+#: rc.cpp:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Display in edi&tor"
msgstr "in Muhinduzi "
#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260
-#: rc.cpp:491 rc.cpp:512
+#: rc.cpp:342 rc.cpp:363
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Colo&r:"
msgstr "Ibara:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36
-#: rc.cpp:497
+#: rc.cpp:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Added Characters"
msgstr "ongeraho inyuguti"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44
-#: rc.cpp:500
+#: rc.cpp:351
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ho&w to display:"
msgstr "Kuri Kugaragaza: : "
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55
-#: rc.cpp:503
+#: rc.cpp:354
#, no-c-format
msgid "Co&lor:"
msgstr "Ibara:"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66
-#: rc.cpp:506
+#: rc.cpp:357
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Removed Characters"
msgstr "Gukuraho inyuguti"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74
-#: rc.cpp:509
+#: rc.cpp:360
#, fuzzy, no-c-format
msgid "How &to display:"
msgstr "Kuri Kugaragaza: : "
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94
-#: rc.cpp:515 rc.cpp:521
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Highlighted"
msgstr "garagaza cyane"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99
-#: rc.cpp:518
+#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Underlined"
msgstr "Biciyeho akarongo"
#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129
-#: rc.cpp:524
+#: rc.cpp:375
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stroked Out"
msgstr "Gusohokamo"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:527
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41
+#: rc.cpp:378
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose What You Want to Spell Check"
-msgstr "Kuri "
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:530 rc.cpp:542
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52
+#: rc.cpp:381
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spell check only the current message."
-msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . "
+msgid "Color for &quoted characters:"
+msgstr "ya: Inyuguti : "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:533
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63
+#: rc.cpp:384
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&ll messages"
-msgstr "ubutumwa bwose"
+msgid "Color for &syntax errors:"
+msgstr "ya: Amakosa : "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44
-#: rc.cpp:536
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:387
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spell check all translated messages of this file."
-msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . "
+msgid "Color for s&pellcheck errors:"
+msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52
-#: rc.cpp:539
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97
+#: rc.cpp:390
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&urrent message only"
-msgstr "&Ubutumwa "
+msgid ""
+"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> "
+"words and\n"
+"phrases.</qt>"
+msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66
-#: rc.cpp:545
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105
+#: rc.cpp:394
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fro&m beginning of current message to end of file"
-msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye "
+msgid "Color for &keyboard accelerators:"
+msgstr "ya: Mwandikisho : "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:548
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132
+#: rc.cpp:397
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&From beginning of file to cursor position"
-msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: "
+msgid "Color for c-for&mat characters:"
+msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77
-#: rc.cpp:551
+#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151
+#: rc.cpp:400
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor "
-"position."
-msgstr ""
-"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO "
-"indanga Ibirindiro: . "
+msgid "Color for &tags:"
+msgstr "ya: : "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:554
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29
+#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "Gyayo"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&rom cursor position to end of file"
-msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye "
+msgid "&Project"
+msgstr "Umushinga"
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:557
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Spelling"
+msgstr "Ivuganyuguti"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68
+#: rc.cpp:421
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&iff"
+msgstr "Bidakora"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82
+#: rc.cpp:424
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Dictionaries"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100
+#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Gito"
+
+#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113
+#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Navigationbar"
+msgstr "UmwanyaMbuganya"
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Au&tomatically start search"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha "
+
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49
+#: rc.cpp:445
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file."
+"<qt>"
+"<p><b>Automatically start search</b></p>\n"
+"<p>If this is activated, the search is automatically started \n"
+"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n"
+"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n"
+"</p>"
+"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n"
+"the popup menu that appears either when clicking \n"
+"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n"
+"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>"
msgstr ""
-"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera "
-"Bya i Idosiye . "
+"<qt> "
+"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n"
+"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n"
+"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n"
+"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n"
+"</p> "
+"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n"
+"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n"
+"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n"
+"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96
-#: rc.cpp:560
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65
+#: rc.cpp:455
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "S&elected text only"
-msgstr "Umwandiko "
+msgid "D&efault dictionary:"
+msgstr "Inkoranyamagambo : "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99
-#: rc.cpp:563
+#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82
+#: rc.cpp:458
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spell check only the selected text."
-msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . "
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n"
+"<p>Choose here where to search as default. \n"
+"This setting is used when searching is started automatically \n"
+"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n"
+"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n"
+"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n"
+"</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n"
+"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo "
+"bwikora: \n"
+"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n"
+"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n"
+"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n"
+"</p> </qt> "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109
-#: rc.cpp:566
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25
+#: rc.cpp:467
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se this selection as default"
-msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi "
+msgid "Font for Messages"
+msgstr "ya: "
-#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112
-#: rc.cpp:569
+#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36
+#: rc.cpp:470
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this, to store the current selection as default selection."
-msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . "
+msgid "&Show only fixed font"
+msgstr "BIHAMYE Imyandikire "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:572 rc.cpp:602
+#: rc.cpp:473 rc.cpp:503
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Path to Compendium File"
msgstr "Kuri Idosiye "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85
-#: rc.cpp:578 rc.cpp:611
+#: rc.cpp:479 rc.cpp:512
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Onl&y whole words"
msgstr "Amagambo "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93
-#: rc.cpp:581 rc.cpp:614
+#: rc.cpp:482 rc.cpp:515
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Case sensiti&ve"
msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto"
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:584 rc.cpp:617
+#: rc.cpp:485 rc.cpp:518
#, fuzzy, no-c-format
msgid "A text matches if:"
msgstr "A Umwandiko NIBA : "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:587 rc.cpp:620
+#: rc.cpp:488 rc.cpp:521
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&qual to searched text"
msgstr "Kuri Umwandiko "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133
-#: rc.cpp:590 rc.cpp:623
+#: rc.cpp:491 rc.cpp:524
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contains a &word of searched text"
msgstr "A ijambo Bya Umwandiko "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:593 rc.cpp:626
+#: rc.cpp:494 rc.cpp:527
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Co&ntained in searched text"
msgstr "in Umwandiko "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:596 rc.cpp:629
+#: rc.cpp:497 rc.cpp:530
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Similar to searched text"
msgstr "Kuri Umwandiko "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157
-#: rc.cpp:599 rc.cpp:632
+#: rc.cpp:500 rc.cpp:533
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "Umwandiko "
#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102
-#: rc.cpp:608
+#: rc.cpp:509
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ignore &fuzzy strings"
msgstr "&Kidatunganye Ikurikiranyanyuguti "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
-#: rc.cpp:635
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39
-#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Ububikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
-#: rc.cpp:641
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DB folder:"
-msgstr "Ububiko... : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
-#: rc.cpp:644
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic update in kbabel"
-msgstr "Ihuzagihe in "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
-#: rc.cpp:647
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New Entries"
-msgstr "Nta Byinjizwa Bihari"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "Author:"
-msgstr "Umwanditsi:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
-#: rc.cpp:653
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From kbabel"
-msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
-#: rc.cpp:656
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
-#: rc.cpp:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum score:"
-msgstr "Ingano yo hasi"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
-#: rc.cpp:662
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Algorithms to Use"
-msgstr "Kuri "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
-#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695
-#: rc.cpp:698
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Score:"
-msgstr "Inkomoko:"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
-#: rc.cpp:671
-#, no-c-format
-msgid "Fuzzy sentence archive"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
-#: rc.cpp:674
-#, no-c-format
-msgid "Glossary"
-msgstr "Inkoranyamagambo"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
-#: rc.cpp:677
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exact "
-msgstr "NYACYO"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
-#: rc.cpp:680
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sentence by sentence"
-msgstr "ku "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
-#: rc.cpp:683
-#, no-c-format
-msgid "Alphanumeric"
-msgstr "Gikurikije itondenyuguti"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
-#: rc.cpp:701
-#, no-c-format
-msgid "Word by word"
-msgstr "Ijambo ju rindi"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
-#: rc.cpp:704
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Dynamic dictionary"
-msgstr "Inkoranyamagambo "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
-#: rc.cpp:707
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preferred number of results:"
-msgstr "Umubare Bya ibisubizo : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
-#: rc.cpp:710
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Ibisohoka"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
-#: rc.cpp:713
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Output Processing"
-msgstr "Inonosora"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
-#: rc.cpp:716
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "First capital letter match"
-msgstr "Ibaruwa: BIHUYE "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
-#: rc.cpp:719
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "All capital letter match"
-msgstr "Ibaruwa: BIHUYE "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
-#: rc.cpp:722
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Accelerator symbol (&&)"
-msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
-#: rc.cpp:725
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Try to use same letter"
-msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
-#: rc.cpp:728
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "Kunozaidosiyeya "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
-#: rc.cpp:731
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Original string regexp:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
-#: rc.cpp:734
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bikora"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
-#: rc.cpp:737
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
-#: rc.cpp:749
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Replace string:"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
-#: rc.cpp:752
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Translated regexp(search):"
-msgstr "( Shakisha ) : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
-#: rc.cpp:761
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check language"
-msgstr "Ururimi: "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
-#: rc.cpp:764
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use current filters"
-msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
-#: rc.cpp:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set date to today"
-msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
-#: rc.cpp:770
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sources"
-msgstr "Inkomoko"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
-#: rc.cpp:779
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Now"
-msgstr "Hohereza nonaha"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
-#: rc.cpp:785
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan All"
-msgstr "Gushyingura Byose"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
-#: rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Filters"
-msgstr "Muyunguruzi"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
-#: rc.cpp:800
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Additional Informations"
-msgstr "Ibisobanuro Nyongera"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
-#: rc.cpp:806
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
-#: rc.cpp:809
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Project keywords:"
-msgstr "Amagambo-shingiro : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
-#: rc.cpp:812
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General Info"
-msgstr "Amakuru rusange"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
-#: rc.cpp:815
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single File"
-msgstr "Idosiye "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
-#: rc.cpp:818
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Single Folder"
-msgstr "Kimwe, bitsindagiye"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
-#: rc.cpp:821
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Recursive Folder"
-msgstr "Ishungura Ryisubiramo"
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
-#: rc.cpp:824
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
+#: rc.cpp:536
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
-#: rc.cpp:827
-#, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Ubwoko:"
+msgid "&Path to auxiliary file:"
+msgstr "Kuri Idosiye : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
-#: rc.cpp:830
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:539
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Setup Filter..."
-msgstr "Iyungurura mburabuzi..."
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
-#: rc.cpp:833
-#, no-c-format
-msgid "Location:"
-msgstr "Indanganturo:"
+msgid "&Ignore fuzzy entries"
+msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
-#: rc.cpp:836
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
+#: rc.cpp:542
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use filter"
-msgstr "Akayunguruzo: "
-
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
-#: rc.cpp:839
-#, no-c-format
-msgid "DBSEPrefWidget"
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>\n"
+"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
+"package</li>\n"
+"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
+"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
+"nth folder counted from the filename</li>\n"
+"</ul></p></qt>"
msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> \n"
+"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n"
+"<ul> \n"
+"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n"
+"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n"
+"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i "
+"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n"
+"</ul> </p> </qt> "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41
-#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38
+#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131
#, no-c-format
msgid "Generic"
msgstr "Gifitanye isano"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:966
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Search Mode"
msgstr "Idosiye y'ishakisha"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75
-#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:557 rc.cpp:969
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Search in whole database (slow)"
msgstr "in Ububikoshingiro ( Buhoro ) "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:560 rc.cpp:972
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n"
@@ -5650,14 +4104,14 @@ msgstr ""
"Kuri i in Amasimbuka <strong> </strong> \n"
"na <strong> "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85
+#: rc.cpp:565 rc.cpp:977
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Search in list of \"good keys\" (best)"
msgstr "in Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Bihebuje ) "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95
-#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:568 rc.cpp:980
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> "
@@ -5671,28 +4125,28 @@ msgstr ""
"ni i Bihebuje Kuri Shakisha i <em> Utubuto </em> Urutonde ifite Byose i Utubuto "
"BIHUYE Na: Ikibazo # . , ni Gitoya i Ububikoshingiro . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103
-#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:572 rc.cpp:984
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)"
msgstr "i Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Byihuta ) "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103
+#: rc.cpp:575 rc.cpp:987
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>"
"Search</strong> tab are ignored."
msgstr "< > i <em> Utubuto </em> Urutonde . in <strong> </strong> tab . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:578 rc.cpp:990
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119
-#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116
+#: rc.cpp:581 rc.cpp:993
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you "
@@ -5701,14 +4155,14 @@ msgstr ""
"< > ni Ivivuwe i Shakisha . ni NIBA Koresha <em> i Urutonde Bya \" Utubuto \" "
"</em> Shakisha Ubwoko . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124
+#: rc.cpp:584 rc.cpp:996
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normalize white space"
msgstr "Umweru Umwanya "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134
-#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:587 rc.cpp:999
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n"
@@ -5718,104 +4172,104 @@ msgstr ""
"Umweru Imyanya Ku i Itangiriro na Ku i Impera Bya i . \n"
"Amatsinda Bya Birenzeho Rimwe Umwanya Inyuguti: Na: Rimwe Umwanya Inyuguti: . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142
-#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove context comment"
msgstr "Imvugiro Icyo wongeraho "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148
-#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145
+#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove, if exists, the _:comment"
msgstr ", NIBA , i _ : Icyo wongeraho "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167
+#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Character to be ignored:"
msgstr "Kuri : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212
-#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209
+#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012
#, no-c-format
msgid "Search"
msgstr "Gushaka"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226
+#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Matching Method"
msgstr "IkirangaUburyobwoKohereza"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280
-#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277
+#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Query is contained"
msgstr "ni "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283
-#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280
+#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Match if query is contained in database string"
msgstr "NIBA Ikibazo # ni in Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291
-#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288
+#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Query contains"
msgstr "ifite "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294
-#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291
+#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Match if query contains the database string"
msgstr "NIBA Ikibazo # ifite i Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Normal text"
msgstr "Inyandiko isanzwe"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308
-#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305
+#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Consider the search string as normal text."
msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka Bisanzwe Umwandiko . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313
+#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036
#, no-c-format
msgid "Equal"
msgstr "Bingana"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322
+#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Match if query and database string are equal"
msgstr "NIBA Ikibazo # na Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti bingana "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350
-#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347
+#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
msgstr "Interuro idahinduka"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350
+#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Consider the search string as a regular expression"
msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka A Ibisanzwe imvugo "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363
-#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360
+#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Word Substitution"
msgstr "Ikigo"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368
-#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365
+#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> "
@@ -5838,56 +4292,62 @@ msgstr ""
"Shakisha ya: <em> Izina: ni </em> na <em> Rimwe ijambo </em> "
"Gicurasi Gushaka nka <em> Izina: ni </em> Cyangwa <em> Izina: ni </em> . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402
-#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399
+#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use one word substitution"
msgstr "Rimwe ijambo "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433
-#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430
+#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Max number of words in the query:"
msgstr "Umubare Bya Amagambo in i Ikibazo # : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458
-#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455
+#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use two word substitution"
msgstr "Kabiri ijambo "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491
-#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488
+#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068
#, fuzzy, no-c-format
msgid "[A-Za-z0-9_%"
msgstr "[ A - - - % "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509
-#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506
+#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071
#, no-c-format
msgid "]"
msgstr "]"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519
-#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516
+#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Local characters for regular expressions:"
msgstr "Inyuguti ya: Ibisanzwe : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573
-#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553
+#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077
+#, no-c-format
+msgid "Database"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570
+#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Database folder:"
msgstr "Ububiko... : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589
-#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586
+#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto add entry to database"
msgstr "&Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595
-#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592
+#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by "
@@ -5896,14 +4356,14 @@ msgstr ""
"&Ongera Icyinjijwe Kuri i Ububikoshingiro NIBA A Gishya Umwandiko wahinduwe "
"ururimi ni ku ( Gicurasi ) "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617
-#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614
+#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto added entry author:"
msgstr "Kyongewe Icyinjijwe Umwanditsi: : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625
-#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622
+#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>"
@@ -5912,74 +4372,80 @@ msgid ""
"<p>"
msgstr "<G."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
-#: rc.cpp:974
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
+#: rc.cpp:683
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "Scan Single PO File..."
+msgstr "Idosiye ... "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
-#: rc.cpp:977
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
+#: rc.cpp:686
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder"
+msgid "Scan Folder..."
msgstr "Gusesengura Ububiko"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
-#: rc.cpp:980
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
+#: rc.cpp:689
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders"
+msgid "Scan Folder && Subfolders..."
msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673
-#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670
+#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Scanning file:"
msgstr "Idosiye : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681
-#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678
+#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Entries added:"
msgstr "Kyongewe : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722
-#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Total progress:"
msgstr "Aho bigeze: : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730
-#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727
+#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Processing file:"
msgstr "Idosiye : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766
-#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763
+#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Loading file:"
msgstr "Idosiye : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779
-#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776
+#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119
#, no-c-format
msgid "Export..."
msgstr "Kwimura..."
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798
-#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795
+#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Repeated Strings"
msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808
-#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805
+#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Good Keys"
msgstr "Buto za Muhindura"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832
-#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829
+#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>."
@@ -6008,239 +4474,519 @@ msgstr ""
"<p> \n"
"Gushyiraho i Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe in i Urutonde . "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849
-#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):"
msgstr "Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo in i Ikibazo # ( % ) : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874
-#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871
+#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888
-#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885
+#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum number of query words in the key (%):"
msgstr "Umubare Bya Ikibazo # Amagambo in i Urufunguzo ( % ) : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921
-#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918
+#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Max list length:"
msgstr "Urutonde Uburebure : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945
-#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942
+#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frequent Words"
msgstr "Byisubiramo"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962
-#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959
+#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Discard words more frequent than:"
msgstr "Amagambo Birenzeho Byisubiramo : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970
-#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967
+#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "/10000"
msgstr "1000"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987
-#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984
+#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Frequent words are considered as in every key"
msgstr "Amagambo Nka in buri Urufunguzo "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632
-#: rc.cpp:1179
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28
+#: rc.cpp:756
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50
+#: rc.cpp:762
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Single PO File..."
-msgstr "Idosiye ... "
+msgid "DB folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640
-#: rc.cpp:1182
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63
+#: rc.cpp:765
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder..."
-msgstr "Gusesengura Ububiko"
+msgid "Automatic update in kbabel"
+msgstr "Ihuzagihe in "
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648
-#: rc.cpp:1185
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73
+#: rc.cpp:768
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan Folder && Subfolders..."
-msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
+msgid "New Entries"
+msgstr "Nta Byinjizwa Bihari"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39
-#: rc.cpp:1252
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771
+#, no-c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Umwanditsi:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92
+#: rc.cpp:774
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Path to auxiliary file:"
-msgstr "Kuri Idosiye : "
+msgid "From kbabel"
+msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61
-#: rc.cpp:1255
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126
+#: rc.cpp:777
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Ignore fuzzy entries"
-msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe "
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:"
-#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78
-#: rc.cpp:1258
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137
+#: rc.cpp:780
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>\n"
-"The following variables will be replaced in the path if available:\n"
-"<ul>\n"
-"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or "
-"package</li>\n"
-"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n"
-"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the "
-"nth folder counted from the filename</li>\n"
-"</ul></p></qt>"
+msgid "Minimum score:"
+msgstr "Ingano yo hasi"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176
+#: rc.cpp:783
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Algorithms to Use"
+msgstr "Kuri "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816
+#: rc.cpp:819
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Score:"
+msgstr "Inkomoko:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213
+#: rc.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy sentence archive"
msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> \n"
-"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n"
-"<ul> \n"
-"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n"
-"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n"
-"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i "
-"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n"
-"</ul> </p> </qt> "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Total:"
-msgstr "Igiteranyo:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221
+#: rc.cpp:795
+#, no-c-format
+msgid "Glossary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Found in:"
-msgstr "in : "
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229
+#: rc.cpp:798
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exact "
+msgstr "NYACYO"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Umusemuzi"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252
+#: rc.cpp:801
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sentence by sentence"
+msgstr "ku "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
-msgid "Date:"
-msgstr "Itariki:"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260
+#: rc.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Gikurikije itondenyuguti"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
-msgid "&More"
-msgstr "Birenzeho"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313
+#: rc.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "Word by word"
+msgstr "Ijambo ju rindi"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "Score"
-msgstr "Igishushanyombonera"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321
+#: rc.cpp:825
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dynamic dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
-msgid "Original"
-msgstr "Cy'umwimerere"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336
+#: rc.cpp:828
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preferred number of results:"
+msgstr "Umubare Bya ibisubizo : "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
-msgid "Translation"
-msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Ibisohoka"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
-msgid "Location"
-msgstr "Indanganturo"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367
+#: rc.cpp:834
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output Processing"
+msgstr "Inonosora"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "< &Previous"
-msgstr "<kibanza)"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395
+#: rc.cpp:837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "First capital letter match"
+msgstr "Ibaruwa: BIHUYE "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Bikurikira >"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All capital letter match"
+msgstr "Ibaruwa: BIHUYE "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
-msgid "Edit File"
-msgstr "Guhindura Idosiye"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411
+#: rc.cpp:843
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accelerator symbol (&&)"
+msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Edit File %1"
-msgstr "Guhindura Idosiye"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419
+#: rc.cpp:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Try to use same letter"
+msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Send bugs to %1"
-msgstr "Kuri %1 "
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429
+#: rc.cpp:849
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Rules"
+msgstr "Kunozaidosiyeya "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
-#, fuzzy
-msgid "Authors:"
-msgstr "Abahanzi"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440
+#: rc.cpp:852
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Original string regexp:"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
-#, fuzzy
-msgid "Thanks to:"
-msgstr "Ishimwe ku"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451
+#: rc.cpp:855
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bikora"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
-#, fuzzy
-msgid "No information available."
-msgstr "Ibisobanuro: Bihari . "
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462
+#: rc.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configure Dictionary %1"
-msgstr "Iboneza rya %1"
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527
+#: rc.cpp:870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace string:"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti : "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
-#, fuzzy, c-format
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545
+#: rc.cpp:873
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translated regexp(search):"
+msgstr "( Shakisha ) : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583
+#: rc.cpp:882
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check language"
+msgstr "Ururimi: "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599
+#: rc.cpp:885
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use current filters"
+msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615
+#: rc.cpp:888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set date to today"
+msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624
+#: rc.cpp:891
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sources"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651
+#: rc.cpp:900
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Now"
+msgstr "Hohereza nonaha"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684
+#: rc.cpp:906
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan All"
+msgstr "Gushyingura Byose"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701
+#: rc.cpp:909
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60
+#: rc.cpp:921
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional Informations"
+msgstr "Ibisobanuro Nyongera"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133
+#: rc.cpp:927
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149
+#: rc.cpp:930
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Project keywords:"
+msgstr "Amagambo-shingiro : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158
+#: rc.cpp:933
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General Info"
+msgstr "Amakuru rusange"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177
+#: rc.cpp:939
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single Folder"
+msgstr "Kimwe, bitsindagiye"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182
+#: rc.cpp:942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursive Folder"
+msgstr "Ishungura Ryisubiramo"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194
+#: rc.cpp:945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207
+#: rc.cpp:948
+#, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215
+#: rc.cpp:951
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Setup Filter..."
+msgstr "Iyungurura mburabuzi..."
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223
+#: rc.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "Location:"
+msgstr "Indanganturo:"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231
+#: rc.cpp:957
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use filter"
+msgstr "Akayunguruzo: "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:960
+#, no-c-format
+msgid "DBSEPrefWidget"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635
+#: rc.cpp:1095
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Single PO File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643
+#: rc.cpp:1098
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder"
+msgstr "Gusesengura Ububiko"
+
+#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651
+#: rc.cpp:1101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scan Folder && Subfolders"
+msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30
+#: rc.cpp:1174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Markings"
+msgstr "Kwamamaza"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60
+#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CVS"
+msgstr "COS"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78
+#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SVN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:1213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To be set dynamically:"
+msgstr "Gushyiraho : "
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:1222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Include templates"
+msgstr "Inyandikorugero "
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:1225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &wildcards"
+msgstr "Gukoresha Amakaritaposita"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "KIGEZWEHO"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59
+#: rc.cpp:1237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Overall:"
+msgstr "korosa"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88
+#: rc.cpp:1243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Validation:"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32
+#: rc.cpp:1249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark invalid as &fuzzy"
+msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye "
+
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39
+#: rc.cpp:1252
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"There was an error starting KBabel:\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items,\n"
+"which identifies the tool as invalid, will be\n"
+"marked as fuzzy and the resulting file\n"
+"will be saved.</p></qt>"
msgstr ""
-"Ikosa Itangira... : \n"
-"%1 "
+"<qt> "
+"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> "
+"<p> \n"
+"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n"
+"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
-#, fuzzy
-msgid "There was an error using DCOP."
-msgstr "Ikosa ikoresha . "
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47
+#: rc.cpp:1259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Do not validate fuzzy"
+msgstr "OYA validate &Kidatunganye "
-#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
-#, fuzzy
+#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52
+#: rc.cpp:1262
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The \"Translation Database\" module\n"
-"appears not to be installed on your system."
-msgstr "\" \" OYA Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ku Sisitemu . "
+"<qt>"
+"<p><b>Do not validate fuzzy</b>"
+"<p>\n"
+"<p>If you select this option, all items\n"
+"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> "
+"<p> \n"
+"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> "
-#: kbabeldict/main.cpp:114
+#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "KBabel - Dictionary"
-msgstr "Inkoranyamagambo Nshya"
+msgid "Report Bug..."
+msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
-#: kbabeldict/main.cpp:115
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "A dictionary for translators"
-msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi "
+msgid "Search in module:"
+msgstr "in Modire : "
-#: kbabeldict/main.cpp:116
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
-msgstr "( C ) , , , "
+msgid "&Start Search"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Sea&rch in translations"
+msgstr "in "
+
+#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
+msgid "Settings:"
+msgstr "Amagenamiterere:"
#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175
msgid "TMX Compendium"
msgstr ""
-#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
+#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
#, fuzzy
-msgid "A module for searching in a TMX file"
-msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye "
+msgid "Loading PO compendium"
+msgstr "Inyandiko iri gutangizwa"
#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88
#, fuzzy
@@ -6286,13 +5032,6 @@ msgstr ""
"<p> <b> </b> </p> "
"<p> Idosiye ni Kuri Byakoreshejwe ya: Gushakisha... . </p> </qt> "
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195
-#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "Loading PO compendium"
-msgstr "Inyandiko iri gutangizwa"
-
#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Loading TMX compendium"
@@ -6337,16 +5076,25 @@ msgstr "ibimenyetso "
msgid "Empty database."
msgstr "Ububikoshingiro . "
+#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "A module for searching in a TMX file"
+msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye "
+
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95
#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184
#, fuzzy
msgid "PO Compendium"
msgstr "biringaniye"
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "A module for searching in a PO file"
-msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye "
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n"
+"%1 "
#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88
#, fuzzy
@@ -6362,15 +5110,40 @@ msgstr ""
"<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: NIBA Kuri A Shakisha , Cyangwa "
"NIBA &Kidatunganye Ubutumwa Kuri . </p> </qt> "
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93
+#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "A module for searching in a PO file"
+msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye "
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "PO Auxiliary"
+msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe"
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
+msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye "
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
+msgid "Loading PO auxiliary"
+msgstr ""
+
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n"
+"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
"%1"
msgstr ""
-"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n"
+"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n"
"%1 "
+#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Building index"
+msgstr "Umubarendanga "
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68
@@ -6384,79 +5157,11 @@ msgstr "Iyinjizaporogaramu ububikoshingiro"
msgid "A fast translation search engine based on databases"
msgstr "A Byihuta Umwandiko wahinduwe ururimi Shakisha ku Ububikoshingiro "
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
+msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
msgstr "- ku "
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
-msgid "CHUNK BY CHUNK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
-"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko "
-"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . "
-"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . "
-"<br> "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
-msgid "DYNAMIC DICT:"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
-"correlation of original and translated words."
-"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
-"<br>"
-msgstr ""
-"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . "
-"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . "
-"<br> "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Create Database"
-msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-msgid "Create"
-msgstr "Kurema"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you chose is already used.\n"
-"Please change the source name."
-msgstr ""
-"Izina: ni Byakoreshejwe . \n"
-"Guhindura... i Inkomoko Izina: . "
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
-#, fuzzy
-msgid "Name is Not Unique"
-msgstr "ni "
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning file: %1"
@@ -6467,11 +5172,6 @@ msgstr "Idosiye : %1 "
msgid "Entries added: %1"
msgstr "Kyongewe : %1 "
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi"
-msgstr "- ku "
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84
msgid "No error"
msgstr "Nta kosa"
@@ -6491,6 +5191,13 @@ msgstr ""
msgid "Create Folder"
msgstr "Kurema Ububiko"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "It was not possible to create folder %1"
@@ -6500,7 +5207,7 @@ msgstr "OYA Kuri Kurema Ububiko... %1 "
#, fuzzy
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -6535,6 +5242,11 @@ msgstr ""
"Idosiye OYA Byabonetse . \n"
"Kuri Kurema NONEAHA ? "
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
+msgid "Create"
+msgstr "Kurema"
+
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Cannot open the database"
@@ -6629,58 +5341,66 @@ msgstr "Amagambo "
msgid "Process output"
msgstr "Ibisohoka "
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "PO Auxiliary"
-msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe"
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426
-msgid "Loading PO auxiliary"
-msgstr ""
+msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi"
+msgstr "- ku "
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438
-#, fuzzy, c-format
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n"
-"%1"
+"The name you chose is already used.\n"
+"Please change the source name."
msgstr ""
-"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n"
-"%1 "
-
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Building index"
-msgstr "Umubarendanga "
+"Izina: ni Byakoreshejwe . \n"
+"Guhindura... i Inkomoko Izina: . "
-#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615
#, fuzzy
-msgid "A simple module for exact searching in a PO file"
-msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye "
+msgid "Name is Not Unique"
+msgstr "ni "
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Search in module:"
-msgstr "in Modire : "
+msgid "Create Database"
+msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro"
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "&Start Search"
-msgstr "Gutangira "
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182
+msgid "CHUNK BY CHUNK"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Sea&rch in translations"
-msgstr "in "
+msgid ""
+"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained "
+"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
+msgstr ""
+"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko "
+"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . "
+"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . "
+"<br> "
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125
-msgid "Settings:"
-msgstr "Amagenamiterere:"
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386
+msgid "DYNAMIC DICT:"
+msgstr ""
-#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375
+#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387
#, fuzzy
-msgid "Report Bug..."
-msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
+msgid ""
+"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for "
+"correlation of original and translated words."
+"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy."
+"<br>"
+msgstr ""
+"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . "
+"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . "
+"<br> "
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45
#, fuzzy
@@ -6702,6 +5422,112 @@ msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
msgid "Show Sett&ings"
msgstr "Amagenamiterere"
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Total:"
+msgstr "Igiteranyo:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Found in:"
+msgstr "in : "
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Translator:"
+msgstr "Umusemuzi"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236
+msgid "Date:"
+msgstr "Itariki:"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244
+msgid "&More"
+msgstr "Birenzeho"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Igishushanyombonera"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288
+msgid "Original"
+msgstr "Cy'umwimerere"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289
+msgid "Translation"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290
+msgid "Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "< &Previous"
+msgstr "<kibanza)"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Bikurikira >"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449
+msgid "Edit File"
+msgstr "Guhindura Idosiye"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit File %1"
+msgstr "Guhindura Idosiye"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send bugs to %1"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "Authors:"
+msgstr "Abahanzi"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Thanks to:"
+msgstr "Ishimwe ku"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "No information available."
+msgstr "Ibisobanuro: Bihari . "
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure Dictionary %1"
+msgstr "Iboneza rya %1"
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There was an error starting KBabel:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ikosa Itangira... : \n"
+"%1 "
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712
+#, fuzzy
+msgid "There was an error using DCOP."
+msgstr "Ikosa ikoresha . "
+
+#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"Translation Database\" module\n"
+"appears not to be installed on your system."
+msgstr "\" \" OYA Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ku Sisitemu . "
+
#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6728,6 +5554,1181 @@ msgstr "Kwimura hasi"
msgid "Con&figure..."
msgstr "Kugena imiterere..."
+#: kbabeldict/main.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "KBabel - Dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo Nshya"
+
+#: kbabeldict/main.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "A dictionary for translators"
+msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi "
+
+#: kbabeldict/main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers"
+msgstr "( C ) , , , "
+
+#: common/catalog.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be "
+"updated."
+msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose umwaka: . OYA . "
+
+#: common/catalog.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "validating file"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: common/catalog.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "applying tool"
+msgstr "shyiraho ku"
+
+#: common/catalog.cpp:3128
+#, fuzzy
+msgid "searching matching message"
+msgstr "Gushakisha... &Ubutumwa "
+
+#: common/catalog.cpp:3217
+#, fuzzy
+msgid "preparing messages for diff"
+msgstr "Mugutegura... Ubutumwa ya: "
+
+#: common/kbproject.cpp:53
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
+
+#: common/kbmailer.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while trying to download file %1."
+msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . "
+
+#: common/kbmailer.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the archive without file extension"
+msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: "
+
+#: common/kbmailer.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to create archive file."
+msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . "
+
+#: common/kbmailer.cpp:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while trying to read file %1."
+msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . "
+
+#: common/kbmailer.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to copy file %1 into archive."
+msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . "
+
+#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "saving file"
+msgstr "Mu kubika Idosiye "
+
+#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "loading file"
+msgstr "Ifungura Idosiye "
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56
+msgid ""
+"_: Caption of dialog\n"
+"Validation"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72
+msgid "&Open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Kureka"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot instantiate a validation tool.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr "Genzuraiyinjizaryawe."
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Validation Tool Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Validation done.\n"
+"\n"
+"Checked files: %1\n"
+"Number of errors: %2\n"
+"Number of ignored errors: %3"
+msgstr ""
+"Byakozwe . \n"
+"\n"
+"Idosiye : %1 \n"
+"Bya Amakosa : %2 \n"
+"Bya Amakosa : %3 "
+
+#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Validation Done"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56
+msgid "Files:"
+msgstr "Amadosiye:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5
+#, fuzzy
+msgid "CVS/SVN Status"
+msgstr "Nta ntego"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:8
+#, fuzzy
+msgid "Resolved"
+msgstr "Cyavanyweho"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Resolved for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/future.cpp:10
+msgid "Revert"
+msgstr "Kugaruza"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid "Revert for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/future.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup"
+msgstr "Hanagura"
+
+#: catalogmanager/future.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Cleanup for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/future.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "No repository"
+msgstr "Nta Kyihutirwa"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Message Catalogs"
+msgstr "Guhimba Ubutumwa"
+
+#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Verisiyo Igenzura "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88
+msgid "No CVS repository"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Not in CVS"
+msgstr "in "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Locally added"
+msgstr "Kyongewe "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Locally removed"
+msgstr "Cyavanyweho "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Locally modified"
+msgstr "Byahinduwe: "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "- Kuri - Itariki: "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Conflict"
+msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed."
+msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311
+#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "[ Starting command ]"
+msgstr "[ command ] "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "CVS Dialog"
+msgstr "Ikiganiro"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Update the following files:"
+msgstr "i Idosiye : "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Commit the following files:"
+msgstr "i Idosiye : "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Get status for the following files:"
+msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Get diff for the following files:"
+msgstr "ya: i Idosiye : "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "&Old messages:"
+msgstr "Ubutumwa : "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "&Log message:"
+msgstr "&Ubutumwa : "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Recommended ( %1 )"
+msgstr "bitegetswe)"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Locale ( %1 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Auto&matically add files if necessary"
+msgstr "&Ongera Idosiye NIBA "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "&Commit"
+msgstr "&Igisobanuro:"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "&Get Status"
+msgstr "Imimerere y'umwandiko"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142
+msgid "&Get Diff"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Command output:"
+msgstr "Ibisohoka : "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?"
+msgstr "Urifuzagukomeza."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find encoding: %1"
+msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr "Urifuzagukomeza."
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting."
+msgstr "Gufungura By'igihe gito Idosiye ya: . . "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to temporary file. Aborting."
+msgstr "Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye . . "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "The process could not be started."
+msgstr "OYA Yatangiye: . "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "[ Exited with status %1 ]"
+msgstr "[ Na: Imimerere %1 ] "
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "[ Finished ]"
+msgstr "[Byarangiye>"
+
+#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Descriptive encoding name\n"
+"Last choice ( %1 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Kidatunganye"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Bitizewe"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93
+msgid "Total"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Last Revision"
+msgstr "Inyandiko iherutse kuvugururwa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458
+#, fuzzy
+msgid "Log Window"
+msgstr "Kumanura Idirishya"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180
+msgid "C&lear"
+msgstr "Hanagura"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Log window</b></p>\n"
+"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Idirishya </b> </p> \n"
+"<p> iyi Idirishya i Ibisohoka Bya i Amabwiriza . </p> </qt> "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n"
+"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n"
+"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n"
+"template has been added or removed. Also some information about the files\n"
+"is displayed.</p>"
+"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> "
+"in the online help.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"<p> Kabiri Ububiko Rimwe &Igiti na na Idosiye in Ububiko . NIBA Kyongewe "
+"Cyangwa Cyavanyweho . Ibisobanuro: Bigyanye i . </p> "
+"<p> Birenzeho Ibisobanuro: Icyiciro <b> </b> in i kiri kuri interineti "
+"Ifashayobora . </p> </qt> "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error while trying to read file:\n"
+" %1\n"
+"Maybe it is not a valid file with list of markings."
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n"
+"%1 \n"
+"ni OYA A Byemewe Idosiye Na: Urutonde Bya . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while trying to write to file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Kwandika Kuri Idosiye : \n"
+"%1 \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while trying to upload the file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Ikosa Kuri Gushyiraho i Idosiye : \n"
+"%1 \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n"
+"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can "
+"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are "
+"updated."
+msgstr ""
+"ni Ivugurura Ibisobanuro: Bigyanye i Idosiye . \n"
+"Gukomeza , Kugerageza Kuri Ihuzagihe Byose Idosiye , iyi A Birebire Igihe na "
+"Gicurasi Kuri ibisubizo . Tegereza &Kugeza Byose Idosiye . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Statistics for all:\n"
+msgstr ""
+"ya: Byose : \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Statistics for %1:\n"
+msgstr ""
+"ya: %1 : \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of packages: %1\n"
+msgstr ""
+"Bya : %1 \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776
+msgid ""
+"Complete translated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only template available: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Nyandiko-rugero Bihari : %1 % ( %2 ) \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only PO file available: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Idosiye Bihari : %1 % ( %2 ) \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Number of messages: %1\n"
+msgstr ""
+"Bya Ubutumwa : %1 \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Translated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Ikoresha: %1 %2\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fuzzy: %1 % (%2)\n"
+msgstr "Kidatunganye"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Untranslated: %1 % (%2)\n"
+msgstr ""
+"Ikoresha: %1 %2\n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file is syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Idosiye ni . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Idosiye Amakosa . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file has header syntax error.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":"
+msgstr ""
+"Idosiye Umutwe Ikosa . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\""
+msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki \" "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH."
+msgstr "Gukora . Ubwoko in . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All files in folder %1 are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Idosiye in Ububiko... %1 . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All files in the base folder are syntactically correct.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Amakosa . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Amakosa . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Umutwe Amakosa . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n"
+"Output of \"msgfmt --statistics\":\n"
+msgstr ""
+"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Umutwe Amakosa . \n"
+"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n"
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1"
+msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in Ububiko... %1 "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base "
+"folder"
+msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in i SHINGIRO Ububiko... "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete the file %1?"
+msgstr "Kuri Gusiba i Idosiye %1 ? "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
+#, fuzzy
+msgid "Was not able to delete the file %1!"
+msgstr "OYA Kuri Gusiba i Idosiye %1! "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Idosiye : \n"
+"%1 \n"
+"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template "
+"files:\n"
+"%1\n"
+"Please check your settings in the project settings dialog."
+msgstr ""
+"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Nyandiko-rugero "
+"Idosiye : \n"
+"%1 \n"
+"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824
+#, fuzzy
+msgid "Reading file information"
+msgstr "Idosiye Ibisobanuro: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008
+msgid "Validation Options"
+msgstr "Uburyo bwo Kwemeza"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Ma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : "
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&Mark Files"
+msgstr "Amadosiye y'amabaruwa"
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Unma&rk files which match the following pattern:"
+msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : "
+
+#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Un&mark Files"
+msgstr "Amadosiye y'Ishusho"
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "File Options"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&In all files"
+msgstr "Byose Idosiye "
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Marked files"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "In &templates"
+msgstr "Inyandikorugero "
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Ask before ne&xt file"
+msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye "
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Save &without asking"
+msgstr "Kubika "
+
+#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>File Options</b></p>"
+"<p>Here you can finetune where to find:"
+"<ul>"
+"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the "
+"selected file or files in the selected folder</li>"
+"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next "
+"file</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> Idosiye </b> </p> "
+"<p> Kuri Gushaka : "
+"<ul> "
+"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo "
+"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> "
+"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i "
+"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> "
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90
+msgid "No SVN repository"
+msgstr ""
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Not in SVN"
+msgstr "in "
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Error in Working Copy"
+msgstr "Ikosa in "
+
+#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed."
+msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . "
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "SVN Dialog"
+msgstr "Ikiganiro gishya"
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Get remote status for the following files:"
+msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : "
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Get local status for the following files:"
+msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : "
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Get information for the following files:"
+msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : "
+
+#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "&Get Information"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "&Open Template"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Open in &New Window"
+msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Fi&nd in Files..."
+msgstr "Gushakira mu Madosiye"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Re&place in Files..."
+msgstr "in ... "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle Marking"
+msgstr "Marije yo Hejuru"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Remove Marking"
+msgstr "Gukuraho Makoro"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Toggle All Markings"
+msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Markings"
+msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Mark Modified Files"
+msgstr "Iherutse guhindurwa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "&Load Markings..."
+msgstr "Itangira..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "&Save Markings..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "&Mark Files..."
+msgstr "Kubika Idosiye Nka..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "&Unmark Files..."
+msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..."
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Next Te&mplate Only"
+msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Previous Temp&late Only"
+msgstr "Ipaje ibanza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Next Tran&slation Exists"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Previous Transl&ation Exists"
+msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Previous Marke&d"
+msgstr "Akaranga Kabanza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Next &Marked"
+msgstr "Akaranga Gakurikira"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "&Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "S&tatistics in Marked"
+msgstr "in "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Check S&yntax"
+msgstr "Kugenzura &Imiterere"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "S&pell Check"
+msgstr "Musuzumayandika"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Spell Check in &Marked"
+msgstr "in "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "&Rough Translation"
+msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Rough Translation in M&arked"
+msgstr "in "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Mai&l"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Mail Mar&ked"
+msgstr "Gukomatanya ubutumwa"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "&Pack"
+msgstr "Ipaki"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Pack &Marked"
+msgstr "cy/byagarajwe"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "V&alidation Marked"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451
+msgid "Update"
+msgstr "Kuvugurura"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Update Marked"
+msgstr "Kuvugurura Bitakunze"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Commit"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Commit Marked"
+msgstr "cy/byagarajwe"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Status for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Show Diff"
+msgstr "Kwerekana isesengurabyose"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Status (Local)"
+msgstr "Akarongo k'imimerere"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Status (Local) for Marked"
+msgstr "( ) ya: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Status (Remote)"
+msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Status (Remote) for Marked"
+msgstr "( ) ya: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Show Information"
+msgstr "Kwerekana ibisobanuro:"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Show Information for Marked"
+msgstr "ya: "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Update Templates"
+msgstr "Ihuzagihe yarangiye"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Update Marked Templates"
+msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Commit Templates"
+msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Commit Marked Templates"
+msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529
+msgid "Commands"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Statusbar</b></p>\n"
+"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or "
+"replace operation. The first number in <b>Found:</b> "
+"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet "
+"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files "
+"containing the searched text found so far.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> </p> \n"
+"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka "
+"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> "
+"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . "
+"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> "
+"</qt> "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot send a message to KBabel.\n"
+"Please check your TDE installation."
+msgstr ""
+"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n"
+"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
+"Please start KBabel manually."
+msgstr ""
+"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n"
+"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n"
+"Tangira &vendorShortName; N'intoki . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "Found: 0/0"
+msgstr ": 0 %S /0 %S "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Found: %1/%2"
+msgstr "Byabonetse"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "DCOP communication with KBabel failed."
+msgstr "Itumanaho Na: Byanze . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073
+msgid "DCOP Communication Error"
+msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "KBabel cannot be started."
+msgstr "Yatangiye: . "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Start KBabel"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!"
+
+#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open project file %1"
+msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "KBabel - Catalog Manager"
+msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro"
+
+#: catalogmanager/main.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "An advanced catalog manager for KBabel"
+msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Support for making diffs and some minor improvements."
+msgstr "ya: na . "
+
+#: catalogmanager/main.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "KBabel contains code from GNU gettext"
+msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: "
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index ba941048e47..7f29ac2cec1 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -356,17 +357,17 @@ msgstr ""
msgid "My Bugs"
msgstr ""
-#: backend/bugserver.cpp:289
+#: backend/bugserver.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Mail generated by KBugBuster"
msgstr "ku "
-#: backend/bugserver.cpp:321
+#: backend/bugserver.cpp:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Control command: %1"
msgstr "command : %1 "
-#: backend/bugserver.cpp:323
+#: backend/bugserver.cpp:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail to %1"
msgstr "Kuri %1 "
@@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Urutonde ... "
#: backend/kbbprefs.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Bug Fixed in CVS"
+msgid "Bug Fixed in GIT"
msgstr "in "
#: backend/kbbprefs.cpp:140
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Uburemere bw'umuzigo"
#: backend/kbbprefs.cpp:149
#, fuzzy
-msgid "Feature Implemented in CVS"
+msgid "Feature Implemented in GIT"
msgstr "in "
#: backend/kbbprefs.cpp:152
@@ -929,17 +930,17 @@ msgstr "Uwandikiwe"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
+msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
msgstr "kde."
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
+msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
msgstr "kde."
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
+msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
msgstr "kde."
#: gui/msginputdialog.cpp:77
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po
index 096a2d6c4a7..19ff3daf659 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -15,14 +15,536 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Idosiye y'Ishungura"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Destination File"
+msgstr "Amerekezo- Nyandiko"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Source Line"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Amerekezo-Nyandiko"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
+msgstr ": Kuri %n Umurongo: : Kuri %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
+msgstr "%n %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr "%n %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr "%n %n Imirongo "
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr ""
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "&Apply Difference"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Un&apply Difference"
+msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "App&ly All"
+msgstr "Gushyira Hose"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Unapply All"
+msgstr "Gusubiza Byose"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "P&revious File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "N&ext File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Difference"
+msgstr "Kureba Ikinyuranyo"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "&Next Difference"
+msgstr "Kureba Ikinyuranyo"
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
+", is not a valid diff file.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ingerofatizo Cyangwa Oya Ibinyuranyo , iyi Idosiye : <b> %1 </b> "
+", ni OYA A Byemewe Idosiye . </qt> "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
+msgstr "<qt> i <b> %1 </b> Kuri i Idosiye <b> %2 </b> . </qt> "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
+".</qt>"
+msgstr "<qt> i <b> %1 </b> Kuri i Ububiko... <b> %2 </b> . </qt> "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Could not open a temporary file."
+msgstr "OYA Gufungura A By'igihe gito Idosiye . "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye <b> %1 </b> , Gusiba . </qt> "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
+"The file has not been saved.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> OYA Kurema Ishyika: Ububiko <b> %1 </b> . \n"
+"Idosiye OYA . </qt> "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
+". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
+". You can manually copy it to the right place.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> OYA Gushyiraho i By'igihe gito Idosiye Kuri i Ishyika: Indanganturo <b> "
+"%1 </b> . By'igihe gito Idosiye ni Bihari : <b> %2 </b> "
+". N'intoki Gukoporora Kuri i Iburyo: . </qt> "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse diff output."
+msgstr "OYA Ibisohoka . "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "The files are identical."
+msgstr "Idosiye birasa . "
+
+#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to the temporary file."
+msgstr "OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye . "
+
+#: kompare_shell.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr "OYA Gushaka . "
+
+#: kompare_shell.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr "OYA Ibirimo . "
+
+#: kompare_shell.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr "OYA Gushaka . "
+
+#: kompare_shell.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr "OYA Ibirimo . "
+
+#: kompare_shell.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "Gufungura ... "
+
+#: kompare_shell.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "Gukoporora &Amadosiye..."
+
+#: kompare_shell.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "&Blend URL with Diff..."
+msgstr "Na: ... "
+
+#: kompare_shell.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "Igaragaza rigufi"
+
+#: kompare_shell.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "Name=Igaragaza Umwandiko"
+
+#: kompare_shell.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr "0 %S Bya 0 %S Ibinyuranyo "
+
+#: kompare_shell.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr "0 %S Bya 0 %S Idosiye "
+
+#: kompare_shell.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
+msgstr ""
+"%1 Bya %n Idosiye \n"
+"%1 Bya %n Idosiye "
+
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
+msgstr ""
+"%n Idosiye \n"
+"%n Idosiye "
+
+#: kompare_shell.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
+msgstr ""
+"%1 Bya %n Ikinyuranyo/Itandukaniro , %2 Byashyizweho \n"
+"%1 Bya %n Ibinyuranyo , %2 Byashyizweho "
+
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
+msgstr ""
+"%n Ikinyuranyo/Itandukaniro \n"
+"%n Ibinyuranyo "
+
+#: kompare_shell.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr "Idosiye /Na: "
+
+#: kompare_shell.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Idosiye /"
+
+#: kompare_shell.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Ibisohoka"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "impera"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr "iyi Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: i Ibisohoka "
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
+"A Idosiye Cyangwa Ububiko... Izina: na A Idosiye ifite Ibisohoka in i Amashami: "
+"in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora na Gufungura Reba i Ibisohoka Bya i "
+"Idosiye Cyangwa Idosiye Kuva: i Ububiko... Bivanze Na: i Ibisohoka Hanyuma "
+"Gushyiraho i Ikinyuranyo/Itandukaniro ( S ) Kuri A Idosiye Cyangwa Kuri i "
+"Idosiye . "
+
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Ishyika"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "Kugereranya"
+
+#: kompare_shell.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko "
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
+msgstr ""
+"2 Cyangwa 2 Ububiko in i Amashami: in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora "
+"na Tangira &vendorShortName; A Bya i Idosiye Cyangwa Ububiko . "
+
+#: kompare_shell.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Text View"
+msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . "
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . "
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Here you can change the options for the view."
+msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Reba . "
+
+#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Difference"
+msgstr "Ikinyuranyo/ Itandukaniro"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Run Diff In"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Command Line"
+msgstr "Komandi"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
+msgstr "& & - - - Inkomoko Ishyika: "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Look for smaller changes"
+msgstr "ya: Gitoya Amahinduka "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optimize for large files"
+msgstr "ya: Kinini Idosiye "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore changes in case"
+msgstr "Amahinduka in "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expand tabs to spaces"
+msgstr "Amasimbuka Kuri Imyanya "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore added or removed empty lines"
+msgstr "Kyongewe Cyangwa Cyavanyweho ubusa Imirongo "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore changes in whitespace"
+msgstr "Amahinduka in "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show function names"
+msgstr "Umumaro Amazina "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Compare folders recursively"
+msgstr "Ububiko "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Treat new files as empty"
+msgstr "Gishya Idosiye Nka ubusa "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Imiterere"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
+#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Context"
+msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
+#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ed"
+msgstr "Impera"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
+#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
+#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RCS"
+msgstr "COS"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
+#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unified"
+msgstr "Bitarangira"
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Side-by-side"
+msgstr "- ku - "
+
+#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
+#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of context lines:"
+msgstr "Bya Imvugiro Imirongo : "
+
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
msgid "Preferences"
msgstr "Ibyahisemo"
@@ -32,10 +554,6 @@ msgstr "Ibyahisemo"
msgid "View Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr ""
-
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Diff Settings"
@@ -158,41 +676,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes?"
msgstr "Kubika ? "
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276
-#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Unified"
-msgstr "Bitarangira"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244
-#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Context"
-msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268
-#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "RCS"
-msgstr "COS"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252
-#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ed"
-msgstr "Impera"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260
-#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
-
#: komparepart/kompare_part.cpp:667
#, fuzzy
msgid ""
@@ -251,6 +734,14 @@ msgstr ""
"Bya : %5 \n"
"Bya Ibinyuranyo : %6 "
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+msgid "&Files"
+msgstr "&Amadosiye"
+
#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
msgid "Colors"
msgstr "Amabara"
@@ -350,12 +841,6 @@ msgstr ""
msgid "Lines of Context"
msgstr "Bya "
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312
-#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of context lines:"
-msgstr "Bya Imvugiro Imirongo : "
-
#: libdialogpages/diffpage.cpp:253
#, fuzzy
msgid ""
@@ -547,30 +1032,6 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr "Gukora"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr "Imisobekere:"
-
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "&Amadosiye"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
#: main.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
@@ -651,467 +1112,7 @@ msgstr "A Bya "
msgid "Cervisia diff viewer"
msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
-#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Cyangwa "
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Inkomoko"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Ishyika"
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Kugereranya"
-
#: main.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... "
-
-#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"2 Cyangwa 2 Ububiko in i Amashami: in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora "
-"na Tangira &vendorShortName; A Bya i Idosiye Cyangwa Ububiko . "
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . "
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . "
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Reba . "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Idosiye y'Ishungura"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Source File"
-msgstr "Idosiye nkomoko"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Destination File"
-msgstr "Amerekezo- Nyandiko"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Source Line"
-msgstr "Idosiye nkomoko"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Amerekezo-Nyandiko"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ": Kuri %n Umurongo: : Kuri %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr "%n %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr "%n %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr "%n %n Imirongo "
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Difference"
-msgstr "Ikinyuranyo/ Itandukaniro"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Run Diff In"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Command Line"
-msgstr "Komandi"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
-msgstr "& & - - - Inkomoko Ishyika: "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Look for smaller changes"
-msgstr "ya: Gitoya Amahinduka "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Optimize for large files"
-msgstr "ya: Kinini Idosiye "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore changes in case"
-msgstr "Amahinduka in "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expand tabs to spaces"
-msgstr "Amasimbuka Kuri Imyanya "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173
-#: rc.cpp:45
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore added or removed empty lines"
-msgstr "Kyongewe Cyangwa Cyavanyweho ubusa Imirongo "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore changes in whitespace"
-msgstr "Amahinduka in "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show function names"
-msgstr "Umumaro Amazina "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200
-#: rc.cpp:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Compare folders recursively"
-msgstr "Ububiko "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Treat new files as empty"
-msgstr "Gishya Idosiye Nka ubusa "
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Imiterere"
-
-#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Side-by-side"
-msgstr "- ku - "
-
-#: kompare_shell.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr "OYA Gushaka . "
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr "OYA Ibirimo . "
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr "OYA Gushaka . "
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr "OYA Ibirimo . "
-
-#: kompare_shell.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "Gufungura ... "
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "Gukoporora &Amadosiye..."
-
-#: kompare_shell.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "Na: ... "
-
-#: kompare_shell.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "Igaragaza rigufi"
-
-#: kompare_shell.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Name=Igaragaza Umwandiko"
-
-#: kompare_shell.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr "0 %S Bya 0 %S Ibinyuranyo "
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr "0 %S Bya 0 %S Idosiye "
-
-#: kompare_shell.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-"%1 Bya %n Idosiye \n"
-"%1 Bya %n Idosiye "
-
-#: kompare_shell.cpp:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-"%n Idosiye \n"
-"%n Idosiye "
-
-#: kompare_shell.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-"%1 Bya %n Ikinyuranyo/Itandukaniro , %2 Byashyizweho \n"
-"%1 Bya %n Ibinyuranyo , %2 Byashyizweho "
-
-#: kompare_shell.cpp:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-"%n Ikinyuranyo/Itandukaniro \n"
-"%n Ibinyuranyo "
-
-#: kompare_shell.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "Idosiye /Na: "
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Idosiye /"
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Ibisohoka"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Blend"
-msgstr "impera"
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "iyi Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: i Ibisohoka "
-
-#: kompare_shell.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"A Idosiye Cyangwa Ububiko... Izina: na A Idosiye ifite Ibisohoka in i Amashami: "
-"in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora na Gufungura Reba i Ibisohoka Bya i "
-"Idosiye Cyangwa Idosiye Kuva: i Ububiko... Bivanze Na: i Ibisohoka Hanyuma "
-"Gushyiraho i Ikinyuranyo/Itandukaniro ( S ) Kuri A Idosiye Cyangwa Kuri i "
-"Idosiye . "
-
-#: kompare_shell.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko "
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-#, fuzzy
-msgid "Text View"
-msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "&Apply Difference"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Un&apply Difference"
-msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "App&ly All"
-msgstr "Gushyira Hose"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "&Unapply All"
-msgstr "Gusubiza Byose"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "P&revious File"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "N&ext File"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "&Previous Difference"
-msgstr "Kureba Ikinyuranyo"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "&Next Difference"
-msgstr "Kureba Ikinyuranyo"
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>"
-", is not a valid diff file.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Ingerofatizo Cyangwa Oya Ibinyuranyo , iyi Idosiye : <b> %1 </b> "
-", ni OYA A Byemewe Idosiye . </qt> "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>"
-msgstr "<qt> i <b> %1 </b> Kuri i Idosiye <b> %2 </b> . </qt> "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>"
-".</qt>"
-msgstr "<qt> i <b> %1 </b> Kuri i Ububiko... <b> %2 </b> . </qt> "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Could not open a temporary file."
-msgstr "OYA Gufungura A By'igihe gito Idosiye . "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye <b> %1 </b> , Gusiba . </qt> "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
-"The file has not been saved.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Kurema Ishyika: Ububiko <b> %1 </b> . \n"
-"Idosiye OYA . </qt> "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>"
-". The temporary file is still available under: <b>%2</b>"
-". You can manually copy it to the right place.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> OYA Gushyiraho i By'igihe gito Idosiye Kuri i Ishyika: Indanganturo <b> "
-"%1 </b> . By'igihe gito Idosiye ni Bihari : <b> %2 </b> "
-". N'intoki Gukoporora Kuri i Iburyo: . </qt> "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse diff output."
-msgstr "OYA Ibisohoka . "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "The files are identical."
-msgstr "Idosiye birasa . "
-
-#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Could not write to the temporary file."
-msgstr "OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye . "
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
index 02709477d1b..28f99628c3e 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_bugzilla 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po
index 4ebed513486..445c28dadb7 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstartperf 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po
index 47fdc9842e5..906d66dc3b7 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po
index 62d219f0925..b848a2f0230 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: spy 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,14 +37,6 @@ msgstr "Ubwoko"
msgid "Member Name"
msgstr "Izinakoresha"
-#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
-msgid "Value"
-msgstr "Agaciro"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -60,11 +53,6 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: main.cpp:25 main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Spy"
-msgstr "Ikirere"
-
#: spy.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Signals && Slots"
@@ -80,6 +68,14 @@ msgstr "Umwakirizi"
msgid "Class Info"
msgstr "Ikiranga urwego"
+#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
+
#: propsview.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Access"
@@ -95,6 +91,11 @@ msgstr "Ihangagishusho"
msgid "Type Flags"
msgstr "Amabendera"
+#: main.cpp:25 main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Spy"
+msgstr "Ikirere"
+
#: sigslotview.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Signals/Slots"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index b1e3e67261f..d37c146cdc3 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -15,216 +15,416 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Active call to '%1'"
-msgstr "Kuri ' %1 ' "
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
-#, fuzzy
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"_n: %n call to '%1'\n"
-"%n calls to '%1'"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"%n Kuri ' %1 ' \n"
-"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' "
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: instritem.cpp:137
+#: cachegrindloader.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
-msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
+msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
+msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye "
-#: instritem.cpp:142
+#: cachegrindloader.cpp:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "Itangira..."
+
+#: tabview.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Jump %1 times to 0x%2"
-msgstr "%1 Times Kuri %2 "
+msgid "Move to Top"
+msgstr "Kwimura hejuru"
-#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
+#: tabview.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "(cycle)"
-msgstr "( Uruziga ) "
+msgid "Move to Right"
+msgstr "Kuri "
-#: tracedata.cpp:157
+#: tabview.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Abstract Item"
-msgstr "Incamake"
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Kuri "
-#: tracedata.cpp:158
+#: tabview.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Cost Item"
-msgstr "Ikiguzi "
+msgid "Move to Bottom Left"
+msgstr "Kuri "
-#: tracedata.cpp:159
+#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Hasi Ibumoso"
+
+#: tabview.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Part Source Line"
-msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe"
+msgid "Move Area To"
+msgstr "Kwimukira Ku"
-#: tracedata.cpp:160
+#: tabview.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Source Line"
-msgstr "Idosiye nkomoko"
+msgid "Hide This Tab"
+msgstr "Hisha Isimbuka"
-#: tracedata.cpp:161
+#: tabview.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Part Line Call"
-msgstr "omeka byose"
+msgid "Hide Area"
+msgstr "Umwanya w'Umutwempangano"
-#: tracedata.cpp:162
+#: tabview.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Line Call"
-msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1"
+msgid "Show Hidden On"
+msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe"
-#: tracedata.cpp:163
+#: tabview.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "Part Jump"
-msgstr "Igisiga irangi kiretswe"
+msgid "(No profile data file loaded)"
+msgstr "( Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye ) "
-#: tracedata.cpp:164
-msgid "Jump"
-msgstr "Simbuka"
+#: tabview.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Types"
+msgstr "Ubwoko"
-#: tracedata.cpp:165
+#: tabview.cpp:284
#, fuzzy
-msgid "Part Instruction"
-msgstr "Amabwiriza"
+msgid "Callers"
+msgstr "Ihamagara"
-#: tracedata.cpp:166
+#: tabview.cpp:287
#, fuzzy
-msgid "Instruction"
-msgstr "Amabwiriza"
+msgid "All Callers"
+msgstr "Utudirishya twose"
-#: tracedata.cpp:167
+#: tabview.cpp:290
#, fuzzy
-msgid "Part Instruction Jump"
-msgstr "Amabwiriza"
+msgid "Caller Map"
+msgstr "Ikarita y'ishusho"
-#: tracedata.cpp:168
+#: tabview.cpp:293
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: tabview.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "Instruction Jump"
-msgstr "Amabwiriza"
+msgid "Parts"
+msgstr "Inzira %s"
-#: tracedata.cpp:169
+#: tabview.cpp:300
#, fuzzy
-msgid "Part Instruction Call"
-msgstr "Amabwiriza"
+msgid "Call Graph"
+msgstr "Akanya Gato"
-#: tracedata.cpp:170
+#: tabview.cpp:303
#, fuzzy
-msgid "Instruction Call"
-msgstr "Amabwiriza"
+msgid "Callees"
+msgstr "Ihamagara"
-#: tracedata.cpp:171
+#: tabview.cpp:306
#, fuzzy
-msgid "Part Call"
-msgstr "omeka byose"
+msgid "All Callees"
+msgstr "Utudirishya twose"
-#: tracedata.cpp:172
+#: tabview.cpp:310
#, fuzzy
-msgid "Call"
-msgstr "Ihamagara"
+msgid "Callee Map"
+msgstr "Ikarita y'ishusho"
-#: tracedata.cpp:173
+#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "Part Function"
-msgstr "Kongeramo Umumaro"
+msgid "Assembler"
+msgstr "bihabanye/bidasa"
-#: tracedata.cpp:174
+#: tabview.cpp:553
#, fuzzy
-msgid "Function Source File"
-msgstr "Idosiye "
+msgid ""
+"<b>Information Tabs</b>"
+"<p>This widget shows information for the current selected function in different "
+"tabs: "
+"<ul>"
+"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and "
+"self costs regarding to these types.</li>"
+"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more "
+"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function "
+"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>"
+"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more "
+"detail.</li>"
+"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct "
+"callers and callees but also indirect ones.</li>"
+"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by "
+"this function.</li>"
+"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and "
+"the source file is available.</li>"
+"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on "
+"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>"
+"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Ibisobanuro: ya: i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro in Amasimbuka : "
+"<ul> "
+"<li> tab A Urutonde Bya Bihari Icyabaye na i na Kuri . </li> "
+"<li> tab A Urutonde Bya NIBA i Bya Birenzeho Rimwe Inzira %s ( , iyi tab ni ) . "
+"Ikiguzi Bya i Byahiswemo Umumaro in i Na: i Amahamagara: ni . </li> "
+"<li> tab na Bya i Umumaro in Birenzeho Ibisobanuro . </li> "
+"<li> tab i ni i tab , OYA na BUZIGUYE . </li> "
+"<li> tab A Bya i Amahamagara: Byakozwe ku iyi Umumaro . </li> "
+"<li> tab Inkomoko Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: na i Inkomoko Idosiye "
+"ni Bihari . </li> "
+"<li> tab Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: ku urwego ni Bihari . </li> </ul> "
+"Birenzeho Ibisobanuro: , i <em> iyi </em> Ifashayobora Bya i tab </p> "
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175
-#, no-c-format
-msgid "Function"
-msgstr "Umumaro"
+#: tabview.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "(No Data loaded)"
+msgstr "(Itimuwe)"
-#: tracedata.cpp:176
+#: tabview.cpp:631
#, fuzzy
-msgid "Function Cycle"
-msgstr "Ingano y'imimaro"
+msgid "(No function selected)"
+msgstr "( Umumaro Byahiswemo ) "
-#: tracedata.cpp:177
+#: tips.txt:3
#, fuzzy
-msgid "Part Class"
-msgstr "Inzira %s"
+msgid ""
+"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n"
+"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
+"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
+"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n"
+"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... i <em> iyi ... </em> Ifashayobora ya: buri ifite Ikoresha: "
+"Ibisobanuro: ya: iyi ? \n"
+"ni Kuri Soma Ku Ifashayobora ku . <em> iyi ... </em> "
+"Ifashayobora ku - na ku i . </p> \n"
-#: tracedata.cpp:178
-msgid "Class"
-msgstr "ishuri,urwego"
+#: tips.txt:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
+"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
+"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kubona Ibijyana Ibisobanuro: Ku Ryari: i Ihitamo <em> - - - = Yego </em> "
+"? \n"
+"i ya: i "
-#: tracedata.cpp:179
+#: tips.txt:20
#, fuzzy
-msgid "Part Source File"
-msgstr "Idosiye "
+msgid ""
+"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
+"back/forward in the active object history ?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha - /Utubuto Bya Mwandikisho Kuri /Imbere in i Gikora Igikoresho "
+"Urutonde ? "
-#: tracedata.cpp:180
+#: tips.txt:26
#, fuzzy
-msgid "Source File"
-msgstr "Idosiye nkomoko"
+msgid ""
+"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
+"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
+"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
+"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kubuganya in i /Utubuto ? /Kuri Guhindura... Kuri Bya i ; Koresha /Kuri "
+"Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi . KIGEZWEHO Ikintu , Kanda , na Kuri Kureka "
+"bigakora , Kanda . \n"
+"</p> \n"
-#: tracedata.cpp:181
+#: tips.txt:35
#, fuzzy
-msgid "Part ELF Object"
-msgstr "Kongeramo igikoresho OLE "
+msgid ""
+"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
+"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
+"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
+"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kubuganya in i Utubuto ? /Kuri Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi , "
+"Amahamagara: na Imimaro . /Kuri Guhindura... Kuri Bya A . Kureka bigakora i "
+"KIGEZWEHO Ikintu , Kanda . \n"
+"</p> \n"
-#: tracedata.cpp:182
+#: tips.txt:44
#, fuzzy
-msgid "ELF Object"
-msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE"
+msgid ""
+"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
+"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
+"and hit return?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... A Umumaro ku Inzira %s Bya ( - ) i Kwandika Umurongo: Bya i kanda "
+"Garuka ? </p> \n"
-#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183
+#: tips.txt:51
#, fuzzy
-msgid "Profile Part"
-msgstr "Ibijyana"
+msgid ""
+"<p>...that you can assign custom colors to \n"
+"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
+"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kugenera... Guhanga Amabara Kuri \n"
+"Ibintu /+ + /ya: <em> - > ... </em> ? </p> \n"
-#: tracedata.cpp:184
+#: tips.txt:58
#, fuzzy
-msgid "Program Trace"
-msgstr "Porogaramu"
+msgid ""
+"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
+"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
+"the source listing header in the source tab?</p>\n"
+"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
+"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n"
+"have added the directory of the source file to the\n"
+"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
+msgstr ""
+"<p> ... NIBA Kosora amakosa Ibisobanuro ni Bihari ya: A Byahiswemo \n"
+"Umumaro ku Ku i Indanganturo Akarango in i tab Inkomoko Umutwe in i Inkomoko "
+"tab ? </p> \n"
+"<p> i Izina: Bya i Inkomoko Idosiye ( Na: Umugereka: ) . \n"
+"Herekana %S i Inkomoko , Ubwoko Kyongewe i Ububiko Bya i Inkomoko Idosiye Kuri "
+"<em> </em> Urutonde in i Iboneza . \n"
-#: tracedata.cpp:245
+#: tips.txt:69
#, fuzzy
-msgid "%1 from %2"
-msgstr "%1 Kuva: %2 "
+msgid ""
+"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
+"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kugena Imiterere Icyabaye Cyangwa Bifitanye isano ( Ijanisha "
+"Kugaragaza: ) ? </p> \n"
-#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828
-#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177
-#: tracedata.cpp:4242
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(bitazwi)"
+#: tips.txt:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
+"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
+"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
+"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
+"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
+"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
+"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
+"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kugena Imiterere i Kinini Umubare Bya Byose Umumaro Intonde in ? i "
+"Ibigize ni Byakozwe Kuri Kubona A Byihuta . Iheruka Ikintu Urutonde Herekana %S "
+"i Umubare Bya Imimaro , A Ikiguzi Ibisabwa ya: Imimaro . </p> \n"
+"<p> Kureka bigakora A Umumaro Na: Gitoya , Shakisha ya: na in i Kirambuye "
+"Ibijyana . Imimaro Na: Gitoya Ikiguzi &Ongera Kuri i Kirambuye Ibijyana "
+"Urutonde . </p> \n"
-#: tracedata.cpp:2587
+#: tips.txt:87
#, fuzzy
-msgid "(no caller)"
-msgstr "( Oya ) "
+msgid ""
+"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
+"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
+"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
+"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
+"<p>Examples:</p>\n"
+"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
+"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
+"bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
+"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
+"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
+"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... i tab - in Inyuranyamigaragarire Kuri i tab - \n"
+"<em> Byose </em> Imimaro i Byahiswemo ( Nkuru Inzira %s ) /ku i Byahiswemo "
+"Umumaro ( Hasi: Inzira %s ) , \n"
+"Oya Umumaro hagati ku i ? </p> \n"
+"<p> : </p> \n"
+"<p> Icyinjijwe in i Nkuru Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n"
+"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) Kuva: "
+"Umumaro ( ) . </p> \n"
+"<p> Icyinjijwe in i Hasi: Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n"
+"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) ( ) Kuva: "
+"Umurongo ( ) . </p> \n"
-#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613
+#: tips.txt:102
#, fuzzy
-msgid "%1 via %2"
-msgstr "%1 Biturutse %2 "
+msgid ""
+"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
+"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
+"pointer is over?</p>\n"
+"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
+"mouse button.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Tegereza... ya: i Inyobora: Mo Imbere Bya A &Igiti i Urutonde Bya "
+"Amazina Bya i Urukiramende i ni KURI ? </p> \n"
+"<p> Kuva: iyi Urutonde Byahiswemo ku i Akabuto . </p> \n"
-#: tracedata.cpp:2603
+#: tips.txt:111
#, fuzzy
-msgid "(no callee)"
+msgid ""
+"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
+"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
+"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
+"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
+"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
+"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
+"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
+"code).</p>\n"
+msgstr "<p>...G."
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
+#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ELF Objects"
+msgstr "Ibintu OLE"
+
+#: configdlg.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Source Files"
+msgstr "Idosiye y'imvano:"
+
+#: configdlg.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "C++ Classes"
+msgstr "Inzego"
+
+#: configdlg.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Function (no Grouping)"
msgstr "( Oya ) "
-#: tracedata.cpp:4471
+#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
#, fuzzy
-msgid "(not found)"
-msgstr "(ntibyabonetse"
+msgid "(always)"
+msgstr "( Buri gihe ) "
-#: tracedata.cpp:5021
-msgid "Recalculating Function Cycles..."
-msgstr ""
+#: configdlg.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "KCachegrind Configuration"
+msgstr "Iboneza Urujyano"
+
+#: configdlg.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
+"(%1) will still be used."
+msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . "
+
+#: configdlg.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Choose Source Folder"
+msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho"
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550
#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192
@@ -272,12 +472,12 @@ msgstr "Gutoranya inzira"
msgid "Unhide Hidden Parts"
msgstr "Ibika bihishe"
-#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692
+#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687
#, fuzzy
msgid "Go Back"
msgstr "Nta Mukara"
-#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320
+#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Visualization"
msgstr "Kwemeza"
@@ -347,10 +547,247 @@ msgstr "Kwerekana impugukirwa"
msgid "(no trace loaded)"
msgstr "( Oya ) "
-#: costtypeview.cpp:42
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
+#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
+#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Calls"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: callmapview.cpp:98
#, fuzzy
-msgid "Event Type"
-msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu"
+msgid ""
+"<b>Caller Map</b>"
+"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current "
+"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
+"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
+"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A "
+"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , "
+"Igishushanyo ) . </p> "
+
+#: callmapview.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Call Map</b>"
+"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current "
+"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
+"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
+"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A "
+"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , "
+"Igishushanyo ) . </p> "
+
+#: callmapview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
+"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>"
+"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
+"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
+"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
+"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> "
+"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>"
+"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the "
+"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
+"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Amahitamo Byabonetse in i in i Imvugiro Ibikubiyemo . Kubona NYACYO Ingano: "
+", Hitamo... ' . iyi Ubwoko <em> </em> Igihe , Gicurasi Kuri i Kinini urwego "
+"Mbere . ' i Gutandukanya Icyerekezo ya: Kuva: i Bya i . ' ku Umwanya ya: . ' "
+"Umwanya ya: Umumaro Izina: Igishushanyo <em> Mbere </em> "
+"Igishushanyo . icyitonderwa Ingano: Kubona <em> </em> . </p> "
+"<p> ni A <em> </em> . Ibuganya ni Bihari Na: i Ibumoso: /Iburyo: Akambi Utubuto "
+"ya: , na Hejuru /Hasi Akambi Utubuto Kuri Gyayo A urwego Hejuru /Hasi . <em> "
+"</em> i KIGEZWEHO Ikintu . </p> "
+
+#: callmapview.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Go To"
+msgstr "Kujya ku..."
+
+#: callmapview.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Ku "
+
+#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101
+#, fuzzy
+msgid "No Depth Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: callmapview.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Depth 10"
+msgstr "10 "
+
+#: callmapview.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Depth 15"
+msgstr "15 "
+
+#: callmapview.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Depth 20"
+msgstr "20 "
+
+#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Depth of '%1' (%2)"
+msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+
+#: callmapview.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Decrement Depth (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Increment Depth (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Function"
+msgstr "Ku "
+
+#: callmapview.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "No Function Limit"
+msgstr "Ilisiti y'Imimaro"
+
+#: callmapview.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Ku "
+
+#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039
+#, fuzzy
+msgid "No Area Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: callmapview.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "50 Pixels"
+msgstr "50% "
+
+#: callmapview.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "100 Pixels"
+msgstr "100 "
+
+#: callmapview.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "200 Pixels"
+msgstr "200 "
+
+#: callmapview.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "500 Pixels"
+msgstr "500 "
+
+#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045
+#, fuzzy
+msgid "Area of '%1' (%2)"
+msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+
+#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071
+#, fuzzy
+msgid "Double Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Half Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: callmapview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Split Direction"
+msgstr "Gusohoka mu Cyerekezo"
+
+#: callmapview.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Skip Incorrect Borders"
+msgstr "Nimero y'icyabitswe siyo"
+
+#: callmapview.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Border Width"
+msgstr "Ubugari bw'umwanya"
+
+#: callmapview.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Border 0"
+msgstr "0 %S "
+
+#: callmapview.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Border 1"
+msgstr "1 "
+
+#: callmapview.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Border 2"
+msgstr "2 "
+
+#: callmapview.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Border 3"
+msgstr "3 "
+
+#: callmapview.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Draw Symbol Names"
+msgstr "Amashushongero y'ibimenyetso"
+
+#: callmapview.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Draw Cost"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#: callmapview.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Draw Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#: callmapview.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889
+msgid "Shading"
+msgstr "Ubwijime"
+
+#: callmapview.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Call Map: Current is '%1'"
+msgstr ": ni ' %1 ' "
+
+#: callmapview.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "(no function)"
+msgstr "( Oya Umumaro ) "
+
+#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "(no call)"
+msgstr "( Oya ) "
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917
#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267
@@ -359,6 +796,21 @@ msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu"
msgid "Incl."
msgstr "Inci"
+#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
+msgid "Distance"
+msgstr "Intera"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
+#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Called"
+msgstr "Kureka"
+
+#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Caller"
+msgstr "Gitoya"
+
#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62
#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303
#: rc.cpp:312
@@ -366,98 +818,325 @@ msgstr "Inci"
msgid "Self"
msgstr "Genzuranyuguti"
-#: costtypeview.cpp:45
-msgid "Short"
-msgstr "Bigufi"
+#: coverageview.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Calling"
+msgstr "Ipima"
-#: costtypeview.cpp:47
-msgid "Formula"
-msgstr "Inzira"
+#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Callee"
+msgstr "Ihamagara"
-#: costtypeview.cpp:81
+#: coverageview.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Cost Types List</b>"
-"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
-"the current selected function is for that cost type.</p>"
-"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
-"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
+"<b>List of all Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
+"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
+"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
+"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
+"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr "<b>G. e. e."
+
+#: coverageview.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of all Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
+"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
+"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
+"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
+"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr "<b>G. e. e."
+
+#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418
+#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
+#: sourceview.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Go to '%1'"
+msgstr "Kujya ku..."
+
+#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Cost 2"
+msgstr "Ikiguzi 2 "
+
+#: callview.cpp:47 callview.cpp:51
+msgid "Count"
+msgstr "Ibara"
+
+#: callview.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of direct Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, "
+"together with a call count and the cost spent in the current selected function "
+"while being called from the function from the list.</p>"
+"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of "
+"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
msgstr ""
-"<b> Ikiguzi </b> "
-"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo "
-"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> "
-"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya "
-"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> "
+"<b> Bya </b> "
+"<p> Urutonde Byose Imimaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i "
+"Ikiguzi in i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro Kuva: i Umumaro Kuva: i Urutonde . "
+"</p> "
+"<p> Agashushondanga Bya Ikiguzi iyi ni A Mo Imbere Bya A Cyisubiramo Uruziga . "
+"Ikiguzi Oya . </p> "
+"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . "
+"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> "
-#: costtypeview.cpp:98
-msgid "Set Secondary Event Type"
+#: callview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of direct Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, "
+"together with a call count and the cost spent in this function while being "
+"called from the selected function.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
msgstr ""
+"<b> Bya </b> "
+"<p> Urutonde Byose Imimaro ku i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i "
+"Ikiguzi in iyi Umumaro Kuva: i Byahiswemo Umumaro . </p> "
+"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . "
+"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> "
-#: costtypeview.cpp:100
+#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Remove Secondary Event Type"
-msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye"
+msgid "Active call to '%1'"
+msgstr "Kuri ' %1 ' "
-#: costtypeview.cpp:105
+#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Edit Long Name"
-msgstr "Kwandika igice cy'amazina"
+msgid ""
+"_n: %n call to '%1'\n"
+"%n calls to '%1'"
+msgstr ""
+"%n Kuri ' %1 ' \n"
+"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' "
-#: costtypeview.cpp:106
+#: instritem.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Edit Short Name"
-msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo"
+msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
+msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
-#: costtypeview.cpp:107
+#: instritem.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Edit Formula"
-msgstr "andika/garagaza amashusho"
+msgid "Jump %1 times to 0x%2"
+msgstr "%1 Times Kuri %2 "
-#: costtypeview.cpp:115
+#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "New Cost Type ..."
-msgstr "Ikiguzi ... "
+msgid "(cycle)"
+msgstr "( Uruziga ) "
-#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New%1"
-msgstr "Gishya..."
+#: tracedata.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Abstract Item"
+msgstr "Incamake"
-#: costtypeview.cpp:155
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New Cost Type %1"
-msgstr "Ikiguzi %1 "
+#: tracedata.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Cost Item"
+msgstr "Ikiguzi "
-#: sourceitem.cpp:125
+#: tracedata.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
-msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
+msgid "Part Source Line"
+msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe"
-#: sourceitem.cpp:130
+#: tracedata.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Jump %1 times to %2"
-msgstr "%1 Times Kuri %2 "
+msgid "Source Line"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
-#: costlistitem.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: (%n item skipped)\n"
-"(%n items skipped)"
-msgstr ""
-"( %n Ikintu ) \n"
-"( %n Ibigize ) "
+#: tracedata.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Part Line Call"
+msgstr "omeka byose"
-#: traceitemview.cpp:53
-msgid "No description available"
-msgstr "Nta mwirondoro uhari"
+#: tracedata.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Line Call"
+msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1"
+
+#: tracedata.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Part Jump"
+msgstr "Igisiga irangi kiretswe"
+
+#: tracedata.cpp:160
+msgid "Jump"
+msgstr "Simbuka"
+
+#: tracedata.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Instruction"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction Jump"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Instruction Jump"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction Call"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Instruction Call"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Part Call"
+msgstr "omeka byose"
+
+#: tracedata.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: tracedata.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Part Function"
+msgstr "Kongeramo Umumaro"
+
+#: tracedata.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Function Source File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: tracedata.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Function Cycle"
+msgstr "Ingano y'imimaro"
+
+#: tracedata.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Part Class"
+msgstr "Inzira %s"
+
+#: tracedata.cpp:174
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: tracedata.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Part Source File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: tracedata.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: tracedata.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Part ELF Object"
+msgstr "Kongeramo igikoresho OLE "
+
+#: tracedata.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "ELF Object"
+msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE"
+
+#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Profile Part"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#: tracedata.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Program Trace"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: tracedata.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "%1 from %2"
+msgstr "%1 Kuva: %2 "
+
+#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824
+#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173
+#: tracedata.cpp:4238
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(bitazwi)"
+
+#: tracedata.cpp:2583
+#, fuzzy
+msgid "(no caller)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609
+#, fuzzy
+msgid "%1 via %2"
+msgstr "%1 Biturutse %2 "
+
+#: tracedata.cpp:2599
+#, fuzzy
+msgid "(no callee)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: tracedata.cpp:4467
+#, fuzzy
+msgid "(not found)"
+msgstr "(ntibyabonetse"
+
+#: tracedata.cpp:5017
+msgid "Recalculating Function Cycles..."
+msgstr ""
#. i18n: file partselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581
+#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Parts Overview"
msgstr "Gahunda-Nyamwaka"
-#: toplevel.cpp:288
+#: toplevel.cpp:283
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The Parts Overview</b>"
@@ -478,12 +1157,12 @@ msgid ""
"to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
msgstr "<b>E. G."
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Top Cost Call Stack"
msgstr "Ikiguzi "
-#: toplevel.cpp:320
+#: toplevel.cpp:315
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The Top Cost Call Stack</b>"
@@ -499,12 +1178,12 @@ msgstr ""
"<p> <b> Ikiguzi </b> na <b> </b> Inkingi: Herekana %S i Ikiguzi Byakoreshejwe "
"ya: Byose Amahamagara: Kuva: i Umumaro in i Umurongo: hejuru . </p> "
-#: toplevel.cpp:333
+#: toplevel.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Flat Profile"
msgstr "Vanaho Ikiranga"
-#: toplevel.cpp:343
+#: toplevel.cpp:338
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The Flat Profile</b>"
@@ -526,12 +1205,12 @@ msgstr ""
"Mburabuzi . </p> "
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609
+#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Profile Dumps"
msgstr "Ibijyana"
-#: toplevel.cpp:367
+#: toplevel.cpp:362
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Profile Dumps</b>"
@@ -560,19 +1239,19 @@ msgid ""
"dump.</ul></p>"
msgstr "<b>e."
-#: toplevel.cpp:455
+#: toplevel.cpp:450
#, fuzzy
msgid "&Duplicate"
msgstr "Gusubiramo"
-#: toplevel.cpp:459
+#: toplevel.cpp:454
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b>"
"<p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b> </b> <p> A Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Imigaragarire . </p> "
-#: toplevel.cpp:466
+#: toplevel.cpp:461
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b>"
@@ -581,55 +1260,55 @@ msgstr ""
"<b> </b> "
"<p> KIGEZWEHO Imigaragarire na Ubwoko i Ibanjirije Gikora . </p> "
-#: toplevel.cpp:470
+#: toplevel.cpp:465
#, fuzzy
msgid "&Go to Next"
msgstr "Kuri "
-#: toplevel.cpp:474
+#: toplevel.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Go to Next Layout"
msgstr "Kuri "
-#: toplevel.cpp:477
+#: toplevel.cpp:472
#, fuzzy
msgid "&Go to Previous"
msgstr "Kuri "
-#: toplevel.cpp:481
+#: toplevel.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Go to Previous Layout"
msgstr "Kuri "
-#: toplevel.cpp:484
+#: toplevel.cpp:479
#, fuzzy
msgid "&Restore to Default"
msgstr "Kuri "
-#: toplevel.cpp:487
+#: toplevel.cpp:482
#, fuzzy
msgid "Restore Layouts to Default"
msgstr "Kuri "
-#: toplevel.cpp:490
+#: toplevel.cpp:485
msgid "&Save as Default"
msgstr "Kubika Nka"
-#: toplevel.cpp:493
+#: toplevel.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Save Layouts as Default"
msgstr "Kubika Nka "
-#: toplevel.cpp:504
+#: toplevel.cpp:499
#, fuzzy
msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>"
msgstr "<b> </b> <p> Gufungura Gishya ubusa Idirishya . </p> "
-#: toplevel.cpp:507
+#: toplevel.cpp:502
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"
-#: toplevel.cpp:510
+#: toplevel.cpp:505
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add Profile Data</b>"
@@ -638,19 +1317,19 @@ msgstr ""
"<b> </b> "
"<p> Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye in i KIGEZWEHO Idirishya . </p> "
-#: toplevel.cpp:522
+#: toplevel.cpp:517
#, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
msgstr ""
"<b> Kongerakuyitangiza </b> "
"<p> Icyo ari cyo cyose Gishya Byaremwe , . </p> "
-#: toplevel.cpp:526
+#: toplevel.cpp:521
#, fuzzy
msgid "&Export Graph"
msgstr "Imura"
-#: toplevel.cpp:530
+#: toplevel.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Export Call Graph</b>"
@@ -660,12 +1339,12 @@ msgstr ""
"<b> </b> "
"<p> A Idosiye Na: Umugereka: . Akadomo ya: i Ibikoresho Bya i Porogaramu . </p> "
-#: toplevel.cpp:536
+#: toplevel.cpp:531
#, fuzzy
msgid "&Force Dump"
msgstr "Gushyiraho Ingufu"
-#: toplevel.cpp:545
+#: toplevel.cpp:540
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Force Dump</b>"
@@ -685,7 +1364,7 @@ msgid ""
"resizing a window of the program.</p>"
msgstr "<b>e. G."
-#: toplevel.cpp:570
+#: toplevel.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Open Profile Data</b>"
@@ -694,62 +1373,62 @@ msgstr ""
"<b> Gufungura </b> "
"<p> A Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye , Na: Igikubo </p> "
-#: toplevel.cpp:586
+#: toplevel.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable"
msgstr "/i "
-#: toplevel.cpp:590
+#: toplevel.cpp:585
msgid "Call Stack"
msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara "
-#: toplevel.cpp:595
+#: toplevel.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable"
msgstr "/i "
#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16
-#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599
+#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Function Profile"
msgstr "Ingano y'imimaro"
-#: toplevel.cpp:604
+#: toplevel.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable"
msgstr "/i "
-#: toplevel.cpp:614
+#: toplevel.cpp:609
#, fuzzy
msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable"
msgstr "/i "
-#: toplevel.cpp:619
+#: toplevel.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Show Relative Costs"
msgstr "Ingano iciriritse"
-#: toplevel.cpp:626
+#: toplevel.cpp:621
#, fuzzy
msgid "Show Absolute Costs"
msgstr "Kwerekana ibyifuzo"
-#: toplevel.cpp:629
+#: toplevel.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Show relative instead of absolute costs"
msgstr "Bifitanye isano Bya "
-#: toplevel.cpp:633
+#: toplevel.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Percentage Relative to Parent"
msgstr "Kuri "
-#: toplevel.cpp:639
+#: toplevel.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Show percentage costs relative to parent"
msgstr "Ijanisha Bifitanye isano Kuri "
-#: toplevel.cpp:643
+#: toplevel.cpp:638
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Show percentage costs relative to parent</b>"
@@ -777,17 +1456,17 @@ msgid ""
"<p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)."
msgstr "<b>G."
-#: toplevel.cpp:658
+#: toplevel.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Do Cycle Detection"
msgstr "Gukosora Imirongo Iberamye"
-#: toplevel.cpp:664
+#: toplevel.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Skip Cycle Detection"
msgstr "Ihitamo rya dosiye"
-#: toplevel.cpp:667
+#: toplevel.cpp:662
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Detect recursive cycles</b>"
@@ -812,17 +1491,17 @@ msgstr ""
"Porogaramu , iyi Kuri Binini (%1x%2) Sibyo , i ; , ni i Ihitamo Kuri Hindura "
"iyi Bidakora . "
-#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729
+#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Go back in function selection history"
msgstr "Inyuma in Umumaro Ihitamo Urutonde "
-#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741
+#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Go forward in function selection history"
msgstr "Imbere in Umumaro Ihitamo Urutonde "
-#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715
+#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Go Up</b>"
@@ -833,820 +1512,254 @@ msgstr ""
"<p> Kuri Iheruka Byahiswemo Bya KIGEZWEHO Umumaro . Oya , Koresha Na: kirekire "
"kurusha ibindi Ikiguzi . </p> "
-#: toplevel.cpp:707
+#: toplevel.cpp:702
msgid "&Up"
msgstr "Hejuru"
-#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651
+#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646
#, fuzzy
msgid "Primary Event Type"
msgstr "Urufunguzo shingiro"
-#: toplevel.cpp:748
+#: toplevel.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Select primary event type of costs"
msgstr "Icyabaye Ubwoko: Bya "
-#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654
+#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649
#, fuzzy
msgid "Secondary Event Type"
msgstr "Imeli ya kabiri"
-#: toplevel.cpp:760
+#: toplevel.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations"
msgstr "G."
-#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768
+#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763
msgid "Grouping"
msgstr "Mu itsinda"
-#: toplevel.cpp:771
+#: toplevel.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items"
msgstr "Imimaro urwego Ikiguzi Ibigize "
-#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777
+#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772
#, fuzzy
msgid "(No Grouping)"
msgstr "Mu itsinda"
-#: toplevel.cpp:787
+#: toplevel.cpp:782
msgid "Split"
msgstr "Gutandukanya"
-#: toplevel.cpp:791
+#: toplevel.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Show two information panels"
msgstr "Kabiri Ibisobanuro: "
-#: toplevel.cpp:795
+#: toplevel.cpp:790
#, fuzzy
-msgid "Split Horizontal"
+msgid "SplitQt::Horizontal"
msgstr "Gutandukanya Butambike"
-#: toplevel.cpp:800
+#: toplevel.cpp:795
#, fuzzy
-msgid "Change Split Orientation when main window is split."
+msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split."
msgstr "Ryari: Idirishya ni Gutandukanya . "
-#: toplevel.cpp:808
+#: toplevel.cpp:803
#, fuzzy
msgid "Tip of the &Day..."
msgstr "Ingingo y'umunsi"
-#: toplevel.cpp:809
+#: toplevel.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Show \"Tip of the Day\""
msgstr "\" Bya i \" "
-#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061
+#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056
#, fuzzy
msgid ""
"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n"
"*|All Files"
msgstr ". Inyuma * . Inyuma * | * | "
-#: toplevel.cpp:1014
+#: toplevel.cpp:1009
#, fuzzy
msgid "Select Callgrind Profile Data"
msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
-#: toplevel.cpp:1063
+#: toplevel.cpp:1058
msgid "Add Callgrind Profile Data"
msgstr ""
-#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574
+#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569
#, fuzzy
msgid "(Hidden)"
msgstr "Birahishe"
-#: toplevel.cpp:1626
+#: toplevel.cpp:1621
msgid "Hide"
msgstr "Gushisha"
-#: toplevel.cpp:1659
+#: toplevel.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Show Absolute Cost"
msgstr "Ikiguzi "
-#: toplevel.cpp:1662
+#: toplevel.cpp:1657
#, fuzzy
msgid "Show Relative Cost"
msgstr "Ikiguzi "
-#: toplevel.cpp:1693
+#: toplevel.cpp:1688
#, fuzzy
msgid "Go Forward"
msgstr "Imbere"
-#: toplevel.cpp:1694
+#: toplevel.cpp:1689
#, fuzzy
msgid "Go Up"
msgstr "Kuzamura"
-#: toplevel.cpp:1926
+#: toplevel.cpp:1921
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout Count: %1"
msgstr "Imboneko 1"
-#: toplevel.cpp:1933
+#: toplevel.cpp:1928
#, fuzzy
msgid "No profile data file loaded."
msgstr "Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . "
-#: toplevel.cpp:1942
+#: toplevel.cpp:1937
#, fuzzy
msgid "Total %1 Cost: %2"
msgstr "%1 Ikiguzi : %2 "
-#: toplevel.cpp:1954
+#: toplevel.cpp:1949
#, fuzzy
msgid "No event type selected"
msgstr "Icyabaye Ubwoko: Byahiswemo "
-#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271
+#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266
#, fuzzy
msgid "(No Stack)"
msgstr "Nta Mukara"
-#: toplevel.cpp:2205
+#: toplevel.cpp:2200
#, fuzzy
msgid "(No next function)"
msgstr "( Ibikurikira > Umumaro ) "
-#: toplevel.cpp:2241
+#: toplevel.cpp:2236
#, fuzzy
msgid "(No previous function)"
msgstr "( Ibanjirije Umumaro ) "
-#: toplevel.cpp:2276
+#: toplevel.cpp:2271
#, fuzzy
msgid "(No Function Up)"
msgstr "Nta mumaro"
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
-#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Cost 2"
-msgstr "Ikiguzi 2 "
-
-#: instrview.cpp:129
-msgid "Hex"
-msgstr ""
-
-#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Assembler"
-msgstr "bihabanye/bidasa"
-
-#: instrview.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Source Position"
-msgstr "Ahari Indangamurongo"
-
-#: instrview.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Annotated Assembler</b>"
-"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the "
-"current selected function together with (self) cost spent while executing an "
-"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call "
-"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the "
-"number of calls happening, and the call destination.</p>"
-"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from "
-"the 'binutils' package.</p>"
-"<p>Select a line with call information to make the destination function of this "
-"call current.</p>"
-msgstr ""
-"<b> </b> "
-"<p> Urutonde i Imashini: Inyandikoporogaramu Amabwiriza Bya i KIGEZWEHO "
-"Byahiswemo Umumaro Na: ( ) Ikiguzi Gukora: %s . iyi ni A , Imirongo Na: "
-"Birambuye ku i Byinjijwemo i Inkomoko : i Ikiguzi Mo Imbere Bya i , i Umubare "
-"Bya Amahamagara: , na i Ishyika: . </p> "
-"<p> Ibisohoka ni Na: i ' Kuva: i ' Porogaramu . </p> "
-"<p> A Umurongo: Na: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko i Ishyika: Umumaro Bya iyi "
-"KIGEZWEHO . </p> "
-
-#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419
-#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
-#: sourceview.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Go to '%1'"
-msgstr "Kujya ku..."
-
-#: instrview.cpp:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Go to Address %1"
-msgstr "Kuri %1 "
-
-#: instrview.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Hex Code"
-msgstr "Uburyo bw'Umwandiko"
-
-#: instrview.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "There is no instruction info in the profile data file."
-msgstr "ni Oya Ibisobanuro in i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . "
-
-#: instrview.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
-msgstr "i , Na: Ihitamo "
-
-#: instrview.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid " --dump-instr=yes"
-msgstr "- - - = Yego "
-
-#: instrview.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
-msgstr "( ) , Kugaragaza "
-
-#: instrview.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid " --trace-jump=yes"
-msgstr "- - - Simbuka = Yego "
-
-#: instrview.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "There is an error trying to execute the command"
-msgstr "ni Ikosa Kuri Gukora i command "
-
-#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900
-#, fuzzy
-msgid "Check that you have installed 'objdump'."
-msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu ' . "
-
-#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902
-#, fuzzy
-msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
-msgstr "Byabonetse in i ' Porogaramu . "
-
-#: instrview.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid "(No Assembler)"
-msgstr "Ugushyingo"
-
-#: instrview.cpp:875
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: There is %n cost line without assembler code.\n"
-"There are %n cost lines without assembler code."
-msgstr ""
-"ni %n Ikiguzi Umurongo: Inyandikoporogaramu . \n"
-"%n Ikiguzi Imirongo Inyandikoporogaramu . "
-
-#: instrview.cpp:877
-#, fuzzy
-msgid "This happens because the code of"
-msgstr "i Inyandikoporogaramu Bya "
-
-#: instrview.cpp:880
-#, fuzzy
-msgid "does not seem to match the profile data file."
-msgstr "OYA Kuri BIHUYE i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . "
-
-#: instrview.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
-msgstr "ikoresha ki/bishaje Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye Cyangwa ni i hejuru "
-
-#: instrview.cpp:885
-#, fuzzy
-msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
-msgstr "Igikoresho Kuva: iyinjizaporogaramu /Imashini: ? "
-
-#: instrview.cpp:893
-#, fuzzy
-msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
-msgstr "Kuri Ikosa Kuri Gukora i command "
-
-#: instrview.cpp:898
-#, fuzzy
-msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
-msgstr "i Igikoresho Byakoreshejwe in i command . "
-
-#: callgraphview.cpp:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Call(s) from %1"
-msgstr "( S ) Kuva: %1 "
-
-#: callgraphview.cpp:307
+#: costlistitem.cpp:60
#, fuzzy, c-format
-msgid "Call(s) to %1"
-msgstr "( S ) Kuri %1 "
-
-#: callgraphview.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "(unknown call)"
-msgstr "( Kitazwi ) "
-
-#: callgraphview.cpp:1425
-#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Call Graph around active Function</b>"
-"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of "
-"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> "
-"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. "
-"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of "
-"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while "
-"the active function was running.</p>"
-"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added "
-"for correct drawing which actually never happened.</p>"
-"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in "
-"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the "
-"selected function is highlighted."
-"<p>"
-msgstr "<b>e."
-
-#: callgraphview.cpp:1789
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
-"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
-msgstr ""
-": A Birebire ni in Aho bigeze: . \n"
-"/Imbibi ya: . \n"
-
-#: callgraphview.cpp:1792
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Layouting stopped.\n"
+"_n: (%n item skipped)\n"
+"(%n items skipped)"
msgstr ""
-"Kyahagariswe . \n"
+"( %n Ikintu ) \n"
+"( %n Ibigize ) "
-#: callgraphview.cpp:1794
+#: sourceitem.cpp:125
#, fuzzy
-msgid ""
-"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
-msgstr ""
-"%1 na %2 . \n"
+msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
+msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
-#: callgraphview.cpp:1827
+#: sourceitem.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "No item activated for which to draw the call graph."
-msgstr "Ikintu ya: Kuri Gushushanya i . "
+msgid "Jump %1 times to %2"
+msgstr "%1 Times Kuri %2 "
-#: callgraphview.cpp:1838
+#: costtypeview.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "No call graph can be drawn for the active item."
-msgstr "ya: i Gikora Ikintu . "
+msgid "Event Type"
+msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu"
-#: callgraphview.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No call graph is available because the following\n"
-"command cannot be run:\n"
-"'%1'\n"
-msgstr ""
-"ni Bihari i Gukoresha : \n"
-"' %1 ' \n"
+#: costtypeview.cpp:45
+msgid "Short"
+msgstr "Bigufi"
-#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200
-#, fuzzy
-msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
-msgstr "Kugenzura ' ni yakorewe iyinjizaporogaramu ( Porogaramu ) . "
+#: costtypeview.cpp:47
+msgid "Formula"
+msgstr "Inzira"
-#: callgraphview.cpp:2199
+#: costtypeview.cpp:81
#, fuzzy
msgid ""
-"Error running the graph layouting tool.\n"
+"<b>Cost Types List</b>"
+"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
+"the current selected function is for that cost type.</p>"
+"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
+"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
msgstr ""
-"Ikosa i . \n"
+"<b> Ikiguzi </b> "
+"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo "
+"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> "
+"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya "
+"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> "
-#: callgraphview.cpp:2207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no call graph available for function\n"
-"\t'%1'\n"
-"because it has no cost of the selected event type."
+#: costtypeview.cpp:98
+msgid "Set Secondary Event Type"
msgstr ""
-"ni Oya Bihari ya: %1 ' \n"
-"Oya Ikiguzi Bya i Byahiswemo Icyabaye Ubwoko: . "
-
-#: callgraphview.cpp:2428
-#, fuzzy
-msgid "Stop Layouting"
-msgstr "Guhagarika Gutangiza"
-
-#: callgraphview.cpp:2436
-#, fuzzy
-msgid "As PostScript"
-msgstr "Iyandikanyuma verisiyo 1"
-
-#: callgraphview.cpp:2437
-#, fuzzy
-msgid "As Image ..."
-msgstr "Ishusho..."
-
-#: callgraphview.cpp:2439
-#, fuzzy
-msgid "Export Graph"
-msgstr "Kohereza"
-
-#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Bitarangira"
-
-#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470
-msgid "None"
-msgstr "Nta na kimwe"
-
-#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471
-#, fuzzy
-msgid "max. 2"
-msgstr "KININI."
-#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472
+#: costtypeview.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "max. 5"
-msgstr "KININI."
+msgid "Remove Secondary Event Type"
+msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye"
-#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473
+#: costtypeview.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "max. 10"
-msgstr "KININI."
+msgid "Edit Long Name"
+msgstr "Kwandika igice cy'amazina"
-#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474
+#: costtypeview.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "max. 15"
-msgstr "KININI."
-
-#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "< %1"
-msgstr "<%1"
+msgid "Edit Short Name"
+msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo"
-#: callgraphview.cpp:2490
+#: costtypeview.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "No Minimum"
-msgstr "Gito"
-
-#: callgraphview.cpp:2494
-#, c-format
-msgid "50 %"
-msgstr "50%"
-
-#: callgraphview.cpp:2495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "20 %"
-msgstr "20"
-
-#: callgraphview.cpp:2496
-#, fuzzy, c-format
-msgid "10 %"
-msgstr "10"
-
-#: callgraphview.cpp:2497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "5 %"
-msgstr "5 %%S"
-
-#: callgraphview.cpp:2498
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3 %"
-msgstr "3 %%S"
-
-#: callgraphview.cpp:2499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "2 %"
-msgstr "2 %%S"
-
-#: callgraphview.cpp:2500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "1.5 %"
-msgstr "1. 5"
-
-#: callgraphview.cpp:2501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "1 %"
-msgstr "1 %%S"
+msgid "Edit Formula"
+msgstr "andika/garagaza amashusho"
-#: callgraphview.cpp:2517
+#: costtypeview.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Same as Node"
-msgstr "Nka "
-
-#: callgraphview.cpp:2518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "50 % of Node"
-msgstr "50% % Bya "
+msgid "New Cost Type ..."
+msgstr "Ikiguzi ... "
-#: callgraphview.cpp:2519
+#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
#, fuzzy, c-format
-msgid "20 % of Node"
-msgstr "20 % Bya "
+msgid "New%1"
+msgstr "Gishya..."
-#: callgraphview.cpp:2520
+#: costtypeview.cpp:155
#, fuzzy, c-format
-msgid "10 % of Node"
-msgstr "10 % Bya "
-
-#: callgraphview.cpp:2530
-#, fuzzy
-msgid "Caller Depth"
-msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara"
-
-#: callgraphview.cpp:2531
-#, fuzzy
-msgid "Callee Depth"
-msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara"
-
-#: callgraphview.cpp:2532
-#, fuzzy
-msgid "Min. Node Cost"
-msgstr ". Ikiguzi "
-
-#: callgraphview.cpp:2533
-#, fuzzy
-msgid "Min. Call Cost"
-msgstr ". Ikiguzi "
-
-#: callgraphview.cpp:2535
-#, fuzzy
-msgid "Arrows for Skipped Calls"
-msgstr "ya: "
-
-#: callgraphview.cpp:2537
-#, fuzzy
-msgid "Inner-cycle Calls"
-msgstr "- Uruziga "
-
-#: callgraphview.cpp:2539
-#, fuzzy
-msgid "Cluster Groups"
-msgstr "Kwinjiza Itsinda"
-
-#: callgraphview.cpp:2544
-#, fuzzy
-msgid "Compact"
-msgstr "Kugereranya"
-
-#: callgraphview.cpp:2545
-msgid "Normal"
-msgstr "Bisanzwe"
-
-#: callgraphview.cpp:2546
-#, fuzzy
-msgid "Tall"
-msgstr "Urukuta"
-
-#: callgraphview.cpp:2551
-#, fuzzy
-msgid "Top to Down"
-msgstr "Kuri "
-
-#: callgraphview.cpp:2552
-msgid "Left to Right"
-msgstr "Ibumoso ku iburyo"
-
-#: callgraphview.cpp:2553
-msgid "Circular"
-msgstr "Cy'uruziga"
-
-#: callgraphview.cpp:2559
-#, fuzzy
-msgid "TopLeft"
-msgstr "Hejuru ibumoso"
-
-#: callgraphview.cpp:2560
-#, fuzzy
-msgid "TopRight"
-msgstr "Hejuru Iburyo"
-
-#: callgraphview.cpp:2561
-#, fuzzy
-msgid "BottomLeft"
-msgstr "Hasi Ibumoso"
+msgid "New Cost Type %1"
+msgstr "Ikiguzi %1 "
-#: callgraphview.cpp:2562
+#: costtypeitem.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "BottomRight"
-msgstr "Hasi Iburyo"
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Ubwoko butazwi"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
-#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
+#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
#, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Kikoresha"
-
-#: callgraphview.cpp:2570
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Igishushanyo"
-
-#: callgraphview.cpp:2572
-#, fuzzy
-msgid "Birds-eye View"
-msgstr "Igaragara ry'Igice"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: (%n function skipped)\n"
-"(%n functions skipped)"
-msgstr ""
-"( %n Umumaro ) \n"
-"( %n Imimaro ) "
-
-#: main.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Run <exec> under cachegrind"
-msgstr "< Gukora:/ > "
-
-#: main.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Show information of this trace"
-msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi "
-
-#: main.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "Gihanda karemano"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
-msgstr "MukusanyaTDE ya: "
-
-#: main.cpp:50
-msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Author/Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
-
-#: tabview.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Move to Top"
-msgstr "Kwimura hejuru"
-
-#: tabview.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Move to Right"
-msgstr "Kuri "
-
-#: tabview.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Move to Bottom"
-msgstr "Kuri "
-
-#: tabview.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Move to Bottom Left"
-msgstr "Kuri "
-
-#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Hasi Ibumoso"
-
-#: tabview.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Move Area To"
-msgstr "Kwimukira Ku"
-
-#: tabview.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Hide This Tab"
-msgstr "Hisha Isimbuka"
-
-#: tabview.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Hide Area"
-msgstr "Umwanya w'Umutwempangano"
-
-#: tabview.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Show Hidden On"
-msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe"
-
-#: tabview.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "(No profile data file loaded)"
-msgstr "( Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye ) "
-
-#: tabview.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Types"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#: tabview.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Callers"
-msgstr "Ihamagara"
-
-#: tabview.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "All Callers"
-msgstr "Utudirishya twose"
-
-#: tabview.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Caller Map"
-msgstr "Ikarita y'ishusho"
-
-#: tabview.cpp:293
-msgid "Source"
-msgstr "Inkomoko"
-
-#: tabview.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Parts"
-msgstr "Inzira %s"
-
-#: tabview.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Call Graph"
-msgstr "Akanya Gato"
-
-#: tabview.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Callees"
-msgstr "Ihamagara"
-
-#: tabview.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "All Callees"
-msgstr "Utudirishya twose"
-
-#: tabview.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Callee Map"
-msgstr "Ikarita y'ishusho"
-
-#: tabview.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Information Tabs</b>"
-"<p>This widget shows information for the current selected function in different "
-"tabs: "
-"<ul>"
-"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and "
-"self costs regarding to these types.</li>"
-"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more "
-"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function "
-"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>"
-"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more "
-"detail.</li>"
-"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct "
-"callers and callees but also indirect ones.</li>"
-"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by "
-"this function.</li>"
-"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and "
-"the source file is available.</li>"
-"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on "
-"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>"
-"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>"
-msgstr ""
-"<b> </b> "
-"<p> Ibisobanuro: ya: i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro in Amasimbuka : "
-"<ul> "
-"<li> tab A Urutonde Bya Bihari Icyabaye na i na Kuri . </li> "
-"<li> tab A Urutonde Bya NIBA i Bya Birenzeho Rimwe Inzira %s ( , iyi tab ni ) . "
-"Ikiguzi Bya i Byahiswemo Umumaro in i Na: i Amahamagara: ni . </li> "
-"<li> tab na Bya i Umumaro in Birenzeho Ibisobanuro . </li> "
-"<li> tab i ni i tab , OYA na BUZIGUYE . </li> "
-"<li> tab A Bya i Amahamagara: Byakozwe ku iyi Umumaro . </li> "
-"<li> tab Inkomoko Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: na i Inkomoko Idosiye "
-"ni Bihari . </li> "
-"<li> tab Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: ku urwego ni Bihari . </li> </ul> "
-"Birenzeho Ibisobanuro: , i <em> iyi </em> Ifashayobora Bya i tab </p> "
-
-#: tabview.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "(No Data loaded)"
-msgstr "(Itimuwe)"
-
-#: tabview.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "(No function selected)"
-msgstr "( Umumaro Byahiswemo ) "
+msgid "#"
+msgstr "#"
#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554
#, fuzzy
@@ -1748,20 +1861,6 @@ msgstr "i Ububiko... Bya iyi Idosiye Kuri i Inkomoko Ububiko... Urutonde . "
msgid "The list can be found in the configuration dialog."
msgstr "Urutonde Byabonetse in i Iboneza Ikiganiro . "
-#: partlistitem.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid " (Thread %1)"
-msgstr "Urudodo"
-
-#: partlistitem.cpp:56
-msgid "(none)"
-msgstr "(ntacyo)"
-
-#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "(active)"
-msgstr "( Gikora ) "
-
#: functionselection.cpp:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to %1"
@@ -1777,143 +1876,6 @@ msgstr "Erekana Imyanya Yose"
msgid "No Grouping"
msgstr "Mu itsinda"
-#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
-msgid "Distance"
-msgstr "Intera"
-
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
-#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Called"
-msgstr "Kureka"
-
-#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Caller"
-msgstr "Gitoya"
-
-#: coverageview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Calling"
-msgstr "Ipima"
-
-#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Callee"
-msgstr "Ihamagara"
-
-#: coverageview.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of all Callers</b>"
-"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
-"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
-"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
-"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
-"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
-"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
-"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr "<b>G. e. e."
-
-#: coverageview.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of all Callees</b>"
-"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
-"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
-"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
-"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
-"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
-"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
-"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
-"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
-"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
-"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
-"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
-"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
-"call costs happened.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr "<b>G. e. e."
-
-#: configuration.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Instruction Fetch"
-msgstr "Amabwiriza"
-
-#: configuration.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Data Read Access"
-msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
-
-#: configuration.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Data Write Access"
-msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
-
-#: configuration.cpp:66
-msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:67
-msgid "L1 Data Read Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "L1 Data Write Miss"
-msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo"
-
-#: configuration.cpp:69
-msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:70
-msgid "L2 Data Read Miss"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "L2 Data Write Miss"
-msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo"
-
-#: configuration.cpp:72
-msgid "Samples"
-msgstr "Ingero-fatizo"
-
-#: configuration.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "System Time"
-msgstr "Idosiye ya sisitemu"
-
-#: configuration.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "User Time"
-msgstr "Kwinjizamo igihe"
-
-#: configuration.cpp:75
-msgid "L1 Miss Sum"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:76
-msgid "L2 Miss Sum"
-msgstr ""
-
-#: configuration.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Cycle Estimation"
-msgstr "Ishyika"
-
#. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15
#: rc.cpp:9
#, fuzzy, no-c-format
@@ -1968,6 +1930,12 @@ msgstr "Umubare Bya Ibigize in Intonde : "
msgid "Cost Item Colors"
msgstr "Ikiguzi "
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
+#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Kikoresha"
+
#. i18n: file configdlgbase.ui line 254
#: rc.cpp:45
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2280,12 +2248,6 @@ msgstr "Gukora"
msgid "Basic Blocks"
msgstr "Ibinyampande by'ibanze"
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
-#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Calls"
-msgstr "Ihamagara"
-
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796
#: rc.cpp:243
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2298,12 +2260,6 @@ msgstr "r"
msgid "Distinct"
msgstr "Intera"
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
-#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "ELF Objects"
-msgstr "Ibintu OLE"
-
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838
#: rc.cpp:252
#, no-c-format
@@ -2328,12 +2284,6 @@ msgstr "Leta:"
msgid "Sync."
msgstr "Sec."
-#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
-#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
-#, no-c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Indanganturo"
-
#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976
#: rc.cpp:279
#, no-c-format
@@ -2394,690 +2344,759 @@ msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma"
msgid "Cost2"
msgstr "Ikiguzi"
-#: treemap.cpp:1281
+#: partgraph.cpp:167
#, fuzzy, c-format
-msgid "Text %1"
-msgstr "Inyandiko:"
+msgid "Profile Part %1"
+msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye"
-#: treemap.cpp:2809
+#: partgraph.cpp:226
#, fuzzy
-msgid "Recursive Bisection"
-msgstr "Guhindura icyerekezo"
+msgid "(no trace)"
+msgstr "( Oya ) "
-#: treemap.cpp:2810
-msgid "Columns"
-msgstr "Inkingi"
+#: partgraph.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "(no part)"
+msgstr "( Oya Inzira %s ) "
-#: treemap.cpp:2811
-msgid "Rows"
-msgstr "Imbariro"
+#: configuration.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Instruction Fetch"
+msgstr "Amabwiriza"
-#: treemap.cpp:2812
+#: configuration.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Always Best"
-msgstr "Hohereza buri gihe"
+msgid "Data Read Access"
+msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
-#: treemap.cpp:2813
-msgid "Best"
-msgstr "Bihebuje"
+#: configuration.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Data Write Access"
+msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
-#: treemap.cpp:2814
+#: configuration.cpp:70
+msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:71
+msgid "L1 Data Read Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Alternate (V)"
-msgstr "( V ) "
+msgid "L1 Data Write Miss"
+msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo"
-#: treemap.cpp:2815
+#: configuration.cpp:73
+msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:74
+msgid "L2 Data Read Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Alternate (H)"
-msgstr "( H ) "
+msgid "L2 Data Write Miss"
+msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo"
-#: treemap.cpp:2872
+#: configuration.cpp:76
+msgid "LL Instr. Fetch Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "Nesting"
-msgstr "Urucundura"
+msgid "LL Data Read Miss"
+msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo"
-#: treemap.cpp:2875
+#: configuration.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Correct Borders Only"
-msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa"
+msgid "LL Data Write Miss"
+msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo"
-#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Width %1"
-msgstr "Ubugari:"
+#: configuration.cpp:79
+msgid "Samples"
+msgstr "Ingero-fatizo"
-#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889
-msgid "Shading"
-msgstr "Ubwijime"
+#: configuration.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "System Time"
+msgstr "Idosiye ya sisitemu"
-#: treemap.cpp:2902
-msgid "Visible"
-msgstr "kigaragara"
+#: configuration.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "User Time"
+msgstr "Kwinjizamo igihe"
-#: treemap.cpp:2903
-msgid "Take Space From Children"
+#: configuration.cpp:82
+msgid "L1 Miss Sum"
msgstr ""
-#: treemap.cpp:2905
-msgid "Top Left"
-msgstr "Hejuru ibumoso"
-
-#: treemap.cpp:2906
-msgid "Top Center"
-msgstr "Hejuru Hagati"
+#: configuration.cpp:83
+msgid "L2 Miss Sum"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2907
-msgid "Top Right"
-msgstr "Hejuru Iburyo"
+#: configuration.cpp:84
+msgid "LL Miss Sum"
+msgstr ""
-#: treemap.cpp:2909
+#: configuration.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Bottom Center"
-msgstr "Hagati hasi"
+msgid "Cycle Estimation"
+msgstr "Ishyika"
-#: treemap.cpp:2910
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Hasi Iburyo"
+#: partview.cpp:51
+msgid "Comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
-#: treemap.cpp:2987
+#: partview.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "No %1 Limit"
-msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+msgid ""
+"<b>Trace Part List</b>"
+"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the "
+"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is "
+"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>"
+"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also "
+"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace "
+"part.</p>"
+"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over "
+"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list "
+"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>"
+"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse "
+"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be "
+"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple "
+"selection.</p>"
+"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Urutonde Byose Bya i . Inzira %s , i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo "
+"Umumaro , in i Inzira %s , ni ; Ijanisha Buri gihe Bifitanye isano Kuri i "
+"Igiteranyo: %S Ikiguzi <em> Bya i Inzira %s </em> ( OYA Kuri i Nka in i ) . i "
+"Amahamagara: Kuri /Kuva: i KIGEZWEHO Umumaro Mo Imbere Bya i Inzira %s . </p> "
+"<p> Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuva: i Urutonde , i Byose KURI i in i Byahiswemo "
+"Inzira %s ( S ) . Oya Urutonde Ihitamo ni , in FACT Byose Byahiswemo . </p> "
+"<p> ni A - Ihitamo Urutonde . Guhitamo Ibice ku i Imbeba Cyangwa Koresha /. "
+"/Bya Byakozwe ku ikoresha i . Rimwe Igikubo Ihitamo . </p> "
+"<p> icyitonderwa i Urutonde ni Birahishe NIBA Rimwe Inzira %s ni . </p> "
-#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039
+#: partview.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "No Area Limit"
-msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+msgid "Select '%1'"
+msgstr "Guhitamo"
-#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045
+#: partview.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Area of '%1' (%2)"
-msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+msgid "Hide '%1'"
+msgstr "Gushisha"
-#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
+#: partview.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Hide Selected"
+msgstr "Guhisha Urupapuro"
+
+#: partview.cpp:112
+msgid "Show All"
+msgstr "Kwerekana Byose"
+
+#: traceitemview.cpp:53
+msgid "No description available"
+msgstr "Nta mwirondoro uhari"
+
+#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"_n: 1 Pixel\n"
-"%n Pixels"
-msgstr "1 %n "
+"_n: (%n function skipped)\n"
+"(%n functions skipped)"
+msgstr ""
+"( %n Umumaro ) \n"
+"( %n Imimaro ) "
-#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071
+#: callgraphview.cpp:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call(s) from %1"
+msgstr "( S ) Kuva: %1 "
+
+#: callgraphview.cpp:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call(s) to %1"
+msgstr "( S ) Kuri %1 "
+
+#: callgraphview.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "Double Area Limit (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "(unknown call)"
+msgstr "( Kitazwi ) "
-#: treemap.cpp:3073
+#: callgraphview.cpp:1425
#, fuzzy
-msgid "Halve Area Limit (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid ""
+"<b>Call Graph around active Function</b>"
+"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of "
+"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> "
+"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. "
+"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of "
+"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while "
+"the active function was running.</p>"
+"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added "
+"for correct drawing which actually never happened.</p>"
+"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in "
+"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the "
+"selected function is highlighted."
+"<p>"
+msgstr "<b>e."
-#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101
+#: callgraphview.cpp:1789
#, fuzzy
-msgid "No Depth Limit"
-msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+msgid ""
+"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
+"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
+msgstr ""
+": A Birebire ni in Aho bigeze: . \n"
+"/Imbibi ya: . \n"
-#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107
+#: callgraphview.cpp:1792
#, fuzzy
-msgid "Depth of '%1' (%2)"
-msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+msgid ""
+"Layouting stopped.\n"
+msgstr ""
+"Kyahagariswe . \n"
-#: treemap.cpp:3118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Depth %1"
-msgstr "Ubujyakuzimu"
+#: callgraphview.cpp:1794
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
+msgstr ""
+"%1 na %2 . \n"
-#: treemap.cpp:3122
+#: callgraphview.cpp:1827
#, fuzzy
-msgid "Decrement (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "No item activated for which to draw the call graph."
+msgstr "Ikintu ya: Kuri Gushushanya i . "
-#: treemap.cpp:3124
+#: callgraphview.cpp:1838
#, fuzzy
-msgid "Increment (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "No call graph can be drawn for the active item."
+msgstr "ya: i Gikora Ikintu . "
-#: callmapview.cpp:98
+#: callgraphview.cpp:1867
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Caller Map</b>"
-"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current "
-"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
-"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
-"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+"No call graph is available because the following\n"
+"command cannot be run:\n"
+"'%1'\n"
msgstr ""
-"<b> </b> "
-"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A "
-"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , "
-"Igishushanyo ) . </p> "
+"ni Bihari i Gukoresha : \n"
+"' %1 ' \n"
-#: callmapview.cpp:105
+#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2199
+#, fuzzy
+msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
+msgstr "Kugenzura ' ni yakorewe iyinjizaporogaramu ( Porogaramu ) . "
+
+#: callgraphview.cpp:2198
#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Call Map</b>"
-"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current "
-"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
-"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
-"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+"Error running the graph layouting tool.\n"
msgstr ""
-"<b> </b> "
-"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A "
-"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , "
-"Igishushanyo ) . </p> "
+"Ikosa i . \n"
-#: callmapview.cpp:113
+#: callgraphview.cpp:2206
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
-"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>"
-"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
-"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
-"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
-"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> "
-"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>"
-"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the "
-"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
-"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
+"There is no call graph available for function\n"
+"\t'%1'\n"
+"because it has no cost of the selected event type."
msgstr ""
-"<p> Amahitamo Byabonetse in i in i Imvugiro Ibikubiyemo . Kubona NYACYO Ingano: "
-", Hitamo... ' . iyi Ubwoko <em> </em> Igihe , Gicurasi Kuri i Kinini urwego "
-"Mbere . ' i Gutandukanya Icyerekezo ya: Kuva: i Bya i . ' ku Umwanya ya: . ' "
-"Umwanya ya: Umumaro Izina: Igishushanyo <em> Mbere </em> "
-"Igishushanyo . icyitonderwa Ingano: Kubona <em> </em> . </p> "
-"<p> ni A <em> </em> . Ibuganya ni Bihari Na: i Ibumoso: /Iburyo: Akambi Utubuto "
-"ya: , na Hejuru /Hasi Akambi Utubuto Kuri Gyayo A urwego Hejuru /Hasi . <em> "
-"</em> i KIGEZWEHO Ikintu . </p> "
+"ni Oya Bihari ya: %1 ' \n"
+"Oya Ikiguzi Bya i Byahiswemo Icyabaye Ubwoko: . "
-#: callmapview.cpp:167
+#: callgraphview.cpp:2427
#, fuzzy
-msgid "Go To"
-msgstr "Kujya ku..."
+msgid "Stop Layouting"
+msgstr "Guhagarika Gutangiza"
-#: callmapview.cpp:184
+#: callgraphview.cpp:2435
#, fuzzy
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "Ku "
+msgid "As PostScript"
+msgstr "Iyandikanyuma verisiyo 1"
-#: callmapview.cpp:190
+#: callgraphview.cpp:2436
#, fuzzy
-msgid "Depth 10"
-msgstr "10 "
+msgid "As Image ..."
+msgstr "Ishusho..."
-#: callmapview.cpp:192
+#: callgraphview.cpp:2438
#, fuzzy
-msgid "Depth 15"
-msgstr "15 "
+msgid "Export Graph"
+msgstr "Kohereza"
-#: callmapview.cpp:194
+#: callgraphview.cpp:2443 callgraphview.cpp:2466
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Bitarangira"
+
+#: callgraphview.cpp:2446 callgraphview.cpp:2469
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470
#, fuzzy
-msgid "Depth 20"
-msgstr "20 "
+msgid "max. 2"
+msgstr "KININI."
-#: callmapview.cpp:204
+#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471
#, fuzzy
-msgid "Decrement Depth (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "max. 5"
+msgstr "KININI."
-#: callmapview.cpp:205
+#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472
#, fuzzy
-msgid "Increment Depth (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "max. 10"
+msgstr "KININI."
-#: callmapview.cpp:209
+#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473
#, fuzzy
-msgid "Stop at Function"
-msgstr "Ku "
+msgid "max. 15"
+msgstr "KININI."
-#: callmapview.cpp:210
+#: callgraphview.cpp:2460 callgraphview.cpp:2483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "< %1"
+msgstr "<%1"
+
+#: callgraphview.cpp:2489
#, fuzzy
-msgid "No Function Limit"
-msgstr "Ilisiti y'Imimaro"
+msgid "No Minimum"
+msgstr "Gito"
-#: callmapview.cpp:240
+#: callgraphview.cpp:2493
+#, c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "50%"
+
+#: callgraphview.cpp:2494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "20 %"
+msgstr "20"
+
+#: callgraphview.cpp:2495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "10 %"
+msgstr "10"
+
+#: callgraphview.cpp:2496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "5 %"
+msgstr "5 %%S"
+
+#: callgraphview.cpp:2497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3 %"
+msgstr "3 %%S"
+
+#: callgraphview.cpp:2498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "2 %"
+msgstr "2 %%S"
+
+#: callgraphview.cpp:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1.5 %"
+msgstr "1. 5"
+
+#: callgraphview.cpp:2500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1 %"
+msgstr "1 %%S"
+
+#: callgraphview.cpp:2516
#, fuzzy
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "Ku "
+msgid "Same as Node"
+msgstr "Nka "
-#: callmapview.cpp:246
+#: callgraphview.cpp:2517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "50 % of Node"
+msgstr "50% % Bya "
+
+#: callgraphview.cpp:2518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "20 % of Node"
+msgstr "20 % Bya "
+
+#: callgraphview.cpp:2519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "10 % of Node"
+msgstr "10 % Bya "
+
+#: callgraphview.cpp:2529
#, fuzzy
-msgid "50 Pixels"
-msgstr "50% "
+msgid "Caller Depth"
+msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara"
-#: callmapview.cpp:248
+#: callgraphview.cpp:2530
#, fuzzy
-msgid "100 Pixels"
-msgstr "100 "
+msgid "Callee Depth"
+msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara"
-#: callmapview.cpp:250
+#: callgraphview.cpp:2531
#, fuzzy
-msgid "200 Pixels"
-msgstr "200 "
+msgid "Min. Node Cost"
+msgstr ". Ikiguzi "
-#: callmapview.cpp:252
+#: callgraphview.cpp:2532
#, fuzzy
-msgid "500 Pixels"
-msgstr "500 "
+msgid "Min. Call Cost"
+msgstr ". Ikiguzi "
-#: callmapview.cpp:266
+#: callgraphview.cpp:2534
#, fuzzy
-msgid "Half Area Limit (to %1)"
-msgstr "( Kuri %1 ) "
+msgid "Arrows for Skipped Calls"
+msgstr "ya: "
-#: callmapview.cpp:273
+#: callgraphview.cpp:2536
#, fuzzy
-msgid "Visualisation"
-msgstr "Kwemeza"
+msgid "Inner-cycle Calls"
+msgstr "- Uruziga "
-#: callmapview.cpp:277
+#: callgraphview.cpp:2538
#, fuzzy
-msgid "Split Direction"
-msgstr "Gusohoka mu Cyerekezo"
+msgid "Cluster Groups"
+msgstr "Kwinjiza Itsinda"
-#: callmapview.cpp:279
+#: callgraphview.cpp:2543
#, fuzzy
-msgid "Skip Incorrect Borders"
-msgstr "Nimero y'icyabitswe siyo"
+msgid "Compact"
+msgstr "Kugereranya"
-#: callmapview.cpp:284
+#: callgraphview.cpp:2544
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: callgraphview.cpp:2545
#, fuzzy
-msgid "Border Width"
-msgstr "Ubugari bw'umwanya"
+msgid "Tall"
+msgstr "Urukuta"
-#: callmapview.cpp:285
+#: callgraphview.cpp:2550
#, fuzzy
-msgid "Border 0"
-msgstr "0 %S "
+msgid "Top to Down"
+msgstr "Kuri "
-#: callmapview.cpp:288
+#: callgraphview.cpp:2551
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Ibumoso ku iburyo"
+
+#: callgraphview.cpp:2552
+msgid "Circular"
+msgstr "Cy'uruziga"
+
+#: callgraphview.cpp:2558
#, fuzzy
-msgid "Border 1"
-msgstr "1 "
+msgid "TopLeft"
+msgstr "Hejuru ibumoso"
-#: callmapview.cpp:290
+#: callgraphview.cpp:2559
#, fuzzy
-msgid "Border 2"
-msgstr "2 "
+msgid "TopRight"
+msgstr "Hejuru Iburyo"
-#: callmapview.cpp:292
+#: callgraphview.cpp:2560
#, fuzzy
-msgid "Border 3"
-msgstr "3 "
+msgid "BottomLeft"
+msgstr "Hasi Ibumoso"
-#: callmapview.cpp:297
+#: callgraphview.cpp:2561
#, fuzzy
-msgid "Draw Symbol Names"
-msgstr "Amashushongero y'ibimenyetso"
+msgid "BottomRight"
+msgstr "Hasi Iburyo"
-#: callmapview.cpp:298
+#: callgraphview.cpp:2569
#, fuzzy
-msgid "Draw Cost"
-msgstr "Ikiguzi "
+msgid "Graph"
+msgstr "Igishushanyo"
-#: callmapview.cpp:299
+#: callgraphview.cpp:2571
#, fuzzy
-msgid "Draw Location"
-msgstr "Indanganturo"
+msgid "Birds-eye View"
+msgstr "Igaragara ry'Igice"
-#: callmapview.cpp:300
+#: treemap.cpp:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "Inyandiko:"
+
+#: treemap.cpp:2809
#, fuzzy
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Ihamagara"
+msgid "Recursive Bisection"
+msgstr "Guhindura icyerekezo"
-#: callmapview.cpp:431
+#: treemap.cpp:2810
+msgid "Columns"
+msgstr "Inkingi"
+
+#: treemap.cpp:2811
+msgid "Rows"
+msgstr "Imbariro"
+
+#: treemap.cpp:2812
#, fuzzy
-msgid "Call Map: Current is '%1'"
-msgstr ": ni ' %1 ' "
+msgid "Always Best"
+msgstr "Hohereza buri gihe"
-#: callmapview.cpp:599
+#: treemap.cpp:2813
+msgid "Best"
+msgstr "Bihebuje"
+
+#: treemap.cpp:2814
#, fuzzy
-msgid "(no function)"
-msgstr "( Oya Umumaro ) "
+msgid "Alternate (V)"
+msgstr "( V ) "
-#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858
+#: treemap.cpp:2815
#, fuzzy
-msgid "(no call)"
-msgstr "( Oya ) "
+msgid "Alternate (H)"
+msgstr "( H ) "
-#: cachegrindloader.cpp:141
+#: treemap.cpp:2872
#, fuzzy
-msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
-msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye "
+msgid "Nesting"
+msgstr "Urucundura"
-#: cachegrindloader.cpp:738
+#: treemap.cpp:2875
+#, fuzzy
+msgid "Correct Borders Only"
+msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa"
+
+#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading %1"
-msgstr "Itangira..."
+msgid "Width %1"
+msgstr "Ubugari:"
-#: callview.cpp:47 callview.cpp:51
-msgid "Count"
-msgstr "Ibara"
+#: treemap.cpp:2902
+msgid "Visible"
+msgstr "kigaragara"
-#: callview.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of direct Callers</b>"
-"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, "
-"together with a call count and the cost spent in the current selected function "
-"while being called from the function from the list.</p>"
-"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of "
-"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
+#: treemap.cpp:2903
+msgid "Take Space From Children"
msgstr ""
-"<b> Bya </b> "
-"<p> Urutonde Byose Imimaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i "
-"Ikiguzi in i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro Kuva: i Umumaro Kuva: i Urutonde . "
-"</p> "
-"<p> Agashushondanga Bya Ikiguzi iyi ni A Mo Imbere Bya A Cyisubiramo Uruziga . "
-"Ikiguzi Oya . </p> "
-"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . "
-"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> "
-#: callview.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>List of direct Callees</b>"
-"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, "
-"together with a call count and the cost spent in this function while being "
-"called from the selected function.</p>"
-"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
-"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
-"changed instead.</p>"
-msgstr ""
-"<b> Bya </b> "
-"<p> Urutonde Byose Imimaro ku i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i "
-"Ikiguzi in iyi Umumaro Kuva: i Byahiswemo Umumaro . </p> "
-"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . "
-"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> "
+#: treemap.cpp:2905
+msgid "Top Left"
+msgstr "Hejuru ibumoso"
-#: costtypeitem.cpp:56
+#: treemap.cpp:2906
+msgid "Top Center"
+msgstr "Hejuru Hagati"
+
+#: treemap.cpp:2907
+msgid "Top Right"
+msgstr "Hejuru Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2909
#, fuzzy
-msgid "Unknown Type"
-msgstr "Ubwoko butazwi"
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "Hagati hasi"
-#: tips.cpp:3
+#: treemap.cpp:2910
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Hasi Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2987
#, fuzzy
+msgid "No %1 Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n"
-"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
-"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
-"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n"
-"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... i <em> iyi ... </em> Ifashayobora ya: buri ifite Ikoresha: "
-"Ibisobanuro: ya: iyi ? \n"
-"ni Kuri Soma Ku Ifashayobora ku . <em> iyi ... </em> "
-"Ifashayobora ku - na ku i . </p> \n"
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
+msgstr "1 %n "
-#: tips.cpp:12
+#: treemap.cpp:3073
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
-"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
-"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Kubona Ibijyana Ibisobanuro: Ku Ryari: i Ihitamo <em> - - - = Yego </em> "
-"? \n"
-"i ya: i "
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Depth %1"
+msgstr "Ubujyakuzimu"
-#: tips.cpp:20
+#: treemap.cpp:3122
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
-"back/forward in the active object history ?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Koresha - /Utubuto Bya Mwandikisho Kuri /Imbere in i Gikora Igikoresho "
-"Urutonde ? "
+msgid "Decrement (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
-#: tips.cpp:26
+#: treemap.cpp:3124
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
-"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
-"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
-"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Kubuganya in i /Utubuto ? /Kuri Guhindura... Kuri Bya i ; Koresha /Kuri "
-"Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi . KIGEZWEHO Ikintu , Kanda , na Kuri Kureka "
-"bigakora , Kanda . \n"
-"</p> \n"
+msgid "Increment (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
-#: tips.cpp:35
+#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
-"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
-"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
-"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
-"</p>\n"
+msgid "(active)"
+msgstr "( Gikora ) "
+
+#: instrview.cpp:129
+msgid "Hex"
msgstr ""
-"<p> ... Kubuganya in i Utubuto ? /Kuri Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi , "
-"Amahamagara: na Imimaro . /Kuri Guhindura... Kuri Bya A . Kureka bigakora i "
-"KIGEZWEHO Ikintu , Kanda . \n"
-"</p> \n"
-#: tips.cpp:44
+#: instrview.cpp:132
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
-"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
-"and hit return?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... A Umumaro ku Inzira %s Bya ( - ) i Kwandika Umurongo: Bya i kanda "
-"Garuka ? </p> \n"
+msgid "Source Position"
+msgstr "Ahari Indangamurongo"
-#: tips.cpp:51
+#: instrview.cpp:163
#, fuzzy
msgid ""
-"<p>...that you can assign custom colors to \n"
-"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
-"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
+"<b>Annotated Assembler</b>"
+"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the "
+"current selected function together with (self) cost spent while executing an "
+"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call "
+"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the "
+"number of calls happening, and the call destination.</p>"
+"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from "
+"the 'binutils' package.</p>"
+"<p>Select a line with call information to make the destination function of this "
+"call current.</p>"
msgstr ""
-"<p> ... Kugenera... Guhanga Amabara Kuri \n"
-"Ibintu /+ + /ya: <em> - > ... </em> ? </p> \n"
+"<b> </b> "
+"<p> Urutonde i Imashini: Inyandikoporogaramu Amabwiriza Bya i KIGEZWEHO "
+"Byahiswemo Umumaro Na: ( ) Ikiguzi Gukora: %s . iyi ni A , Imirongo Na: "
+"Birambuye ku i Byinjijwemo i Inkomoko : i Ikiguzi Mo Imbere Bya i , i Umubare "
+"Bya Amahamagara: , na i Ishyika: . </p> "
+"<p> Ibisohoka ni Na: i ' Kuva: i ' Porogaramu . </p> "
+"<p> A Umurongo: Na: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko i Ishyika: Umumaro Bya iyi "
+"KIGEZWEHO . </p> "
-#: tips.cpp:58
+#: instrview.cpp:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to Address %1"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: instrview.cpp:207
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
-"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
-"the source listing header in the source tab?</p>\n"
-"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
-"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n"
-"have added the directory of the source file to the\n"
-"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
-msgstr ""
-"<p> ... NIBA Kosora amakosa Ibisobanuro ni Bihari ya: A Byahiswemo \n"
-"Umumaro ku Ku i Indanganturo Akarango in i tab Inkomoko Umutwe in i Inkomoko "
-"tab ? </p> \n"
-"<p> i Izina: Bya i Inkomoko Idosiye ( Na: Umugereka: ) . \n"
-"Herekana %S i Inkomoko , Ubwoko Kyongewe i Ububiko Bya i Inkomoko Idosiye Kuri "
-"<em> </em> Urutonde in i Iboneza . \n"
+msgid "Hex Code"
+msgstr "Uburyo bw'Umwandiko"
-#: tips.cpp:69
+#: instrview.cpp:426
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
-"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Kugena Imiterere Icyabaye Cyangwa Bifitanye isano ( Ijanisha "
-"Kugaragaza: ) ? </p> \n"
+msgid "There is no instruction info in the profile data file."
+msgstr "ni Oya Ibisobanuro in i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . "
-#: tips.cpp:75
+#: instrview.cpp:428
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
-"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
-"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
-"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
-"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
-"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
-"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
-"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Kugena Imiterere i Kinini Umubare Bya Byose Umumaro Intonde in ? i "
-"Ibigize ni Byakozwe Kuri Kubona A Byihuta . Iheruka Ikintu Urutonde Herekana %S "
-"i Umubare Bya Imimaro , A Ikiguzi Ibisabwa ya: Imimaro . </p> \n"
-"<p> Kureka bigakora A Umumaro Na: Gitoya , Shakisha ya: na in i Kirambuye "
-"Ibijyana . Imimaro Na: Gitoya Ikiguzi &Ongera Kuri i Kirambuye Ibijyana "
-"Urutonde . </p> \n"
+msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
+msgstr "i , Na: Ihitamo "
-#: tips.cpp:87
+#: instrview.cpp:429
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
-"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
-"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
-"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
-"<p>Examples:</p>\n"
-"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
-"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
-"bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
-"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
-"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
-"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... i tab - in Inyuranyamigaragarire Kuri i tab - \n"
-"<em> Byose </em> Imimaro i Byahiswemo ( Nkuru Inzira %s ) /ku i Byahiswemo "
-"Umumaro ( Hasi: Inzira %s ) , \n"
-"Oya Umumaro hagati ku i ? </p> \n"
-"<p> : </p> \n"
-"<p> Icyinjijwe in i Nkuru Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n"
-"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) Kuva: "
-"Umumaro ( ) . </p> \n"
-"<p> Icyinjijwe in i Hasi: Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n"
-"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) ( ) Kuva: "
-"Umurongo ( ) . </p> \n"
+msgid " --dump-instr=yes"
+msgstr "- - - = Yego "
-#: tips.cpp:102
+#: instrview.cpp:430
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
-"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
-"pointer is over?</p>\n"
-"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
-"mouse button.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ... Tegereza... ya: i Inyobora: Mo Imbere Bya A &Igiti i Urutonde Bya "
-"Amazina Bya i Urukiramende i ni KURI ? </p> \n"
-"<p> Kuva: iyi Urutonde Byahiswemo ku i Akabuto . </p> \n"
+msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
+msgstr "( ) , Kugaragaza "
-#: tips.cpp:111
+#: instrview.cpp:431
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
-"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
-"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
-"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
-"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
-"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
-"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
-"code).</p>\n"
-msgstr "<p>...G."
+msgid " --trace-jump=yes"
+msgstr "- - - Simbuka = Yego "
-#: configdlg.cpp:60
+#: instrview.cpp:629
#, fuzzy
-msgid "Source Files"
-msgstr "Idosiye y'imvano:"
+msgid "There is an error trying to execute the command"
+msgstr "ni Ikosa Kuri Gukora i command "
-#: configdlg.cpp:61
+#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900
#, fuzzy
-msgid "C++ Classes"
-msgstr "Inzego"
+msgid "Check that you have installed 'objdump'."
+msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu ' . "
-#: configdlg.cpp:62
+#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902
#, fuzzy
-msgid "Function (no Grouping)"
-msgstr "( Oya ) "
+msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
+msgstr "Byabonetse in i ' Porogaramu . "
-#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
+#: instrview.cpp:739
#, fuzzy
-msgid "(always)"
-msgstr "( Buri gihe ) "
+msgid "(No Assembler)"
+msgstr "Ugushyingo"
-#: configdlg.cpp:210
+#: instrview.cpp:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: There is %n cost line without assembler code.\n"
+"There are %n cost lines without assembler code."
+msgstr ""
+"ni %n Ikiguzi Umurongo: Inyandikoporogaramu . \n"
+"%n Ikiguzi Imirongo Inyandikoporogaramu . "
+
+#: instrview.cpp:877
#, fuzzy
-msgid "KCachegrind Configuration"
-msgstr "Iboneza Urujyano"
+msgid "This happens because the code of"
+msgstr "i Inyandikoporogaramu Bya "
-#: configdlg.cpp:211
+#: instrview.cpp:880
#, fuzzy
-msgid ""
-"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
-"(%1) will still be used."
-msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . "
+msgid "does not seem to match the profile data file."
+msgstr "OYA Kuri BIHUYE i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . "
-#: configdlg.cpp:384
+#: instrview.cpp:883
#, fuzzy
-msgid "Choose Source Folder"
-msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho"
+msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
+msgstr "ikoresha ki/bishaje Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye Cyangwa ni i hejuru "
-#: partgraph.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Profile Part %1"
-msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye"
+#: instrview.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
+msgstr "Igikoresho Kuva: iyinjizaporogaramu /Imashini: ? "
-#: partgraph.cpp:226
+#: instrview.cpp:893
#, fuzzy
-msgid "(no trace)"
-msgstr "( Oya ) "
+msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
+msgstr "Kuri Ikosa Kuri Gukora i command "
-#: partgraph.cpp:229
+#: instrview.cpp:898
#, fuzzy
-msgid "(no part)"
-msgstr "( Oya Inzira %s ) "
+msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
+msgstr "i Igikoresho Byakoreshejwe in i command . "
-#: partview.cpp:51
-msgid "Comment"
-msgstr "Icyo wongeraho"
+#: partlistitem.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " (Thread %1)"
+msgstr "Urudodo"
-#: partview.cpp:73
+#: partlistitem.cpp:56
+msgid "(none)"
+msgstr "(ntacyo)"
+
+#: main.cpp:38
#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Trace Part List</b>"
-"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the "
-"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is "
-"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>"
-"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also "
-"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace "
-"part.</p>"
-"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over "
-"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list "
-"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>"
-"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse "
-"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be "
-"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple "
-"selection.</p>"
-"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
-msgstr ""
-"<b> </b> "
-"<p> Urutonde Byose Bya i . Inzira %s , i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo "
-"Umumaro , in i Inzira %s , ni ; Ijanisha Buri gihe Bifitanye isano Kuri i "
-"Igiteranyo: %S Ikiguzi <em> Bya i Inzira %s </em> ( OYA Kuri i Nka in i ) . i "
-"Amahamagara: Kuri /Kuva: i KIGEZWEHO Umumaro Mo Imbere Bya i Inzira %s . </p> "
-"<p> Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuva: i Urutonde , i Byose KURI i in i Byahiswemo "
-"Inzira %s ( S ) . Oya Urutonde Ihitamo ni , in FACT Byose Byahiswemo . </p> "
-"<p> ni A - Ihitamo Urutonde . Guhitamo Ibice ku i Imbeba Cyangwa Koresha /. "
-"/Bya Byakozwe ku ikoresha i . Rimwe Igikubo Ihitamo . </p> "
-"<p> icyitonderwa i Urutonde ni Birahishe NIBA Rimwe Inzira %s ni . </p> "
+msgid "Run <exec> under cachegrind"
+msgstr "< Gukora:/ > "
-#: partview.cpp:106
+#: main.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Select '%1'"
-msgstr "Guhitamo"
+msgid "Show information of this trace"
+msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi "
-#: partview.cpp:107
+#: main.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Hide '%1'"
-msgstr "Gushisha"
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "Gihanda karemano"
-#: partview.cpp:111
+#: main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Hide Selected"
-msgstr "Guhisha Urupapuro"
+msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
+msgstr "MukusanyaTDE ya: "
-#: partview.cpp:112
-msgid "Show All"
-msgstr "Kwerekana Byose"
+#: main.cpp:50
+msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
index 41585d9a57d..483053cdbd4 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_cpp 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
index 7fac36b87ca..1c42e4e7ee9 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_diff 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po
index 34b62c72f90..19ef9386307 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
index 301252043b7..fb9900c0644 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_ts 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
index adf0bda813c..3397e480c25 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po
index b90dcee426e..3c857fa4dcb 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -15,14 +15,1175 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
+#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
+#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293
+#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106
+#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100
+#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150
+#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Documentation"
+msgstr "Inyandiko"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: aligntoolbar.cpp:40
+msgid "Align Left"
+msgstr "Kuringaniza Ibumoso"
+
+#: aligntoolbar.cpp:41
+msgid "Align Right"
+msgstr "Kuringaniza Iburyo"
+
+#: aligntoolbar.cpp:42
+msgid "Align Top"
+msgstr "Kuringaniza Ahabanza"
+
+#: aligntoolbar.cpp:43
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Kuringaniza Impera"
+
+#: aligntoolbar.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Vertical Middle"
+msgstr "Gutondeka hagati impagarike"
+
+#: aligntoolbar.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Horizontal Middle"
+msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike"
+
+#: aligntoolbar.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Vertical Distribute"
+msgstr "Gutondeka hagati impagarike"
+
+#: aligntoolbar.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "AlignQt::Horizontal Distribute"
+msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike"
+
+#: aligntoolbar.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
+"can not align associations."
+msgstr ""
+"Itunganya Kuri Guhitamo Ku 2 Ibintu nka Inzego Cyangwa . OYA Itunganya . "
+
+#: tips.txt:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n"
+"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a "
+"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to "
+"using UML.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Kuri . </p> \n"
+"<p> Ihangagishusho na Inyandiko Igikoresho . <a href=\"help:/umbrello\"> </a> "
+"ni A Intangiriro Kuri ikoresha . </p> \n"
+
+#: tips.txt:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby "
+"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into "
+"classes, and more.</p>\n"
+msgstr "<p>5."
+
+#: tips.txt:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need "
+"External Folders then deselect &quot;Use tabbed diagrams&quot; in the General "
+"Settings.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> na . Hanyuma Kudatoranya &quot; ; in i . </p> \n"
+
+#: tips.txt:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to "
+"their contents.\n"
+"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag "
+"on the red square.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Ibigize OYA , Ihindurangero %O Kuri Kuri Ibigize . \n"
+", Ibisobanuro na Ubutumwa , Kanda na Kurura ku i Umutuku kare . </p> \n"
+
+#: tips.txt:25
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its "
+"entry from the tree view.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Kuri &Ongera Urwego: Kuri A Kurura Icyinjijwe Kuva: i &Igiti Reba . </p> \n"
+
+#: tips.txt:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and "
+"its derived and base \n"
+"classes.\n"
+"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Umukozi Himura Ibikorwa: hagati A Urwego: na na SHINGIRO \n"
+"Inzego . \n"
+"Kanda A Urwego: Kuri Gufungura i Umukozi . </p> \n"
+
+#: tips.txt:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. "
+"Double click one for\n"
+"the Properties dialogue.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Ibintu A Agasanduku na Nka . Kanda Rimwe . </p> \n"
+
+#: tips.txt:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box "
+"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Ubutumwa Nka . ku i Igikoresho Agasanduku ( i Uhagaritse: Umurongo: ) Kuri "
+"Ubwoko A . "
+
+#: tips.txt:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line "
+"again to create an automessage.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Gushigikira Ubutumwa Kuri . ku i Uhagaritse: Umurongo: Nanone Kuri Kurema . "
+"</p> \n"
+
+#: tips.txt:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try "
+"saving the model under a different name,\n"
+"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly "
+"populated.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ku Ifungura A Mvamahanga Idosiye Nta na kimwe ni in i Urutonde Reba , "
+"Kugerageza Mu kubika i Urugero A Izina: , \n"
+", na i Idosiye . i Urutonde Reba ni Hanyuma . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.txt:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be "
+"pasted into KWord\n"
+"and other applications.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> na Kwohereza hanze... i Ishusho Kuri A Ububikokoporora Ikindi Porogaramu . "
+"</p> \n"
+
+#: tips.txt:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one "
+"will create a movable point.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> OYA Kuri in Imirongo , MAHARAKUBIRI ku Rimwe Kurema A Akadomo . </p> \n"
+
+#: tips.txt:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ku in i Ikiganiro . </p> \n"
+
+#: tips.txt:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
+"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
+"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
+".</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr "<p>php."
+
+#: tips.txt:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Gusiba Byose Byahiswemo Ibintu ku Cyangwa . </p> \n"
+
+#: tips.txt:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
+"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Byabonetse A in , RW . \n"
+"Tanga Na: i in i Ibikubiyemo . </p> \n"
+
+#: tips.txt:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
+"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> i Urufunguzo i KIGEZWEHO Kuri i Guhitamo . \n"
+"Kuri i Byakoreshejwe . </p> \n"
+
+#: tips.txt:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Guhitamo Byose Ibintu ku - A . </p> \n"
+
+#: tips.txt:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code "
+"menu.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> Kurema na Imikorere A Gishya Urwego: ikoresha i in i Ibikubiyemo . </p> \n"
+
+#: umllistview.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Externalize Folder"
+msgstr "Ububiko bwihariye"
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem saving file: %1"
+msgstr "A Mu kubika Idosiye : %1 "
+
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
+#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
+#: umllistview.cpp:385
+msgid "Save Error"
+msgstr "Bika ikosa"
+
+#: umllistview.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Enter Model Name"
+msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:"
+
+#: umllistview.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name of the model:"
+msgstr "i Gishya Izina: Bya i Urugero : "
+
+#: umllistview.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Views"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: umllistview.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"Izina: Bitemewe . \n"
+"Kureka . "
+
+#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Name Not Valid"
+msgstr "Izin&a kuri karita:"
+
+#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name you entered was not unique.\n"
+"Is this what you wanted?"
+msgstr ""
+"Izina: OYA Cyo nyine . \n"
+"iyi ? "
+
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
+#, fuzzy
+msgid "Name Not Unique"
+msgstr "Izina ry'ikibazo"
+
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#, fuzzy
+msgid "Use Name"
+msgstr "Izinakoresha"
+
+#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917
+#, fuzzy
+msgid "Enter New Name"
+msgstr "Kwinjiza izina:"
+
+#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name you entered was not unique!\n"
+"Creation process has been canceled."
+msgstr ""
+"Izina: OYA Cyo nyine ! \n"
+"Kureka . "
+
+#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150
+#, fuzzy
+msgid "Creation canceled"
+msgstr "Kureka "
+
+#: umllistview.cpp:2338
+#, fuzzy
+msgid "Loading listview..."
+msgstr "Gufungura Ubutumwa..."
+
+#: umllistview.cpp:2670
+#, fuzzy
+msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
+msgstr "Ububiko... Mbere Kyasibwe: %S . "
+
+#: umllistview.cpp:2671
+#, fuzzy
+msgid "Folder Not Empty"
+msgstr "Ububiko ntibufite ubusa"
+
+#: codegenerator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
+"have permissions to write to it."
+msgstr ""
+"Gufungura Idosiye %1 ya: . Ubwoko i Ububiko... na Uruhushya Kuri Kwandika Kuri "
+". "
+
+#: codegenerator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Open File"
+msgstr "Gufungura Idosiye "
+
+#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot create the folder:\n"
+msgstr ""
+"Kurema i Ububiko... : \n"
+
+#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Please check the access rights"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kugenzura i "
+
+#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Create Folder"
+msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
+
+#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
+msgid "Diagram: %2 Page %1"
+msgstr ""
+
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
+#, fuzzy
+msgid "Enter State Name"
+msgstr "Kwinjiza izina:"
+
+#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the new state:"
+msgstr "i Izina: Bya i Gishya Leta : "
+
+#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
+#, fuzzy
+msgid "new state"
+msgstr "Gishya Leta "
+
+#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "Enter Activity Name"
+msgstr "injiza/andika umutwe"
+
+#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
+#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the new activity:"
+msgstr "i Izina: Bya i Gishya Umurimo : "
+
+#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144
+#: umlview.cpp:2547
+#, fuzzy
+msgid "new activity"
+msgstr "Gishya Umurimo "
+
+#: umlview.cpp:2578
+#, fuzzy
+msgid "Enter Diagram Name"
+msgstr "Kwinjiza irinda zina:"
+
+#: umlview.cpp:2579
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name of the diagram:"
+msgstr "i Gishya Izina: Bya i : "
+
+#: umlview.cpp:2736
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to delete the entire diagram.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr "Urabyemeyekoko."
+
+#: umlview.cpp:2738
+#, fuzzy
+msgid "Delete Diagram?"
+msgstr "Gusiba ibyatanzwe?"
+
+#: operation.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "new_parameter"
+msgstr "Ikintu"
+
+#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Stereotype"
+msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro"
+
+#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
+#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Enter name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#: codeimport/classimport.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
+msgstr "Idosiye : %1 "
+
+#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
+#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
+#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853
+#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52
+#: umlviewimageexporterall.cpp:73
+msgid "Ready."
+msgstr "Cyiteguye."
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
+msgstr "i Ingano: %1 A Cyangwa A Urwego: ? "
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:182
+msgid "C++ Import Requests Your Help"
+msgstr ""
+
+#: codeimport/import_utils.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Namespace"
+msgstr "Imyanyazina"
+
+#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
+#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
+#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Ikosa ry'imbere"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Error before '%1'"
+msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Parse Error before '%1'"
+msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
+msgid "<eof>"
+msgstr ""
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884
+#, fuzzy
+msgid "expression expected"
+msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Declaration syntax error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
+#, fuzzy
+msgid "} expected"
+msgstr "}Itegerejwe:</%S>."
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "namespace expected"
+msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "{ expected"
+msgstr "{Itegerejwe:</%S>."
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
+#, fuzzy
+msgid "Namespace name expected"
+msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Need a type specifier to declare"
+msgstr "A Ubwoko: Kuri "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "expected a declaration"
+msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) A "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178
+#, fuzzy
+msgid "Constant expression expected"
+msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378
+msgid "')' expected"
+msgstr "')' ntigatunguranye"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392
+#, fuzzy
+msgid "} missing"
+msgstr "}kibura."
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
+#, fuzzy
+msgid "Member initializers expected"
+msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235
+#, fuzzy
+msgid "Base class specifier expected"
+msgstr "Base Urwego: Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260
+#, fuzzy
+msgid "Initializer clause expected"
+msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303
+msgid "Identifier expected"
+msgstr "Ikiranga ntigitunguranye"
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337
+#, fuzzy
+msgid "Type id expected"
+msgstr "ID Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
+#, fuzzy
+msgid "Class name expected"
+msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
+#, fuzzy
+msgid "condition expected"
+msgstr "Ibisabwa Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
+#, fuzzy
+msgid "statement expected"
+msgstr "Inyandiko Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
+#, fuzzy
+msgid "for initialization expected"
+msgstr "ya: Itangiza... Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
+#, fuzzy
+msgid "catch expected"
+msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
+
+#: uml.cpp:179
+msgid "&Export model to DocBook"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:182
+msgid "&Export model to XHTML"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "&New Class Wizard..."
+msgstr "Ikarita nshya."
+
+#: uml.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
+msgstr "ya: "
+
+#: uml.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "&Code Generation Wizard..."
+msgstr "Nyobora y'iyerekana"
+
+#: uml.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "&Generate All Code"
+msgstr "Agaciro kagaragajwe"
+
+#: uml.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "&Import Classes..."
+msgstr "Kuzana Inyandirugero..."
+
+#: uml.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Creates a new document"
+msgstr "A Gishya Inyandiko "
+
+#: uml.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Opens an existing document"
+msgstr "Inyandiko "
+
+#: uml.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Opens a recently used file"
+msgstr "A Byakoreshejwe Idosiye "
+
+#: uml.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Saves the document"
+msgstr "i Inyandiko "
+
+#: uml.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Saves the document as..."
+msgstr "i Inyandiko Nka ... "
+
+#: uml.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Closes the document"
+msgstr "i Inyandiko "
+
+#: uml.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Prints out the document"
+msgstr "Inyuma i Inyandiko "
+
+#: uml.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Quits the application"
+msgstr "i Porogaramu "
+
+#: uml.cpp:209
+msgid "Exports the model to the docbook format"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:210
+msgid "Exports the model to the XHTML format"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
+msgstr "i Byahiswemo Icyiciro na Kuri i Ububikokoporora "
+
+#: uml.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Copies the selected section to the clipboard"
+msgstr "i Byahiswemo Icyiciro Kuri i Ububikokoporora "
+
+#: uml.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Pastes the contents of the clipboard"
+msgstr "i Ibigize Bya i Ububikokoporora "
+
+#: uml.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Set the default program preferences"
+msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Ibya&hiswemo "
+
+#: uml.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Delete &Selected"
+msgstr "Gusiba Ibigize byatoranijwe"
+
+#: uml.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "&Class Diagram..."
+msgstr "Inzira y'Urwego..."
+
+#: uml.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "&Autolayout..."
+msgstr "Gutunganya imigaragarire"
+
+#: uml.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "&Sequence Diagram..."
+msgstr "H&ohereza Ipaji..."
+
+#: uml.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "C&ollaboration Diagram..."
+msgstr "Ikadiri Ireremba..."
+
+#: uml.cpp:237
+msgid "&Use Case Diagram..."
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "S&tate Diagram..."
+msgstr "Itangira..."
+
+#: uml.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "&Activity Diagram..."
+msgstr "Ikyerekana igikorwa"
+
+#: uml.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Co&mponent Diagram..."
+msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+
+#: uml.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "&Deployment Diagram..."
+msgstr "Muyobora Nyandiko..."
+
+#: uml.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "&Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "Amasano..."
+
+#: uml.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "&Clear Diagram"
+msgstr "Siba ikyinjizwa"
+
+#: uml.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "&Snap to Grid"
+msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya"
+
+#: uml.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "S&how Grid"
+msgstr "Kwerekana Itsinda"
+
+#: uml.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "&Hide Grid"
+msgstr "Guhisha Itsinda "
+
+#: uml.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "&Export as Picture..."
+msgstr "Nka ... "
+
+#: uml.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
+msgstr "Nka "
+
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
+#: uml.cpp:273
+msgid "&Properties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#: uml.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom Slider"
+msgstr "Umurongoruhande wo Hasi"
+
+#: uml.cpp:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z&oom to 100%"
+msgstr "Kuri 100 % "
+
+#: uml.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "&Move Tab Left"
+msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso"
+
+#: uml.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "&Move Tab Right"
+msgstr "Kwimurira Agafishi Iburyo"
+
+#: uml.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Select Diagram on Left"
+msgstr "ku "
+
+#: uml.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Select Diagram on Right"
+msgstr "ku "
+
+#: uml.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "&Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: uml.cpp:347
+#, c-format
+msgid " &33%"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid " &50%"
+msgstr "50%"
+
+#: uml.cpp:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid " &75%"
+msgstr "75%"
+
+#: uml.cpp:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&100%"
+msgstr "100%"
+
+#: uml.cpp:351
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1&50%"
+msgstr "150"
+
+#: uml.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&200%"
+msgstr "200%"
+
+#: uml.cpp:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3&00%"
+msgstr "300"
+
+#: uml.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Diagram Toolbar"
+msgstr "Umwanya w'ibikoresho w'igipapuro"
+
+#: uml.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Alignment Toolbar"
+msgstr "Itunganya"
+
+#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Class Diagram..."
+msgstr "Inzira y'Urwego..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Sequence Diagram..."
+msgstr "Igenzura ry'icyiciro"
+
+#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration Diagram..."
+msgstr "Ikadiri Ireremba..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
+msgid "Use Case Diagram..."
+msgstr ""
+
+#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "State Diagram..."
+msgstr "Itangira..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Activity Diagram..."
+msgstr "Ikyerekana igikorwa"
+
+#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Component Diagram..."
+msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+
+#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Deployment Diagram..."
+msgstr "Muyobora Nyandiko..."
+
+#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Entity Relationship Diagram..."
+msgstr "Amasano..."
+
+#: uml.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Tree View"
+msgstr "Name=Igaragaza Igiti"
+
+#: uml.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "&Documentation"
+msgstr "Inyandiko"
+
+#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Opening file..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: uml.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Creating new document..."
+msgstr "Gishya Inyandiko ... "
+
+#: uml.cpp:673
+msgid ""
+"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
+"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
+"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
+"*.mdl|Rose model files"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:677
+msgid "Open File"
+msgstr "Gufungura Dosiye"
+
+#: uml.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Saving file..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: uml.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Saving file with a new filename..."
+msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... "
+
+#: uml.cpp:732
+msgid ""
+"*.xmi|XMI File\n"
+"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
+"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 exists.\n"
+"Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Idosiye %1 . \n"
+"Kuri Guhindura ? "
+
+#: uml.cpp:740
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: uml.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Closing file..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: uml.cpp:772
+msgid "Printing..."
+msgstr "Icapa..."
+
+#: uml.cpp:779
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Gucapa %1"
+
+#: uml.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Exiting..."
+msgstr "Tegereza..."
+
+#: uml.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Cutting selection..."
+msgstr "Ihitamo ... "
+
+#: uml.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "Copying selection to clipboard..."
+msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... "
+
+#: uml.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Inserting clipboard contents..."
+msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... "
+
+#: uml.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard "
+"may be of the wrong type to be pasted here."
+msgstr ""
+"OYA Komeka i Ububikokoporora Ibigize . Ibintu in i Ububikokoporora Gicurasi Bya "
+"i Ubwoko: Kuri . "
+
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Paste Error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: uml.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Toggling toolbar..."
+msgstr "Umwanyabikoresho ... "
+
+#: uml.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the statusbar..."
+msgstr "i Umurongomiterere ... "
+
+#: uml.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view code until you generate some first."
+msgstr "Reba Inyandikoporogaramu &Kugeza Itangira . "
+
+#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgid "Cannot View Code"
+msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo"
+
+#: uml.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view code from simple code writer."
+msgstr ""
+"Reba Inyandikoporogaramu Kuva: Byoroheje Inyandikoporogaramu Mwanditsi . "
+
+#: uml.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
+msgstr "Amadosiye *.html|HTML (*.html)"
+
+#: uml.cpp:1389
+msgid "*.py|Python Files (*.py)"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:1391
+msgid "*.java|Java Files (*.java)"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:1393
+msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:1395
+msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
+msgstr ""
+
+#: uml.cpp:1397
+#, fuzzy
+msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
+msgstr "*.h. HH. h. HH."
+
+#: uml.cpp:1399
+msgid "All Files"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: uml.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "Select Code to Import"
+msgstr "Kuri "
+
+#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
+#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
+#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "That is an invalid name."
+msgstr "ni Bitemewe Izina: . "
+
+#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
+#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
+#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Izina si ryo"
+
+#: object_factory.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
+msgstr "ni A Ijambo-banze ya: i Ururimi: Bya i Inyandikoporogaramu . "
+
+#: object_factory.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Reserved Keyword"
+msgstr "Imvugo idakorwaho"
+
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
+#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "That name is already being used."
+msgstr "Izina: ni Byakoreshejwe . "
+
+#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Not a Unique Name"
+msgstr "A "
+
#: worktoolbar.cpp:245
msgid "Object"
msgstr "Igikoresho"
@@ -101,14 +1262,6 @@ msgstr "ibirindiro"
msgid "Use Case"
msgstr "Izinakoresha"
-#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249
-#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210
-#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "Class"
-msgstr "ishuri,urwego"
-
#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Initial State"
@@ -241,439 +1394,426 @@ msgstr "Bidasobanuye"
msgid "Select"
msgstr "Guhitamo"
-#: umlwidgetcontroller.cpp:128
-msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel move."
-msgstr ""
-
-#: umlwidgetcontroller.cpp:379
-msgid ""
-"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
-"Right button click to cancel resize."
-msgstr ""
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
+#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Initial activity"
-msgstr "Umurimo "
+msgid "new_association"
+msgstr "Ishyirahamwe"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:70
+#: umlcanvasobject.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "End activity"
-msgstr "Impera Umurimo "
+msgid "new_attribute"
+msgstr "Ibiranga umurongo"
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
-#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Rusange"
+#: umlcanvasobject.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "new_template"
+msgstr "Inyandikorugero nshya"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48
-msgid "General Properties"
-msgstr "Ibirangakintu Rusange"
+#: umlcanvasobject.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "new_operation"
+msgstr "Igikorwa"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:82
+#: umlcanvasobject.cpp:159
#, fuzzy
-msgid "Activity type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
+msgid "new_literal"
+msgstr "By'imbere"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:87
+#: umlcanvasobject.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Activity name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "new_field"
+msgstr "umwanya"
-#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36
-#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77
-#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293
-#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106
-#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100
-#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150
-#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492
-#, no-c-format
-msgid "Documentation"
-msgstr "Inyandiko"
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Exporting all views..."
+msgstr "Nka ... "
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
+#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
+#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
+msgid "Some errors happened when exporting the images:"
+msgstr ""
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
-#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
-#: listpopupmenu.cpp:750
-msgid "Color"
-msgstr "Ibara"
+#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
+msgstr ""
-#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
+#: docgenerators/main.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Widget Colors"
-msgstr "&Ibara rya Wijeti"
+msgid "File to transform"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
+#: docgenerators/main.cpp:48
+msgid "The XSLT file to use"
+msgstr ""
+
+#: docgenerators/main.cpp:64
#, fuzzy
-msgid "Destination File Already Exists"
-msgstr "Idosiye "
+msgid ""
+"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
+"Authors"
+msgstr "( C ) , ( C ) - "
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
+#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr ""
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:46
#, fuzzy
+msgid "Exporting view..."
+msgstr "Tegereza..."
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:50
msgid ""
-"The file %1 already exists in %2.\n"
-"\n"
-"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
-"file name or not generate this file."
+"An error happened when exporting the image:\n"
msgstr ""
-"Idosiye %1 in %2 . \n"
-"\n"
-"Guhindura i Idosiye , A Izina: Cyangwa OYA iyi Idosiye . "
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
+#: umlviewimageexporter.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "&Apply to all remaining files"
-msgstr "Kuri Byose Idosiye "
+msgid ""
+"The selected file %1 exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Wifuzakurisimbura."
+
+#: umlviewimageexporter.cpp:67
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Idosiye isanzwe ihari"
#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67
msgid "&Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
+#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
#, fuzzy
-msgid "&Generate Similar File Name"
-msgstr "Idosiye "
+msgid ""
+"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
+"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
+msgstr ""
+"Rimwe Bya i Ibigize in i Ububikokoporora OYA Ikintu Bya i Izina: . Ikindi "
+"Ibigize . "
-#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
+#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
#, fuzzy
-msgid "&Do Not Generate File"
-msgstr "Idosiye "
+msgid "UML Model"
+msgstr "Urugero"
-#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
+#: umldoc.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Activities"
-msgstr "Umurimo"
+msgid "Logical View"
+msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge"
-#: dialogs/activitypage.cpp:72
+#: umldoc.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "New Activity..."
-msgstr "Umurimo"
-
-#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
-msgid "Rename"
-msgstr "Guhindura izina"
+msgid "Use Case View"
+msgstr "Gufunga igaragaza Ngenga"
-#: dialogs/activitypage.cpp:134
+#: umldoc.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "New Activity"
-msgstr "Umurimo"
+msgid "Component View"
+msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
-#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176
-#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546
+#: umldoc.cpp:109
#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the new activity:"
-msgstr "i Izina: Bya i Gishya Umurimo : "
+msgid "Deployment View"
+msgstr "Igaragaza nyandiko"
-#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144
-#: umlview.cpp:2547
+#: umldoc.cpp:110
+msgid "Entity Relationship Model"
+msgstr ""
+
+#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
#, fuzzy
-msgid "new activity"
-msgstr "Gishya Umurimo "
+msgid "Datatypes"
+msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe"
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
+#: umldoc.cpp:229
#, fuzzy
-msgid "Rename Activity"
-msgstr "Umurimo"
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
-#: dialogs/activitypage.cpp:153
+#: umldoc.cpp:355
#, fuzzy
-msgid "Enter the new name of the activity:"
-msgstr "i Gishya Izina: Bya i Umurimo : "
+msgid "The file %1 does not exist."
+msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho."
-#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Code Generation Options"
-msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe"
+#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
+#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Load Error"
+msgstr "Ikosa "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
+#: umldoc.cpp:380
#, fuzzy
-msgid "&Generate"
-msgstr "Rusange"
+msgid "The file %1 seems to be corrupted."
+msgstr "Idosiye %1 Kuri . "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120
-msgid "Finish"
-msgstr "Kurangiza"
+#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
+msgstr "Oya Idosiye Byabonetse in i Byegeranijwe Idosiye %1 . "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Code Generated"
-msgstr "Hejuru hagati"
+#: umldoc.cpp:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
+msgstr "A Ifungura i Idosiye : %1 "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Not Generated"
-msgstr "Bitari hagati"
+#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem loading file: %1"
+msgstr "A Ifungura Idosiye : %1 "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Not Yet Generated"
-msgstr "Bitari hagati"
+#: umldoc.cpp:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a problem uploading file: %1"
+msgstr "A Koherezayo %1 Idosiye : %1 "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162
+#: umldoc.cpp:934
#, fuzzy
-msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
-msgstr "Ububiko... %1 OYA . Kuri Kurema NONEAHA ? "
+msgid "use case diagram"
+msgstr "Koresha "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177
+#: umldoc.cpp:936
#, fuzzy
-msgid "Output Folder Does Not Exist"
-msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko Ntibibaho"
-
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Kurema Ububiko"
+msgid "class diagram"
+msgstr "Urwego: "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
+#: umldoc.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
+msgid "sequence diagram"
+msgstr "Igenzura ry'icyiciro"
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The folder could not be created.\n"
-"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, "
-"valid, folder."
+#: umldoc.cpp:940
+msgid "collaboration diagram"
msgstr ""
-"Ububiko... OYA Byaremwe . \n"
-"Ubwoko Kwandika Kuri Ububiko... Cyangwa Guhitamo , Byemewe , Ububiko... . "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169
+#: umldoc.cpp:942
#, fuzzy
-msgid "Error Creating Folder"
-msgstr "Ikosa "
+msgid "state diagram"
+msgstr "Leta "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176
+#: umldoc.cpp:944
#, fuzzy
-msgid "Please select a valid folder."
-msgstr "Guhitamo A Byemewe Ububiko... . "
+msgid "activity diagram"
+msgstr "Umurimo "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184
+#: umldoc.cpp:946
#, fuzzy
-msgid ""
-"The output folder exists, but it is not writable.\n"
-"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
+msgid "component diagram"
+msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+
+#: umldoc.cpp:948
+msgid "deployment diagram"
msgstr ""
-"Ibisohoka Ububiko... , ni OYA . \n"
-"Gushyiraho i Uruhushya Cyangwa Hitamo... Ububiko... . "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185
+#: umldoc.cpp:950
+msgid "entity relationship diagram"
+msgstr ""
+
+#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
#, fuzzy
-msgid "Error Writing to Output Folder"
-msgstr "Ikosa Kuri "
+msgid "That is an invalid name for a diagram."
+msgstr "ni Bitemewe Izina: ya: A . "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191
+#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
#, fuzzy
-msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
-msgstr "%1 OYA Kuri A Ububiko... . Hitamo... A Byemewe Ububiko... . "
+msgid "A diagram is already using that name."
+msgstr "A ni ikoresha Izina: . "
-#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192
+#: umldoc.cpp:1099
#, fuzzy
-msgid "Please Choose Valid Folder"
-msgstr "Usabwe guhitamo akamenyetso."
+msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
+msgstr "Kuri Gusiba %1 ? "
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
+#: umldoc.cpp:1099
#, fuzzy
-msgid "Initial state"
-msgstr "Leta "
+msgid "Delete Diagram"
+msgstr "Gusiba Ikadiri"
-#: dialogs/statedialog.cpp:85
+#: umldoc.cpp:1573
#, fuzzy
-msgid "End state"
-msgstr "Impera Leta "
+msgid "Setting up the document..."
+msgstr "Hejuru i Inyandiko ... "
-#: dialogs/statedialog.cpp:96
+#: umldoc.cpp:1600
#, fuzzy
-msgid "State type:"
-msgstr "Ubwoko: : "
+msgid "Resolving object references..."
+msgstr "Igikoresho Indango ... "
-#: dialogs/statedialog.cpp:101
+#: umldoc.cpp:1638
#, fuzzy
-msgid "State name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "Loading UML elements..."
+msgstr "Ibintu ... "
-#: dialogs/statedialog.cpp:130
+#: umldoc.cpp:1811
#, fuzzy
-msgid "Widget Color"
-msgstr "Ibara rya Wijeti"
+msgid "Loading diagrams..."
+msgstr "Mu gufungura imigereka..."
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
-msgid "General Settings"
-msgstr "Igenamiterere rusange"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
+#, fuzzy
+msgid "kde-uml-Diagram"
+msgstr "kde - - "
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
-msgid "Display"
-msgstr "Kugaragaza"
+#: umldoc.cpp:2104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "/autosave%1"
+msgstr "/NyaMwishyingura %1 "
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+#: classifier.cpp:201
#, fuzzy
-msgid "Classes Display Options"
-msgstr "Kwerekana amahitamo"
+msgid ""
+"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
+"it again."
+msgstr "Igikorwa Na: i Izina: na Isinya . OYA &Ongera Nanone . "
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "Diagram Colors"
-msgstr "Dim Color"
+msgid "Add Base Class"
+msgstr "Base "
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
#, fuzzy
-msgid "The name you have entered is invalid."
-msgstr "Izina: ni Bitemewe . "
+msgid "Add Derived Class"
+msgstr "Kongeraho Mucapyi/Urwego..."
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165
-#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984
-#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "Izina si ryo"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Add Operation"
+msgstr "Ongera amahitamo"
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Kongeraho Ikiranga"
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
#, fuzzy
-msgid "The name you have entered is not unique."
-msgstr "Izina: ni OYA Cyo nyine . "
+msgid "Add Base Interface"
+msgstr "Base "
-#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
-#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
#, fuzzy
-msgid "Name Not Unique"
-msgstr "Izina ry'ikibazo"
+msgid "Add Derived Interface"
+msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
-#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
-#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Code Viewer"
-msgstr "Gufunga Igaragaza"
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Base Classifiers"
+msgstr "Base "
+
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Derived Classifiers"
+msgstr "Ubakoresha Batemerewe"
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179
#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482
msgid "Attributes"
msgstr "Ibiranga"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Attribute..."
-msgstr "Guhindura Ibiranga..."
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187
#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499
msgid "Operations"
msgstr "Ibikorwa"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Operation..."
-msgstr "Isano Rishya..."
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
-msgid "Templates"
-msgstr "Inyandikorugero"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "N&ew Template..."
-msgstr "Inyandikorugero nshya"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Enum Literals"
-msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti"
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "N&ew Enum Literal..."
-msgstr "Mucapyi nshya..."
+msgid ""
+"An operation with that signature already exists in %1.\n"
+msgstr ""
+"Igikorwa Na: Isinya in %1 . \n"
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
#, fuzzy
-msgid "Entity Attributes"
-msgstr "Guhindura Ikiranga"
+msgid "Choose a different name or parameter list."
+msgstr "A Izina: Cyangwa Ikintu Urutonde . "
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
+#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
#, fuzzy
-msgid "N&ew Entity Attribute..."
-msgstr "Guhindura Ibiranga..."
-
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
-#: uml.cpp:273
-msgid "&Properties"
-msgstr "Indangabintu"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
-#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Role Properties"
-msgstr "Ibiranga ububiko"
+msgid "Operation Name Invalid"
+msgstr "Igikorwa nticyashobotse."
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
+#: folder.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "Display Options"
-msgstr "Kwerekana amahitamo"
+msgid "The folderfile %1 does not exist."
+msgstr "%1 OYA . "
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
+#: folder.cpp:293
#, fuzzy
-msgid "Attribute Settings"
-msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi"
+msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
+msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Operation Settings"
-msgstr "Amagenamiterere mburabuzi"
+msgid "Association Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ihuriro"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Templates Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko"
+#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99
+#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Enum Literals Settings"
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70
+msgid "General Settings"
msgstr "Igenamiterere rusange"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Entity Attributes Settings"
-msgstr "Guhindura ibyashizweho bishiraho ikizere:"
+msgid "Roles"
+msgstr "Inshingano"
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "Contents Settings"
+msgid "Role Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'ububiko"
+
+#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
+#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
+msgid "Font Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
-#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
+#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "Associations"
-msgstr "Ishyirahamwe"
+msgid "Association font"
+msgstr "Imyandikire "
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
+#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Class Associations"
-msgstr "aho ishuri riri"
+msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
+msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > . </p> "
+
+#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21
+#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Code Viewer"
+msgstr "Gufunga Igaragaza"
#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Operation Properties"
msgstr "Indangabintu y'ibuto"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56
+#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48
+msgid "General Properties"
+msgstr "Ibirangakintu Rusange"
+
#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68
#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74
#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61
@@ -775,43 +1915,15 @@ msgstr "Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
msgid "You have entered an invalid operation name."
msgstr "Bitemewe Igikorwa Izina: . "
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "Operation Name Invalid"
-msgstr "Igikorwa nticyashobotse."
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An operation with that signature already exists in %1.\n"
-msgstr ""
-"Igikorwa Na: Isinya in %1 . \n"
-
-#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "Choose a different name or parameter list."
-msgstr "A Izina: Cyangwa Ikintu Urutonde . "
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "new_class"
-msgstr "Icyiciro cy'igerageza"
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "New Class"
-msgstr "Icyiciro cy'Igerageza"
-
-#: dialogs/classwizard.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Class Attributes"
-msgstr "Ibiranga akadirishya"
+#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
-#: dialogs/classwizard.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Class Operations"
-msgstr "Ibikorwa"
+#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
+msgid "Type:"
+msgstr "Ubwoko:"
#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35
#, fuzzy
@@ -836,37 +1948,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"\" in \" ni A Ikintu , \" Inyuma \" ni A Ikintu na \" \" ni A Ikintu ya: na . "
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Public"
-msgstr "Rusange"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid attribute name."
-msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . "
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Attribute Name Invalid"
-msgstr "izina y'ikiranga"
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
-msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-
-#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Attribute Name Not Unique"
-msgstr "izina y'ikiranga"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Class &name:"
@@ -1022,329 +2103,6 @@ msgstr ""
msgid "Name is Not Unique"
msgstr "ni "
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute Properties"
-msgstr "Indangabintu y'Umwanya w'Umwandiko "
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "&Default value:"
-msgstr "Agaciro mburabuzi"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Length/Values:"
-msgstr "Uburebure:"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Auto increment"
-msgstr "Iyongeragaciro "
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Allow &null"
-msgstr "NTAGIHARI "
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Attributes:"
-msgstr "Ibiranga..."
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
-msgid "Indexing"
-msgstr "gushyiraho umugereka"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
-msgid "&None"
-msgstr "Ntana kimwe"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "&Primary"
-msgstr "Agenga"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
-msgid "&Index"
-msgstr "Umubarendanga"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "&Unique"
-msgstr "Cyo nyine"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
-msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . "
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Entity Attribute Name Invalid"
-msgstr "Guhindura Ikiranga"
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-
-#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
-msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "&Diagrams"
-msgstr "Ibiganiro"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Muyunguruzi"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Current diagram"
-msgstr "Iki Gihe"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "&All diagrams"
-msgstr "Paji zose"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Select diagrams"
-msgstr "Guhitamo ububikoshingiro"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "&Type of diagram"
-msgstr "Bya "
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65
-msgid "Selection"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "Ishyiramo rumuri"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Sequence"
-msgstr "Ubwisubire"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Deployment"
-msgstr "ikigize"
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918
-#, fuzzy
-msgid "kde-uml-Diagram"
-msgstr "kde - - "
-
-#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "No diagrams selected."
-msgstr "Byahiswemo . "
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Role A Properties"
-msgstr "A "
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Role B Properties"
-msgstr "Ibiranga ububiko"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Role A Visibility"
-msgstr "A "
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Role B Visibility"
-msgstr "igaragara"
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Role A Changeability"
-msgstr "A "
-
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
-msgid "Role B Changeability"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Rolename:"
-msgstr "Guhindura izina"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Multiplicity:"
-msgstr "kuba"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
-#, no-c-format
-msgid "Public"
-msgstr "Rusange"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
-#, no-c-format
-msgid "Private"
-msgstr "By'umwihariko"
-
-#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
-#, no-c-format
-msgid "Protected"
-msgstr "Rwugawe"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Implementation"
-msgstr "Inyandiko"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Changeable"
-msgstr "Guhindura Urwego"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Frozen"
-msgstr "Imbere"
-
-#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
-#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add only"
-msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "&Line:"
-msgstr "Umurongo:"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "&Fill:"
-msgstr "Kuzuza"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "D&efault"
-msgstr "Mburabuzi"
-
-#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "&Use fill"
-msgstr "Kuzuza "
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Template Properties"
-msgstr "Indangabintu y'ishusho"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "You have entered an invalid template name."
-msgstr "Bitemewe Nyandiko-rugero Izina: . "
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Template Name Invalid"
-msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
-"operation."
-msgstr "Nyandiko-rugero Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-
-#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Template Name Not Unique"
-msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
-
-#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
-#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
-#, no-c-format
-msgid "The format that the images will be exported to"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Select Operation"
-msgstr "Kugena Ibikorwa"
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Sequence number:"
-msgstr "Umubare : "
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Class operation:"
-msgstr "Igikorwa : "
-
-#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Custom operation:"
-msgstr "Kunozaidosiyeya Igikorwa : "
-
-#: dialogs/notedialog.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Note Documentation"
-msgstr "icyitonderwa "
-
-#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Contained Items"
-msgstr "Kirimo"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Association Properties"
-msgstr "Indangabintu y'ihuriro"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Roles"
-msgstr "Inshingano"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Role Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'ububiko"
-
-#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Association font"
-msgstr "Imyandikire "
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Umbrello Setup"
@@ -1359,6 +2117,14 @@ msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
msgid "User Interface Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire"
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49
+#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739
+#: listpopupmenu.cpp:750
+msgid "Color"
+msgstr "Ibara"
+
#: dialogs/settingsdlg.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Line color:"
@@ -1568,6 +2334,30 @@ msgstr "Ikiranga: Ingano: : "
msgid "Default operation scope:"
msgstr "Igikorwa Ingano: : "
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid "Private"
+msgstr "By'umwihariko"
+
+#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172
+#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Protected"
+msgstr "Rwugawe"
+
#: dialogs/settingsdlg.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Code Generation"
@@ -1583,1463 +2373,732 @@ msgstr "Igenamiterere ry'ihuza"
msgid "Code Viewer Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
-#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>"
-msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > . </p> "
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
-#: listpopupmenu.cpp:699
-msgid "Show"
-msgstr "Garagaza"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Operatio&ns"
-msgstr "Ibikorwa"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "&Visibility"
-msgstr "Ukugaragara"
-
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
+#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "O&peration signature"
-msgstr "Isinya "
+msgid "Associations"
+msgstr "Ishyirahamwe"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
+#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29
#, fuzzy
-msgid "Pac&kage"
-msgstr "Porogaramu"
+msgid "Contained Items"
+msgstr "Kirimo"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135
+#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Att&ributes"
-msgstr "Ibiranga"
+msgid "Widget Colors"
+msgstr "&Ibara rya Wijeti"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Stereot&ype"
-msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro"
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93
+msgid "Display"
+msgstr "Kugaragaza"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:118
#, fuzzy
-msgid "Attr&ibute signature"
-msgstr "Isinya "
+msgid "Display Options"
+msgstr "Kwerekana amahitamo"
-#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:179
#, fuzzy
-msgid "Draw as circle"
-msgstr "Nka Uruziga "
-
-#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Izina:"
-
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:80
-msgid "Type:"
-msgstr "Ubwoko:"
+msgid "Attribute Settings"
+msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi"
-#: umllistview.cpp:348
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Externalize Folder"
-msgstr "Ububiko bwihariye"
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem saving file: %1"
-msgstr "A Mu kubika Idosiye : %1 "
-
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565
-#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641
-#: umllistview.cpp:385
-msgid "Save Error"
-msgstr "Bika ikosa"
+msgid "Operation Settings"
+msgstr "Amagenamiterere mburabuzi"
-#: umllistview.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Enter Model Name"
-msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:"
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195
+msgid "Templates"
+msgstr "Inyandikorugero"
-#: umllistview.cpp:417
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:195
#, fuzzy
-msgid "Enter the new name of the model:"
-msgstr "i Gishya Izina: Bya i Urugero : "
+msgid "Templates Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko"
-#: umllistview.cpp:1007
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Views"
-msgstr "Igaragaza"
+msgid "Enum Literals"
+msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti"
-#: umllistview.cpp:1907
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:202
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"Izina: Bitemewe . \n"
-"Kureka . "
+msgid "Enum Literals Settings"
+msgstr "Igenamiterere rusange"
-#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209
#, fuzzy
-msgid "Name Not Valid"
-msgstr "Izin&a kuri karita:"
+msgid "Entity Attributes"
+msgstr "Guhindura Ikiranga"
-#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:209
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you entered was not unique.\n"
-"Is this what you wanted?"
-msgstr ""
-"Izina: OYA Cyo nyine . \n"
-"iyi ? "
+msgid "Entity Attributes Settings"
+msgstr "Guhindura ibyashizweho bishiraho ikizere:"
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
#, fuzzy
-msgid "Use Name"
-msgstr "Izinakoresha"
+msgid "Contents Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire"
-#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918
+#: dialogs/classpropdlg.cpp:222
#, fuzzy
-msgid "Enter New Name"
-msgstr "Kwinjiza izina:"
+msgid "Class Associations"
+msgstr "aho ishuri riri"
-#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you entered was not unique!\n"
-"Creation process has been canceled."
-msgstr ""
-"Izina: OYA Cyo nyine ! \n"
-"Kureka . "
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36
+#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Role Properties"
+msgstr "Ibiranga ububiko"
-#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Creation canceled"
-msgstr "Kureka "
+msgid "Entity Attribute Properties"
+msgstr "Indangabintu y'Umwanya w'Umwandiko "
-#: umllistview.cpp:2339
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "Loading listview..."
-msgstr "Gufungura Ubutumwa..."
+msgid "&Default value:"
+msgstr "Agaciro mburabuzi"
-#: umllistview.cpp:2671
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "The folder must be emptied before it can be deleted."
-msgstr "Ububiko... Mbere Kyasibwe: %S . "
+msgid "Length/Values:"
+msgstr "Uburebure:"
-#: umllistview.cpp:2672
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Folder Not Empty"
-msgstr "Ububiko ntibufite ubusa"
-
-#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153
-#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
+msgid "&Auto increment"
+msgstr "Iyongeragaciro "
-#: floatingtextwidget.cpp:112
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Enter operation name:"
-msgstr "Igikorwa Izina: : "
+msgid "Allow &null"
+msgstr "NTAGIHARI "
-#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Enter role name:"
-msgstr "Inshingano Izina: : "
+msgid "Attributes:"
+msgstr "Ibiranga..."
-#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
-msgid "Enter multiplicity:"
-msgstr ""
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108
+msgid "Indexing"
+msgstr "gushyiraho umugereka"
-#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Enter association name:"
-msgstr "Ishyirahamwe Izina: : "
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112
+msgid "&None"
+msgstr "Ntana kimwe"
-#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Enter new text:"
-msgstr "Gishya Umwandiko : "
-
-#: floatingtextwidget.cpp:175
-msgid "ERROR"
-msgstr "IKOSA"
+msgid "&Primary"
+msgstr "Agenga"
-#: floatingtextwidget.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Change Text"
-msgstr "Guhindura itagi"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118
+msgid "&Index"
+msgstr "Umubarendanga"
-#: codegenerator.cpp:473
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you "
-"have permissions to write to it."
-msgstr ""
-"Gufungura Idosiye %1 ya: . Ubwoko i Ububiko... na Uruhushya Kuri Kwandika Kuri "
-". "
+msgid "&Unique"
+msgstr "Cyo nyine"
-#: codegenerator.cpp:473
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Cannot Open File"
-msgstr "Gufungura Idosiye "
+msgid "You have entered an invalid entity attribute name."
+msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . "
-#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185
#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot create the folder:\n"
-msgstr ""
-"Kurema i Ububiko... : \n"
+msgid "Entity Attribute Name Invalid"
+msgstr "Guhindura Ikiranga"
-#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192
#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Please check the access rights"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kugenzura i "
-
-#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Cannot Create Folder"
-msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Exporting view..."
-msgstr "Tegereza..."
+"The entity attribute name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
+msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-#: umlviewimageexporter.cpp:50
-msgid ""
-"An error happened when exporting the image:\n"
+#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193
+msgid "Entity Attribute Name Not Unique"
msgstr ""
-#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660
-#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783
-#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853
-#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52
-#: umlviewimageexporterall.cpp:73
-msgid "Ready."
-msgstr "Cyiteguye."
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The selected file %1 exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Wifuzakurisimbura."
-
-#: umlviewimageexporter.cpp:67
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Idosiye isanzwe ihari"
-
-#: aligntoolbar.cpp:40
-msgid "Align Left"
-msgstr "Kuringaniza Ibumoso"
-
-#: aligntoolbar.cpp:41
-msgid "Align Right"
-msgstr "Kuringaniza Iburyo"
-
-#: aligntoolbar.cpp:42
-msgid "Align Top"
-msgstr "Kuringaniza Ahabanza"
-
-#: aligntoolbar.cpp:43
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Kuringaniza Impera"
-
-#: aligntoolbar.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Middle"
-msgstr "Gutondeka hagati impagarike"
-
-#: aligntoolbar.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Align Horizontal Middle"
-msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike"
-
-#: aligntoolbar.cpp:46
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Align Vertical Distribute"
-msgstr "Gutondeka hagati impagarike"
+msgid "&Line:"
+msgstr "Umurongo:"
-#: aligntoolbar.cpp:47
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Align Horizontal Distribute"
-msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike"
+msgid "&Fill:"
+msgstr "Kuzuza"
-#: aligntoolbar.cpp:383
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You "
-"can not align associations."
-msgstr ""
-"Itunganya Kuri Guhitamo Ku 2 Ibintu nka Inzego Cyangwa . OYA Itunganya . "
+msgid "D&efault"
+msgstr "Mburabuzi"
-#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976
-#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059
+#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Enter name:"
-msgstr "Izina: : "
+msgid "&Use fill"
+msgstr "Kuzuza "
-#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76
-#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "That is an invalid name."
-msgstr "ni Bitemewe Izina: . "
+msgid "Destination File Already Exists"
+msgstr "Idosiye "
-#: object_factory.cpp:164
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31
#, fuzzy
msgid ""
-"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator."
-msgstr "ni A Ijambo-banze ya: i Ururimi: Bya i Inyandikoporogaramu . "
-
-#: object_factory.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Reserved Keyword"
-msgstr "Imvugo idakorwaho"
-
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169
-#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "That name is already being used."
-msgstr "Izina: ni Byakoreshejwe . "
-
-#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Not a Unique Name"
-msgstr "A "
-
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can not create directory: %1"
-msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
-
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Can not save an empty diagram"
-msgstr "OYA Kubika ubusa "
-
-#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
-#, c-format
-msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "new_actor"
-msgstr "Umubarwa"
-
-#: model_utils.cpp:246
-msgid "new_usecase"
+"The file %1 already exists in %2.\n"
+"\n"
+"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n"
+"file name or not generate this file."
msgstr ""
+"Idosiye %1 in %2 . \n"
+"\n"
+"Guhindura i Idosiye , A Izina: Cyangwa OYA iyi Idosiye . "
-#: model_utils.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "new_package"
-msgstr "Porogaramu"
-
-#: model_utils.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "new_component"
-msgstr "Ibikubiyemo bishya"
-
-#: model_utils.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "new_node"
-msgstr "Bidasobetse"
-
-#: model_utils.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "new_artifact"
-msgstr "Ibyatanzwe_X bishya"
-
-#: model_utils.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "new_interface"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: model_utils.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "new_datatype"
-msgstr "Ibyatanzwe_X bishya"
-
-#: model_utils.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "new_enum"
-msgstr "Ibikubiyemo Bishya"
-
-#: model_utils.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "new_entity"
-msgstr "Ikiranga"
-
-#: model_utils.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "new_folder"
-msgstr "Bidasobetse"
-
-#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "new_association"
-msgstr "Ishyirahamwe"
+msgid "&Apply to all remaining files"
+msgstr "Kuri Byose Idosiye "
-#: model_utils.cpp:268
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "new_object"
-msgstr "Kwinjizamo ikintu"
-
-#: model_utils.cpp:559
-msgid "Empty"
-msgstr "kirimo ubusa"
+msgid "&Generate Similar File Name"
+msgstr "Idosiye "
-#: model_utils.cpp:559
+#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Malformed argument"
-msgstr "Inkoresha siyo"
+msgid "&Do Not Generate File"
+msgstr "Idosiye "
-#: model_utils.cpp:560
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Unknown argument type"
-msgstr "Ubwoko: "
+msgid "Initial state"
+msgstr "Leta "
-#: model_utils.cpp:560
+#: dialogs/statedialog.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Illegal method name"
-msgstr "Uburyo Izina: "
+msgid "End state"
+msgstr "Impera Leta "
-#: model_utils.cpp:561
+#: dialogs/statedialog.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "Unknown return type"
-msgstr "Garuka Ubwoko: "
+msgid "State type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
-#: model_utils.cpp:561
+#: dialogs/statedialog.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Unspecified error"
-msgstr "Ikosa "
+msgid "State name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: codeimport/classimport.cpp:34
+#: dialogs/statedialog.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3"
-msgstr "Idosiye : %1 "
+msgid "Widget Color"
+msgstr "Ibara rya Wijeti"
-#: codeimport/import_utils.cpp:181
+#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137
#, fuzzy
-msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?"
-msgstr "i Ingano: %1 A Cyangwa A Urwego: ? "
-
-#: codeimport/import_utils.cpp:182
-msgid "C++ Import Requests Your Help"
-msgstr ""
+msgid "Activities"
+msgstr "Umurimo"
-#: codeimport/import_utils.cpp:183
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Namespace"
-msgstr "Imyanyazina"
-
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
-msgid "<eof>"
-msgstr ""
+msgid "N&ew Attribute..."
+msgstr "Guhindura Ibiranga..."
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "expression expected"
-msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "N&ew Operation..."
+msgstr "Isano Rishya..."
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Declaration syntax error"
-msgstr "Ikosa "
+msgid "N&ew Template..."
+msgstr "Inyandikorugero nshya"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "} expected"
-msgstr "}Itegerejwe:</%S>."
+msgid "N&ew Enum Literal..."
+msgstr "Mucapyi nshya..."
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
+#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "namespace expected"
-msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "N&ew Entity Attribute..."
+msgstr "Guhindura Ibiranga..."
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
+#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "{ expected"
-msgstr "{Itegerejwe:</%S>."
+msgid "new_class"
+msgstr "Icyiciro cy'igerageza"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
+#: dialogs/classwizard.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Namespace name expected"
-msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "New Class"
+msgstr "Icyiciro cy'Igerageza"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
+#: dialogs/classwizard.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Need a type specifier to declare"
-msgstr "A Ubwoko: Kuri "
+msgid "Class Attributes"
+msgstr "Ibiranga akadirishya"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938
+#: dialogs/classwizard.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "expected a declaration"
-msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) A "
+msgid "Class Operations"
+msgstr "Ibikorwa"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178
+#: dialogs/activitypage.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Constant expression expected"
-msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "New Activity..."
+msgstr "Umurimo"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378
-msgid "')' expected"
-msgstr "')' ntigatunguranye"
+#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
+msgid "Rename"
+msgstr "Guhindura izina"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392
+#: dialogs/activitypage.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "} missing"
-msgstr "}kibura."
+msgid "New Activity"
+msgstr "Umurimo"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Member initializers expected"
-msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "Rename Activity"
+msgstr "Umurimo"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235
+#: dialogs/activitypage.cpp:153
#, fuzzy
-msgid "Base class specifier expected"
-msgstr "Base Urwego: Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "Enter the new name of the activity:"
+msgstr "i Gishya Izina: Bya i Umurimo : "
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Initializer clause expected"
-msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "&Diagrams"
+msgstr "Ibiganiro"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "Ikiranga ntigitunguranye"
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Muyunguruzi"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Type id expected"
-msgstr "ID Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "&Current diagram"
+msgstr "Iki Gihe"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Class name expected"
-msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "&All diagrams"
+msgstr "Paji zose"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "condition expected"
-msgstr "Ibisabwa Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "&Select diagrams"
+msgstr "Guhitamo ububikoshingiro"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "statement expected"
-msgstr "Inyandiko Ikitezwe: $(ARG1) "
+msgid "&Type of diagram"
+msgstr "Bya "
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
-#, fuzzy
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "ya: Itangiza... Ikitezwe: $(ARG1) "
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
-#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204
#, fuzzy
-msgid "catch expected"
-msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) "
-
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Ikosa ry'imbere"
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Ishyiramo rumuri"
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200
#, fuzzy
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' "
+msgid "Sequence"
+msgstr "Ubwisubire"
-#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: main.cpp:32 main.cpp:93
-msgid "Umbrello UML Modeller"
-msgstr ""
+msgid "Deployment"
+msgstr "ikigize"
-#: main.cpp:40
+#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+msgid "No diagrams selected."
+msgstr "Byahiswemo . "
-#: main.cpp:41
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "export diagrams to extension and exit"
-msgstr "Kwohereza hanze... Kuri Umugereka: na &Kuvamo "
-
-#: main.cpp:42
-msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:42
-msgid "the directory of the file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
-"directory"
-msgstr ""
+msgid "Role A Properties"
+msgstr "A "
-#: main.cpp:95
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr "( C ) , ( C ) - "
-
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
-msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
-msgstr ""
-
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
-msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
-msgstr ""
+msgid "Role B Properties"
+msgstr "Ibiranga ububiko"
-#: docgenerators/main.cpp:47
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "File to transform"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-
-#: docgenerators/main.cpp:48
-msgid "The XSLT file to use"
-msgstr ""
+msgid "Role A Visibility"
+msgstr "A "
-#: docgenerators/main.cpp:64
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:69
#, fuzzy
-msgid ""
-"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
-"Authors"
-msgstr "( C ) , ( C ) - "
+msgid "Role B Visibility"
+msgstr "igaragara"
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Exporting all views..."
-msgstr "Nka ... "
+msgid "Role A Changeability"
+msgstr "A "
-#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83
-#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70
-msgid "Some errors happened when exporting the images:"
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:71
+msgid "Role B Changeability"
msgstr ""
-#: association.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Generalization"
-msgstr "Ibisobanuro rusange"
-
-#: association.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Self Association"
-msgstr "Ishyirahamwe"
-
-#: association.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration Message"
-msgstr "Guhimba Ubutumwa"
-
-#: association.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Sequence Message"
-msgstr "Kohereza Ubutumwa"
-
-#: association.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration Self Message"
-msgstr "Kureka ubutumwa"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rolename:"
+msgstr "Guhindura izina"
-#: association.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Sequence Self Message"
-msgstr "Kureka ubutumwa"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Multiplicity:"
+msgstr "kuba"
-#: association.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Realization"
-msgstr "Isano"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Implementation"
+msgstr "Inyandiko"
-#: association.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Uni Association"
-msgstr "Ishyirahamwe"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Changeable"
+msgstr "Guhindura Urwego"
-#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518
-#, fuzzy
-msgid "UML Model"
-msgstr "Urugero"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Frozen"
+msgstr "Imbere"
-#: umldoc.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Logical View"
-msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge"
+#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125
+#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add only"
+msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa"
-#: umldoc.cpp:107
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Use Case View"
-msgstr "Gufunga igaragaza Ngenga"
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro"
-#: umldoc.cpp:108
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Component View"
-msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo"
+msgid "&Public"
+msgstr "Rusange"
-#: umldoc.cpp:109
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "Deployment View"
-msgstr "Igaragaza nyandiko"
-
-#: umldoc.cpp:110
-msgid "Entity Relationship Model"
-msgstr ""
+msgid "You have entered an invalid attribute name."
+msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . "
-#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Datatypes"
-msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe"
+msgid "Attribute Name Invalid"
+msgstr "izina y'ikiranga"
-#: umldoc.cpp:229
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe."
-
-#: umldoc.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 does not exist."
-msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho."
-
-#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422
-#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "Load Error"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: umldoc.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "The file %1 seems to be corrupted."
-msgstr "Idosiye %1 Kuri . "
-
-#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1."
-msgstr "Oya Idosiye Byabonetse in i Byegeranijwe Idosiye %1 . "
-
-#: umldoc.cpp:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem loading the extracted file: %1"
-msgstr "A Ifungura i Idosiye : %1 "
-
-#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem loading file: %1"
-msgstr "A Ifungura Idosiye : %1 "
-
-#: umldoc.cpp:641
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was a problem uploading file: %1"
-msgstr "A Koherezayo %1 Idosiye : %1 "
-
-#: umldoc.cpp:934
-#, fuzzy
-msgid "use case diagram"
-msgstr "Koresha "
-
-#: umldoc.cpp:936
-#, fuzzy
-msgid "class diagram"
-msgstr "Urwego: "
-
-#: umldoc.cpp:938
-#, fuzzy
-msgid "sequence diagram"
-msgstr "Igenzura ry'icyiciro"
-
-#: umldoc.cpp:940
-msgid "collaboration diagram"
-msgstr ""
-
-#: umldoc.cpp:942
-#, fuzzy
-msgid "state diagram"
-msgstr "Leta "
-
-#: umldoc.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "activity diagram"
-msgstr "Umurimo "
-
-#: umldoc.cpp:946
-#, fuzzy
-msgid "component diagram"
-msgstr "Umurongo w'inyangingo"
-
-#: umldoc.cpp:948
-msgid "deployment diagram"
-msgstr ""
-
-#: umldoc.cpp:950
-msgid "entity relationship diagram"
-msgstr ""
-
-#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "That is an invalid name for a diagram."
-msgstr "ni Bitemewe Izina: ya: A . "
-
-#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025
-#, fuzzy
-msgid "A diagram is already using that name."
-msgstr "A ni ikoresha Izina: . "
-
-#: umldoc.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?"
-msgstr "Kuri Gusiba %1 ? "
-
-#: umldoc.cpp:1099
-#, fuzzy
-msgid "Delete Diagram"
-msgstr "Gusiba Ikadiri"
-
-#: umldoc.cpp:1573
-#, fuzzy
-msgid "Setting up the document..."
-msgstr "Hejuru i Inyandiko ... "
-
-#: umldoc.cpp:1600
-#, fuzzy
-msgid "Resolving object references..."
-msgstr "Igikoresho Indango ... "
-
-#: umldoc.cpp:1638
-#, fuzzy
-msgid "Loading UML elements..."
-msgstr "Ibintu ... "
-
-#: umldoc.cpp:1811
-#, fuzzy
-msgid "Loading diagrams..."
-msgstr "Mu gufungura imigereka..."
-
-#: umldoc.cpp:2104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "/autosave%1"
-msgstr "/NyaMwishyingura %1 "
-
-#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Rename canceled"
-msgstr "Kureka "
-
-#: umllistviewitem.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
-msgstr "Ikintu Bya Ubwoko: %1 ni OYA . "
-
-#: umllistviewitem.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Function Not Implemented"
-msgstr "Igikorwa nticyashobotse"
+"The attribute name you have chosen is already being used in this operation."
+msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-#: umllistviewitem.cpp:478
+#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164
#, fuzzy
-msgid ""
-"The name you entered was invalid.\n"
-"Renaming process has been canceled."
-msgstr ""
-"Izina: Bitemewe . \n"
-"Kureka . "
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
-msgid "General Options"
-msgstr "Amahitamo Rusange"
+msgid "Attribute Name Not Unique"
+msgstr "izina y'ikiranga"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Package is a namespace"
-msgstr "ni A "
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120
+#: listpopupmenu.cpp:699
+msgid "Show"
+msgstr "Garagaza"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Virtual destructors"
-msgstr "Name=Ibiro Bitagaragara"
+msgid "Operatio&ns"
+msgstr "Ibikorwa"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "Generate empty constructors"
-msgstr "ubusa "
-
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
-msgid "Generate accessor methods"
-msgstr ""
+msgid "&Visibility"
+msgstr "Ukugaragara"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "Operations are inline"
-msgstr "Mumurongo "
+msgid "O&peration signature"
+msgstr "Isinya "
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147
#, fuzzy
-msgid "Accessors are inline"
-msgstr "Mumurongo "
+msgid "Pac&kage"
+msgstr "Porogaramu"
-#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Accessors are public"
-msgstr "public "
+msgid "Att&ributes"
+msgstr "Ibiranga"
-#: umlcanvasobject.cpp:150
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "new_attribute"
-msgstr "Ibiranga umurongo"
+msgid "Stereot&ype"
+msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro"
-#: umlcanvasobject.cpp:153
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "new_template"
-msgstr "Inyandikorugero nshya"
+msgid "Attr&ibute signature"
+msgstr "Isinya "
-#: umlcanvasobject.cpp:156
+#: dialogs/classoptionspage.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "new_operation"
-msgstr "Igikorwa"
+msgid "Draw as circle"
+msgstr "Nka Uruziga "
-#: umlcanvasobject.cpp:159
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93
#, fuzzy
-msgid "new_literal"
-msgstr "By'imbere"
+msgid "Classes Display Options"
+msgstr "Kwerekana amahitamo"
-#: umlcanvasobject.cpp:162
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100
#, fuzzy
-msgid "new_field"
-msgstr "umwanya"
-
-#: uml.cpp:179
-msgid "&Export model to DocBook"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:182
-msgid "&Export model to XHTML"
-msgstr ""
+msgid "Diagram Colors"
+msgstr "Dim Color"
-#: uml.cpp:186
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "&New Class Wizard..."
-msgstr "Ikarita nshya."
+msgid "The name you have entered is invalid."
+msgstr "Izina: ni Bitemewe . "
-#: uml.cpp:188
+#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "&Add Default Datatypes for Active Language"
-msgstr "ya: "
+msgid "The name you have entered is not unique."
+msgstr "Izina: ni OYA Cyo nyine . "
-#: uml.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "&Code Generation Wizard..."
-msgstr "Nyobora y'iyerekana"
+#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Code Generation Options"
+msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe"
-#: uml.cpp:195
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "&Generate All Code"
-msgstr "Agaciro kagaragajwe"
+msgid "&Generate"
+msgstr "Rusange"
-#: uml.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "&Import Classes..."
-msgstr "Kuzana Inyandirugero..."
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120
+msgid "Finish"
+msgstr "Kurangiza"
-#: uml.cpp:201
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Creates a new document"
-msgstr "A Gishya Inyandiko "
+msgid "Code Generated"
+msgstr "Hejuru hagati"
-#: uml.cpp:202
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Opens an existing document"
-msgstr "Inyandiko "
+msgid "Not Generated"
+msgstr "Bitari hagati"
-#: uml.cpp:203
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141
#, fuzzy
-msgid "Opens a recently used file"
-msgstr "A Byakoreshejwe Idosiye "
+msgid "Not Yet Generated"
+msgstr "Bitari hagati"
-#: uml.cpp:204
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Saves the document"
-msgstr "i Inyandiko "
+msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?"
+msgstr "Ububiko... %1 OYA . Kuri Kurema NONEAHA ? "
-#: uml.cpp:205
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177
#, fuzzy
-msgid "Saves the document as..."
-msgstr "i Inyandiko Nka ... "
+msgid "Output Folder Does Not Exist"
+msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko Ntibibaho"
-#: uml.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Closes the document"
-msgstr "i Inyandiko "
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Kurema Ububiko"
-#: uml.cpp:207
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Prints out the document"
-msgstr "Inyuma i Inyandiko "
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
-#: uml.cpp:208
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168
#, fuzzy
-msgid "Quits the application"
-msgstr "i Porogaramu "
-
-#: uml.cpp:209
-msgid "Exports the model to the docbook format"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:210
-msgid "Exports the model to the XHTML format"
+msgid ""
+"The folder could not be created.\n"
+"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, "
+"valid, folder."
msgstr ""
+"Ububiko... OYA Byaremwe . \n"
+"Ubwoko Kwandika Kuri Ububiko... Cyangwa Guhitamo , Byemewe , Ububiko... . "
-#: uml.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
-msgstr "i Byahiswemo Icyiciro na Kuri i Ububikokoporora "
-
-#: uml.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Copies the selected section to the clipboard"
-msgstr "i Byahiswemo Icyiciro Kuri i Ububikokoporora "
-
-#: uml.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Pastes the contents of the clipboard"
-msgstr "i Ibigize Bya i Ububikokoporora "
-
-#: uml.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Set the default program preferences"
-msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Ibya&hiswemo "
-
-#: uml.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Delete &Selected"
-msgstr "Gusiba Ibigize byatoranijwe"
-
-#: uml.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "&Class Diagram..."
-msgstr "Inzira y'Urwego..."
-
-#: uml.cpp:228
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "&Autolayout..."
-msgstr "Gutunganya imigaragarire"
+msgid "Error Creating Folder"
+msgstr "Ikosa "
-#: uml.cpp:231
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176
#, fuzzy
-msgid "&Sequence Diagram..."
-msgstr "H&ohereza Ipaji..."
+msgid "Please select a valid folder."
+msgstr "Guhitamo A Byemewe Ububiko... . "
-#: uml.cpp:234
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "C&ollaboration Diagram..."
-msgstr "Ikadiri Ireremba..."
-
-#: uml.cpp:237
-msgid "&Use Case Diagram..."
+msgid ""
+"The output folder exists, but it is not writable.\n"
+"Please set the appropriate permissions or choose another folder."
msgstr ""
+"Ibisohoka Ububiko... , ni OYA . \n"
+"Gushyiraho i Uruhushya Cyangwa Hitamo... Ububiko... . "
-#: uml.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "S&tate Diagram..."
-msgstr "Itangira..."
-
-#: uml.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "&Activity Diagram..."
-msgstr "Ikyerekana igikorwa"
-
-#: uml.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Co&mponent Diagram..."
-msgstr "Umurongo w'inyangingo"
-
-#: uml.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "&Deployment Diagram..."
-msgstr "Muyobora Nyandiko..."
-
-#: uml.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "&Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "Amasano..."
-
-#: uml.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "&Clear Diagram"
-msgstr "Siba ikyinjizwa"
-
-#: uml.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "&Snap to Grid"
-msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya"
-
-#: uml.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "S&how Grid"
-msgstr "Kwerekana Itsinda"
-
-#: uml.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "&Hide Grid"
-msgstr "Guhisha Itsinda "
-
-#: uml.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "&Export as Picture..."
-msgstr "Nka ... "
-
-#: uml.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Export &All Diagrams as Pictures..."
-msgstr "Nka "
-
-#: uml.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom Slider"
-msgstr "Umurongoruhande wo Hasi"
-
-#: uml.cpp:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Z&oom to 100%"
-msgstr "Kuri 100 % "
-
-#: uml.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "&Move Tab Left"
-msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso"
-
-#: uml.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "&Move Tab Right"
-msgstr "Kwimurira Agafishi Iburyo"
-
-#: uml.cpp:308
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "Select Diagram on Left"
-msgstr "ku "
+msgid "Error Writing to Output Folder"
+msgstr "Ikosa Kuri "
-#: uml.cpp:309
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191
#, fuzzy
-msgid "Select Diagram on Right"
-msgstr "ku "
+msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder."
+msgstr "%1 OYA Kuri A Ububiko... . Hitamo... A Byemewe Ububiko... . "
-#: uml.cpp:327
+#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192
#, fuzzy
-msgid "&Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: uml.cpp:347
-#, c-format
-msgid " &33%"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:348
-#, fuzzy, c-format
-msgid " &50%"
-msgstr "50%"
-
-#: uml.cpp:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid " &75%"
-msgstr "75%"
-
-#: uml.cpp:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&100%"
-msgstr "100%"
-
-#: uml.cpp:351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "1&50%"
-msgstr "150"
-
-#: uml.cpp:352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&200%"
-msgstr "200%"
-
-#: uml.cpp:353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "3&00%"
-msgstr "300"
+msgid "Please Choose Valid Folder"
+msgstr "Usabwe guhitamo akamenyetso."
-#: uml.cpp:394
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Diagram Toolbar"
-msgstr "Umwanya w'ibikoresho w'igipapuro"
+msgid "Select Operation"
+msgstr "Kugena Ibikorwa"
-#: uml.cpp:398
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Alignment Toolbar"
-msgstr "Itunganya"
+msgid "Sequence number:"
+msgstr "Umubare : "
-#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "Class Diagram..."
-msgstr "Inzira y'Urwego..."
+msgid "Class operation:"
+msgstr "Igikorwa : "
-#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421
+#: dialogs/selectopdlg.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Sequence Diagram..."
-msgstr "Igenzura ry'icyiciro"
+msgid "Custom operation:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Igikorwa : "
-#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "Collaboration Diagram..."
-msgstr "Ikadiri Ireremba..."
-
-#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423
-msgid "Use Case Diagram..."
-msgstr ""
+msgid "Template Properties"
+msgstr "Indangabintu y'ishusho"
-#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128
#, fuzzy
-msgid "State Diagram..."
-msgstr "Itangira..."
+msgid "You have entered an invalid template name."
+msgstr "Bitemewe Nyandiko-rugero Izina: . "
-#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Activity Diagram..."
-msgstr "Ikyerekana igikorwa"
+msgid "Template Name Invalid"
+msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
-#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138
#, fuzzy
-msgid "Component Diagram..."
-msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+msgid ""
+"The template parameter name you have chosen is already being used in this "
+"operation."
+msgstr "Nyandiko-rugero Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . "
-#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427
+#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139
#, fuzzy
-msgid "Deployment Diagram..."
-msgstr "Muyobora Nyandiko..."
+msgid "Template Name Not Unique"
+msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:"
-#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428
+#: dialogs/notedialog.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Entity Relationship Diagram..."
-msgstr "Amasano..."
+msgid "Note Documentation"
+msgstr "icyitonderwa "
-#: uml.cpp:458
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "&Tree View"
-msgstr "Name=Igaragaza Igiti"
+msgid "Initial activity"
+msgstr "Umurimo "
-#: uml.cpp:467
+#: dialogs/activitydialog.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "&Documentation"
-msgstr "Inyandiko"
+msgid "End activity"
+msgstr "Impera Umurimo "
-#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692
+#: dialogs/activitydialog.cpp:82
#, fuzzy
-msgid "Opening file..."
-msgstr "Idosiye ... "
+msgid "Activity type:"
+msgstr "Ubwoko: : "
-#: uml.cpp:650
+#: dialogs/activitydialog.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Creating new document..."
-msgstr "Gishya Inyandiko ... "
+msgid "Activity name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: uml.cpp:673
-msgid ""
-"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, "
-"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n"
-"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n"
-"*.mdl|Rose model files"
+#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90
+#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463
+#, no-c-format
+msgid "The format that the images will be exported to"
msgstr ""
-#: uml.cpp:677
-msgid "Open File"
-msgstr "Gufungura Dosiye"
-
-#: uml.cpp:716
+#: objectwidget.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Idosiye ... "
+msgid "Rename Object"
+msgstr "Ongera wite Izina"
-#: uml.cpp:727
+#: objectwidget.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... "
+msgid "Enter object name:"
+msgstr "Igikoresho Izina: : "
-#: uml.cpp:732
+#: umlwidgetcontroller.cpp:128
msgid ""
-"*.xmi|XMI File\n"
-"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n"
-"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n"
-"*|All Files"
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel move."
msgstr ""
-#: uml.cpp:740
-#, fuzzy
+#: umlwidgetcontroller.cpp:379
msgid ""
-"The file %1 exists.\n"
-"Do you wish to overwrite it?"
+"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. "
+"Right button click to cancel resize."
msgstr ""
-"Idosiye %1 . \n"
-"Kuri Guhindura ? "
-#: uml.cpp:740
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not create directory: %1"
+msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko"
-#: uml.cpp:764
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Closing file..."
-msgstr "Idosiye ... "
-
-#: uml.cpp:772
-msgid "Printing..."
-msgstr "Icapa..."
+msgid "Can not save an empty diagram"
+msgstr "OYA Kubika ubusa "
-#: uml.cpp:779
+#: umlviewimageexportermodel.cpp:151
#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Gucapa %1"
-
-#: uml.cpp:787
-#, fuzzy
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Tegereza..."
-
-#: uml.cpp:823
-#, fuzzy
-msgid "Cutting selection..."
-msgstr "Ihitamo ... "
-
-#: uml.cpp:836
-#, fuzzy
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... "
-
-#: uml.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... "
-
-#: uml.cpp:849
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard "
-"may be of the wrong type to be pasted here."
-msgstr ""
-"OYA Komeka i Ububikokoporora Ibigize . Ibintu in i Ububikokoporora Gicurasi Bya "
-"i Ubwoko: Kuri . "
-
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "Paste Error"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: uml.cpp:863
-#, fuzzy
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Umwanyabikoresho ... "
-
-#: uml.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "i Umurongomiterere ... "
-
-#: uml.cpp:1186
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view code until you generate some first."
-msgstr "Reba Inyandikoporogaramu &Kugeza Itangira . "
-
-#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189
-#, fuzzy
-msgid "Cannot View Code"
-msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo"
-
-#: uml.cpp:1189
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view code from simple code writer."
-msgstr ""
-"Reba Inyandikoporogaramu Kuva: Byoroheje Inyandikoporogaramu Mwanditsi . "
-
-#: uml.cpp:1387
-#, fuzzy
-msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)"
-msgstr "Amadosiye *.html|HTML (*.html)"
-
-#: uml.cpp:1389
-msgid "*.py|Python Files (*.py)"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1391
-msgid "*.java|Java Files (*.java)"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1393
-msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)"
-msgstr ""
-
-#: uml.cpp:1395
-msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)"
+msgid "A problem occured while saving diagram in %1"
msgstr ""
-#: uml.cpp:1397
-#, fuzzy
-msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)"
-msgstr "*.h. HH. h. HH."
-
-#: uml.cpp:1399
-msgid "All Files"
-msgstr "Amadosiye yose"
-
-#: uml.cpp:1401
-#, fuzzy
-msgid "Select Code to Import"
-msgstr "Kuri "
-
#. i18n: file umbrelloui.rc line 5
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -3757,349 +3816,88 @@ msgstr "Guhindura Ubwijime"
msgid "Role Visibility"
msgstr "igaragara"
-#: folder.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "The folderfile %1 does not exist."
-msgstr "%1 OYA . "
-
-#: folder.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "The folderfile %1 cannot be opened."
-msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa"
-
-#: classifier.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An operation with the same name and signature already exists. You can not add "
-"it again."
-msgstr "Igikorwa Na: i Izina: na Isinya . OYA &Ongera Nanone . "
-
-#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545
-#, fuzzy
-msgid "Enter Activity Name"
-msgstr "injiza/andika umutwe"
-
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509
-#, fuzzy
-msgid "Enter State Name"
-msgstr "Kwinjiza izina:"
-
-#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the new state:"
-msgstr "i Izina: Bya i Gishya Leta : "
-
-#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511
-#, fuzzy
-msgid "new state"
-msgstr "Gishya Leta "
-
-#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Stereotype"
-msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro"
-
-#: associationwidget.cpp:2328
+#: association.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Multiplicity"
-msgstr "kuba"
+msgid "Generalization"
+msgstr "Ibisobanuro rusange"
-#: associationwidget.cpp:2346
+#: association.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Association Name"
+msgid "Self Association"
msgstr "Ishyirahamwe"
-#: associationwidget.cpp:2366
-#, fuzzy
-msgid "Role Name"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
-
-#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357
-msgid "Diagram: %2 Page %1"
-msgstr ""
-
-#: umlview.cpp:2578
-#, fuzzy
-msgid "Enter Diagram Name"
-msgstr "Kwinjiza irinda zina:"
-
-#: umlview.cpp:2579
-#, fuzzy
-msgid "Enter the new name of the diagram:"
-msgstr "i Gishya Izina: Bya i : "
-
-#: umlview.cpp:2736
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to delete the entire diagram.\n"
-"Are you sure?"
-msgstr "Urabyemeyekoko."
-
-#: umlview.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "Delete Diagram?"
-msgstr "Gusiba ibyatanzwe?"
-
-#: objectwidget.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Rename Object"
-msgstr "Ongera wite Izina"
-
-#: objectwidget.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Enter object name:"
-msgstr "Igikoresho Izina: : "
-
-#: clipboard/umlclipboard.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item "
-"of the same name already exists. Any other items have been pasted."
-msgstr ""
-"Rimwe Bya i Ibigize in i Ububikokoporora OYA Ikintu Bya i Izina: . Ikindi "
-"Ibigize . "
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Add Base Class"
-msgstr "Base "
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Add Derived Class"
-msgstr "Kongeraho Mucapyi/Urwego..."
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Add Operation"
-msgstr "Ongera amahitamo"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Kongeraho Ikiranga"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Add Base Interface"
-msgstr "Base "
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Add Derived Interface"
-msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid "Base Classifiers"
-msgstr "Base "
-
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397
-#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Derived Classifiers"
-msgstr "Ubakoresha Batemerewe"
-
-#: tips.cpp:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n"
-"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a "
-"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to "
-"using UML.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Kuri . </p> \n"
-"<p> Ihangagishusho na Inyandiko Igikoresho . <a href=\"help:/umbrello\"> </a> "
-"ni A Intangiriro Kuri ikoresha . </p> \n"
-
-#: tips.cpp:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby "
-"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into "
-"classes, and more.</p>\n"
-msgstr "<p>5."
-
-#: tips.cpp:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need "
-"External Folders then deselect &quot;Use tabbed diagrams&quot; in the General "
-"Settings.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> na . Hanyuma Kudatoranya &quot; ; in i . </p> \n"
-
-#: tips.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to "
-"their contents.\n"
-"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag "
-"on the red square.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Ibigize OYA , Ihindurangero %O Kuri Kuri Ibigize . \n"
-", Ibisobanuro na Ubutumwa , Kanda na Kurura ku i Umutuku kare . </p> \n"
-
-#: tips.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its "
-"entry from the tree view.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Kuri &Ongera Urwego: Kuri A Kurura Icyinjijwe Kuva: i &Igiti Reba . </p> \n"
-
-#: tips.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and "
-"its derived and base \n"
-"classes.\n"
-"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Umukozi Himura Ibikorwa: hagati A Urwego: na na SHINGIRO \n"
-"Inzego . \n"
-"Kanda A Urwego: Kuri Gufungura i Umukozi . </p> \n"
-
-#: tips.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. "
-"Double click one for\n"
-"the Properties dialogue.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Ibintu A Agasanduku na Nka . Kanda Rimwe . </p> \n"
-
-#: tips.cpp:43
+#: association.cpp:89
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box "
-"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Ubutumwa Nka . ku i Igikoresho Agasanduku ( i Uhagaritse: Umurongo: ) Kuri "
-"Ubwoko A . "
+msgid "Collaboration Message"
+msgstr "Guhimba Ubutumwa"
-#: tips.cpp:48
+#: association.cpp:90
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line "
-"again to create an automessage.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Gushigikira Ubutumwa Kuri . ku i Uhagaritse: Umurongo: Nanone Kuri Kurema . "
-"</p> \n"
+msgid "Sequence Message"
+msgstr "Kohereza Ubutumwa"
-#: tips.cpp:53
+#: association.cpp:91
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try "
-"saving the model under a different name,\n"
-"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly "
-"populated.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ku Ifungura A Mvamahanga Idosiye Nta na kimwe ni in i Urutonde Reba , "
-"Kugerageza Mu kubika i Urugero A Izina: , \n"
-", na i Idosiye . i Urutonde Reba ni Hanyuma . \n"
-"</p> \n"
+msgid "Collaboration Self Message"
+msgstr "Kureka ubutumwa"
-#: tips.cpp:60
+#: association.cpp:92
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be "
-"pasted into KWord\n"
-"and other applications.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> na Kwohereza hanze... i Ishusho Kuri A Ububikokoporora Ikindi Porogaramu . "
-"</p> \n"
+msgid "Sequence Self Message"
+msgstr "Kureka ubutumwa"
-#: tips.cpp:66
+#: association.cpp:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one "
-"will create a movable point.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> OYA Kuri in Imirongo , MAHARAKUBIRI ku Rimwe Kurema A Akadomo . </p> \n"
+msgid "Realization"
+msgstr "Isano"
-#: tips.cpp:71
+#: association.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> ku in i Ikiganiro . </p> \n"
+msgid "Uni Association"
+msgstr "Ishyirahamwe"
-#: tips.cpp:76
+#: statewidget.cpp:176
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n"
-"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n"
-"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n"
-"<ul>\n"
-"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>"
-".</li>\n"
-"</ul>\n"
-msgstr "<p>php."
+msgid "Enter Activity"
+msgstr "Umurimo"
-#: tips.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Gusiba Byose Byahiswemo Ibintu ku Cyangwa . </p> \n"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36
+msgid "General Options"
+msgstr "Amahitamo Rusange"
-#: tips.cpp:91
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n"
-"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Byabonetse A in , RW . \n"
-"Tanga Na: i in i Ibikubiyemo . </p> \n"
+msgid "Package is a namespace"
+msgstr "ni A "
-#: tips.cpp:97
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n"
-"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> i Urufunguzo i KIGEZWEHO Kuri i Guhitamo . \n"
-"Kuri i Byakoreshejwe . </p> \n"
+msgid "Virtual destructors"
+msgstr "Name=Ibiro Bitagaragara"
-#: tips.cpp:103
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p> Guhitamo Byose Ibintu ku - A . </p> \n"
+msgid "Generate empty constructors"
+msgstr "ubusa "
-#: tips.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code "
-"menu.</p>\n"
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47
+msgid "Generate accessor methods"
msgstr ""
-"<p> Kurema na Imikorere A Gishya Urwego: ikoresha i in i Ibikubiyemo . </p> \n"
-#: statewidget.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Enter Activity"
-msgstr "Umurimo"
-
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Incorrect use of associations."
-msgstr "Koresha Bya . "
+msgid "Operations are inline"
+msgstr "Mumurongo "
-#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Association Error"
-msgstr "Ikosa "
+msgid "Accessors are inline"
+msgstr "Mumurongo "
-#: operation.cpp:185
+#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "new_parameter"
-msgstr "Ikintu"
+msgid "Accessors are public"
+msgstr "public "
#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486
#, fuzzy
@@ -4180,12 +3978,12 @@ msgstr "Hindura izina ry'umwanya"
#: listpopupmenu.cpp:376
#, fuzzy
-msgid "Flip Horizontal"
+msgid "FlipQt::Horizontal"
msgstr "Guhindukiza intambike"
#: listpopupmenu.cpp:378
#, fuzzy
-msgid "Flip Vertical"
+msgid "FlipQt::Vertical"
msgstr "Guhindukiza ubuhagarike"
#: listpopupmenu.cpp:388
@@ -4455,6 +4253,209 @@ msgstr "Gukata ku Rusobe-tudirishya"
msgid "Show Grid"
msgstr "Kwerekana Itsinda"
+#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Rename canceled"
+msgstr "Kureka "
+
+#: umllistviewitem.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented."
+msgstr "Ikintu Bya Ubwoko: %1 ni OYA . "
+
+#: umllistviewitem.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Function Not Implemented"
+msgstr "Igikorwa nticyashobotse"
+
+#: umllistviewitem.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The name you entered was invalid.\n"
+"Renaming process has been canceled."
+msgstr ""
+"Izina: Bitemewe . \n"
+"Kureka . "
+
+#: floatingtextwidget.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Enter operation name:"
+msgstr "Igikorwa Izina: : "
+
+#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Enter role name:"
+msgstr "Inshingano Izina: : "
+
+#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164
+msgid "Enter multiplicity:"
+msgstr ""
+
+#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Enter association name:"
+msgstr "Ishyirahamwe Izina: : "
+
+#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Enter new text:"
+msgstr "Gishya Umwandiko : "
+
+#: floatingtextwidget.cpp:175
+msgid "ERROR"
+msgstr "IKOSA"
+
+#: floatingtextwidget.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Change Text"
+msgstr "Guhindura itagi"
+
+#: associationwidget.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "Multiplicity"
+msgstr "kuba"
+
+#: associationwidget.cpp:2346
+#, fuzzy
+msgid "Association Name"
+msgstr "Ishyirahamwe"
+
+#: associationwidget.cpp:2366
+#, fuzzy
+msgid "Role Name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: main.cpp:32 main.cpp:93
+msgid "Umbrello UML Modeller"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "export diagrams to extension and exit"
+msgstr "Kwohereza hanze... Kuri Umugereka: na &Kuvamo "
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the local directory to save the exported diagrams in"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "the directory of the file"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"keep the tree structure used to store the views in the document in the target "
+"directory"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors"
+msgstr "( C ) , ( C ) - "
+
+#: model_utils.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "new_actor"
+msgstr "Umubarwa"
+
+#: model_utils.cpp:246
+msgid "new_usecase"
+msgstr ""
+
+#: model_utils.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "new_package"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: model_utils.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "new_component"
+msgstr "Ibikubiyemo bishya"
+
+#: model_utils.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "new_node"
+msgstr "Bidasobetse"
+
+#: model_utils.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "new_artifact"
+msgstr "Ibyatanzwe_X bishya"
+
+#: model_utils.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "new_interface"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: model_utils.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "new_datatype"
+msgstr "Ibyatanzwe_X bishya"
+
+#: model_utils.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "new_enum"
+msgstr "Ibikubiyemo Bishya"
+
+#: model_utils.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "new_entity"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: model_utils.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "new_folder"
+msgstr "Bidasobetse"
+
+#: model_utils.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "new_object"
+msgstr "Kwinjizamo ikintu"
+
+#: model_utils.cpp:559
+msgid "Empty"
+msgstr "kirimo ubusa"
+
+#: model_utils.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Malformed argument"
+msgstr "Inkoresha siyo"
+
+#: model_utils.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Unknown argument type"
+msgstr "Ubwoko: "
+
+#: model_utils.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Illegal method name"
+msgstr "Uburyo Izina: "
+
+#: model_utils.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Unknown return type"
+msgstr "Garuka Ubwoko: "
+
+#: model_utils.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect use of associations."
+msgstr "Koresha Bya . "
+
+#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Association Error"
+msgstr "Ikosa "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
#~ msgstr "/i Umwanyabikoresho "