diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po | 6315 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po | 1061 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 3149 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po | 4389 |
16 files changed, 7515 insertions, 7481 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po index a4ddb2e7a5b..90955765f7f 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-24 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Guhindura umutwe" #, fuzzy msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using TDE %2)\n" +"(Using KDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po index 42cc3e4cce7..7a2cbbd5fd4 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/cvsservice.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Ubwoko: in Ijambobanga munsi . " msgid "Repository:" msgstr "Kugarura" -#: cvsloginjob.cpp:116 +#: cvsloginjob.cpp:117 #, fuzzy msgid "Please type in your password for the repository below." msgstr "Ubwoko: in Ijambobanga ya: i munsi . " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po index fafb97a6bd1..d3d9923f503 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -15,1833 +15,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "M" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Fuzzy" -msgstr "Kidatunganye" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Untranslated" -msgstr "Bitizewe" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Igiteranyo" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -#, fuzzy -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "Nta ntego" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Last Revision" -msgstr "Inyandiko iherutse kuvugururwa" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Last Translator" -msgstr "Umusemuzi" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -#, fuzzy -msgid "Log Window" -msgstr "Kumanura Idirishya" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "Hanagura" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Log window</b></p>\n" -"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Idirishya </b> </p> \n" -"<p> iyi Idirishya i Ibisohoka Bya i Amabwiriza . </p> </qt> " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n" -"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.</p>" -"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> " -"in the online help.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> Kabiri Ububiko Rimwe &Igiti na na Idosiye in Ububiko . NIBA Kyongewe " -"Cyangwa Cyavanyweho . Ibisobanuro: Bigyanye i . </p> " -"<p> Birenzeho Ibisobanuro: Icyiciro <b> </b> in i kiri kuri interineti " -"Ifashayobora . </p> </qt> " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n" -"%1 " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" -"%1 \n" -"ni OYA A Byemewe Idosiye Na: Urutonde Bya . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -#, fuzzy -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Kwandika Kuri Idosiye : \n" -"%1 \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Ikosa Kuri Gushyiraho i Idosiye : \n" -"%1 \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." -msgstr "" -"ni Ivugurura Ibisobanuro: Bigyanye i Idosiye . \n" -"Gukomeza , Kugerageza Kuri Ihuzagihe Byose Idosiye , iyi A Birebire Igihe na " -"Gicurasi Kuri ibisubizo . Tegereza &Kugeza Byose Idosiye . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"ya: Byose : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"ya: %1 : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Bya : %1 \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -#, fuzzy -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Nyandiko-rugero Bihari : %1 % ( %2 ) \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Idosiye Bihari : %1 % ( %2 ) \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"Bya Ubutumwa : %1 \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Ikoresha: %1 %2\n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -#, fuzzy -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "Kidatunganye" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -#, fuzzy -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Ikoresha: %1 %2\n" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:1001 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 -#, fuzzy -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Idosiye ni . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Idosiye Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Idosiye Umutwe Ikosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki \" " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." -msgstr "Gukora . Ubwoko in . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -#, fuzzy -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "Koresha Ibikoresho ya: Kugenzura... Idosiye . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Idosiye in Ububiko... %1 . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Umutwe Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Umutwe Amakosa . \n" -"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in Ububiko... %1 " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in i SHINGIRO Ububiko... " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the file %1?" -msgstr "Kuri Gusiba i Idosiye %1 ? " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -#, fuzzy -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "OYA Kuri Gusiba i Idosiye %1! " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Idosiye : \n" -"%1 \n" -"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 -#, fuzzy -msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Nyandiko-rugero " -"Idosiye : \n" -"%1 \n" -"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -#, fuzzy -msgid "Reading file information" -msgstr "Idosiye Ibisobanuro: " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." -msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "Ikosa " - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -msgid "Validation Options" -msgstr "Uburyo bwo Kwemeza" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files" -msgstr "Amadosiye y'amabaruwa" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Un&mark Files" -msgstr "Amadosiye y'Ishusho" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -msgid "&Ignore" -msgstr "Kureka" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" -msgstr "" -"Byakozwe . \n" -"\n" -"Idosiye : %1 \n" -"Bya Amakosa : %2 \n" -"Bya Amakosa : %3 " - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Validation Done" -msgstr "Kwemeza" - -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "File to load configuration from" -msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: " - -#: catalogmanager/main.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro" - -#: catalogmanager/main.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi " - -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" -msgstr "( C ) , , , , , , " - -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -msgid "Original author" -msgstr "Umwanditsi wa mbere " - -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." -msgstr "Umurinzi , Kuri /. " - -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Ubyitaho ubu" - -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 -#, fuzzy -msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." -msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . " - -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 -#, fuzzy -msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." -msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . " - -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." -msgstr ", BIHAMYE na A Bya . " - -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." -msgstr "" -"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . " - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -#, fuzzy -msgid "Various validation plugins." -msgstr "Kwemeza Amacomeka . " - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "Bya ya: A . " - -#: catalogmanager/main.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "ya: na . " - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from Qt" -msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " - -#: catalogmanager/main.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "Amadosiye:" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." -msgstr "" -"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" -"%1 \n" -"ni OYA A Byemewe Idosiye . " - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" -msgstr "" -"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n" -"Ibyinjijwe : %1 \n" -": %2 ( %3 % ) \n" -": %4 ( %5 % ) \n" -"Byabonetse : %6 ( %7 % ) " - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Not in CVS" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Locally added" -msgstr "Kyongewe " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Locally removed" -msgstr "Cyavanyweho " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Locally modified" -msgstr "Byahinduwe: " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Up-to-date" -msgstr "- Kuri - Itariki: " - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Conflict" -msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -#, fuzzy -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "[ command ] " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "CVS Dialog" -msgstr "Ikiganiro" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Update the following files:" -msgstr "i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Commit the following files:" -msgstr "i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Old messages:" -msgstr "Ubutumwa : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "&Log message:" -msgstr "&Ubutumwa : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding:" -msgstr "Imisobekere:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "bitegetswe)" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "&Ongera Idosiye NIBA " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "&Commit" -msgstr "&Igisobanuro:" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "&Get Status" -msgstr "Imimerere y'umwandiko" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -msgid "&Get Diff" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "Kureka" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Command output:" -msgstr "Ibisohoka : " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "Urifuzagukomeza." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "Urifuzagukomeza." - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "Gufungura By'igihe gito Idosiye ya: . . " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye . . " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "The process could not be started." -msgstr "OYA Yatangiye: . " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "[ Na: Imimerere %1 ] " - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "[ Finished ]" -msgstr "[Byarangiye>" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -#, fuzzy -msgid "&Show Diff" -msgstr "&Kwerekana igice" - -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "SVN Dialog" -msgstr "Ikiganiro gishya" - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Get remote status for the following files:" -msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Get local status for the following files:" -msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Get information for the following files:" -msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : " - -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "&Get Information" -msgstr "Ibisobanuro" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 -msgid "No SVN repository" -msgstr "" - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Not in SVN" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Error in Working Copy" -msgstr "Ikosa in " - -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." -msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "File Options" -msgstr "Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&In all files" -msgstr "Byose Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Marked files" -msgstr "Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "In &templates" -msgstr "Inyandikorugero " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Ask before ne&xt file" -msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Save &without asking" -msgstr "Kubika " - -#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>File Options</b></p>" -"<p>Here you can finetune where to find:" -"<ul>" -"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " -"selected file or files in the selected folder</li>" -"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " -"file</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Idosiye </b> </p> " -"<p> Kuri Gushaka : " -"<ul> " -"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo " -"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> " -"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i " -"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> " - -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "ISEVEN" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -#, fuzzy -msgid "Resolved" -msgstr "Cyavanyweho" - -#: catalogmanager/future.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -msgid "Revert" -msgstr "Kugaruza" - -#: catalogmanager/future.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "Revert for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/future.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Cleanup" -msgstr "Hanagura" - -#: catalogmanager/future.cpp:13 -#, fuzzy -msgid "Cleanup for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/future.cpp:16 -#, fuzzy -msgid "No repository" -msgstr "Nta Kyihutirwa" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Message Catalogs" -msgstr "Guhimba Ubutumwa" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "No version control" -msgstr "Verisiyo Igenzura " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" -msgstr "Gufungura Umushinga %1 " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -#, fuzzy -msgid "Project File Error" -msgstr "Idosiye Ikosa " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "&Open Template" -msgstr "Gufungura " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Open in &New Window" -msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "Gushakira mu Madosiye" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "in ... " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "&Stop Searching" -msgstr "Reka gushakisha" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "Marije yo Hejuru" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Remove Marking" -msgstr "Gukuraho Makoro" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "Iherutse guhindurwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "&Load Markings..." -msgstr "Itangira..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "&Save Markings..." -msgstr "Kubika ... " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "&Mark Files..." -msgstr "Kubika Idosiye Nka..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Imbonerahamwe ibanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "&Kidatunganye" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "umwaka ushize" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Cyangwa " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Cyangwa " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "Next Err&or" -msgstr "Ikosa Rikurikira" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Ikosa Ribanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "Ipaje ibanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -#, fuzzy -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Akaranga Kabanza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Next &Marked" -msgstr "Akaranga Gakurikira" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." -msgstr "Gishya..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "C&lose" -msgstr "Gufunga" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -msgid "&Configure..." -msgstr "Kwerekana imiterere..." - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "&Statistics" -msgstr "Sitatisitiki" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Check S&yntax" -msgstr "Kugenzura &Imiterere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "S&pell Check" -msgstr "Musuzumayandika" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "&Rough Translation" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "in " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Mai&l" -msgstr "Ibaruwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "Gukomatanya ubutumwa" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Pack" -msgstr "Ipaki" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "Pack &Marked" -msgstr "cy/byagarajwe" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -#, fuzzy -msgid "&Validation" -msgstr "Kwemeza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "Kwemeza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -msgid "Update" -msgstr "Kuvugurura" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "Update Marked" -msgstr "Kuvugurura Bitakunze" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "Icyo wongeraho" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked" -msgstr "cy/byagarajwe" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Status for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Show Diff" -msgstr "Kwerekana isesengurabyose" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Status (Local)" -msgstr "Akarongo k'imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "( ) ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "( ) ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Information" -msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "ya: " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Update Templates" -msgstr "Ihuzagihe yarangiye" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Commit Templates" -msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Amabwiriza" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Statusbar</b></p>\n" -"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka " -"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> " -"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . " -"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> " -"</qt> " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of TDE." -msgstr "" -"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n" -"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of TDE.\n" -"Please start KBabel manually." -msgstr "" -"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n" -"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n" -"Tangira &vendorShortName; N'intoki . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "Found: 0/0" -msgstr ": 0 %S /0 %S " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "Byabonetse" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Ishakisha " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Itumanaho Na: Byanze . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "Yatangiye: . " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -#, fuzzy -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "Gutangira " - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -#, fuzzy -msgid "Search string not found!" -msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 " - -#: datatools/xml/main.cc:60 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "" - -#: datatools/context/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "Imvugiro Ibisobanuro " - -#: datatools/arguments/main.cc:57 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "" -"Ingingo:\n" - -#: datatools/accelerators/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "" - -#: datatools/whitespace/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi " - -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure " - -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "Amafishi " - -#: datatools/equations/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) " - -#: datatools/regexp/main.cc:118 -msgid "File not found" -msgstr "Dosiye ntibonetse" - -#: datatools/regexp/main.cc:123 -#, fuzzy -msgid "The file is not a XML" -msgstr "Idosiye ni OYA A " - -#: datatools/regexp/main.cc:147 -#, fuzzy -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " - -#: datatools/regexp/main.cc:153 -#, fuzzy -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "' Itangira ni OYA A " - -#: datatools/regexp/main.cc:159 -#, fuzzy -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " - -#: datatools/regexp/main.cc:167 -#, fuzzy -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " - -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi " - -#: datatools/punctuation/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "saving file" -msgstr "Mu kubika Idosiye " - -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "loading file" -msgstr "Ifungura Idosiye " - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Catalog Information" -msgstr "Amakuru yo twinjira" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Total Messages" -msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "ubutumwa" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Ubutumwa butariho akarango" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Language Team" -msgstr "Ururimi" - -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Isubiramo" - -#: common/kbmailer.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to download file %1." -msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " - -#: common/kbmailer.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the archive without file extension" -msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: " - -#: common/kbmailer.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to create archive file." -msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . " - -#: common/kbmailer.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while trying to read file %1." -msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . " - -#: common/kbmailer.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." -msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " - -#: common/kbproject.cpp:53 -msgid "unnamed" -msgstr "Kitiswe" - -#: common/catalog.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." -msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose umwaka: . OYA . " - -#: common/catalog.cpp:1237 -#, fuzzy -msgid "validating file" -msgstr "Idosiye " - -#: common/catalog.cpp:1276 -#, fuzzy -msgid "applying tool" -msgstr "shyiraho ku" - -#: common/catalog.cpp:3128 -#, fuzzy -msgid "searching matching message" -msgstr "Gushakisha... &Ubutumwa " - -#: common/catalog.cpp:3217 -#, fuzzy -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "Mugutegura... Ubutumwa ya: " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "Guhagarara" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "What to Translate" -msgstr "Kuri " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "Ibyinjijwe " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "Ibyinjijwe " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "Ibyinjijwe " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>What entries to translate</b></p>" -"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> " -"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi " -". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... " -". </p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "How to Translate" -msgstr "Kuri " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Fu&zzy translation (slow)" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Single word translation" -msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>How messages get translated</b></p>" -"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> " -"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri " -"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe " -"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> " -"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " -"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " -"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " -"</p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Initialize &TDE-specific entries" -msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" -"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> " -"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA " -"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Inkoranyamagambo" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Dictionaries</b></p>" -"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.</p>" -"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . " -"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka " -"in i Urutonde . </p> " -"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . " -"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> " - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Messages:" -msgstr "Ubutumwa" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" -"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " -"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " -"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " -"</p> </qt> " - -#: commonui/projectpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "na " - -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Kubika " - -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -#, fuzzy -msgid "Options for File Saving" -msgstr "ya: Idosiye " - -#: commonui/projectpref.cpp:82 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "ya: " - -#: commonui/projectpref.cpp:89 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "ya: " - -#: commonui/projectpref.cpp:96 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Amahitamo anyuranye" - -#: commonui/projectpref.cpp:101 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "Kuri & " - -#: commonui/projectpref.cpp:106 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" -msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "- ya: " - -#: commonui/projectpref.cpp:113 +#: commonui/context.cpp:97 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" -msgstr "Idosiye " +msgid "Corresponding source file not found" +msgstr "Inkomoko Idosiye OYA Byabonetse " -#: commonui/projectpref.cpp:115 +#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 #, fuzzy -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "- ya: Idosiye " - -#: commonui/projectpref.cpp:120 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" +"KBabel cannot start a text editor component.\n" +"Please check your TDE installation." msgstr "" - -#: commonui/projectpref.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" - -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Diff" - -#: commonui/projectpref.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Searching for Differences" -msgstr "ya: " +"Tangira &vendorShortName; A Umwandiko Muhinduzi . \n" +"Kugenzura MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu " #: commonui/cmdedit.cpp:51 #, fuzzy @@ -1856,36 +51,6 @@ msgstr "Icyo wifuza:" msgid "&Add" msgstr "&Ongera" -#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "Bihari:" - -#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 -msgid "&Selected:" -msgstr "Byatoranyijwe:" - -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" - -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Translation Files" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#: commonui/projectwizard.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura." - -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "File Exists" -msgstr "Idosiye " - #: commonui/finddialog.cpp:62 #, fuzzy msgid "&Find:" @@ -1967,7 +132,7 @@ msgstr "" "<p> in Bya A Agatabo Icyinjijwe Kuri Shakisha . </p> " #. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:69 +#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" msgstr "myandikire y'inyuguti nkuru/nto" @@ -1998,7 +163,7 @@ msgid "F&ind backwards" msgstr "Gushakishiriza Inyuma" #. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:81 +#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use regu&lar expression" msgstr "Ibisanzwe imvugo " @@ -2152,7 +317,7 @@ msgid "No autosave" msgstr "NyaMwishyingura " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:420 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "Rusange" @@ -2588,7 +753,7 @@ msgid "" "<qt>" "<p><b>Marker for keyboard accelerator</b></p>" "<p>Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in Qt it is '&' and in Gtk it is '_'.</p></qt>" +"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.</p></qt>" msgstr "" "<qt> " "<p> <b> ya: Mwandikisho </b> </p> " @@ -2673,13 +838,13 @@ msgstr "" "Ikiganiro , in buri Genzuranyuguti Kugenzura . </p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:313 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Base folder of PO files:" msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:316 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ba&se folder of POT files:" msgstr "Base Ububiko... Bya Idosiye : " @@ -2924,283 +1089,491 @@ msgstr "Base Ububiko... ya: Inkomoko Inyandikoporogaramu : " msgid "Path Patterns" msgstr "Imitako" -#: commonui/context.cpp:97 +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 +msgid "&Available:" +msgstr "Bihari:" + +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 +msgid "&Selected:" +msgstr "Byatoranyijwe:" + +#: commonui/projectpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Identity" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Inkomoko Idosiye OYA Byabonetse " +msgid "Information About You and Translation Team" +msgstr "na " -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 +#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 #, fuzzy msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your TDE installation." +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Save" +msgstr "Kubika " + +#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +#, fuzzy +msgid "Options for File Saving" +msgstr "ya: Idosiye " + +#: commonui/projectpref.cpp:82 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Spelling" msgstr "" -"Tangira &vendorShortName; A Umwandiko Muhinduzi . \n" -"Kugenzura MukusanyaTDE iyinjizaporogaramu " -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Igisobanuro:" +#: commonui/projectpref.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Options for Spell Checking" +msgstr "ya: " -#: kbabel/commentview.cpp:88 +#: commonui/projectpref.cpp:89 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Source" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:91 #, fuzzy +msgid "Options for Showing Source Context" +msgstr "ya: " + +#: commonui/projectpref.cpp:96 msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"<p>\n" -"<p>The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" -"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" -"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Miscellaneous" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . " -"<p> \n" -"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na " -"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) " -". \n" -"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n" -"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> " -#: kbabel/contextview.cpp:63 +#: commonui/projectpref.cpp:98 #, fuzzy +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Amahitamo anyuranye" + +#: commonui/projectpref.cpp:101 msgid "" -"<qt>" -"<p><b>PO Context</b></p>" -"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.</p>" -"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" -"</qt></qt>" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folders" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in " -"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> " -"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> " -#: kbabel/contextview.cpp:99 +#: commonui/projectpref.cpp:103 #, fuzzy -msgid "current entry" -msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe " +msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" +msgstr "Kuri & " -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +#: commonui/projectpref.cpp:106 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folder Commands" +msgstr "" + +#: commonui/projectpref.cpp:108 #, fuzzy -msgid "untranslated" -msgstr ".Sesemura" +msgid "User-Defined Commands for Folder Items" +msgstr "- ya: " -#: kbabel/contextview.cpp:140 +#: commonui/projectpref.cpp:113 #, fuzzy msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "%1: %2 CPU " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"File Commands" +msgstr "Idosiye " -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +#: commonui/projectpref.cpp:115 #, fuzzy +msgid "User-Defined Commands for File Items" +msgstr "- ya: Idosiye " + +#: commonui/projectpref.cpp:120 msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Error List</b></p>" -"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Catalog Manager" msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Ikosa </b> </p> " -"<p> Idirishya i Urutonde Bya Amakosa Byabonetse ku Ibikoresho i KIGEZWEHO " -"&Ubutumwa cy/byagarajwe Na: Ikosa . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +#: commonui/projectpref.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Catalog Manager View Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" + +#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Kwandika" +"Diff" +msgstr "Diff" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 +#: commonui/projectpref.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Options for Editing" +msgid "Searching for Differences" msgstr "ya: " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 -#, fuzzy +#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Gushakisha" +"_: Caption of dialog\n" +"Rough Translation" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 +msgid "S&top" +msgstr "Guhagarara" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 +msgid "C&ancel" +msgstr "Kureka" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "ya: " +msgid "What to Translate" +msgstr "Kuri " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "ya: " +msgid "U&ntranslated entries" +msgstr "Ibyinjijwe " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 #, fuzzy -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Imyandikire" +msgid "&Fuzzy entries" +msgstr "Ibyinjijwe " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 #, fuzzy -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire" +msgid "T&ranslated entries" +msgstr "Ibyinjijwe " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 #, fuzzy msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Amabara" +"<qt>" +"<p><b>What entries to translate</b></p>" +"<p>Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " +"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " +"you choose.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Ibyinjijwe Kuri translate </b> </p> " +"<p> , ya: Ibyinjijwe Bya i Idosiye Kuri Gushaka A Umwandiko wahinduwe ururimi " +". Ibyinjijwe Buri gihe cy/byagarajwe Nka &Kidatunganye , Oya Ihitamo Hitamo... " +". </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "How to Translate" +msgstr "Kuri " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Use dictionary settings" +msgstr "Inkoranyamagambo Igenamiterere " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fu&zzy translation (slow)" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi ( Buhoro ) " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Single word translation" +msgstr "ijambo Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 #, fuzzy msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'ibara" +"<qt>" +"<p><b>How messages get translated</b></p>" +"<p>Here you can define if a message can only get translated completely, if " +"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " +"single words of a message if no translation of the complete message or similar " +"message was found.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Ubutumwa Kubona </b> </p> " +"<p> Kugaragaza... NIBA A &Ubutumwa Kubona , NIBA Ubutumwa Cyangwa NIBA ni Kuri " +"Kugerageza i UMWE Amagambo Bya A &Ubutumwa NIBA Oya Umwandiko wahinduwe " +"ururimi Bya i Byuzuye &Ubutumwa Cyangwa &Ubutumwa Byabonetse . </p> </qt> " -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Id" -msgstr "ID" +msgid "&Mark changed entries as fuzzy" +msgstr "Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye " -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Original String" -msgstr "Ingano Idasanzwe" +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Mark changed entries as fuzzy</b></p>" +"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" +"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Byahinduwe Ibyinjijwe Nka &Kidatunganye </b> </p> " +"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " +"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " +"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " +"</p> </qt> " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Translated String" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "MukusanyaTDE - Ibyinjijwe " -#: kbabel/main.cpp:537 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Go to entry with msgid <msgid>" -msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > " +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" +"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " +"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " +"identity settings.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> MukusanyaTDE - Ibyinjijwe </b> </p> " +"<p> \" = \" na \" = \" Ibyinjijwe NIBA A Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA " +"Byabonetse . , \" \" na \" \" ni Byuzuye Na: Ikiranga Igenamiterere . </p> </qt> " -#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Disable splashscreen at startup" -msgstr "Ku Gutangira " +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Dictionaries</b></p>" +"<p>Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " +"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " +"are displayed in the list.</p>" +"<p>The <b>Configure</b> button allows you to temporarily configure selected " +"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.</p>" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> , Inkoranyamagambo Kuri Byakoreshejwe ya: A Umwandiko wahinduwe ururimi . " +"Guhitamo Birenzeho Rimwe Inkoranyamagambo , Byakoreshejwe in i Itondekanya Nka " +"in i Urutonde . </p> " +"<p> <b> </b> Akabuto Kuri Kugena Imiterere Byahiswemo Inkoranyamagambo . " +"~Umwimerere Igenamiterere Nyuma i Ikiganiro . </p> </qt> " -#: kbabel/main.cpp:540 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 #, fuzzy -msgid "Files to open" -msgstr "Kuri Gufungura " +msgid "Messages:" +msgstr "Ubutumwa" -#: kbabel/main.cpp:547 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 #, fuzzy -msgid "KBabel" -msgstr "Akarango" +msgid "" +"Result of the translation:\n" +"Edited entries: %1\n" +"Exact translations: %2 (%3%)\n" +"Approximate translations: %4 (%5%)\n" +"Nothing found: %6 (%7%)" +msgstr "" +"Bya i Umwandiko wahinduwe ururimi : \n" +"Ibyinjijwe : %1 \n" +": %2 ( %3 % ) \n" +": %4 ( %5 % ) \n" +"Byabonetse : %6 ( %7 % ) " -#: kbabel/main.cpp:548 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 #, fuzzy -msgid "An advanced PO file editor" -msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi " +msgid "Rough Translation Statistics" +msgstr "Imibarefatizo y'inyandiko" -#: kbabel/main.cpp:555 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 #, fuzzy msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +"<qt>" +"<p>When a translation for a message is found, the entry will be marked <b>" +"fuzzy</b> by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.</p></qt>" msgstr "" -"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi " -"Inyandikoporogaramu . " +"<qt> " +"<p> A Umwandiko wahinduwe ururimi ya: A &Ubutumwa ni Byabonetse , i " +"Icyinjijwe cy/byagarajwe <b> &Kidatunganye </b> ku Mburabuzi . ni i Umwandiko " +"wahinduwe ururimi ni ku na Buri gihe Kugenzura i ibisubizo . iyi Ihitamo NIBA . " +"</p> </qt> " -#: kbabel/main.cpp:560 +#: commonui/projectwizard.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye " +msgid "Basic Project Information" +msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" -#: kbabel/main.cpp:562 +#: commonui/projectwizard.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Translation List View" -msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" +msgid "Translation Files" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" -#: kbabel/main.cpp:574 +#: commonui/projectwizard.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." -msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . " +msgid "" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "Idosiyeisanzweho. Urifuzakuyisimbura." -#: kbabel/main.cpp:583 +#: commonui/projectwizard.cpp:141 #, fuzzy -msgid "String distance algorithm implementation" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " -#: kbabel/main.cpp:585 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe " +msgid "Catalog Information" +msgstr "Amakuru yo twinjira" -#: kbabel/main.cpp:587 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " +msgid "Total Messages" +msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" -#: kbabel/headereditor.cpp:60 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 #, fuzzy -msgid "&Apply Settings" -msgstr "Gukoresha amagenamiterere" +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "ubutumwa" -#: kbabel/headereditor.cpp:61 +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Ubutumwa butariho akarango" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 #, fuzzy +msgid "Last Translator" +msgstr "Umusemuzi" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Language Team" +msgstr "Ururimi" + +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Isubiramo" + +#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 msgid "" -"<qt>" -"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"<qt> " -"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni " -"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> " +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" +#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: kbabel/headereditor.cpp:66 +#: datatools/punctuation/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"punctuation" +msgstr "" + +#: datatools/whitespace/main.cc:60 #, fuzzy -msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" -msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> " +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"whitespace only translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi " -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "ya: %1 " +#: datatools/equations/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"equations" +msgstr "" -#: kbabel/headereditor.cpp:136 +#: datatools/not-translated/main.cc:60 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" +"_: which check found errors\n" +"English text in translation" +msgstr "Icyongereza Umwandiko in Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: datatools/xml/main.cc:60 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"XML tags" msgstr "" -"<qt> " -"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" -"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> " -#: kbabel/headereditor.cpp:172 +#: datatools/accelerators/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"accelerator" +msgstr "" + +#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 #, fuzzy msgid "" -"<qt>" -"<p>This is not a valid header.</p>\n" -"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" +"_: which check found errors\n" +"translation has inconsistent length" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi Uburebure " + +#: datatools/regexp/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Error loading data (%1)" +msgstr "Ikosa Ifungura Ibyatanzwe ( %1 ) " + +#: datatools/regexp/main.cc:118 +msgid "File not found" +msgstr "Dosiye ntibonetse" + +#: datatools/regexp/main.cc:123 +#, fuzzy +msgid "The file is not a XML" +msgstr "Idosiye ni OYA A " + +#: datatools/regexp/main.cc:147 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'item'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " + +#: datatools/regexp/main.cc:153 +#, fuzzy +msgid "First child of 'item' is not a node" +msgstr "' Itangira ni OYA A " + +#: datatools/regexp/main.cc:159 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'name'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " + +#: datatools/regexp/main.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Expected tag 'exp'" +msgstr "Itegerejwe Itagi: ' " + +#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"plural forms" +msgstr "Amafishi " + +#: datatools/context/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"context info" +msgstr "Imvugiro Ibisobanuro " + +#: datatools/arguments/main.cc:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"arguments" msgstr "" -"<qt> " -"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" -"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> " +"Ingingo:\n" #: kbabel/kbabelview.cpp:185 #, fuzzy @@ -3307,6 +1680,11 @@ msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) : " msgid "fuzzy" msgstr "Kidatunganye" +#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "untranslated" +msgstr ".Sesemura" + #: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 #, fuzzy msgid "faulty" @@ -3342,6 +1720,12 @@ msgstr "" "<p> </qt> " #. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Translated String" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#. i18n: translators: Dock window caption #: kbabel/kbabelview.cpp:466 #, fuzzy msgid "" @@ -3431,6 +1815,19 @@ msgid "" "There was an error while reading the file header. Please check the header." msgstr "Ikosa i Idosiye Umutwe . Kugenzura i Umutwe . " +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "" +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid PO file." +msgstr "" +"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" +"%1 \n" +"ni OYA A Byemewe Idosiye . " + #: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 #, fuzzy msgid "" @@ -3490,6 +1887,17 @@ msgstr "" "Kuzana Gucomeka: iyi Ubwoko: Bya i Idosiye : \n" "%1 " +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye : \n" +"%1 " + #: kbabel/kbabelview.cpp:1262 #, fuzzy msgid "" @@ -3561,6 +1969,16 @@ msgstr "" "%1 \n" "Kuri Kubika Kuri Idosiye Cyangwa Kureka ? " +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Idosiye isanzwemo. Wifuza kuyisimbura" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + #: kbabel/kbabelview.cpp:1482 #, fuzzy msgid "" @@ -3604,6 +2022,12 @@ msgstr "" "\n" "Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." +msgstr "Koresha Ibikoresho ya: Kugenzura... Idosiye . " + #: kbabel/kbabelview.cpp:1658 #, fuzzy msgid "" @@ -3778,7 +2202,7 @@ msgstr "Musuzumayandika" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 #, fuzzy -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." msgstr "" "Tangira &vendorShortName; Genzuranyuguti . Gusuzuma: MukusanyaTDE " "iyinjizaporogaramu . " @@ -3861,16 +2285,54 @@ msgstr "" msgid "The spell checker program seems to have crashed." msgstr "Kuri . " -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 +msgid "Searching" +msgstr "Ishakisha " + +#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 +msgid "Table:" +msgstr "Imbonerahamwe:" + +#: kbabel/charselectview.cpp:84 +#, fuzzy msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" +"<qt>" +"<p><b>Character Selector</b></p>" +"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . " -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 +#: kbabel/contextview.cpp:63 #, fuzzy -msgid "&Spell Check" -msgstr "Musuzumayandika" +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>PO Context</b></p>" +"<p>This window shows the context of the current message in the PO file. " +"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " +"it.</p>" +"<p>You can hide the tools window by deactivating <b>Options->Show Tools</b>.</p>" +"</qt></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> " +"<p> Idirishya i Imvugiro Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa in i Idosiye . Ubutumwa in " +"Imbere Bya i KIGEZWEHO &Ubutumwa na Nyuma . </p> " +"<p> Gushisha i Ibikoresho Idirishya ku <b> - > </b> . </p> </qt> </qt> " + +#: kbabel/contextview.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "current entry" +msgstr "KIGEZWEHO Icyinjijwe " + +#: kbabel/contextview.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Plural %1: %2\n" +msgstr "%1: %2 CPU " #: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" @@ -3881,6 +2343,198 @@ msgstr "" msgid "Plural %1" msgstr "Akadirishya %1" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Edit" +msgstr "Kwandika" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Options for Editing" +msgstr "ya: " + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Search" +msgstr "Gushakisha" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Options for Searching Similar Translations" +msgstr "ya: " + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Options for Showing Differences" +msgstr "ya: " + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Fonts" +msgstr "Imyandikire" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Font Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'imyandikire" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Colors" +msgstr "Amabara" + +#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Color Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'ibara" + +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Id" +msgstr "ID" + +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Original String" +msgstr "Ingano Idasanzwe" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " +"the database:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i " +"Ububikoshingiro : \n" +"%1 " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "No difference found" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Difference found" +msgstr "Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "No corresponding message found." +msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "No corresponding message found" +msgstr "&Ubutumwa Byabonetse " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Select File to Diff With" +msgstr "Idosiye Kuri " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "loading file for diff" +msgstr "Ifungura Idosiye ya: " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "" +"The search string has not been found yet.\n" +"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" +"Please try later." +msgstr "" +"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n" +", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n" +"Kugerageza Nyuma . " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "Do not show in this find/replace session again" +msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Enter new package for the current file:" +msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "" +"Total words: %1\n" +"\n" +"Words in untranslated messages: %2\n" +"\n" +"Words in fuzzy messages: %3" +msgstr "" +"Amagambo : %1 \n" +"\n" +"in Ubutumwa : %2 \n" +"\n" +"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 " + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 +msgid "Word Count" +msgstr "Kubara amagambo" + +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 +#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Igisobanuro:" + +#: kbabel/commentview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Comment Editor</b></p>\n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"<p>\n" +"<p>The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.</p>\n" +"<p>You can hide the comment editor by deactivating\n" +"<b>Options->Show Comments</b>.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"Kwandika Idirishya i Ibisobanuro Bya i &Ubutumwa . " +"<p> \n" +"<p> Ibisobanuro Ibisobanuro: Bigyanye i &Ubutumwa ni Byabonetse in i na " +"Imimerere Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Ubutumwa ( &Kidatunganye , C - Imiterere ) " +". \n" +"Kuva: Ikindi Abavunuzi in Ibisobanuro . </p> \n" +"<p> Gushisha i Icyo wongeraho Muhinduzi ku <b> - > </b> . </p> </qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 +#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot open project file\n" +"%1" +msgstr "Gufungura Umushinga %1 " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 +#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 +#, fuzzy +msgid "Project File Error" +msgstr "Idosiye Ikosa " + #: kbabel/kbabel.cpp:330 #, fuzzy msgid "" @@ -3997,6 +2651,46 @@ msgstr "Gushaka ikinjizwa" msgid "&Last Entry" msgstr "Inyungu ya nyuma" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" +msgstr "Cyangwa " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" +msgstr "Cyangwa " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Pre&vious Fuzzy" +msgstr "umwaka ushize" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Ne&xt Fuzzy" +msgstr "&Kidatunganye" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Prev&ious Untranslated" +msgstr "Imbonerahamwe ibanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Nex&t Untranslated" +msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Previo&us Error" +msgstr "Ikosa Ribanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "Next Err&or" +msgstr "Ikosa Rikurikira" + #: kbabel/kbabel.cpp:552 #, fuzzy msgid "&Back in History" @@ -4032,6 +2726,19 @@ msgstr "Iboneza" msgid "About Dictionary" msgstr "Guhindura inkoranyamagambo" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 +msgid "&New..." +msgstr "Gishya..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "C&lose" +msgstr "Gufunga" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 +msgid "&Configure..." +msgstr "Kwerekana imiterere..." + #: kbabel/kbabel.cpp:614 #, fuzzy msgid "&Spell Check..." @@ -4066,6 +2773,12 @@ msgstr "Umwandiko Watoranyijwe" msgid "&Diffmode" msgstr "Umwashi" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "&Show Diff" +msgstr "&Kwerekana igice" + #: kbabel/kbabel.cpp:645 #, fuzzy msgid "S&how Original Text" @@ -4096,6 +2809,11 @@ msgstr "Gukomatanya Uburyo bw'Isakukagofero" msgid "&Word Count" msgstr "Kubara amagambo" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "&Stop Searching" +msgstr "Reka gushakisha" + #: kbabel/kbabel.cpp:678 #, fuzzy msgid "&Gettext Info" @@ -4132,7 +2850,7 @@ msgid "Untranslated: 0" msgstr ": 0 %S " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:803 +#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status: " msgstr "Imimerere:" @@ -4168,6 +2886,11 @@ msgstr "" "nka i Igiteranyo: %S Umubare Bya Ibyinjijwe na i Umubare Bya &Kidatunganye na . " "i Umubarendanga na i Imimerere Bya i Icyinjijwe ni . </p> </qt> " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "&Validation" +msgstr "Kwemeza" + #: kbabel/kbabel.cpp:767 msgid "Perform &All Checks" msgstr "" @@ -4245,244 +2968,221 @@ msgid "" "Spellcheck Done" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, fuzzy, c-format +#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" +"<qt>" +"<p><b>Error List</b></p>" +"<p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can " +"know why the current message has been marked with an error.</p></qt>" msgstr "" -"Ikosa Kuri Kubona i Urutonde Bya Ubutumwa ya: iyi Idosiye Kuva: i " -"Ububikoshingiro : \n" -"%1 " +"<qt> " +"<p> <b> Ikosa </b> </p> " +"<p> Idirishya i Urutonde Bya Amakosa Byabonetse ku Ibikoresho i KIGEZWEHO " +"&Ubutumwa cy/byagarajwe Na: Ikosa . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "No difference found" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro Byabonetse " +msgid "Go to Entry" +msgstr "Kuri " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +#: kbabel/headereditor.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Difference found" -msgstr "Byabonetse " +msgid "&Apply Settings" +msgstr "Gukoresha amagenamiterere" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +#: kbabel/headereditor.cpp:61 #, fuzzy -msgid "No corresponding message found." -msgstr "&Ubutumwa Byabonetse . " +msgid "" +"<qt>" +"<p>This button updates the header using the current settings. The resulting " +"header is the one that would be written into the PO file on saving.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Akabuto Kuvugurura i Umutwe ikoresha i KIGEZWEHO Igenamiterere . Umutwe ni " +"i Rimwe i Idosiye ku Mu kubika . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "No corresponding message found" -msgstr "&Ubutumwa Byabonetse " +#: kbabel/headereditor.cpp:65 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +#: kbabel/headereditor.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Idosiye Kuri " +msgid "<qt><p>This button will revert all changes made so far.</p></qt>" +msgstr "<qt> <p> Akabuto Kugaruza Byose Amahinduka Far . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +#: kbabel/headereditor.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Header Editor for %1" +msgstr "ya: %1 " + +#: kbabel/headereditor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "loading file for diff" -msgstr "Ifungura Idosiye ya: " +msgid "" +"<qt>" +"<p>This is not a valid header.</p>\n" +"<p>Please edit the header before updating!</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" +"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura ! </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +#: kbabel/headereditor.cpp:172 #, fuzzy msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." +"<qt>" +"<p>This is not a valid header.</p>\n" +"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>" msgstr "" -"Shakisha Ikurikiranyanyuguti OYA Byabonetse . \n" -", i Ikurikiranyanyuguti Byabonetse in i Idosiye Ku i . \n" -"Kugerageza Nyuma . " +"<qt> " +"<p> ni OYA A Byemewe Umutwe . </p> \n" +"<p> Kwandika i Umutwe Mbere Ivugurura . </p> </qt> " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Spelling" +msgstr "" + +#: kbabel/spelldlg.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Do not show in this find/replace session again" -msgstr "OYA Herekana %S in iyi Gushaka /Gusimbuza Umukoro Nanone " +msgid "&Spell Check" +msgstr "Musuzumayandika" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +#: kbabel/main.cpp:537 #, fuzzy -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "Gishya Porogaramu ya: i KIGEZWEHO Idosiye : " +msgid "Go to entry with msgid <msgid>" +msgstr "Kuri Icyinjijwe Na: < > " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 +#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 #, fuzzy -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" -"Amagambo : %1 \n" -"\n" -"in Ubutumwa : %2 \n" -"\n" -"in &Kidatunganye Ubutumwa : %3 " +msgid "Disable splashscreen at startup" +msgstr "Ku Gutangira " -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "Kubara amagambo" +#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "File to load configuration from" +msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo Iboneza Kuva: " -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -msgid "Table:" -msgstr "Imbonerahamwe:" +#: kbabel/main.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Files to open" +msgstr "Kuri Gufungura " -#: kbabel/charselectview.cpp:84 +#: kbabel/main.cpp:547 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Character Selector</b></p>" -"<p>This tool allows to insert special characters using double click.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> " -"<p> Kuri Ongeramo Bidasanzwe Inyuguti ikoresha MAHARAKUBIRI Kanda . " +msgid "KBabel" +msgstr "Akarango" -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +#: kbabel/main.cpp:548 #, fuzzy -msgid "Go to Entry" -msgstr "Kuri " +msgid "An advanced PO file editor" +msgstr "Urwego rwo hejuru Idosiye Muhinduzi " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Gyayo" +#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" +msgstr "( C ) , , , , , , " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "Kwamamaza" +#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 +msgid "Original author" +msgstr "Umwanditsi wa mbere " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "Umushinga" +#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." +msgstr ", BIHAMYE na A Bya . " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "COS" +#: kbabel/main.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "" +"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +msgstr "" +"i Inkoranyamagambo Gucomeka: ya: Gushakisha... in A Ububikoshingiro na Ikindi " +"Inyandikoporogaramu . " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 122 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:358 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Gito" +#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." +msgstr "Umurinzi , Kuri /. " -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 128 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:361 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "UmwanyaMbuganya" +#: kbabel/main.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" +msgstr ", ya: Idosiye , Gushigikira , Idosiye " -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "KIGEZWEHO" +#: kbabel/main.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Translation List View" +msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "korosa" +#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Ubyitaho ubu" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Idosiye : " +#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." +msgstr "Inyandiko na Yoherejwe: Raporo na Ibyifuzo: ya: . " -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "Kwemeza" +#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "" +"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " +"contributed the beautiful splash screen." +msgstr "Ibyifuzo: ya: i na i &Imyifatire Bya . i Mugaragaza . " -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:143 rc.cpp:740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Iwebu nshya" +#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +msgstr "" +"Gumana: Hejuru Kuri Itariki: Na: i MukusanyaTDE na A Bya Ikindi Ifashayobora . " -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "Gushyiraho : " +#: kbabel/main.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." +msgstr "Kwemeza /Igaragaza cyane Guteranya Ikindi Gitoya . " -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "Inyandikorugero " +#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Various validation plugins." +msgstr "Kwemeza Amacomeka . " -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "Gukoresha Amakaritaposita" +#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Sponsored development of KBabel for a while." +msgstr "Bya ya: A . " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye " +#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from TQt" +msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> " -"<p> \n" -"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n" -"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> " +#: kbabel/main.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "String distance algorithm implementation" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:94 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "OYA validate &Kidatunganye " +#: kbabel/main.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Error list for current entry, regexp data tool" +msgstr "Ikosa Urutonde ya: KIGEZWEHO Icyinjijwe , Ibyatanzwe " -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" -"<p>\n" -"<p>If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> " -"<p> \n" -"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> " +#: kbabel/main.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diff Source" msgstr "Imvano ya DOM" #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -4513,31 +3213,31 @@ msgstr "" "in Idirishya . </p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:121 +#: rc.cpp:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use &file" msgstr "Idosiye " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:124 +#: rc.cpp:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use messages from &translation database" msgstr "Ubutumwa Kuva: Umwandiko wahinduwe ururimi Ububikoshingiro " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:127 +#: rc.cpp:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use &msgstr from the same file" msgstr "Kuva: i Idosiye " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "Base folder for diff files:" msgstr "Base Ububiko... ya: Idosiye : " #. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:133 +#: rc.cpp:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt><q><b>Base folder for diff files</b></q>\n" @@ -4556,20 +3256,8 @@ msgstr "" "<p> icyitonderwa iyi Ihitamo Oya INGARUKA NIBA Ubutumwa Ububikoshingiro " "Byakoreshejwe ya: . </p> </qt> " -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Hejuru" - -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:155 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Hasi" - #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">Welcome to Project Wizard!</font>\n" @@ -4601,7 +3289,7 @@ msgstr "" "</p> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:251 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -4618,13 +3306,13 @@ msgstr "" "</qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:67 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "Ururimi:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:206 +#: rc.cpp:70 rc.cpp:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -4641,13 +3329,13 @@ msgstr "" "<b>e." #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "Project &name:" msgstr "Izina: : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:238 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:124 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -4672,13 +3360,13 @@ msgstr "" "</p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "Project &type:" msgstr "Ubwoko: : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:156 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>\n" @@ -4691,7 +3379,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: Trinity Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4719,37 +3407,37 @@ msgstr "" "</qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configuration &file name:" msgstr "Idosiye Izina: : " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "TDE" msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:261 +#: rc.cpp:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "GNOME" msgstr "IZINA" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "Translation Project Robot" msgstr "Icyerekezo cy'ihindurarurimi" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Other" msgstr "Ikindi" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:290 +#: rc.cpp:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -4764,7 +3452,7 @@ msgstr "" "Idosiye na i Ububiko in Ububiko Hanyuma Rimwe &Igiti . </p> </qt> " #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:295 +#: rc.cpp:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\">The Translation Files</font>\n" @@ -4800,162 +3488,129 @@ msgstr "" "\n" "i Ububiko Kuri i Idosiye . i Ibyinjijwe ubusa , i OYA Akazi . " -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:319 +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "ya: " +msgid "New Item" +msgstr "Iwebu nshya" -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "BIHAMYE Imyandikire " +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Hejuru" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:340 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "Ivuganyuguti" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Hasi" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:343 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:220 #, fuzzy, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "Bidakora" +msgid "Choose What You Want to Spell Check" +msgstr "Kuri " -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:346 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:223 rc.cpp:235 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "Inkoranyamagambo" +msgid "Spell check only the current message." +msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:364 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:226 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" +msgid "A&ll messages" +msgstr "ubutumwa bwose" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:367 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:229 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "ya: Inyuguti : " +msgid "Spell check all translated messages of this file." +msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:370 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:232 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "ya: Amakosa : " +msgid "C&urrent message only" +msgstr "&Ubutumwa " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:373 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:238 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : " +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" +msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:376 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:241 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " -"words and\n" -"phrases.</qt>" -msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> " +msgid "&From beginning of file to cursor position" +msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:380 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:244 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "ya: Mwandikisho : " +msgid "" +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." +msgstr "" +"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO " +"indanga Ibirindiro: . " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:383 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:247 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : " +msgid "F&rom cursor position to end of file" +msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye " -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:386 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:250 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "ya: : " +msgid "" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +msgstr "" +"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera " +"Bya i Idosiye . " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:389 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:253 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha " +msgid "S&elected text only" +msgstr "Umwandiko " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:392 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:256 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" -"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" -"</p>" -"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n" -"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n" -"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n" -"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n" -"</p> " -"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n" -"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n" -"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n" -"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> " +msgid "Spell check only the selected text." +msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:259 #, fuzzy, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Inkoranyamagambo : " +msgid "U&se this selection as default" +msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi " -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:262 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" -"<p>Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" -"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" -"</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> <b> </b> </p> \n" -"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n" -"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo " -"bwikora: \n" -"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n" -"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n" -"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n" -"</p> </qt> " +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." +msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . " #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:268 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Header:" msgstr "Umutwe" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:274 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&utomatically unset fuzzy status" msgstr "Gukuraho &Kidatunganye Imimerere " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:277 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -4972,13 +3627,13 @@ msgstr "" "ni Cyavanyweho Kuva: i Icyo wongeraho ) . </p> </qt> " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:283 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use cle&ver editing" msgstr "Guhindura " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:435 +#: rc.cpp:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -5004,13 +3659,13 @@ msgstr "" "Umwandiko . </p> </qt> " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:446 +#: rc.cpp:297 #, fuzzy, no-c-format msgid "Automatic Checks" msgstr "Kikoresha" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:300 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -5030,55 +3685,55 @@ msgstr "" "</p> </qt> " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:457 +#: rc.cpp:308 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Beep on error" msgstr "ku Ikosa " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:460 +#: rc.cpp:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change te&xt color on error" msgstr "Umwandiko Ibara: ku Ikosa " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:463 +#: rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "A&ppearance" msgstr "Imigaragarire" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:466 +#: rc.cpp:317 #, fuzzy, no-c-format msgid "H&ighlight syntax" msgstr "Ishimangira:" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:469 +#: rc.cpp:320 #, fuzzy, no-c-format msgid "Highlight backgrou&nd" msgstr "Mbuganyuma " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:472 +#: rc.cpp:323 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mark &whitespaces with points" msgstr "Imyanyantakintu Na: Utudomo " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:475 +#: rc.cpp:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show surrounding quotes" msgstr "Kwerekana utudomo twungurije" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:478 +#: rc.cpp:329 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status LEDs" msgstr "IkirangaImimerere" #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:481 +#: rc.cpp:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>" @@ -5091,555 +3746,354 @@ msgstr "" "<p> i Imimerere na Ibara: . </p> </qt> " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Display in stat&usbar" msgstr "in Umurongomiterere " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:339 #, fuzzy, no-c-format msgid "Display in edi&tor" msgstr "in Muhinduzi " #. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:512 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "Colo&r:" msgstr "Ibara:" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:348 #, fuzzy, no-c-format msgid "Added Characters" msgstr "ongeraho inyuguti" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:500 +#: rc.cpp:351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ho&w to display:" msgstr "Kuri Kugaragaza: : " #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format msgid "Co&lor:" msgstr "Ibara:" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:506 +#: rc.cpp:357 #, fuzzy, no-c-format msgid "Removed Characters" msgstr "Gukuraho inyuguti" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:509 +#: rc.cpp:360 #, fuzzy, no-c-format msgid "How &to display:" msgstr "Kuri Kugaragaza: : " #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:521 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "Highlighted" msgstr "garagaza cyane" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format msgid "Underlined" msgstr "Biciyeho akarongo" #. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:524 +#: rc.cpp:375 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stroked Out" msgstr "Gusohokamo" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:527 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:378 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Kuri " +msgid "&Background color:" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:530 rc.cpp:542 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:381 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Kugenzura i KIGEZWEHO &Ubutumwa . " +msgid "Color for "ed characters:" +msgstr "ya: Inyuguti : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:533 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 +#: rc.cpp:384 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "ubutumwa bwose" +msgid "Color for &syntax errors:" +msgstr "ya: Amakosa : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:536 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:387 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Kugenzura Byose Ubutumwa Bya iyi Idosiye . " +msgid "Color for s&pellcheck errors:" +msgstr "ya: Igenzuranyuguti Amakosa : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:539 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:390 #, fuzzy, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "&Ubutumwa " +msgid "" +"<qt>Here you can setup a color to display identified <b>mispelled</b> " +"words and\n" +"phrases.</qt>" +msgstr "<qt> Imikorere A Ibara: Kuri Kugaragaza: <b> </b> Amagambo . </qt> " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:545 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:394 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "Itangiriro Bya KIGEZWEHO &Ubutumwa Kuri Impera Bya Idosiye " +msgid "Color for &keyboard accelerators:" +msgstr "ya: Mwandikisho : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:548 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 +#: rc.cpp:397 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "Itangiriro Bya Idosiye Kuri indanga Ibirindiro: " +msgid "Color for c-for&mat characters:" +msgstr "ya: C - Imiterere Inyuguti : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:551 +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 +#: rc.cpp:400 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." -msgstr "" -"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i Itangiriro Bya i Idosiye Kuri i KIGEZWEHO " -"indanga Ibirindiro: . " +msgid "Color for &tags:" +msgstr "ya: : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:554 +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 +#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177 #, fuzzy, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "indanga Ibirindiro: Kuri Impera Bya Idosiye " +msgid "&Project" +msgstr "Umushinga" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:557 +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 +#: rc.cpp:418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Spelling" +msgstr "Ivuganyuguti" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 +#: rc.cpp:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&iff" +msgstr "Bidakora" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 +#: rc.cpp:424 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Dictionaries" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Gito" + +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Navigationbar" +msgstr "UmwanyaMbuganya" + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Au&tomatically start search" +msgstr "Tangira &vendorShortName; Shakisha " + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 +#: rc.cpp:445 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +"<qt>" +"<p><b>Automatically start search</b></p>\n" +"<p>If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box <b>Default Dictionary</b>.\n" +"</p>" +"<p>You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"<b>Dictionaries->Find...</b> or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.</p></qt>" msgstr "" -"Kugenzura Byose Umwandiko Kuva: i KIGEZWEHO indanga Ibirindiro: Kuri i Impera " -"Bya i Idosiye . " +"<qt> " +"<p> <b> Tangira &vendorShortName; Shakisha </b> </p> \n" +"<p> iyi ni , i Shakisha ni mu buryo bwikora: Yatangiye: \n" +"Hindura Kuri Icyinjijwe in i Muhinduzi . \n" +"Hitamo... Kuri Shakisha Na: i Agasanduku <b> </b> . \n" +"</p> " +"<p> Tangira &vendorShortName; Gushakisha... N'intoki ku Icyinjijwe in \n" +"i Byirambuye Ibikubiyemo Ryari: \n" +"<b> - > ... </b> Cyangwa i Inkoranyamagambo Akabuto \n" +"in i Umwanyabikoresho ya: A . </p> </qt> " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:560 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 +#: rc.cpp:455 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Umwandiko " +msgid "D&efault dictionary:" +msgstr "Inkoranyamagambo : " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:563 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:458 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "Kugenzura i Byahiswemo Umwandiko . " +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Default Dictionary</b></p>\n" +"<p>Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.</p>\n" +"<p>You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from <b>Settings->Configure Dictionary</b>.\n" +"</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> Kuri Shakisha Nka Mburabuzi . \n" +"Igenamiterere ni Byakoreshejwe Ryari: Gushakisha... ni Yatangiye: mu buryo " +"bwikora: \n" +"Cyangwa Ryari: i Inkoranyamagambo Akabuto in i Umwanyabikoresho . </p> \n" +"<p> Kugena Imiterere i Inkoranyamagambo ku \n" +"i Inkoranyamagambo Kuva: <b> - > </b> . \n" +"</p> </qt> " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:566 +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:467 #, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "iyi Ihitamo Nka Mburabuzi " +msgid "Font for Messages" +msgstr "ya: " -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:569 +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:470 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." -msgstr "iyi , Kuri i KIGEZWEHO Ihitamo Nka Mburabuzi Ihitamo . " +msgid "&Show only fixed font" +msgstr "BIHAMYE Imyandikire " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:602 +#: rc.cpp:473 rc.cpp:503 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Path to Compendium File" msgstr "Kuri Idosiye " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:611 +#: rc.cpp:479 rc.cpp:512 #, fuzzy, no-c-format msgid "Onl&y whole words" msgstr "Amagambo " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:614 +#: rc.cpp:482 rc.cpp:515 #, fuzzy, no-c-format msgid "Case sensiti&ve" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:617 +#: rc.cpp:485 rc.cpp:518 #, fuzzy, no-c-format msgid "A text matches if:" msgstr "A Umwandiko NIBA : " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:620 +#: rc.cpp:488 rc.cpp:521 #, fuzzy, no-c-format msgid "E&qual to searched text" msgstr "Kuri Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:590 rc.cpp:623 +#: rc.cpp:491 rc.cpp:524 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contains a &word of searched text" msgstr "A ijambo Bya Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:593 rc.cpp:626 +#: rc.cpp:494 rc.cpp:527 #, fuzzy, no-c-format msgid "Co&ntained in searched text" msgstr "in Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:629 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:530 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Similar to searched text" msgstr "Kuri Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:599 rc.cpp:632 +#: rc.cpp:500 rc.cpp:533 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contains searched te&xt" msgstr "Umwandiko " #. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:608 +#: rc.cpp:509 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore &fuzzy strings" msgstr "&Kidatunganye Ikurikiranyanyuguti " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:635 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:956 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Ububikoshingiro" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:641 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Ububiko... : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:644 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "Ihuzagihe in " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Umwanditsi:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:653 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:656 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:659 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum score:" -msgstr "Ingano yo hasi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:662 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "Kuri " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:668 rc.cpp:686 rc.cpp:689 rc.cpp:692 rc.cpp:695 -#: rc.cpp:698 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "Inkomoko:" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:671 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:674 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "Inkoranyamagambo" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:677 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "NYACYO" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:680 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "ku " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Gikurikije itondenyuguti" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:701 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "Ijambo ju rindi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Inkoranyamagambo " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "Umubare Bya ibisubizo : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:710 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ibisohoka" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Inonosora" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:716 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "First capital letter match" -msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:719 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:722 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:725 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:728 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "Kunozaidosiyeya " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:731 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Original string regexp:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:734 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Bikora" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:737 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Isobanuramiterere" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:749 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:752 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "( Shakisha ) : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:761 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "Ururimi: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:764 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:770 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Inkomoko" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:779 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "Hohereza nonaha" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:785 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "Gushyingura Byose" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Muyunguruzi" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:791 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:800 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Ibisobanuro Nyongera" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "Izina: : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:809 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "Amagambo-shingiro : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:812 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "Amakuru rusange" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:815 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Idosiye " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:818 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Kimwe, bitsindagiye" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:821 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Ishungura Ryisubiramo" - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:824 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:536 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Izina: : " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:827 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko:" +msgid "&Path to auxiliary file:" +msgstr "Kuri Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:830 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:539 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "Iyungurura mburabuzi..." - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" +msgid "&Ignore fuzzy entries" +msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:542 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "Akayunguruzo: " - -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" +msgid "" +"<qt>" +"<p>\n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"<ul>\n" +"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " +"package</li>\n" +"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" +"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " +"nth folder counted from the filename</li>\n" +"</ul></p></qt>" msgstr "" +"<qt> " +"<p> \n" +"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n" +"<ul> \n" +"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n" +"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n" +"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i " +"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n" +"</ul> </p> </qt> " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:842 rc.cpp:1010 rc.cpp:1047 rc.cpp:1215 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 #, no-c-format msgid "Generic" msgstr "Gifitanye isano" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:845 rc.cpp:1050 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:966 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search Mode" msgstr "Idosiye y'ishakisha" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 -#: rc.cpp:848 rc.cpp:1053 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:557 rc.cpp:969 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search in whole database (slow)" msgstr "in Ububikoshingiro ( Buhoro ) " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:851 rc.cpp:1056 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:560 rc.cpp:972 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Scroll the whole database and return everything that matches \n" @@ -5650,14 +4104,14 @@ msgstr "" "Kuri i in Amasimbuka <strong> </strong> \n" "na <strong> " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:1061 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:565 rc.cpp:977 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" msgstr "in Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Bihebuje ) " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:568 rc.cpp:980 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Search in a list of <em>good keys</em> (see <strong>Good keys</strong> " @@ -5671,28 +4125,28 @@ msgstr "" "ni i Bihebuje Kuri Shakisha i <em> Utubuto </em> Urutonde ifite Byose i Utubuto " "BIHUYE Na: Ikibazo # . , ni Gitoya i Ububikoshingiro . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:863 rc.cpp:1068 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:572 rc.cpp:984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" msgstr "i Urutonde Bya \" Utubuto \" ( Byihuta ) " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1071 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:575 rc.cpp:987 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Returns the whole <em>good keys</em> list. Rules defined in <strong>" "Search</strong> tab are ignored." msgstr "< > i <em> Utubuto </em> Urutonde . in <strong> </strong> tab . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:1074 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:578 rc.cpp:990 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:1077 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:581 rc.cpp:993 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " @@ -5701,14 +4155,14 @@ msgstr "" "< > ni Ivivuwe i Shakisha . ni NIBA Koresha <em> i Urutonde Bya \" Utubuto \" " "</em> Shakisha Ubwoko . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1080 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:584 rc.cpp:996 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normalize white space" msgstr "Umweru Umwanya " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 -#: rc.cpp:878 rc.cpp:1083 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:587 rc.cpp:999 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" @@ -5718,104 +4172,104 @@ msgstr "" "Umweru Imyanya Ku i Itangiriro na Ku i Impera Bya i . \n" "Amatsinda Bya Birenzeho Rimwe Umwanya Inyuguti: Na: Rimwe Umwanya Inyuguti: . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove context comment" msgstr "Imvugiro Icyo wongeraho " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove, if exists, the _:comment" msgstr ", NIBA , i _ : Icyo wongeraho " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1093 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009 #, fuzzy, no-c-format msgid "Character to be ignored:" msgstr "Kuri : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1096 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012 #, no-c-format msgid "Search" msgstr "Gushaka" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1099 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015 #, fuzzy, no-c-format msgid "Matching Method" msgstr "IkirangaUburyobwoKohereza" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1102 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018 #, fuzzy, no-c-format msgid "Query is contained" msgstr "ni " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1105 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021 #, fuzzy, no-c-format msgid "Match if query is contained in database string" msgstr "NIBA Ikibazo # ni in Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1108 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024 #, fuzzy, no-c-format msgid "Query contains" msgstr "ifite " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1111 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027 #, fuzzy, no-c-format msgid "Match if query contains the database string" msgstr "NIBA Ikibazo # ifite i Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1114 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030 #, fuzzy, no-c-format msgid "Normal text" msgstr "Inyandiko isanzwe" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1117 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "Consider the search string as normal text." msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka Bisanzwe Umwandiko . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1120 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036 #, no-c-format msgid "Equal" msgstr "Bingana" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:1123 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039 #, fuzzy, no-c-format msgid "Match if query and database string are equal" msgstr "NIBA Ikibazo # na Ububikoshingiro Ikurikiranyanyuguti bingana " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:1126 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042 #, no-c-format msgid "Regular expression" msgstr "Interuro idahinduka" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:1129 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045 #, fuzzy, no-c-format msgid "Consider the search string as a regular expression" msgstr "i Shakisha Ikurikiranyanyuguti Nka A Ibisanzwe imvugo " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1132 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048 #, fuzzy, no-c-format msgid "Word Substitution" msgstr "Ikigo" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1135 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>If you use one or two <em>word substitution</em> " @@ -5838,56 +4292,62 @@ msgstr "" "Shakisha ya: <em> Izina: ni </em> na <em> Rimwe ijambo </em> " "Gicurasi Gushaka nka <em> Izina: ni </em> Cyangwa <em> Izina: ni </em> . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 -#: rc.cpp:935 rc.cpp:1140 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399 +#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use one word substitution" msgstr "Rimwe ijambo " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:944 rc.cpp:1143 rc.cpp:1149 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430 +#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max number of words in the query:" msgstr "Umubare Bya Amagambo in i Ikibazo # : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1146 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455 +#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use two word substitution" msgstr "Kabiri ijambo " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1152 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068 #, fuzzy, no-c-format msgid "[A-Za-z0-9_%" msgstr "[ A - - - % " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 -#: rc.cpp:950 rc.cpp:1155 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071 #, no-c-format msgid "]" msgstr "]" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 -#: rc.cpp:953 rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Local characters for regular expressions:" msgstr "Inyuguti ya: Ibisanzwe : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 -#: rc.cpp:959 rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553 +#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "Ububikoshingiro" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080 #, fuzzy, no-c-format msgid "Database folder:" msgstr "Ububiko... : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 -#: rc.cpp:962 rc.cpp:1167 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586 +#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto add entry to database" msgstr "&Ongera Icyinjijwe Kuri Ububikoshingiro " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 -#: rc.cpp:965 rc.cpp:1170 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " @@ -5896,14 +4356,14 @@ msgstr "" "&Ongera Icyinjijwe Kuri i Ububikoshingiro NIBA A Gishya Umwandiko wahinduwe " "ururimi ni ku ( Gicurasi ) " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 -#: rc.cpp:968 rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614 +#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto added entry author:" msgstr "Kyongewe Icyinjijwe Umwanditsi: : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 -#: rc.cpp:971 rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622 +#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Put here the name and email address that you want to use as <em>" @@ -5912,74 +4372,80 @@ msgid "" "<p>" msgstr "<G." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 +#: rc.cpp:683 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Idosiye " +msgid "Scan Single PO File..." +msgstr "Idosiye ... " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:977 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 +#: rc.cpp:686 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder" +msgid "Scan Folder..." msgstr "Gusesengura Ububiko" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 +#: rc.cpp:689 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgid "Scan Folder && Subfolders..." msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 -#: rc.cpp:983 rc.cpp:1188 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104 #, fuzzy, no-c-format msgid "Scanning file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 -#: rc.cpp:986 rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678 +#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Entries added:" msgstr "Kyongewe : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 -#: rc.cpp:989 rc.cpp:1194 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Total progress:" msgstr "Aho bigeze: : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727 +#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113 #, fuzzy, no-c-format msgid "Processing file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116 #, fuzzy, no-c-format msgid "Loading file:" msgstr "Idosiye : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1203 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119 #, no-c-format msgid "Export..." msgstr "Kwimura..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795 +#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125 #, fuzzy, no-c-format msgid "Repeated Strings" msgstr "Ongera utangire bushya Ibyashizweho" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805 +#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128 #, fuzzy, no-c-format msgid "Good Keys" msgstr "Buto za Muhindura" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1218 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829 +#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qml>Here you can define how to fill the <em>good keys list</em>." @@ -6008,239 +4474,519 @@ msgstr "" "<p> \n" "Gushyiraho i Kinini Umubare Bya Ibyinjijwe in i Urutonde . " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1225 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" msgstr "Umubare Bya Amagambo Bya i Urufunguzo in i Ikibazo # ( % ) : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 rc.cpp:1228 rc.cpp:1234 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1231 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Minimum number of query words in the key (%):" msgstr "Umubare Bya Ikibazo # Amagambo in i Urufunguzo ( % ) : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1237 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max list length:" msgstr "Urutonde Uburebure : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 -#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1240 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequent Words" msgstr "Byisubiramo" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1243 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159 #, fuzzy, no-c-format msgid "Discard words more frequent than:" msgstr "Amagambo Birenzeho Byisubiramo : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1246 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162 #, fuzzy, no-c-format msgid "/10000" msgstr "1000" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 -#: rc.cpp:1044 rc.cpp:1249 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165 #, fuzzy, no-c-format msgid "Frequent words are considered as in every key" msgstr "Amagambo Nka in buri Urufunguzo " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 +#: rc.cpp:762 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Idosiye ... " +msgid "DB folder:" +msgstr "Ububiko... : " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 +#: rc.cpp:765 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Gusesengura Ububiko" +msgid "Automatic update in kbabel" +msgstr "Ihuzagihe in " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:1185 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 +#: rc.cpp:768 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" +msgid "New Entries" +msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Umwanditsi:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 +#: rc.cpp:774 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" -msgstr "Kuri Idosiye : " +msgid "From kbabel" +msgstr "Bivuye mu bubikoshingiro" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:1255 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 +#: rc.cpp:777 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "&Kidatunganye Ibyinjijwe " +msgid "Algorithm" +msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:1258 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 +#: rc.cpp:780 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>\n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"<ul>\n" -"<li><b>@PACKAGE@</b>: the name of the currently translated application or " -"package</li>\n" -"<li><b>@LANG@</b>: the language code</li>\n" -"<li><b>@DIR<em>n</em>@</b>: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename</li>\n" -"</ul></p></qt>" +msgid "Minimum score:" +msgstr "Ingano yo hasi" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 +#: rc.cpp:783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Algorithms to Use" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:819 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Score:" +msgstr "Inkomoko:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy sentence archive" msgstr "" -"<qt> " -"<p> \n" -"Ibihinduka in i Inzira: NIBA Bihari : \n" -"<ul> \n" -"<li> <b> @ @ </b> : i Izina: Bya i Porogaramu Cyangwa Porogaramu </li> \n" -"<li> <b> @ @ </b> : i Ururimi: Inyandikoporogaramu </li> \n" -"<li> <b> @ <em> n </em> @ </b> : n ni A Birenze Zero Umubare wuzuye . Kuri i " -"Ububiko... Kuva: i Izina ry'idosiye: </li> \n" -"</ul> </p> </qt> " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Total:" -msgstr "Igiteranyo:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "Glossary" +msgstr "Inkoranyamagambo" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Found in:" -msgstr "in : " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 +#: rc.cpp:798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exact " +msgstr "NYACYO" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Umusemuzi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 +#: rc.cpp:801 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sentence by sentence" +msgstr "ku " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 -msgid "Date:" -msgstr "Itariki:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Gikurikije itondenyuguti" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 -msgid "&More" -msgstr "Birenzeho" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 +#: rc.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "Word by word" +msgstr "Ijambo ju rindi" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Score" -msgstr "Igishushanyombonera" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 +#: rc.cpp:825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dynamic dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 -msgid "Original" -msgstr "Cy'umwimerere" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 +#: rc.cpp:828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Preferred number of results:" +msgstr "Umubare Bya ibisubizo : " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 -msgid "Translation" -msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 +#: rc.cpp:831 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Ibisohoka" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 -msgid "Location" -msgstr "Indanganturo" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 +#: rc.cpp:834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output Processing" +msgstr "Inonosora" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "< &Previous" -msgstr "<kibanza)" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 +#: rc.cpp:837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "First capital letter match" +msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 -msgid "&Next >" -msgstr "&Bikurikira >" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All capital letter match" +msgstr "Ibaruwa: BIHUYE " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 -msgid "Edit File" -msgstr "Guhindura Idosiye" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 +#: rc.cpp:843 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accelerator symbol (&&)" +msgstr "IKIMENYETSO ( & & ) " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit File %1" -msgstr "Guhindura Idosiye" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 +#: rc.cpp:846 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Try to use same letter" +msgstr "Kuri Koresha Ibaruwa: " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send bugs to %1" -msgstr "Kuri %1 " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 +#: rc.cpp:849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Rules" +msgstr "Kunozaidosiyeya " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 -#, fuzzy -msgid "Authors:" -msgstr "Abahanzi" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 +#: rc.cpp:852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Original string regexp:" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 -#, fuzzy -msgid "Thanks to:" -msgstr "Ishimwe ku" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Bikora" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 -#, fuzzy -msgid "No information available." -msgstr "Ibisobanuro: Bihari . " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure Dictionary %1" -msgstr "Iboneza rya %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 +#: rc.cpp:870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace string:" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti : " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 -#, fuzzy, c-format +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 +#: rc.cpp:873 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Translated regexp(search):" +msgstr "( Shakisha ) : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 +#: rc.cpp:882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check language" +msgstr "Ururimi: " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 +#: rc.cpp:885 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use current filters" +msgstr "KIGEZWEHO Muyunguruzi " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 +#: rc.cpp:888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set date to today" +msgstr "Itariki: Kuri Uyumunsi " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 +#: rc.cpp:891 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "Inkomoko" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 +#: rc.cpp:900 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Now" +msgstr "Hohereza nonaha" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 +#: rc.cpp:906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan All" +msgstr "Gushyingura Byose" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 +#: rc.cpp:909 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Muyunguruzi" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:912 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Source" +msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 +#: rc.cpp:921 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional Informations" +msgstr "Ibisobanuro Nyongera" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 +#: rc.cpp:927 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 +#: rc.cpp:930 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Project keywords:" +msgstr "Amagambo-shingiro : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 +#: rc.cpp:933 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "General Info" +msgstr "Amakuru rusange" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 +#: rc.cpp:936 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 +#: rc.cpp:939 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single Folder" +msgstr "Kimwe, bitsindagiye" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 +#: rc.cpp:942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive Folder" +msgstr "Ishungura Ryisubiramo" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 +#: rc.cpp:945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 +#: rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 +#: rc.cpp:951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Setup Filter..." +msgstr "Iyungurura mburabuzi..." + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 +#: rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use filter" +msgstr "Akayunguruzo: " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "DBSEPrefWidget" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 +#: rc.cpp:1095 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Single PO File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 +#: rc.cpp:1098 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder" +msgstr "Gusesengura Ububiko" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:1101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" + +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 +#: rc.cpp:1174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Markings" +msgstr "Kwamamaza" + +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CVS" +msgstr "COS" + +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 +#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SVN" +msgstr "ISEVEN" + +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1213 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "To be set dynamically:" +msgstr "Gushyiraho : " + +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include templates" +msgstr "Inyandikorugero " + +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:1225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &wildcards" +msgstr "Gukoresha Amakaritaposita" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "KIGEZWEHO" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 +#: rc.cpp:1237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overall:" +msgstr "korosa" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current file:" +msgstr "Idosiye : " + +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 +#: rc.cpp:1243 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Validation:" +msgstr "Kwemeza" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 +#: rc.cpp:1249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mark invalid as &fuzzy" +msgstr "Bitemewe Nka &Kidatunganye " + +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 +#: rc.cpp:1252 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"There was an error starting KBabel:\n" -"%1" +"<qt>" +"<p><b>Mark invalid as fuzzy</b>" +"<p>\n" +"<p>If you select this option, all items,\n" +"which identifies the tool as invalid, will be\n" +"marked as fuzzy and the resulting file\n" +"will be saved.</p></qt>" msgstr "" -"Ikosa Itangira... : \n" -"%1 " +"<qt> " +"<p> <b> Bitemewe Nka &Kidatunganye </b> " +"<p> \n" +"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Ibigize , \n" +"i Nka Bitemewe , Nka &Kidatunganye na i . </p> </qt> " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 -#, fuzzy -msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "Ikosa ikoresha . " +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 +#: rc.cpp:1259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not validate fuzzy" +msgstr "OYA validate &Kidatunganye " -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 -#, fuzzy +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 +#: rc.cpp:1262 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." -msgstr "\" \" OYA Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ku Sisitemu . " +"<qt>" +"<p><b>Do not validate fuzzy</b>" +"<p>\n" +"<p>If you select this option, all items\n" +"marked as fuzzy will not be validated at all.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> OYA validate &Kidatunganye </b> " +"<p> \n" +"<p> Guhitamo iyi Ihitamo , Byose Nka &Kidatunganye OYA Ku Byose . </p> </qt> " -#: kbabeldict/main.cpp:114 +#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 #, fuzzy -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "Inkoranyamagambo Nshya" +msgid "Report Bug..." +msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." -#: kbabeldict/main.cpp:115 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 #, fuzzy -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi " +msgid "Search in module:" +msgstr "in Modire : " -#: kbabeldict/main.cpp:116 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 #, fuzzy -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "( C ) , , , " +msgid "&Start Search" +msgstr "Gutangira " + +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Sea&rch in translations" +msgstr "in " + +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 +msgid "Settings:" +msgstr "Amagenamiterere:" #: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 msgid "TMX Compendium" msgstr "" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 #, fuzzy -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " +msgid "Loading PO compendium" +msgstr "Inyandiko iri gutangizwa" #: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 #, fuzzy @@ -6286,13 +5032,6 @@ msgstr "" "<p> <b> </b> </p> " "<p> Idosiye ni Kuri Byakoreshejwe ya: Gushakisha... . </p> </qt> " -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 -#, fuzzy -msgid "Loading PO compendium" -msgstr "Inyandiko iri gutangizwa" - #: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 #, fuzzy msgid "Loading TMX compendium" @@ -6337,16 +5076,25 @@ msgstr "ibimenyetso " msgid "Empty database." msgstr "Ububikoshingiro . " +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A module for searching in a TMX file" +msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " + #: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 #: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 #, fuzzy msgid "PO Compendium" msgstr "biringaniye" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "A module for searching in a PO file" -msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n" +"%1 " #: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 #, fuzzy @@ -6362,15 +5110,40 @@ msgstr "" "<p> - Gushakisha... muri i Idosiye . Urugero: NIBA Kuri A Shakisha , Cyangwa " "NIBA &Kidatunganye Ubutumwa Kuri . </p> </qt> " -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A module for searching in a PO file" +msgstr "A Modire ya: Gushakisha... in A Idosiye " + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "PO Auxiliary" +msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "A simple module for exact searching in a PO file" +msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye " + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 +msgid "Loading PO auxiliary" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error while trying to read file for PO Compendium module:\n" +"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" "%1" msgstr "" -"Ikosa Kuri Soma Idosiye ya: Modire : \n" +"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n" "%1 " +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Building index" +msgstr "Umubarendanga " + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 #: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 @@ -6384,79 +5157,11 @@ msgstr "Iyinjizaporogaramu ububikoshingiro" msgid "A fast translation search engine based on databases" msgstr "A Byihuta Umwandiko wahinduwe ururimi Shakisha ku Ububikoshingiro " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" msgstr "- ku " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "" -"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko " -"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . " -"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " -"<br> " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "" -"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." -"<br>" -msgstr "" -"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . " -"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " -"<br> " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Create Database" -msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "Kurema" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ntacyo Bimbwiye" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" -"Izina: ni Byakoreshejwe . \n" -"Guhindura... i Inkomoko Izina: . " - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "ni " - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning file: %1" @@ -6467,11 +5172,6 @@ msgstr "Idosiye : %1 " msgid "Entries added: %1" msgstr "Kyongewe : %1 " -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" -msgstr "- ku " - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 msgid "No error" msgstr "Nta kosa" @@ -6491,6 +5191,13 @@ msgstr "" msgid "Create Folder" msgstr "Kurema Ububiko" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 #, fuzzy, c-format msgid "It was not possible to create folder %1" @@ -6500,7 +5207,7 @@ msgstr "OYA Kuri Kurema Ububiko... %1 " #, fuzzy msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6535,6 +5242,11 @@ msgstr "" "Idosiye OYA Byabonetse . \n" "Kuri Kurema NONEAHA ? " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create" +msgstr "Kurema" + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 #, fuzzy msgid "Cannot open the database" @@ -6629,58 +5341,66 @@ msgstr "Amagambo " msgid "Process output" msgstr "Ibisohoka " -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:147 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 #, fuzzy -msgid "PO Auxiliary" -msgstr "Ingaragirwa-Nyakamwe" - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 -msgid "Loading PO auxiliary" -msgstr "" +msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgstr "- ku " -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 +#, fuzzy msgid "" -"Error while trying to open file for PO Auxiliary module:\n" -"%1" +"The name you chose is already used.\n" +"Please change the source name." msgstr "" -"Ikosa Kuri Gufungura Idosiye ya: Modire : \n" -"%1 " - -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Building index" -msgstr "Umubarendanga " +"Izina: ni Byakoreshejwe . \n" +"Guhindura... i Inkomoko Izina: . " -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 #, fuzzy -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "A Byoroheje Modire ya: NYACYO Gushakisha... in A Idosiye " +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "ni " -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Search in module:" -msgstr "in Modire : " +msgid "Create Database" +msgstr "Kurema ihuza ry'Ububikoshingiro" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "&Start Search" -msgstr "Gutangira " +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 +msgid "CHUNK BY CHUNK" +msgstr "" -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:108 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Sea&rch in translations" -msgstr "in " +msgid "" +"<h3>Chunk by chunk</h3>CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " +"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." +"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." +"<br>" +msgstr "" +"<h3> ku </h3> ! ! ! ! Umwandiko wahinduwe ururimi i na ikoresha Umwandiko " +"wahinduwe ururimi Ububikoshingiro . " +"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " +"<br> " -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:125 -msgid "Settings:" -msgstr "Amagenamiterere:" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 +msgid "DYNAMIC DICT:" +msgstr "" -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Report Bug..." -msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." +msgid "" +"<h3>Dynamic Dictionary</h3>This is a dynamic dictionary created looking for " +"correlation of original and translated words." +"<br> <b>Do not rely on it</b>. Translations may be fuzzy." +"<br>" +msgstr "" +"<h3> </h3> ni A Inkoranyamagambo Byaremwe ya: Bya ~Umwimerere na Amagambo . " +"<br> <b> OYA ku </b> . Gicurasi &Kidatunganye . " +"<br> " #: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 #, fuzzy @@ -6702,6 +5422,112 @@ msgstr "Igenamiterere ry'idosiye" msgid "Show Sett&ings" msgstr "Amagenamiterere" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Total:" +msgstr "Igiteranyo:" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Found in:" +msgstr "in : " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Umusemuzi" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:236 +msgid "Date:" +msgstr "Itariki:" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:244 +msgid "&More" +msgstr "Birenzeho" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:288 +msgid "Original" +msgstr "Cy'umwimerere" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:289 +msgid "Translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:290 +msgid "Location" +msgstr "Indanganturo" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "< &Previous" +msgstr "<kibanza)" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:318 +msgid "&Next >" +msgstr "&Bikurikira >" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:957 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1015 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1027 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1128 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1190 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1449 +msgid "Edit File" +msgstr "Guhindura Idosiye" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1010 kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit File %1" +msgstr "Guhindura Idosiye" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Send bugs to %1" +msgstr "Kuri %1 " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "Authors:" +msgstr "Abahanzi" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 +#, fuzzy +msgid "Thanks to:" +msgstr "Ishimwe ku" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "No information available." +msgstr "Ibisobanuro: Bihari . " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Dictionary %1" +msgstr "Iboneza rya %1" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There was an error starting KBabel:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Itangira... : \n" +"%1 " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "There was an error using DCOP." +msgstr "Ikosa ikoresha . " + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"Translation Database\" module\n" +"appears not to be installed on your system." +msgstr "\" \" OYA Kuri yakorewe iyinjizaporogaramu ku Sisitemu . " + #: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 #, fuzzy msgid "" @@ -6728,6 +5554,1181 @@ msgstr "Kwimura hasi" msgid "Con&figure..." msgstr "Kugena imiterere..." +#: kbabeldict/main.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "KBabel - Dictionary" +msgstr "Inkoranyamagambo Nshya" + +#: kbabeldict/main.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "A dictionary for translators" +msgstr "A Inkoranyamagambo ya: Abavunuzi " + +#: kbabeldict/main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" +msgstr "( C ) , , , " + +#: common/catalog.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "" +"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " +"updated." +msgstr "OYA Icyo ari cyo cyose umwaka: . OYA . " + +#: common/catalog.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "validating file" +msgstr "Idosiye " + +#: common/catalog.cpp:1276 +#, fuzzy +msgid "applying tool" +msgstr "shyiraho ku" + +#: common/catalog.cpp:3128 +#, fuzzy +msgid "searching matching message" +msgstr "Gushakisha... &Ubutumwa " + +#: common/catalog.cpp:3217 +#, fuzzy +msgid "preparing messages for diff" +msgstr "Mugutegura... Ubutumwa ya: " + +#: common/kbproject.cpp:53 +msgid "unnamed" +msgstr "Kitiswe" + +#: common/kbmailer.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to download file %1." +msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " + +#: common/kbmailer.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the archive without file extension" +msgstr "i Izina: Bya i Idosiye Umugereka: " + +#: common/kbmailer.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to create archive file." +msgstr "Ikosa Kuri Kurema Idosiye . " + +#: common/kbmailer.cpp:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while trying to read file %1." +msgstr "Ikosa Kuri Soma Idosiye %1 . " + +#: common/kbmailer.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." +msgstr "Ikosa Kuri Gufungura Idosiye %1 . " + +#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "saving file" +msgstr "Mu kubika Idosiye " + +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "loading file" +msgstr "Ifungura Idosiye " + +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Validation" +msgstr "" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 +msgid "&Open" +msgstr "Gufungura" + +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 +msgid "&Ignore" +msgstr "Kureka" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot instantiate a validation tool.\n" +"Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Validation Tool Error" +msgstr "Ikosa " + +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Validation done.\n" +"\n" +"Checked files: %1\n" +"Number of errors: %2\n" +"Number of ignored errors: %3" +msgstr "" +"Byakozwe . \n" +"\n" +"Idosiye : %1 \n" +"Bya Amakosa : %2 \n" +"Bya Amakosa : %3 " + +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Validation Done" +msgstr "Kwemeza" + +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 +msgid "Files:" +msgstr "Amadosiye:" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "CVS/SVN Status" +msgstr "Nta ntego" + +#: catalogmanager/future.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "Resolved" +msgstr "Cyavanyweho" + +#: catalogmanager/future.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Resolved for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:10 +msgid "Revert" +msgstr "Kugaruza" + +#: catalogmanager/future.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Revert for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Cleanup" +msgstr "Hanagura" + +#: catalogmanager/future.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Cleanup for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/future.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "No repository" +msgstr "Nta Kyihutirwa" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Message Catalogs" +msgstr "Guhimba Ubutumwa" + +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr "Verisiyo Igenzura " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 +msgid "No CVS repository" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Not in CVS" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Locally added" +msgstr "Kyongewe " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Locally removed" +msgstr "Cyavanyweho " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Locally modified" +msgstr "Byahinduwe: " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Up-to-date" +msgstr "- Kuri - Itariki: " + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Conflict" +msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "" +"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." +msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "[ Starting command ]" +msgstr "[ command ] " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "CVS Dialog" +msgstr "Ikiganiro" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Update the following files:" +msgstr "i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Commit the following files:" +msgstr "i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Get status for the following files:" +msgstr "Imimerere ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Get diff for the following files:" +msgstr "ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Old messages:" +msgstr "Ubutumwa : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Log message:" +msgstr "&Ubutumwa : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "E&ncoding:" +msgstr "Imisobekere:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" +msgstr "bitegetswe)" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Auto&matically add files if necessary" +msgstr "&Ongera Idosiye NIBA " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Commit" +msgstr "&Igisobanuro:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Get Status" +msgstr "Imimerere y'umwandiko" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 +msgid "&Get Diff" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Command output:" +msgstr "Ibisohoka : " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" +msgstr "Urifuzagukomeza." + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find encoding: %1" +msgstr "Gushaka Imisobekere: : %1 " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "" +"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "Urifuzagukomeza." + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." +msgstr "Gufungura By'igihe gito Idosiye ya: . . " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." +msgstr "Kwandika Kuri By'igihe gito Idosiye . . " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "The process could not be started." +msgstr "OYA Yatangiye: . " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "[ Exited with status %1 ]" +msgstr "[ Na: Imimerere %1 ] " + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "[ Finished ]" +msgstr "[Byarangiye>" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Last choice ( %1 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Fuzzy" +msgstr "Kidatunganye" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Untranslated" +msgstr "Bitizewe" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 +msgid "Total" +msgstr "Igiteranyo" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Last Revision" +msgstr "Inyandiko iherutse kuvugururwa" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 +#, fuzzy +msgid "Log Window" +msgstr "Kumanura Idirishya" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 +msgid "C&lear" +msgstr "Hanagura" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Log window</b></p>\n" +"<p>In this window the output of the executed commands are shown.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Idirishya </b> </p> \n" +"<p> iyi Idirishya i Ibisohoka Bya i Amabwiriza . </p> </qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Catalog Manager</b></p>\n" +"<p>The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" +"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" +"template has been added or removed. Also some information about the files\n" +"is displayed.</p>" +"<p>For more information see section <b>The Catalog Manager</b> " +"in the online help.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> Kabiri Ububiko Rimwe &Igiti na na Idosiye in Ububiko . NIBA Kyongewe " +"Cyangwa Cyavanyweho . Ibisobanuro: Bigyanye i . </p> " +"<p> Birenzeho Ibisobanuro: Icyiciro <b> </b> in i kiri kuri interineti " +"Ifashayobora . </p> </qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid file with list of markings." +msgstr "" +"Ikosa Kuri Soma Idosiye : \n" +"%1 \n" +"ni OYA A Byemewe Idosiye Na: Urutonde Bya . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Kwandika Kuri Idosiye : \n" +"%1 \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while trying to upload the file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Gushyiraho i Idosiye : \n" +"%1 \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" +"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " +"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " +"updated." +msgstr "" +"ni Ivugurura Ibisobanuro: Bigyanye i Idosiye . \n" +"Gukomeza , Kugerageza Kuri Ihuzagihe Byose Idosiye , iyi A Birebire Igihe na " +"Gicurasi Kuri ibisubizo . Tegereza &Kugeza Byose Idosiye . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "" +"Statistics for all:\n" +msgstr "" +"ya: Byose : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "" +"Statistics for %1:\n" +msgstr "" +"ya: %1 : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "" +"Number of packages: %1\n" +msgstr "" +"Bya : %1 \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 +msgid "" +"Complete translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "" +"Only template available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Nyandiko-rugero Bihari : %1 % ( %2 ) \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "" +"Only PO file available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Idosiye Bihari : %1 % ( %2 ) \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 +#, fuzzy +msgid "" +"Number of messages: %1\n" +msgstr "" +"Bya Ubutumwa : %1 \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "" +"Translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Ikoresha: %1 %2\n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "" +"Fuzzy: %1 % (%2)\n" +msgstr "Kidatunganye" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "" +"Untranslated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Ikoresha: %1 %2\n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 +#, fuzzy +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Idosiye ni . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "" +"The file has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Idosiye Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "" +"The file has header syntax error.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Idosiye Umutwe Ikosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" +msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki \" " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +msgstr "Gukora . Ubwoko in . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 +#, fuzzy +msgid "" +"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Idosiye in Ububiko... %1 . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 +#, fuzzy +msgid "" +"All files in the base folder are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Rimwe Idosiye in Ububiko... %1 Umutwe Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Rimwe Idosiye in i SHINGIRO Ububiko... Umutwe Amakosa . \n" +"Bya \" - - Sitatisitiki \" : \n" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" +msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in Ububiko... %1 " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " +"folder" +msgstr "Ikosa Inonosora \" - - Sitatisitiki * . \" in i SHINGIRO Ububiko... " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the file %1?" +msgstr "Kuri Gusiba i Idosiye %1 ? " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 +#, fuzzy +msgid "Was not able to delete the file %1!" +msgstr "OYA Kuri Gusiba i Idosiye %1! " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 +#, fuzzy +msgid "" +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." +msgstr "" +"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Idosiye : \n" +"%1 \n" +"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 +#, fuzzy +msgid "" +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " +"files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." +msgstr "" +"OYA A Byemewe Ububiko... ya: i SHINGIRO Ububiko... Bya i Nyandiko-rugero " +"Idosiye : \n" +"%1 \n" +"Kugenzura Igenamiterere in i Umushinga Igenamiterere Ikiganiro . " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 +#, fuzzy +msgid "Reading file information" +msgstr "Idosiye Ibisobanuro: " + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 +msgid "Validation Options" +msgstr "Uburyo bwo Kwemeza" + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Mark Files" +msgstr "Amadosiye y'amabaruwa" + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Idosiye BIHUYE i Ishusho : " + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Un&mark Files" +msgstr "Amadosiye y'Ishusho" + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "File Options" +msgstr "Idosiye " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&In all files" +msgstr "Byose Idosiye " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Marked files" +msgstr "Idosiye " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "In &templates" +msgstr "Inyandikorugero " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Ask before ne&xt file" +msgstr "Mbere Ibikurikira > Idosiye " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Save &without asking" +msgstr "Kubika " + +#: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>File Options</b></p>" +"<p>Here you can finetune where to find:" +"<ul>" +"<li><b>In all files</b>: search in all files, otherwise searched is the " +"selected file or files in the selected folder</li>" +"<li><b>Ask before next file</b>: show a dialog asking to proceed to the next " +"file</li></ul></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> Idosiye </b> </p> " +"<p> Kuri Gushaka : " +"<ul> " +"<li> <b> Byose Idosiye </b> : Shakisha in Byose Idosiye , ni i Byahiswemo " +"Idosiye Cyangwa Idosiye in i Byahiswemo Ububiko... </li> " +"<li> <b> Mbere Ibikurikira > Idosiye </b> : Herekana %S A Ikiganiro Kuri Kuri i " +"Ibikurikira > Idosiye </li> </ul> </qt> " + +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:90 +msgid "No SVN repository" +msgstr "" + +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Not in SVN" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Error in Working Copy" +msgstr "Ikosa in " + +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "" +"This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." +msgstr "ni OYA A Byemewe . Amabwiriza . " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "SVN Dialog" +msgstr "Ikiganiro gishya" + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Get remote status for the following files:" +msgstr "&Bya kure: Imimerere ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Get local status for the following files:" +msgstr "Bya hafi Imimerere ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Get information for the following files:" +msgstr "Ibisobanuro: ya: i Idosiye : " + +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Get Information" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "&Open Template" +msgstr "Gufungura " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Open in &New Window" +msgstr "Gufungurira mw'idirishya nshya" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Fi&nd in Files..." +msgstr "Gushakira mu Madosiye" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Re&place in Files..." +msgstr "in ... " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Toggle Marking" +msgstr "Marije yo Hejuru" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Remove Marking" +msgstr "Gukuraho Makoro" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Toggle All Markings" +msgstr "Utumenyesho tw'umubarendanga" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Remove All Markings" +msgstr "Kuraho Inyandikonyakwirema yose" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Mark Modified Files" +msgstr "Iherutse guhindurwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "&Load Markings..." +msgstr "Itangira..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "&Save Markings..." +msgstr "Kubika ... " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "&Mark Files..." +msgstr "Kubika Idosiye Nka..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "&Unmark Files..." +msgstr "Fungura Idosiye y'Ibimenyetso..." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Next Te&mplate Only" +msgstr "Indi Nyandikorugero (gukurikiza)" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Previous Temp&late Only" +msgstr "Ipaje ibanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Next Tran&slation Exists" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Previous Transl&ation Exists" +msgstr "Ingingo ibanza ku rutonde" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Previous Marke&d" +msgstr "Akaranga Kabanza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Next &Marked" +msgstr "Akaranga Gakurikira" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "&Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "S&tatistics in Marked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Check S&yntax" +msgstr "Kugenzura &Imiterere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "S&pell Check" +msgstr "Musuzumayandika" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Spell Check in &Marked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "&Rough Translation" +msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Rough Translation in M&arked" +msgstr "in " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Mai&l" +msgstr "Ibaruwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Mail Mar&ked" +msgstr "Gukomatanya ubutumwa" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "&Pack" +msgstr "Ipaki" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Pack &Marked" +msgstr "cy/byagarajwe" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "V&alidation Marked" +msgstr "Kwemeza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 +msgid "Update" +msgstr "Kuvugurura" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Update Marked" +msgstr "Kuvugurura Bitakunze" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Commit Marked" +msgstr "cy/byagarajwe" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Status for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Show Diff" +msgstr "Kwerekana isesengurabyose" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Status (Local)" +msgstr "Akarongo k'imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Status (Local) for Marked" +msgstr "( ) ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Status (Remote)" +msgstr "Ushinzwe gusubiza Imimerere" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Status (Remote) for Marked" +msgstr "( ) ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Show Information" +msgstr "Kwerekana ibisobanuro:" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Show Information for Marked" +msgstr "ya: " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Update Templates" +msgstr "Ihuzagihe yarangiye" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "Update Marked Templates" +msgstr "Inyandiko z'agateganyo n'inyandiko-rugero" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Commit Templates" +msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Commit Marked Templates" +msgstr "Comment=Inyandikorugero ya Raporo Kugar" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 +msgid "Commands" +msgstr "Amabwiriza" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Statusbar</b></p>\n" +"<p>The statusbar displays information about progress of the current find or " +"replace operation. The first number in <b>Found:</b> " +"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " +"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " +"containing the searched text found so far.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> </p> \n" +"<p> Umurongomiterere Ibisobanuro: Bigyanye Aho bigeze: Bya i KIGEZWEHO Gushaka " +"Cyangwa Gusimbuza Igikorwa . Itangira Umubare in <b> : </b> " +"i Umubare Bya Idosiye Na: ukugaragara Bya i Umwandiko OYA in i Idirishya . " +"ISEGONDA i Igiteranyo: %S Umubare Bya Idosiye i Umwandiko Byabonetse Far . </p> " +"</qt> " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot send a message to KBabel.\n" +"Please check your TDE installation." +msgstr "" +"OYA Kohereza A &Ubutumwa Kuri . \n" +"Kugenzura iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" +"Please start KBabel manually." +msgstr "" +"Kuri Koresha Kuri Tangira &vendorShortName; . \n" +"Kugenzura i iyinjizaporogaramu Bya MukusanyaTDE . \n" +"Tangira &vendorShortName; N'intoki . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "Found: 0/0" +msgstr ": 0 %S /0 %S " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Found: %1/%2" +msgstr "Byabonetse" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "DCOP communication with KBabel failed." +msgstr "Itumanaho Na: Byanze . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Ikosa ry'Itumanaho DCOP" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "KBabel cannot be started." +msgstr "Yatangiye: . " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +#, fuzzy +msgid "Cannot Start KBabel" +msgstr "Gutangira " + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "Search string not found!" +msgstr "Gushaka ikurikiranyanyuguti''bitabonetse!" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Gufungura Umushinga Idosiye %1 " + +#: catalogmanager/main.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "KBabel - Catalog Manager" +msgstr "Hamagara Ushinzwe imibare shingiro" + +#: catalogmanager/main.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "An advanced catalog manager for KBabel" +msgstr "Urwego rwo hejuru Agatabo Muyobozi ya: , Idosiye Muhinduzi " + +#: catalogmanager/main.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Support for making diffs and some minor improvements." +msgstr "ya: na . " + +#: catalogmanager/main.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +msgstr "ifite Inyandikoporogaramu Kuva: " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po index ba941048e47..7f29ac2cec1 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbugbuster 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -356,17 +357,17 @@ msgstr "" msgid "My Bugs" msgstr "" -#: backend/bugserver.cpp:289 +#: backend/bugserver.cpp:290 #, fuzzy msgid "Mail generated by KBugBuster" msgstr "ku " -#: backend/bugserver.cpp:321 +#: backend/bugserver.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Control command: %1" msgstr "command : %1 " -#: backend/bugserver.cpp:323 +#: backend/bugserver.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Mail to %1" msgstr "Kuri %1 " @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "Urutonde ... " #: backend/kbbprefs.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Bug Fixed in CVS" +msgid "Bug Fixed in GIT" msgstr "in " #: backend/kbbprefs.cpp:140 @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Uburemere bw'umuzigo" #: backend/kbbprefs.cpp:149 #, fuzzy -msgid "Feature Implemented in CVS" +msgid "Feature Implemented in GIT" msgstr "in " #: backend/kbbprefs.cpp:152 @@ -929,17 +930,17 @@ msgstr "Uwandikiwe" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)" +msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" msgstr "kde." #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)" +msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" msgstr "kde." #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Quiet (bugs.kde.org only)" +msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" msgstr "kde." #: gui/msginputdialog.cpp:77 diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po index 096a2d6c4a7..19ff3daf659 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kompare.po @@ -15,14 +15,536 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 01:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Source Folder" +msgstr "Idosiye y'Ishungura" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Ububiko bw'Ishyika" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Source File" +msgstr "Idosiye nkomoko" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Destination File" +msgstr "Amerekezo- Nyandiko" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Source Line" +msgstr "Idosiye nkomoko" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Destination Line" +msgstr "Amerekezo-Nyandiko" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" +msgstr ": Kuri %n Umurongo: : Kuri %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" +msgstr "%n %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" +msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" +msgstr "%n %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" +msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" +msgstr "%n %n Imirongo " + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Apply Difference" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Un&apply Difference" +msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "App&ly All" +msgstr "Gushyira Hose" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Unapply All" +msgstr "Gusubiza Byose" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "P&revious File" +msgstr "Idosiye " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "N&ext File" +msgstr "Idosiye " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Previous Difference" +msgstr "Kureba Ikinyuranyo" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "&Next Difference" +msgstr "Kureba Ikinyuranyo" + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" +", is not a valid diff file.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ingerofatizo Cyangwa Oya Ibinyuranyo , iyi Idosiye : <b> %1 </b> " +", ni OYA A Byemewe Idosiye . </qt> " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" +msgstr "<qt> i <b> %1 </b> Kuri i Idosiye <b> %2 </b> . </qt> " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" +".</qt>" +msgstr "<qt> i <b> %1 </b> Kuri i Ububiko... <b> %2 </b> . </qt> " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Could not open a temporary file." +msgstr "OYA Gufungura A By'igihe gito Idosiye . " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" +msgstr "" +"<qt> OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye <b> %1 </b> , Gusiba . </qt> " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" +"The file has not been saved.</qt>" +msgstr "" +"<qt> OYA Kurema Ishyika: Ububiko <b> %1 </b> . \n" +"Idosiye OYA . </qt> " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" +". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" +". You can manually copy it to the right place.</qt>" +msgstr "" +"<qt> OYA Gushyiraho i By'igihe gito Idosiye Kuri i Ishyika: Indanganturo <b> " +"%1 </b> . By'igihe gito Idosiye ni Bihari : <b> %2 </b> " +". N'intoki Gukoporora Kuri i Iburyo: . </qt> " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "Could not parse diff output." +msgstr "OYA Ibisohoka . " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "The files are identical." +msgstr "Idosiye birasa . " + +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 +#, fuzzy +msgid "Could not write to the temporary file." +msgstr "OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye . " + +#: kompare_shell.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Could not find our KompareViewPart." +msgstr "OYA Gushaka . " + +#: kompare_shell.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "OYA Ibirimo . " + +#: kompare_shell.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "OYA Gushaka . " + +#: kompare_shell.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "OYA Ibirimo . " + +#: kompare_shell.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "&Open Diff..." +msgstr "Gufungura ... " + +#: kompare_shell.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "&Compare Files..." +msgstr "Gukoporora &Amadosiye..." + +#: kompare_shell.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "&Blend URL with Diff..." +msgstr "Na: ... " + +#: kompare_shell.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Show T&ext View" +msgstr "Igaragaza rigufi" + +#: kompare_shell.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Hide T&ext View" +msgstr "Name=Igaragaza Umwandiko" + +#: kompare_shell.cpp:257 +#, fuzzy +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr "0 %S Bya 0 %S Ibinyuranyo " + +#: kompare_shell.cpp:258 +#, fuzzy +msgid " 0 of 0 files " +msgstr "0 %S Bya 0 %S Idosiye " + +#: kompare_shell.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " +msgstr "" +"%1 Bya %n Idosiye \n" +"%1 Bya %n Idosiye " + +#: kompare_shell.cpp:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " +msgstr "" +"%n Idosiye \n" +"%n Idosiye " + +#: kompare_shell.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " +msgstr "" +"%1 Bya %n Ikinyuranyo/Itandukaniro , %2 Byashyizweho \n" +"%1 Bya %n Ibinyuranyo , %2 Byashyizweho " + +#: kompare_shell.cpp:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " +msgstr "" +"%n Ikinyuranyo/Itandukaniro \n" +"%n Ibinyuranyo " + +#: kompare_shell.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Blend File/Folder with diff Output" +msgstr "Idosiye /Na: " + +#: kompare_shell.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "File/Folder" +msgstr "Idosiye /" + +#: kompare_shell.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Diff Output" +msgstr "Ibisohoka" + +#: kompare_shell.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Blend" +msgstr "impera" + +#: kompare_shell.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Blend this file or folder with the diff output" +msgstr "iyi Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: i Ibisohoka " + +#: kompare_shell.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" +"A Idosiye Cyangwa Ububiko... Izina: na A Idosiye ifite Ibisohoka in i Amashami: " +"in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora na Gufungura Reba i Ibisohoka Bya i " +"Idosiye Cyangwa Idosiye Kuva: i Ububiko... Bivanze Na: i Ibisohoka Hanyuma " +"Gushyiraho i Ikinyuranyo/Itandukaniro ( S ) Kuri A Idosiye Cyangwa Kuri i " +"Idosiye . " + +#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Compare Files or Folders" +msgstr "Cyangwa " + +#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186 +msgid "Source" +msgstr "Inkomoko" + +#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187 +msgid "Destination" +msgstr "Ishyika" + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +msgid "Compare" +msgstr "Kugereranya" + +#: kompare_shell.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Compare these files or folders" +msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko " + +#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " +"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " +"entered files or folders. " +msgstr "" +"2 Cyangwa 2 Ububiko in i Amashami: in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora " +"na Tangira &vendorShortName; A Bya i Idosiye Cyangwa Ububiko . " + +#: kompare_shell.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "Text View" +msgstr "Kugaragaza Ibikurikira" + +#: kompareurldialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . " + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "" + +#: kompareurldialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . " + +#: kompareurldialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Reba . " + +#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "Ikinyuranyo/ Itandukaniro" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Run Diff In" +msgstr "" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Command Line" +msgstr "Komandi" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +msgstr "& & - - - Inkomoko Ishyika: " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" +msgstr "ya: Gitoya Amahinduka " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optimize for large files" +msgstr "ya: Kinini Idosiye " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" +msgstr "Amahinduka in " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" +msgstr "Amasimbuka Kuri Imyanya " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" +msgstr "Kyongewe Cyangwa Cyavanyweho ubusa Imirongo " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" +msgstr "Amahinduka in " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show function names" +msgstr "Umumaro Amazina " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "Ububiko " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" +msgstr "Gishya Idosiye Nka ubusa " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Imiterere" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Impera" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "COS" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "Bitarangira" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "- ku - " + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Bya Imvugiro Imirongo : " + #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 msgid "Preferences" msgstr "Ibyahisemo" @@ -32,10 +554,6 @@ msgstr "Ibyahisemo" msgid "View Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "" - #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 #, fuzzy msgid "Diff Settings" @@ -158,41 +676,6 @@ msgstr "" msgid "Save Changes?" msgstr "Kubika ? " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Bitarangira" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "COS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Impera" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Bisanzwe" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - #: komparepart/kompare_part.cpp:667 #, fuzzy msgid "" @@ -251,6 +734,14 @@ msgstr "" "Bya : %5 \n" "Bya Ibinyuranyo : %6 " +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "Imisobekere:" + +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&Amadosiye" + #: libdialogpages/viewpage.cpp:51 msgid "Colors" msgstr "Amabara" @@ -350,12 +841,6 @@ msgstr "" msgid "Lines of Context" msgstr "Bya " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Bya Imvugiro Imirongo : " - #: libdialogpages/diffpage.cpp:253 #, fuzzy msgid "" @@ -547,30 +1032,6 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "Gukora" -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Imisobekere:" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Amadosiye" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - #: main.cpp:33 #, fuzzy msgid "" @@ -651,467 +1112,7 @@ msgstr "A Bya " msgid "Cervisia diff viewer" msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi" -#: kompare_shell.cpp:397 main.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Compare Files or Folders" -msgstr "Cyangwa " - -#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:186 -msgid "Source" -msgstr "Inkomoko" - -#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:187 -msgid "Destination" -msgstr "Ishyika" - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -msgid "Compare" -msgstr "Kugereranya" - #: main.cpp:189 #, fuzzy msgid "Compare these files or folder" msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... " - -#: kompare_shell.cpp:401 main.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then " -"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the " -"entered files or folders. " -msgstr "" -"2 Cyangwa 2 Ububiko in i Amashami: in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora " -"na Tangira &vendorShortName; A Bya i Idosiye Cyangwa Ububiko . " - -#: kompareurldialog.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . " - -#: kompareurldialog.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . " - -#: kompareurldialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Reba . " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Source Folder" -msgstr "Idosiye y'Ishungura" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Ububiko bw'Ishyika" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Idosiye nkomoko" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Destination File" -msgstr "Amerekezo- Nyandiko" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Source Line" -msgstr "Idosiye nkomoko" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Destination Line" -msgstr "Amerekezo-Nyandiko" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr ": Kuri %n Umurongo: : Kuri %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "%n %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "%n %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr ": Bya %n Umurongo: : Bya %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "%n %n Imirongo " - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "" - -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "Ikinyuranyo/ Itandukaniro" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" -msgstr "" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Command Line" -msgstr "Komandi" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" -msgstr "& & - - - Inkomoko Ishyika: " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "ya: Gitoya Amahinduka " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "ya: Kinini Idosiye " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" -msgstr "Amahinduka in " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" -msgstr "Amasimbuka Kuri Imyanya " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" -msgstr "Kyongewe Cyangwa Cyavanyweho ubusa Imirongo " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" -msgstr "Amahinduka in " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show function names" -msgstr "Umumaro Amazina " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Ububiko " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" -msgstr "Gishya Idosiye Nka ubusa " - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Imiterere" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Side-by-side" -msgstr "- ku - " - -#: kompare_shell.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "OYA Gushaka . " - -#: kompare_shell.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "OYA Ibirimo . " - -#: kompare_shell.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." -msgstr "OYA Gushaka . " - -#: kompare_shell.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." -msgstr "OYA Ibirimo . " - -#: kompare_shell.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "&Open Diff..." -msgstr "Gufungura ... " - -#: kompare_shell.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "&Compare Files..." -msgstr "Gukoporora &Amadosiye..." - -#: kompare_shell.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "&Blend URL with Diff..." -msgstr "Na: ... " - -#: kompare_shell.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Show T&ext View" -msgstr "Igaragaza rigufi" - -#: kompare_shell.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "Hide T&ext View" -msgstr "Name=Igaragaza Umwandiko" - -#: kompare_shell.cpp:256 -#, fuzzy -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr "0 %S Bya 0 %S Ibinyuranyo " - -#: kompare_shell.cpp:257 -#, fuzzy -msgid " 0 of 0 files " -msgstr "0 %S Bya 0 %S Idosiye " - -#: kompare_shell.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " -msgstr "" -"%1 Bya %n Idosiye \n" -"%1 Bya %n Idosiye " - -#: kompare_shell.cpp:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " -msgstr "" -"%n Idosiye \n" -"%n Idosiye " - -#: kompare_shell.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " -msgstr "" -"%1 Bya %n Ikinyuranyo/Itandukaniro , %2 Byashyizweho \n" -"%1 Bya %n Ibinyuranyo , %2 Byashyizweho " - -#: kompare_shell.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " -msgstr "" -"%n Ikinyuranyo/Itandukaniro \n" -"%n Ibinyuranyo " - -#: kompare_shell.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Blend File/Folder with diff Output" -msgstr "Idosiye /Na: " - -#: kompare_shell.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "File/Folder" -msgstr "Idosiye /" - -#: kompare_shell.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Diff Output" -msgstr "Ibisohoka" - -#: kompare_shell.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Blend" -msgstr "impera" - -#: kompare_shell.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "iyi Idosiye Cyangwa Ububiko... Na: i Ibisohoka " - -#: kompare_shell.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " -msgstr "" -"A Idosiye Cyangwa Ububiko... Izina: na A Idosiye ifite Ibisohoka in i Amashami: " -"in iyi Ikiganiro Hanyuma iyi Akabuto Bikora na Gufungura Reba i Ibisohoka Bya i " -"Idosiye Cyangwa Idosiye Kuva: i Ububiko... Bivanze Na: i Ibisohoka Hanyuma " -"Gushyiraho i Ikinyuranyo/Itandukaniro ( S ) Kuri A Idosiye Cyangwa Kuri i " -"Idosiye . " - -#: kompare_shell.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Compare these files or folders" -msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko " - -#: kompare_shell.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "Text View" -msgstr "Kugaragaza Ibikurikira" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Apply Difference" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Un&apply Difference" -msgstr "Ikinyuranyo/Itandukaniro" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "App&ly All" -msgstr "Gushyira Hose" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "&Unapply All" -msgstr "Gusubiza Byose" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "P&revious File" -msgstr "Idosiye " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "N&ext File" -msgstr "Idosiye " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "&Previous Difference" -msgstr "Kureba Ikinyuranyo" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "&Next Difference" -msgstr "Kureba Ikinyuranyo" - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:238 libdiff2/komparemodellist.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>" -", is not a valid diff file.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Ingerofatizo Cyangwa Oya Ibinyuranyo , iyi Idosiye : <b> %1 </b> " -", ni OYA A Byemewe Idosiye . </qt> " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</qt>" -msgstr "<qt> i <b> %1 </b> Kuri i Idosiye <b> %2 </b> . </qt> " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>" -".</qt>" -msgstr "<qt> i <b> %1 </b> Kuri i Ububiko... <b> %2 </b> . </qt> " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:299 libdiff2/komparemodellist.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Could not open a temporary file." -msgstr "OYA Gufungura A By'igihe gito Idosiye . " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye <b> %1 </b> , Gusiba . </qt> " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n" -"The file has not been saved.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Kurema Ishyika: Ububiko <b> %1 </b> . \n" -"Idosiye OYA . </qt> " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</b>" -". The temporary file is still available under: <b>%2</b>" -". You can manually copy it to the right place.</qt>" -msgstr "" -"<qt> OYA Gushyiraho i By'igihe gito Idosiye Kuri i Ishyika: Indanganturo <b> " -"%1 </b> . By'igihe gito Idosiye ni Bihari : <b> %2 </b> " -". N'intoki Gukoporora Kuri i Iburyo: . </qt> " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:435 libdiff2/komparemodellist.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Could not parse diff output." -msgstr "OYA Ibisohoka . " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "The files are identical." -msgstr "Idosiye birasa . " - -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Could not write to the temporary file." -msgstr "OYA Kwandika Kuri i By'igihe gito Idosiye . " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po index 02709477d1b..28f99628c3e 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_bugzilla 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po index 4ebed513486..445c28dadb7 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po index 47fdc9842e5..906d66dc3b7 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/kuiviewer.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po index 62d219f0925..b848a2f0230 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/spy.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spy 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,14 +37,6 @@ msgstr "Ubwoko" msgid "Member Name" msgstr "Izinakoresha" -#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 -msgid "Value" -msgstr "Agaciro" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -60,11 +53,6 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: main.cpp:25 main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Spy" -msgstr "Ikirere" - #: spy.cpp:67 #, fuzzy msgid "Signals && Slots" @@ -80,6 +68,14 @@ msgstr "Umwakirizi" msgid "Class Info" msgstr "Ikiranga urwego" +#: classinfoview.cpp:30 navview.cpp:28 propsview.cpp:53 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: classinfoview.cpp:31 propsview.cpp:54 +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + #: propsview.cpp:56 #, fuzzy msgid "Access" @@ -95,6 +91,11 @@ msgstr "Ihangagishusho" msgid "Type Flags" msgstr "Amabendera" +#: main.cpp:25 main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Spy" +msgstr "Ikirere" + #: sigslotview.cpp:30 #, fuzzy msgid "Signals/Slots" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index b1e3e67261f..d37c146cdc3 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -15,216 +15,416 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecachegrind 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Active call to '%1'" -msgstr "Kuri ' %1 ' " +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 -#, fuzzy +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"_n: %n call to '%1'\n" -"%n calls to '%1'" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"%n Kuri ' %1 ' \n" -"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' " +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: instritem.cpp:137 +#: cachegrindloader.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" -msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 " +msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" +msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye " -#: instritem.cpp:142 +#: cachegrindloader.cpp:738 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %1" +msgstr "Itangira..." + +#: tabview.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Jump %1 times to 0x%2" -msgstr "%1 Times Kuri %2 " +msgid "Move to Top" +msgstr "Kwimura hejuru" -#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 +#: tabview.cpp:68 #, fuzzy -msgid "(cycle)" -msgstr "( Uruziga ) " +msgid "Move to Right" +msgstr "Kuri " -#: tracedata.cpp:157 +#: tabview.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Abstract Item" -msgstr "Incamake" +msgid "Move to Bottom" +msgstr "Kuri " -#: tracedata.cpp:158 +#: tabview.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Cost Item" -msgstr "Ikiguzi " +msgid "Move to Bottom Left" +msgstr "Kuri " -#: tracedata.cpp:159 +#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Hasi Ibumoso" + +#: tabview.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Part Source Line" -msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe" +msgid "Move Area To" +msgstr "Kwimukira Ku" -#: tracedata.cpp:160 +#: tabview.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Source Line" -msgstr "Idosiye nkomoko" +msgid "Hide This Tab" +msgstr "Hisha Isimbuka" -#: tracedata.cpp:161 +#: tabview.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Part Line Call" -msgstr "omeka byose" +msgid "Hide Area" +msgstr "Umwanya w'Umutwempangano" -#: tracedata.cpp:162 +#: tabview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Line Call" -msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1" +msgid "Show Hidden On" +msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe" -#: tracedata.cpp:163 +#: tabview.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Part Jump" -msgstr "Igisiga irangi kiretswe" +msgid "(No profile data file loaded)" +msgstr "( Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye ) " -#: tracedata.cpp:164 -msgid "Jump" -msgstr "Simbuka" +#: tabview.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Types" +msgstr "Ubwoko" -#: tracedata.cpp:165 +#: tabview.cpp:284 #, fuzzy -msgid "Part Instruction" -msgstr "Amabwiriza" +msgid "Callers" +msgstr "Ihamagara" -#: tracedata.cpp:166 +#: tabview.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Instruction" -msgstr "Amabwiriza" +msgid "All Callers" +msgstr "Utudirishya twose" -#: tracedata.cpp:167 +#: tabview.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Part Instruction Jump" -msgstr "Amabwiriza" +msgid "Caller Map" +msgstr "Ikarita y'ishusho" -#: tracedata.cpp:168 +#: tabview.cpp:293 +msgid "Source" +msgstr "Inkomoko" + +#: tabview.cpp:297 #, fuzzy -msgid "Instruction Jump" -msgstr "Amabwiriza" +msgid "Parts" +msgstr "Inzira %s" -#: tracedata.cpp:169 +#: tabview.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Part Instruction Call" -msgstr "Amabwiriza" +msgid "Call Graph" +msgstr "Akanya Gato" -#: tracedata.cpp:170 +#: tabview.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Instruction Call" -msgstr "Amabwiriza" +msgid "Callees" +msgstr "Ihamagara" -#: tracedata.cpp:171 +#: tabview.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Part Call" -msgstr "omeka byose" +msgid "All Callees" +msgstr "Utudirishya twose" -#: tracedata.cpp:172 +#: tabview.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Call" -msgstr "Ihamagara" +msgid "Callee Map" +msgstr "Ikarita y'ishusho" -#: tracedata.cpp:173 +#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Part Function" -msgstr "Kongeramo Umumaro" +msgid "Assembler" +msgstr "bihabanye/bidasa" -#: tracedata.cpp:174 +#: tabview.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Function Source File" -msgstr "Idosiye " +msgid "" +"<b>Information Tabs</b>" +"<p>This widget shows information for the current selected function in different " +"tabs: " +"<ul>" +"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " +"self costs regarding to these types.</li>" +"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " +"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " +"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>" +"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " +"detail.</li>" +"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " +"callers and callees but also indirect ones.</li>" +"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " +"this function.</li>" +"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and " +"the source file is available.</li>" +"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " +"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>" +"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>" +msgstr "" +"<b> </b> " +"<p> Ibisobanuro: ya: i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro in Amasimbuka : " +"<ul> " +"<li> tab A Urutonde Bya Bihari Icyabaye na i na Kuri . </li> " +"<li> tab A Urutonde Bya NIBA i Bya Birenzeho Rimwe Inzira %s ( , iyi tab ni ) . " +"Ikiguzi Bya i Byahiswemo Umumaro in i Na: i Amahamagara: ni . </li> " +"<li> tab na Bya i Umumaro in Birenzeho Ibisobanuro . </li> " +"<li> tab i ni i tab , OYA na BUZIGUYE . </li> " +"<li> tab A Bya i Amahamagara: Byakozwe ku iyi Umumaro . </li> " +"<li> tab Inkomoko Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: na i Inkomoko Idosiye " +"ni Bihari . </li> " +"<li> tab Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: ku urwego ni Bihari . </li> </ul> " +"Birenzeho Ibisobanuro: , i <em> iyi </em> Ifashayobora Bya i tab </p> " -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Umumaro" +#: tabview.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "(No Data loaded)" +msgstr "(Itimuwe)" -#: tracedata.cpp:176 +#: tabview.cpp:631 #, fuzzy -msgid "Function Cycle" -msgstr "Ingano y'imimaro" +msgid "(No function selected)" +msgstr "( Umumaro Byahiswemo ) " -#: tracedata.cpp:177 +#: tips.txt:3 #, fuzzy -msgid "Part Class" -msgstr "Inzira %s" +msgid "" +"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n" +"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" +"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" +"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n" +"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... i <em> iyi ... </em> Ifashayobora ya: buri ifite Ikoresha: " +"Ibisobanuro: ya: iyi ? \n" +"ni Kuri Soma Ku Ifashayobora ku . <em> iyi ... </em> " +"Ifashayobora ku - na ku i . </p> \n" -#: tracedata.cpp:178 -msgid "Class" -msgstr "ishuri,urwego" +#: tips.txt:12 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can get profile information at instruction level\n" +"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n" +"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kubona Ibijyana Ibisobanuro: Ku Ryari: i Ihitamo <em> - - - = Yego </em> " +"? \n" +"i ya: i " -#: tracedata.cpp:179 +#: tips.txt:20 #, fuzzy -msgid "Part Source File" -msgstr "Idosiye " +msgid "" +"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" +"back/forward in the active object history ?</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Koresha - /Utubuto Bya Mwandikisho Kuri /Imbere in i Gikora Igikoresho " +"Urutonde ? " -#: tracedata.cpp:180 +#: tips.txt:26 #, fuzzy -msgid "Source File" -msgstr "Idosiye nkomoko" +msgid "" +"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" +"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" +"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" +"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kubuganya in i /Utubuto ? /Kuri Guhindura... Kuri Bya i ; Koresha /Kuri " +"Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi . KIGEZWEHO Ikintu , Kanda , na Kuri Kureka " +"bigakora , Kanda . \n" +"</p> \n" -#: tracedata.cpp:181 +#: tips.txt:35 #, fuzzy -msgid "Part ELF Object" -msgstr "Kongeramo igikoresho OLE " +msgid "" +"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n" +"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" +"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" +"selected call. To activate the current item, press Return.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kubuganya in i Utubuto ? /Kuri Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi , " +"Amahamagara: na Imimaro . /Kuri Guhindura... Kuri Bya A . Kureka bigakora i " +"KIGEZWEHO Ikintu , Kanda . \n" +"</p> \n" -#: tracedata.cpp:182 +#: tips.txt:44 #, fuzzy -msgid "ELF Object" -msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE" +msgid "" +"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" +"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" +"and hit return?</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... A Umumaro ku Inzira %s Bya ( - ) i Kwandika Umurongo: Bya i kanda " +"Garuka ? </p> \n" -#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183 +#: tips.txt:51 #, fuzzy -msgid "Profile Part" -msgstr "Ibijyana" +msgid "" +"<p>...that you can assign custom colors to \n" +"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" +"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kugenera... Guhanga Amabara Kuri \n" +"Ibintu /+ + /ya: <em> - > ... </em> ? </p> \n" -#: tracedata.cpp:184 +#: tips.txt:58 #, fuzzy -msgid "Program Trace" -msgstr "Porogaramu" +msgid "" +"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n" +"function by looking at the location label in the Info tab or\n" +"the source listing header in the source tab?</p>\n" +"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n" +"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" +"have added the directory of the source file to the\n" +"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n" +msgstr "" +"<p> ... NIBA Kosora amakosa Ibisobanuro ni Bihari ya: A Byahiswemo \n" +"Umumaro ku Ku i Indanganturo Akarango in i tab Inkomoko Umutwe in i Inkomoko " +"tab ? </p> \n" +"<p> i Izina: Bya i Inkomoko Idosiye ( Na: Umugereka: ) . \n" +"Herekana %S i Inkomoko , Ubwoko Kyongewe i Ububiko Bya i Inkomoko Idosiye Kuri " +"<em> </em> Urutonde in i Iboneza . \n" -#: tracedata.cpp:245 +#: tips.txt:69 #, fuzzy -msgid "%1 from %2" -msgstr "%1 Kuva: %2 " +msgid "" +"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n" +"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kugena Imiterere Icyabaye Cyangwa Bifitanye isano ( Ijanisha " +"Kugaragaza: ) ? </p> \n" -#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828 -#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177 -#: tracedata.cpp:4242 -msgid "(unknown)" -msgstr "(bitazwi)" +#: tips.txt:75 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>...that you can configure the maximum number of items\n" +"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" +"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" +"the list will show you the number of skipped functions, together\n" +"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n" +"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n" +"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" +"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Kugena Imiterere i Kinini Umubare Bya Byose Umumaro Intonde in ? i " +"Ibigize ni Byakozwe Kuri Kubona A Byihuta . Iheruka Ikintu Urutonde Herekana %S " +"i Umubare Bya Imimaro , A Ikiguzi Ibisabwa ya: Imimaro . </p> \n" +"<p> Kureka bigakora A Umumaro Na: Gitoya , Shakisha ya: na in i Kirambuye " +"Ibijyana . Imimaro Na: Gitoya Ikiguzi &Ongera Kuri i Kirambuye Ibijyana " +"Urutonde . </p> \n" -#: tracedata.cpp:2587 +#: tips.txt:87 #, fuzzy -msgid "(no caller)" -msgstr "( Oya ) " +msgid "" +"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" +"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n" +"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" +"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n" +"<p>Examples:</p>\n" +"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while called from function foo1().</p>\n" +"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" +"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" +"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... i tab - in Inyuranyamigaragarire Kuri i tab - \n" +"<em> Byose </em> Imimaro i Byahiswemo ( Nkuru Inzira %s ) /ku i Byahiswemo " +"Umumaro ( Hasi: Inzira %s ) , \n" +"Oya Umumaro hagati ku i ? </p> \n" +"<p> : </p> \n" +"<p> Icyinjijwe in i Nkuru Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n" +"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) Kuva: " +"Umumaro ( ) . </p> \n" +"<p> Icyinjijwe in i Hasi: Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n" +"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) ( ) Kuva: " +"Umurongo ( ) . </p> \n" -#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613 +#: tips.txt:102 #, fuzzy -msgid "%1 via %2" -msgstr "%1 Biturutse %2 " +msgid "" +"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" +"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" +"pointer is over?</p>\n" +"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n" +"mouse button.</p>\n" +msgstr "" +"<p> ... Tegereza... ya: i Inyobora: Mo Imbere Bya A &Igiti i Urutonde Bya " +"Amazina Bya i Urukiramende i ni KURI ? </p> \n" +"<p> Kuva: iyi Urutonde Byahiswemo ku i Akabuto . </p> \n" -#: tracedata.cpp:2603 +#: tips.txt:111 #, fuzzy -msgid "(no callee)" +msgid "" +"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" +"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" +"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n" +"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n" +"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" +"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" +"of not-branching assembler statements inside of your program\n" +"code).</p>\n" +msgstr "<p>...G." + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 +#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ELF Objects" +msgstr "Ibintu OLE" + +#: configdlg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Source Files" +msgstr "Idosiye y'imvano:" + +#: configdlg.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "C++ Classes" +msgstr "Inzego" + +#: configdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Function (no Grouping)" msgstr "( Oya ) " -#: tracedata.cpp:4471 +#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 #, fuzzy -msgid "(not found)" -msgstr "(ntibyabonetse" +msgid "(always)" +msgstr "( Buri gihe ) " -#: tracedata.cpp:5021 -msgid "Recalculating Function Cycles..." -msgstr "" +#: configdlg.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "KCachegrind Configuration" +msgstr "Iboneza Urujyano" + +#: configdlg.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " +"(%1) will still be used." +msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . " + +#: configdlg.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Choose Source Folder" +msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho" #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550 #: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192 @@ -272,12 +472,12 @@ msgstr "Gutoranya inzira" msgid "Unhide Hidden Parts" msgstr "Ibika bihishe" -#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692 +#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "Nta Mukara" -#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320 +#: callgraphview.cpp:2570 partselection.cpp:320 #, fuzzy msgid "Visualization" msgstr "Kwemeza" @@ -347,10 +547,247 @@ msgstr "Kwerekana impugukirwa" msgid "(no trace loaded)" msgstr "( Oya ) " -#: costtypeview.cpp:42 +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 +#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Location" +msgstr "Indanganturo" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 +#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Calls" +msgstr "Ihamagara" + +#: callmapview.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Event Type" -msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu" +msgid "" +"<b>Caller Map</b>" +"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).</p>" +msgstr "" +"<b> </b> " +"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A " +"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , " +"Igishushanyo ) . </p> " + +#: callmapview.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Call Map</b>" +"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " +"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " +"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " +"running (however, there are drawing constrains).</p>" +msgstr "" +"<b> </b> " +"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A " +"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , " +"Igishushanyo ) . </p> " + +#: callmapview.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " +"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>" +"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " +"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " +"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " +"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> " +"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>" +"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the " +"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " +"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>" +msgstr "" +"<p> Amahitamo Byabonetse in i in i Imvugiro Ibikubiyemo . Kubona NYACYO Ingano: " +", Hitamo... ' . iyi Ubwoko <em> </em> Igihe , Gicurasi Kuri i Kinini urwego " +"Mbere . ' i Gutandukanya Icyerekezo ya: Kuva: i Bya i . ' ku Umwanya ya: . ' " +"Umwanya ya: Umumaro Izina: Igishushanyo <em> Mbere </em> " +"Igishushanyo . icyitonderwa Ingano: Kubona <em> </em> . </p> " +"<p> ni A <em> </em> . Ibuganya ni Bihari Na: i Ibumoso: /Iburyo: Akambi Utubuto " +"ya: , na Hejuru /Hasi Akambi Utubuto Kuri Gyayo A urwego Hejuru /Hasi . <em> " +"</em> i KIGEZWEHO Ikintu . </p> " + +#: callmapview.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Kujya ku..." + +#: callmapview.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Ku " + +#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "No Depth Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: callmapview.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Depth 10" +msgstr "10 " + +#: callmapview.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Depth 15" +msgstr "15 " + +#: callmapview.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Depth 20" +msgstr "20 " + +#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) " + +#: callmapview.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrement Depth (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: callmapview.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Increment Depth (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: callmapview.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Stop at Function" +msgstr "Ku " + +#: callmapview.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "No Function Limit" +msgstr "Ilisiti y'Imimaro" + +#: callmapview.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Stop at Area" +msgstr "Ku " + +#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +#, fuzzy +msgid "No Area Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: callmapview.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "50 Pixels" +msgstr "50% " + +#: callmapview.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "100 Pixels" +msgstr "100 " + +#: callmapview.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "200 Pixels" +msgstr "200 " + +#: callmapview.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "500 Pixels" +msgstr "500 " + +#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +#, fuzzy +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) " + +#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: callmapview.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Half Area Limit (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: callmapview.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Visualisation" +msgstr "Kwemeza" + +#: callmapview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Split Direction" +msgstr "Gusohoka mu Cyerekezo" + +#: callmapview.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Skip Incorrect Borders" +msgstr "Nimero y'icyabitswe siyo" + +#: callmapview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Border Width" +msgstr "Ubugari bw'umwanya" + +#: callmapview.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Border 0" +msgstr "0 %S " + +#: callmapview.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Border 1" +msgstr "1 " + +#: callmapview.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Border 2" +msgstr "2 " + +#: callmapview.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Border 3" +msgstr "3 " + +#: callmapview.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Draw Symbol Names" +msgstr "Amashushongero y'ibimenyetso" + +#: callmapview.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Draw Cost" +msgstr "Ikiguzi " + +#: callmapview.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Draw Location" +msgstr "Indanganturo" + +#: callmapview.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Draw Calls" +msgstr "Ihamagara" + +#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 +msgid "Shading" +msgstr "Ubwijime" + +#: callmapview.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Call Map: Current is '%1'" +msgstr ": ni ' %1 ' " + +#: callmapview.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "(no function)" +msgstr "( Oya Umumaro ) " + +#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "(no call)" +msgstr "( Oya ) " #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917 #: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267 @@ -359,6 +796,21 @@ msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu" msgid "Incl." msgstr "Inci" +#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 +msgid "Distance" +msgstr "Intera" + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 +#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Called" +msgstr "Kureka" + +#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Caller" +msgstr "Gitoya" + #. i18n: file functionselectionbase.ui line 62 #: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303 #: rc.cpp:312 @@ -366,98 +818,325 @@ msgstr "Inci" msgid "Self" msgstr "Genzuranyuguti" -#: costtypeview.cpp:45 -msgid "Short" -msgstr "Bigufi" +#: coverageview.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Calling" +msgstr "Ipima" -#: costtypeview.cpp:47 -msgid "Formula" -msgstr "Inzira" +#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Callee" +msgstr "Ihamagara" -#: costtypeview.cpp:81 +#: coverageview.cpp:90 #, fuzzy msgid "" -"<b>Cost Types List</b>" -"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " -"the current selected function is for that cost type.</p>" -"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " -"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" +"<b>List of all Callers</b>" +"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either " +"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " +"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" +"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " +"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " +"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" +"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" +msgstr "<b>G. e. e." + +#: coverageview.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>List of all Callees</b>" +"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either " +"directly or with several function in-between on the stack; the number of " +"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> " +"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " +"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" +"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " +"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " +"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " +"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" +"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column " +"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " +"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " +"call costs happened.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" +msgstr "<b>G. e. e." + +#: callgraphview.cpp:2396 callgraphview.cpp:2400 callgraphview.cpp:2418 +#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 +#: sourceview.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Go to '%1'" +msgstr "Kujya ku..." + +#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Cost 2" +msgstr "Ikiguzi 2 " + +#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 +msgid "Count" +msgstr "Ibara" + +#: callview.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>List of direct Callers</b>" +"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in the current selected function " +"while being called from the function from the list.</p>" +"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " +"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" msgstr "" -"<b> Ikiguzi </b> " -"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo " -"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> " -"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya " -"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> " +"<b> Bya </b> " +"<p> Urutonde Byose Imimaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i " +"Ikiguzi in i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro Kuva: i Umumaro Kuva: i Urutonde . " +"</p> " +"<p> Agashushondanga Bya Ikiguzi iyi ni A Mo Imbere Bya A Cyisubiramo Uruziga . " +"Ikiguzi Oya . </p> " +"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . " +"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> " -#: costtypeview.cpp:98 -msgid "Set Secondary Event Type" +#: callview.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>List of direct Callees</b>" +"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, " +"together with a call count and the cost spent in this function while being " +"called from the selected function.</p>" +"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " +"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " +"changed instead.</p>" msgstr "" +"<b> Bya </b> " +"<p> Urutonde Byose Imimaro ku i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i " +"Ikiguzi in iyi Umumaro Kuva: i Byahiswemo Umumaro . </p> " +"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . " +"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> " -#: costtypeview.cpp:100 +#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Remove Secondary Event Type" -msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye" +msgid "Active call to '%1'" +msgstr "Kuri ' %1 ' " -#: costtypeview.cpp:105 +#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Edit Long Name" -msgstr "Kwandika igice cy'amazina" +msgid "" +"_n: %n call to '%1'\n" +"%n calls to '%1'" +msgstr "" +"%n Kuri ' %1 ' \n" +"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' " -#: costtypeview.cpp:106 +#: instritem.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Edit Short Name" -msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo" +msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3" +msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 " -#: costtypeview.cpp:107 +#: instritem.cpp:142 #, fuzzy -msgid "Edit Formula" -msgstr "andika/garagaza amashusho" +msgid "Jump %1 times to 0x%2" +msgstr "%1 Times Kuri %2 " -#: costtypeview.cpp:115 +#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169 #, fuzzy -msgid "New Cost Type ..." -msgstr "Ikiguzi ... " +msgid "(cycle)" +msgstr "( Uruziga ) " -#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "New%1" -msgstr "Gishya..." +#: tracedata.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Abstract Item" +msgstr "Incamake" -#: costtypeview.cpp:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "New Cost Type %1" -msgstr "Ikiguzi %1 " +#: tracedata.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Cost Item" +msgstr "Ikiguzi " -#: sourceitem.cpp:125 +#: tracedata.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Jump %1 of %2 times to %3" -msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 " +msgid "Part Source Line" +msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe" -#: sourceitem.cpp:130 +#: tracedata.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Jump %1 times to %2" -msgstr "%1 Times Kuri %2 " +msgid "Source Line" +msgstr "Idosiye nkomoko" -#: costlistitem.cpp:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: (%n item skipped)\n" -"(%n items skipped)" -msgstr "" -"( %n Ikintu ) \n" -"( %n Ibigize ) " +#: tracedata.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Part Line Call" +msgstr "omeka byose" -#: traceitemview.cpp:53 -msgid "No description available" -msgstr "Nta mwirondoro uhari" +#: tracedata.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Line Call" +msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1" + +#: tracedata.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Part Jump" +msgstr "Igisiga irangi kiretswe" + +#: tracedata.cpp:160 +msgid "Jump" +msgstr "Simbuka" + +#: tracedata.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Instruction" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction Jump" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Instruction Jump" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Part Instruction Call" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Instruction Call" +msgstr "Amabwiriza" + +#: tracedata.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Part Call" +msgstr "omeka byose" + +#: tracedata.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Call" +msgstr "Ihamagara" + +#: tracedata.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Part Function" +msgstr "Kongeramo Umumaro" + +#: tracedata.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Function Source File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Function" +msgstr "Umumaro" + +#: tracedata.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Function Cycle" +msgstr "Ingano y'imimaro" + +#: tracedata.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Part Class" +msgstr "Inzira %s" + +#: tracedata.cpp:174 +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" + +#: tracedata.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Part Source File" +msgstr "Idosiye " + +#: tracedata.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Source File" +msgstr "Idosiye nkomoko" + +#: tracedata.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Part ELF Object" +msgstr "Kongeramo igikoresho OLE " + +#: tracedata.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "ELF Object" +msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE" + +#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Profile Part" +msgstr "Ibijyana" + +#: tracedata.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Program Trace" +msgstr "Porogaramu" + +#: tracedata.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "%1 from %2" +msgstr "%1 Kuva: %2 " + +#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:249 tracedata.cpp:254 tracedata.cpp:2824 +#: tracedata.cpp:3241 tracedata.cpp:3327 tracedata.cpp:4165 tracedata.cpp:4173 +#: tracedata.cpp:4238 +msgid "(unknown)" +msgstr "(bitazwi)" + +#: tracedata.cpp:2583 +#, fuzzy +msgid "(no caller)" +msgstr "( Oya ) " + +#: tracedata.cpp:2590 tracedata.cpp:2609 +#, fuzzy +msgid "%1 via %2" +msgstr "%1 Biturutse %2 " + +#: tracedata.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "(no callee)" +msgstr "( Oya ) " + +#: tracedata.cpp:4467 +#, fuzzy +msgid "(not found)" +msgstr "(ntibyabonetse" + +#: tracedata.cpp:5017 +msgid "Recalculating Function Cycles..." +msgstr "" #. i18n: file partselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581 +#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:576 #, fuzzy, no-c-format msgid "Parts Overview" msgstr "Gahunda-Nyamwaka" -#: toplevel.cpp:288 +#: toplevel.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "<b>The Parts Overview</b>" @@ -478,12 +1157,12 @@ msgid "" "to show the costs of its callees.</li></ul></p>" msgstr "<b>E. G." -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:313 #, fuzzy msgid "Top Cost Call Stack" msgstr "Ikiguzi " -#: toplevel.cpp:320 +#: toplevel.cpp:315 #, fuzzy msgid "" "<b>The Top Cost Call Stack</b>" @@ -499,12 +1178,12 @@ msgstr "" "<p> <b> Ikiguzi </b> na <b> </b> Inkingi: Herekana %S i Ikiguzi Byakoreshejwe " "ya: Byose Amahamagara: Kuva: i Umumaro in i Umurongo: hejuru . </p> " -#: toplevel.cpp:333 +#: toplevel.cpp:328 #, fuzzy msgid "Flat Profile" msgstr "Vanaho Ikiranga" -#: toplevel.cpp:343 +#: toplevel.cpp:338 #, fuzzy msgid "" "<b>The Flat Profile</b>" @@ -526,12 +1205,12 @@ msgstr "" "Mburabuzi . </p> " #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609 +#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:352 toplevel.cpp:604 #, fuzzy, no-c-format msgid "Profile Dumps" msgstr "Ibijyana" -#: toplevel.cpp:367 +#: toplevel.cpp:362 #, fuzzy msgid "" "<b>Profile Dumps</b>" @@ -560,19 +1239,19 @@ msgid "" "dump.</ul></p>" msgstr "<b>e." -#: toplevel.cpp:455 +#: toplevel.cpp:450 #, fuzzy msgid "&Duplicate" msgstr "Gusubiramo" -#: toplevel.cpp:459 +#: toplevel.cpp:454 #, fuzzy msgid "" "<b>Duplicate Current Layout</b>" "<p>Make a copy of the current layout.</p>" msgstr "<b> </b> <p> A Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Imigaragarire . </p> " -#: toplevel.cpp:466 +#: toplevel.cpp:461 #, fuzzy msgid "" "<b>Remove Current Layout</b>" @@ -581,55 +1260,55 @@ msgstr "" "<b> </b> " "<p> KIGEZWEHO Imigaragarire na Ubwoko i Ibanjirije Gikora . </p> " -#: toplevel.cpp:470 +#: toplevel.cpp:465 #, fuzzy msgid "&Go to Next" msgstr "Kuri " -#: toplevel.cpp:474 +#: toplevel.cpp:469 #, fuzzy msgid "Go to Next Layout" msgstr "Kuri " -#: toplevel.cpp:477 +#: toplevel.cpp:472 #, fuzzy msgid "&Go to Previous" msgstr "Kuri " -#: toplevel.cpp:481 +#: toplevel.cpp:476 #, fuzzy msgid "Go to Previous Layout" msgstr "Kuri " -#: toplevel.cpp:484 +#: toplevel.cpp:479 #, fuzzy msgid "&Restore to Default" msgstr "Kuri " -#: toplevel.cpp:487 +#: toplevel.cpp:482 #, fuzzy msgid "Restore Layouts to Default" msgstr "Kuri " -#: toplevel.cpp:490 +#: toplevel.cpp:485 msgid "&Save as Default" msgstr "Kubika Nka" -#: toplevel.cpp:493 +#: toplevel.cpp:488 #, fuzzy msgid "Save Layouts as Default" msgstr "Kubika Nka " -#: toplevel.cpp:504 +#: toplevel.cpp:499 #, fuzzy msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>" msgstr "<b> </b> <p> Gufungura Gishya ubusa Idirishya . </p> " -#: toplevel.cpp:507 +#: toplevel.cpp:502 msgid "&Add..." msgstr "Ongeraho" -#: toplevel.cpp:510 +#: toplevel.cpp:505 #, fuzzy msgid "" "<b>Add Profile Data</b>" @@ -638,19 +1317,19 @@ msgstr "" "<b> </b> " "<p> Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye in i KIGEZWEHO Idirishya . </p> " -#: toplevel.cpp:522 +#: toplevel.cpp:517 #, fuzzy msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>" msgstr "" "<b> Kongerakuyitangiza </b> " "<p> Icyo ari cyo cyose Gishya Byaremwe , . </p> " -#: toplevel.cpp:526 +#: toplevel.cpp:521 #, fuzzy msgid "&Export Graph" msgstr "Imura" -#: toplevel.cpp:530 +#: toplevel.cpp:525 #, fuzzy msgid "" "<b>Export Call Graph</b>" @@ -660,12 +1339,12 @@ msgstr "" "<b> </b> " "<p> A Idosiye Na: Umugereka: . Akadomo ya: i Ibikoresho Bya i Porogaramu . </p> " -#: toplevel.cpp:536 +#: toplevel.cpp:531 #, fuzzy msgid "&Force Dump" msgstr "Gushyiraho Ingufu" -#: toplevel.cpp:545 +#: toplevel.cpp:540 #, fuzzy msgid "" "<b>Force Dump</b>" @@ -685,7 +1364,7 @@ msgid "" "resizing a window of the program.</p>" msgstr "<b>e. G." -#: toplevel.cpp:570 +#: toplevel.cpp:565 #, fuzzy msgid "" "<b>Open Profile Data</b>" @@ -694,62 +1373,62 @@ msgstr "" "<b> Gufungura </b> " "<p> A Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye , Na: Igikubo </p> " -#: toplevel.cpp:586 +#: toplevel.cpp:581 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable" msgstr "/i " -#: toplevel.cpp:590 +#: toplevel.cpp:585 msgid "Call Stack" msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara " -#: toplevel.cpp:595 +#: toplevel.cpp:590 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable" msgstr "/i " #. i18n: file functionselectionbase.ui line 16 -#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599 +#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "Function Profile" msgstr "Ingano y'imimaro" -#: toplevel.cpp:604 +#: toplevel.cpp:599 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable" msgstr "/i " -#: toplevel.cpp:614 +#: toplevel.cpp:609 #, fuzzy msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable" msgstr "/i " -#: toplevel.cpp:619 +#: toplevel.cpp:614 #, fuzzy msgid "Show Relative Costs" msgstr "Ingano iciriritse" -#: toplevel.cpp:626 +#: toplevel.cpp:621 #, fuzzy msgid "Show Absolute Costs" msgstr "Kwerekana ibyifuzo" -#: toplevel.cpp:629 +#: toplevel.cpp:624 #, fuzzy msgid "Show relative instead of absolute costs" msgstr "Bifitanye isano Bya " -#: toplevel.cpp:633 +#: toplevel.cpp:628 #, fuzzy msgid "Percentage Relative to Parent" msgstr "Kuri " -#: toplevel.cpp:639 +#: toplevel.cpp:634 #, fuzzy msgid "Show percentage costs relative to parent" msgstr "Ijanisha Bifitanye isano Kuri " -#: toplevel.cpp:643 +#: toplevel.cpp:638 #, fuzzy msgid "" "<b>Show percentage costs relative to parent</b>" @@ -777,17 +1456,17 @@ msgid "" "<p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)." msgstr "<b>G." -#: toplevel.cpp:658 +#: toplevel.cpp:653 #, fuzzy msgid "Do Cycle Detection" msgstr "Gukosora Imirongo Iberamye" -#: toplevel.cpp:664 +#: toplevel.cpp:659 #, fuzzy msgid "Skip Cycle Detection" msgstr "Ihitamo rya dosiye" -#: toplevel.cpp:667 +#: toplevel.cpp:662 #, fuzzy msgid "" "<b>Detect recursive cycles</b>" @@ -812,17 +1491,17 @@ msgstr "" "Porogaramu , iyi Kuri Binini (%1x%2) Sibyo , i ; , ni i Ihitamo Kuri Hindura " "iyi Bidakora . " -#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729 +#: toplevel.cpp:684 toplevel.cpp:724 #, fuzzy msgid "Go back in function selection history" msgstr "Inyuma in Umumaro Ihitamo Urutonde " -#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741 +#: toplevel.cpp:690 toplevel.cpp:736 #, fuzzy msgid "Go forward in function selection history" msgstr "Imbere in Umumaro Ihitamo Urutonde " -#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715 +#: toplevel.cpp:696 toplevel.cpp:710 #, fuzzy msgid "" "<b>Go Up</b>" @@ -833,820 +1512,254 @@ msgstr "" "<p> Kuri Iheruka Byahiswemo Bya KIGEZWEHO Umumaro . Oya , Koresha Na: kirekire " "kurusha ibindi Ikiguzi . </p> " -#: toplevel.cpp:707 +#: toplevel.cpp:702 msgid "&Up" msgstr "Hejuru" -#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651 +#: toplevel.cpp:741 toplevel.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Primary Event Type" msgstr "Urufunguzo shingiro" -#: toplevel.cpp:748 +#: toplevel.cpp:743 #, fuzzy msgid "Select primary event type of costs" msgstr "Icyabaye Ubwoko: Bya " -#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654 +#: toplevel.cpp:753 toplevel.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Secondary Event Type" msgstr "Imeli ya kabiri" -#: toplevel.cpp:760 +#: toplevel.cpp:755 #, fuzzy msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations" msgstr "G." -#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768 +#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:763 msgid "Grouping" msgstr "Mu itsinda" -#: toplevel.cpp:771 +#: toplevel.cpp:766 #, fuzzy msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items" msgstr "Imimaro urwego Ikiguzi Ibigize " -#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777 +#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:772 #, fuzzy msgid "(No Grouping)" msgstr "Mu itsinda" -#: toplevel.cpp:787 +#: toplevel.cpp:782 msgid "Split" msgstr "Gutandukanya" -#: toplevel.cpp:791 +#: toplevel.cpp:786 #, fuzzy msgid "Show two information panels" msgstr "Kabiri Ibisobanuro: " -#: toplevel.cpp:795 +#: toplevel.cpp:790 #, fuzzy -msgid "Split Horizontal" +msgid "SplitQt::Horizontal" msgstr "Gutandukanya Butambike" -#: toplevel.cpp:800 +#: toplevel.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Change Split Orientation when main window is split." +msgid "Change Split Qt::Orientation when main window is split." msgstr "Ryari: Idirishya ni Gutandukanya . " -#: toplevel.cpp:808 +#: toplevel.cpp:803 #, fuzzy msgid "Tip of the &Day..." msgstr "Ingingo y'umunsi" -#: toplevel.cpp:809 +#: toplevel.cpp:804 #, fuzzy msgid "Show \"Tip of the Day\"" msgstr "\" Bya i \" " -#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061 +#: toplevel.cpp:1007 toplevel.cpp:1056 #, fuzzy msgid "" "cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n" "*|All Files" msgstr ". Inyuma * . Inyuma * | * | " -#: toplevel.cpp:1014 +#: toplevel.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Select Callgrind Profile Data" msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha" -#: toplevel.cpp:1063 +#: toplevel.cpp:1058 msgid "Add Callgrind Profile Data" msgstr "" -#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574 +#: toplevel.cpp:1216 toplevel.cpp:1569 #, fuzzy msgid "(Hidden)" msgstr "Birahishe" -#: toplevel.cpp:1626 +#: toplevel.cpp:1621 msgid "Hide" msgstr "Gushisha" -#: toplevel.cpp:1659 +#: toplevel.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Show Absolute Cost" msgstr "Ikiguzi " -#: toplevel.cpp:1662 +#: toplevel.cpp:1657 #, fuzzy msgid "Show Relative Cost" msgstr "Ikiguzi " -#: toplevel.cpp:1693 +#: toplevel.cpp:1688 #, fuzzy msgid "Go Forward" msgstr "Imbere" -#: toplevel.cpp:1694 +#: toplevel.cpp:1689 #, fuzzy msgid "Go Up" msgstr "Kuzamura" -#: toplevel.cpp:1926 +#: toplevel.cpp:1921 #, fuzzy, c-format msgid "Layout Count: %1" msgstr "Imboneko 1" -#: toplevel.cpp:1933 +#: toplevel.cpp:1928 #, fuzzy msgid "No profile data file loaded." msgstr "Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . " -#: toplevel.cpp:1942 +#: toplevel.cpp:1937 #, fuzzy msgid "Total %1 Cost: %2" msgstr "%1 Ikiguzi : %2 " -#: toplevel.cpp:1954 +#: toplevel.cpp:1949 #, fuzzy msgid "No event type selected" msgstr "Icyabaye Ubwoko: Byahiswemo " -#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271 +#: toplevel.cpp:2194 toplevel.cpp:2230 toplevel.cpp:2266 #, fuzzy msgid "(No Stack)" msgstr "Nta Mukara" -#: toplevel.cpp:2205 +#: toplevel.cpp:2200 #, fuzzy msgid "(No next function)" msgstr "( Ibikurikira > Umumaro ) " -#: toplevel.cpp:2241 +#: toplevel.cpp:2236 #, fuzzy msgid "(No previous function)" msgstr "( Ibanjirije Umumaro ) " -#: toplevel.cpp:2276 +#: toplevel.cpp:2271 #, fuzzy msgid "(No Function Up)" msgstr "Nta mumaro" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 -#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "#" -msgstr "#" - -#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Cost 2" -msgstr "Ikiguzi 2 " - -#: instrview.cpp:129 -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Assembler" -msgstr "bihabanye/bidasa" - -#: instrview.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Source Position" -msgstr "Ahari Indangamurongo" - -#: instrview.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Annotated Assembler</b>" -"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " -"current selected function together with (self) cost spent while executing an " -"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " -"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " -"number of calls happening, and the call destination.</p>" -"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " -"the 'binutils' package.</p>" -"<p>Select a line with call information to make the destination function of this " -"call current.</p>" -msgstr "" -"<b> </b> " -"<p> Urutonde i Imashini: Inyandikoporogaramu Amabwiriza Bya i KIGEZWEHO " -"Byahiswemo Umumaro Na: ( ) Ikiguzi Gukora: %s . iyi ni A , Imirongo Na: " -"Birambuye ku i Byinjijwemo i Inkomoko : i Ikiguzi Mo Imbere Bya i , i Umubare " -"Bya Amahamagara: , na i Ishyika: . </p> " -"<p> Ibisohoka ni Na: i ' Kuva: i ' Porogaramu . </p> " -"<p> A Umurongo: Na: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko i Ishyika: Umumaro Bya iyi " -"KIGEZWEHO . </p> " - -#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419 -#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191 -#: sourceview.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Go to '%1'" -msgstr "Kujya ku..." - -#: instrview.cpp:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to Address %1" -msgstr "Kuri %1 " - -#: instrview.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Hex Code" -msgstr "Uburyo bw'Umwandiko" - -#: instrview.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "There is no instruction info in the profile data file." -msgstr "ni Oya Ibisobanuro in i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . " - -#: instrview.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" -msgstr "i , Na: Ihitamo " - -#: instrview.cpp:429 -#, fuzzy -msgid " --dump-instr=yes" -msgstr "- - - = Yego " - -#: instrview.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" -msgstr "( ) , Kugaragaza " - -#: instrview.cpp:431 -#, fuzzy -msgid " --trace-jump=yes" -msgstr "- - - Simbuka = Yego " - -#: instrview.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "There is an error trying to execute the command" -msgstr "ni Ikosa Kuri Gukora i command " - -#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 -#, fuzzy -msgid "Check that you have installed 'objdump'." -msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu ' . " - -#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." -msgstr "Byabonetse in i ' Porogaramu . " - -#: instrview.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "(No Assembler)" -msgstr "Ugushyingo" - -#: instrview.cpp:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" -"There are %n cost lines without assembler code." -msgstr "" -"ni %n Ikiguzi Umurongo: Inyandikoporogaramu . \n" -"%n Ikiguzi Imirongo Inyandikoporogaramu . " - -#: instrview.cpp:877 -#, fuzzy -msgid "This happens because the code of" -msgstr "i Inyandikoporogaramu Bya " - -#: instrview.cpp:880 -#, fuzzy -msgid "does not seem to match the profile data file." -msgstr "OYA Kuri BIHUYE i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . " - -#: instrview.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" -msgstr "ikoresha ki/bishaje Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye Cyangwa ni i hejuru " - -#: instrview.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" -msgstr "Igikoresho Kuva: iyinjizaporogaramu /Imashini: ? " - -#: instrview.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "There seems to be an error trying to execute the command" -msgstr "Kuri Ikosa Kuri Gukora i command " - -#: instrview.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Check that the ELF object used in the command exists." -msgstr "i Igikoresho Byakoreshejwe in i command . " - -#: callgraphview.cpp:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Call(s) from %1" -msgstr "( S ) Kuva: %1 " - -#: callgraphview.cpp:307 +#: costlistitem.cpp:60 #, fuzzy, c-format -msgid "Call(s) to %1" -msgstr "( S ) Kuri %1 " - -#: callgraphview.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "(unknown call)" -msgstr "( Kitazwi ) " - -#: callgraphview.cpp:1425 -#, fuzzy msgid "" -"<b>Call Graph around active Function</b>" -"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " -"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> " -"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " -"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " -"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " -"the active function was running.</p>" -"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " -"for correct drawing which actually never happened.</p>" -"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " -"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " -"selected function is highlighted." -"<p>" -msgstr "<b>e." - -#: callgraphview.cpp:1789 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" -"Reduce node/edge limits for speedup.\n" -msgstr "" -": A Birebire ni in Aho bigeze: . \n" -"/Imbibi ya: . \n" - -#: callgraphview.cpp:1792 -#, fuzzy -msgid "" -"Layouting stopped.\n" +"_n: (%n item skipped)\n" +"(%n items skipped)" msgstr "" -"Kyahagariswe . \n" +"( %n Ikintu ) \n" +"( %n Ibigize ) " -#: callgraphview.cpp:1794 +#: sourceitem.cpp:125 #, fuzzy -msgid "" -"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" -msgstr "" -"%1 na %2 . \n" +msgid "Jump %1 of %2 times to %3" +msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 " -#: callgraphview.cpp:1827 +#: sourceitem.cpp:130 #, fuzzy -msgid "No item activated for which to draw the call graph." -msgstr "Ikintu ya: Kuri Gushushanya i . " +msgid "Jump %1 times to %2" +msgstr "%1 Times Kuri %2 " -#: callgraphview.cpp:1838 +#: costtypeview.cpp:42 #, fuzzy -msgid "No call graph can be drawn for the active item." -msgstr "ya: i Gikora Ikintu . " +msgid "Event Type" +msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu" -#: callgraphview.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "" -"No call graph is available because the following\n" -"command cannot be run:\n" -"'%1'\n" -msgstr "" -"ni Bihari i Gukoresha : \n" -"' %1 ' \n" +#: costtypeview.cpp:45 +msgid "Short" +msgstr "Bigufi" -#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200 -#, fuzzy -msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." -msgstr "Kugenzura ' ni yakorewe iyinjizaporogaramu ( Porogaramu ) . " +#: costtypeview.cpp:47 +msgid "Formula" +msgstr "Inzira" -#: callgraphview.cpp:2199 +#: costtypeview.cpp:81 #, fuzzy msgid "" -"Error running the graph layouting tool.\n" +"<b>Cost Types List</b>" +"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of " +"the current selected function is for that cost type.</p>" +"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs " +"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>" msgstr "" -"Ikosa i . \n" +"<b> Ikiguzi </b> " +"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo " +"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> " +"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya " +"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> " -#: callgraphview.cpp:2207 -#, fuzzy -msgid "" -"There is no call graph available for function\n" -"\t'%1'\n" -"because it has no cost of the selected event type." +#: costtypeview.cpp:98 +msgid "Set Secondary Event Type" msgstr "" -"ni Oya Bihari ya: %1 ' \n" -"Oya Ikiguzi Bya i Byahiswemo Icyabaye Ubwoko: . " - -#: callgraphview.cpp:2428 -#, fuzzy -msgid "Stop Layouting" -msgstr "Guhagarika Gutangiza" - -#: callgraphview.cpp:2436 -#, fuzzy -msgid "As PostScript" -msgstr "Iyandikanyuma verisiyo 1" - -#: callgraphview.cpp:2437 -#, fuzzy -msgid "As Image ..." -msgstr "Ishusho..." - -#: callgraphview.cpp:2439 -#, fuzzy -msgid "Export Graph" -msgstr "Kohereza" - -#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bitarangira" - -#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 -msgid "None" -msgstr "Nta na kimwe" - -#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 -#, fuzzy -msgid "max. 2" -msgstr "KININI." -#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 +#: costtypeview.cpp:100 #, fuzzy -msgid "max. 5" -msgstr "KININI." +msgid "Remove Secondary Event Type" +msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye" -#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 +#: costtypeview.cpp:105 #, fuzzy -msgid "max. 10" -msgstr "KININI." +msgid "Edit Long Name" +msgstr "Kwandika igice cy'amazina" -#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474 +#: costtypeview.cpp:106 #, fuzzy -msgid "max. 15" -msgstr "KININI." - -#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "< %1" -msgstr "<%1" +msgid "Edit Short Name" +msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo" -#: callgraphview.cpp:2490 +#: costtypeview.cpp:107 #, fuzzy -msgid "No Minimum" -msgstr "Gito" - -#: callgraphview.cpp:2494 -#, c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: callgraphview.cpp:2495 -#, fuzzy, c-format -msgid "20 %" -msgstr "20" - -#: callgraphview.cpp:2496 -#, fuzzy, c-format -msgid "10 %" -msgstr "10" - -#: callgraphview.cpp:2497 -#, fuzzy, c-format -msgid "5 %" -msgstr "5 %%S" - -#: callgraphview.cpp:2498 -#, fuzzy, c-format -msgid "3 %" -msgstr "3 %%S" - -#: callgraphview.cpp:2499 -#, fuzzy, c-format -msgid "2 %" -msgstr "2 %%S" - -#: callgraphview.cpp:2500 -#, fuzzy, c-format -msgid "1.5 %" -msgstr "1. 5" - -#: callgraphview.cpp:2501 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 %" -msgstr "1 %%S" +msgid "Edit Formula" +msgstr "andika/garagaza amashusho" -#: callgraphview.cpp:2517 +#: costtypeview.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Same as Node" -msgstr "Nka " - -#: callgraphview.cpp:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "50 % of Node" -msgstr "50% % Bya " +msgid "New Cost Type ..." +msgstr "Ikiguzi ... " -#: callgraphview.cpp:2519 +#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154 #, fuzzy, c-format -msgid "20 % of Node" -msgstr "20 % Bya " +msgid "New%1" +msgstr "Gishya..." -#: callgraphview.cpp:2520 +#: costtypeview.cpp:155 #, fuzzy, c-format -msgid "10 % of Node" -msgstr "10 % Bya " - -#: callgraphview.cpp:2530 -#, fuzzy -msgid "Caller Depth" -msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara" - -#: callgraphview.cpp:2531 -#, fuzzy -msgid "Callee Depth" -msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara" - -#: callgraphview.cpp:2532 -#, fuzzy -msgid "Min. Node Cost" -msgstr ". Ikiguzi " - -#: callgraphview.cpp:2533 -#, fuzzy -msgid "Min. Call Cost" -msgstr ". Ikiguzi " - -#: callgraphview.cpp:2535 -#, fuzzy -msgid "Arrows for Skipped Calls" -msgstr "ya: " - -#: callgraphview.cpp:2537 -#, fuzzy -msgid "Inner-cycle Calls" -msgstr "- Uruziga " - -#: callgraphview.cpp:2539 -#, fuzzy -msgid "Cluster Groups" -msgstr "Kwinjiza Itsinda" - -#: callgraphview.cpp:2544 -#, fuzzy -msgid "Compact" -msgstr "Kugereranya" - -#: callgraphview.cpp:2545 -msgid "Normal" -msgstr "Bisanzwe" - -#: callgraphview.cpp:2546 -#, fuzzy -msgid "Tall" -msgstr "Urukuta" - -#: callgraphview.cpp:2551 -#, fuzzy -msgid "Top to Down" -msgstr "Kuri " - -#: callgraphview.cpp:2552 -msgid "Left to Right" -msgstr "Ibumoso ku iburyo" - -#: callgraphview.cpp:2553 -msgid "Circular" -msgstr "Cy'uruziga" - -#: callgraphview.cpp:2559 -#, fuzzy -msgid "TopLeft" -msgstr "Hejuru ibumoso" - -#: callgraphview.cpp:2560 -#, fuzzy -msgid "TopRight" -msgstr "Hejuru Iburyo" - -#: callgraphview.cpp:2561 -#, fuzzy -msgid "BottomLeft" -msgstr "Hasi Ibumoso" +msgid "New Cost Type %1" +msgstr "Ikiguzi %1 " -#: callgraphview.cpp:2562 +#: costtypeitem.cpp:56 #, fuzzy -msgid "BottomRight" -msgstr "Hasi Iburyo" +msgid "Unknown Type" +msgstr "Ubwoko butazwi" -#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 -#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906 +#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50 #, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Kikoresha" - -#: callgraphview.cpp:2570 -#, fuzzy -msgid "Graph" -msgstr "Igishushanyo" - -#: callgraphview.cpp:2572 -#, fuzzy -msgid "Birds-eye View" -msgstr "Igaragara ry'Igice" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: (%n function skipped)\n" -"(%n functions skipped)" -msgstr "" -"( %n Umumaro ) \n" -"( %n Imimaro ) " - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Run <exec> under cachegrind" -msgstr "< Gukora:/ > " - -#: main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Show information of this trace" -msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi " - -#: main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "KCachegrind" -msgstr "Gihanda karemano" - -#: main.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "TDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "MukusanyaTDE ya: " - -#: main.cpp:50 -msgid "(C) 2002, 2003, 2004" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Author/Maintainer" -msgstr "Umurinzi" - -#: tabview.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Move to Top" -msgstr "Kwimura hejuru" - -#: tabview.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Move to Right" -msgstr "Kuri " - -#: tabview.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Move to Bottom" -msgstr "Kuri " - -#: tabview.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Move to Bottom Left" -msgstr "Kuri " - -#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908 -msgid "Bottom Left" -msgstr "Hasi Ibumoso" - -#: tabview.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Move Area To" -msgstr "Kwimukira Ku" - -#: tabview.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Hide This Tab" -msgstr "Hisha Isimbuka" - -#: tabview.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Hide Area" -msgstr "Umwanya w'Umutwempangano" - -#: tabview.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden On" -msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe" - -#: tabview.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "(No profile data file loaded)" -msgstr "( Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye ) " - -#: tabview.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Types" -msgstr "Ubwoko" - -#: tabview.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Callers" -msgstr "Ihamagara" - -#: tabview.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "All Callers" -msgstr "Utudirishya twose" - -#: tabview.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Caller Map" -msgstr "Ikarita y'ishusho" - -#: tabview.cpp:293 -msgid "Source" -msgstr "Inkomoko" - -#: tabview.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Parts" -msgstr "Inzira %s" - -#: tabview.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Call Graph" -msgstr "Akanya Gato" - -#: tabview.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Callees" -msgstr "Ihamagara" - -#: tabview.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "All Callees" -msgstr "Utudirishya twose" - -#: tabview.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Callee Map" -msgstr "Ikarita y'ishusho" - -#: tabview.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Information Tabs</b>" -"<p>This widget shows information for the current selected function in different " -"tabs: " -"<ul>" -"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and " -"self costs regarding to these types.</li>" -"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more " -"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function " -"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>" -"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more " -"detail.</li>" -"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct " -"callers and callees but also indirect ones.</li>" -"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by " -"this function.</li>" -"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and " -"the source file is available.</li>" -"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on " -"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>" -"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>" -msgstr "" -"<b> </b> " -"<p> Ibisobanuro: ya: i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro in Amasimbuka : " -"<ul> " -"<li> tab A Urutonde Bya Bihari Icyabaye na i na Kuri . </li> " -"<li> tab A Urutonde Bya NIBA i Bya Birenzeho Rimwe Inzira %s ( , iyi tab ni ) . " -"Ikiguzi Bya i Byahiswemo Umumaro in i Na: i Amahamagara: ni . </li> " -"<li> tab na Bya i Umumaro in Birenzeho Ibisobanuro . </li> " -"<li> tab i ni i tab , OYA na BUZIGUYE . </li> " -"<li> tab A Bya i Amahamagara: Byakozwe ku iyi Umumaro . </li> " -"<li> tab Inkomoko Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: na i Inkomoko Idosiye " -"ni Bihari . </li> " -"<li> tab Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: ku urwego ni Bihari . </li> </ul> " -"Birenzeho Ibisobanuro: , i <em> iyi </em> Ifashayobora Bya i tab </p> " - -#: tabview.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "(No Data loaded)" -msgstr "(Itimuwe)" - -#: tabview.cpp:631 -#, fuzzy -msgid "(No function selected)" -msgstr "( Umumaro Byahiswemo ) " +msgid "#" +msgstr "#" #: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554 #, fuzzy @@ -1748,20 +1861,6 @@ msgstr "i Ububiko... Bya iyi Idosiye Kuri i Inkomoko Ububiko... Urutonde . " msgid "The list can be found in the configuration dialog." msgstr "Urutonde Byabonetse in i Iboneza Ikiganiro . " -#: partlistitem.cpp:49 -#, fuzzy -msgid " (Thread %1)" -msgstr "Urudodo" - -#: partlistitem.cpp:56 -msgid "(none)" -msgstr "(ntacyo)" - -#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "(active)" -msgstr "( Gikora ) " - #: functionselection.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Go to %1" @@ -1777,143 +1876,6 @@ msgstr "Erekana Imyanya Yose" msgid "No Grouping" msgstr "Mu itsinda" -#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54 -msgid "Distance" -msgstr "Intera" - -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928 -#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Called" -msgstr "Kureka" - -#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Caller" -msgstr "Gitoya" - -#: coverageview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Calling" -msgstr "Ipima" - -#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Callee" -msgstr "Ihamagara" - -#: coverageview.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>List of all Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either " -"directly or with several functions in-between on the stack; the number of " -"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a " -"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in " -"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "<b>G. e. e." - -#: coverageview.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>List of all Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either " -"directly or with several function in-between on the stack; the number of " -"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> " -"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B " -"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>" -"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the " -"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the " -"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows " -"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>" -"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column " -"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in " -"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the " -"call costs happened.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "<b>G. e. e." - -#: configuration.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Instruction Fetch" -msgstr "Amabwiriza" - -#: configuration.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Data Read Access" -msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" - -#: configuration.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Data Write Access" -msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" - -#: configuration.cpp:66 -msgid "L1 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:67 -msgid "L1 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "L1 Data Write Miss" -msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo" - -#: configuration.cpp:69 -msgid "L2 Instr. Fetch Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:70 -msgid "L2 Data Read Miss" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "L2 Data Write Miss" -msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo" - -#: configuration.cpp:72 -msgid "Samples" -msgstr "Ingero-fatizo" - -#: configuration.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "System Time" -msgstr "Idosiye ya sisitemu" - -#: configuration.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "User Time" -msgstr "Kwinjizamo igihe" - -#: configuration.cpp:75 -msgid "L1 Miss Sum" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:76 -msgid "L2 Miss Sum" -msgstr "" - -#: configuration.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Cycle Estimation" -msgstr "Ishyika" - #. i18n: file tdecachegrindui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format @@ -1968,6 +1930,12 @@ msgstr "Umubare Bya Ibigize in Intonde : " msgid "Cost Item Colors" msgstr "Ikiguzi " +#. i18n: file configdlgbase.ui line 246 +#: callgraphview.cpp:2562 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Kikoresha" + #. i18n: file configdlgbase.ui line 254 #: rc.cpp:45 #, fuzzy, no-c-format @@ -2280,12 +2248,6 @@ msgstr "Gukora" msgid "Basic Blocks" msgstr "Ibinyampande by'ibanze" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754 -#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Calls" -msgstr "Ihamagara" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796 #: rc.cpp:243 #, fuzzy, no-c-format @@ -2298,12 +2260,6 @@ msgstr "r" msgid "Distinct" msgstr "Intera" -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824 -#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ELF Objects" -msgstr "Ibintu OLE" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838 #: rc.cpp:252 #, no-c-format @@ -2328,12 +2284,6 @@ msgstr "Leta:" msgid "Sync." msgstr "Sec." -#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950 -#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Location" -msgstr "Indanganturo" - #. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976 #: rc.cpp:279 #, no-c-format @@ -2394,690 +2344,759 @@ msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma" msgid "Cost2" msgstr "Ikiguzi" -#: treemap.cpp:1281 +#: partgraph.cpp:167 #, fuzzy, c-format -msgid "Text %1" -msgstr "Inyandiko:" +msgid "Profile Part %1" +msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye" -#: treemap.cpp:2809 +#: partgraph.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Recursive Bisection" -msgstr "Guhindura icyerekezo" +msgid "(no trace)" +msgstr "( Oya ) " -#: treemap.cpp:2810 -msgid "Columns" -msgstr "Inkingi" +#: partgraph.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "(no part)" +msgstr "( Oya Inzira %s ) " -#: treemap.cpp:2811 -msgid "Rows" -msgstr "Imbariro" +#: configuration.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Instruction Fetch" +msgstr "Amabwiriza" -#: treemap.cpp:2812 +#: configuration.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Always Best" -msgstr "Hohereza buri gihe" +msgid "Data Read Access" +msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" -#: treemap.cpp:2813 -msgid "Best" -msgstr "Bihebuje" +#: configuration.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Data Write Access" +msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" -#: treemap.cpp:2814 +#: configuration.cpp:70 +msgid "L1 Instr. Fetch Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:71 +msgid "L1 Data Read Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Alternate (V)" -msgstr "( V ) " +msgid "L1 Data Write Miss" +msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo" -#: treemap.cpp:2815 +#: configuration.cpp:73 +msgid "L2 Instr. Fetch Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:74 +msgid "L2 Data Read Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Alternate (H)" -msgstr "( H ) " +msgid "L2 Data Write Miss" +msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo" -#: treemap.cpp:2872 +#: configuration.cpp:76 +msgid "LL Instr. Fetch Miss" +msgstr "" + +#: configuration.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Nesting" -msgstr "Urucundura" +msgid "LL Data Read Miss" +msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo" -#: treemap.cpp:2875 +#: configuration.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Correct Borders Only" -msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa" +msgid "LL Data Write Miss" +msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo" -#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width %1" -msgstr "Ubugari:" +#: configuration.cpp:79 +msgid "Samples" +msgstr "Ingero-fatizo" -#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889 -msgid "Shading" -msgstr "Ubwijime" +#: configuration.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "System Time" +msgstr "Idosiye ya sisitemu" -#: treemap.cpp:2902 -msgid "Visible" -msgstr "kigaragara" +#: configuration.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "User Time" +msgstr "Kwinjizamo igihe" -#: treemap.cpp:2903 -msgid "Take Space From Children" +#: configuration.cpp:82 +msgid "L1 Miss Sum" msgstr "" -#: treemap.cpp:2905 -msgid "Top Left" -msgstr "Hejuru ibumoso" - -#: treemap.cpp:2906 -msgid "Top Center" -msgstr "Hejuru Hagati" +#: configuration.cpp:83 +msgid "L2 Miss Sum" +msgstr "" -#: treemap.cpp:2907 -msgid "Top Right" -msgstr "Hejuru Iburyo" +#: configuration.cpp:84 +msgid "LL Miss Sum" +msgstr "" -#: treemap.cpp:2909 +#: configuration.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Bottom Center" -msgstr "Hagati hasi" +msgid "Cycle Estimation" +msgstr "Ishyika" -#: treemap.cpp:2910 -msgid "Bottom Right" -msgstr "Hasi Iburyo" +#: partview.cpp:51 +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" -#: treemap.cpp:2987 +#: partview.cpp:73 #, fuzzy -msgid "No %1 Limit" -msgstr "urubibi Rwo Hasi" +msgid "" +"<b>Trace Part List</b>" +"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " +"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " +"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>" +"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " +"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " +"part.</p>" +"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " +"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " +"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>" +"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " +"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " +"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " +"selection.</p>" +"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" +msgstr "" +"<b> </b> " +"<p> Urutonde Byose Bya i . Inzira %s , i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo " +"Umumaro , in i Inzira %s , ni ; Ijanisha Buri gihe Bifitanye isano Kuri i " +"Igiteranyo: %S Ikiguzi <em> Bya i Inzira %s </em> ( OYA Kuri i Nka in i ) . i " +"Amahamagara: Kuri /Kuva: i KIGEZWEHO Umumaro Mo Imbere Bya i Inzira %s . </p> " +"<p> Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuva: i Urutonde , i Byose KURI i in i Byahiswemo " +"Inzira %s ( S ) . Oya Urutonde Ihitamo ni , in FACT Byose Byahiswemo . </p> " +"<p> ni A - Ihitamo Urutonde . Guhitamo Ibice ku i Imbeba Cyangwa Koresha /. " +"/Bya Byakozwe ku ikoresha i . Rimwe Igikubo Ihitamo . </p> " +"<p> icyitonderwa i Urutonde ni Birahishe NIBA Rimwe Inzira %s ni . </p> " -#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039 +#: partview.cpp:106 #, fuzzy -msgid "No Area Limit" -msgstr "urubibi Rwo Hasi" +msgid "Select '%1'" +msgstr "Guhitamo" -#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045 +#: partview.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Area of '%1' (%2)" -msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) " +msgid "Hide '%1'" +msgstr "Gushisha" -#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 +#: partview.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Hide Selected" +msgstr "Guhisha Urupapuro" + +#: partview.cpp:112 +msgid "Show All" +msgstr "Kwerekana Byose" + +#: traceitemview.cpp:53 +msgid "No description available" +msgstr "Nta mwirondoro uhari" + +#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "" -"_n: 1 Pixel\n" -"%n Pixels" -msgstr "1 %n " +"_n: (%n function skipped)\n" +"(%n functions skipped)" +msgstr "" +"( %n Umumaro ) \n" +"( %n Imimaro ) " -#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071 +#: callgraphview.cpp:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call(s) from %1" +msgstr "( S ) Kuva: %1 " + +#: callgraphview.cpp:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Call(s) to %1" +msgstr "( S ) Kuri %1 " + +#: callgraphview.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Double Area Limit (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "(unknown call)" +msgstr "( Kitazwi ) " -#: treemap.cpp:3073 +#: callgraphview.cpp:1425 #, fuzzy -msgid "Halve Area Limit (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "" +"<b>Call Graph around active Function</b>" +"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of " +"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> " +"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. " +"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of " +"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while " +"the active function was running.</p>" +"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added " +"for correct drawing which actually never happened.</p>" +"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in " +"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the " +"selected function is highlighted." +"<p>" +msgstr "<b>e." -#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101 +#: callgraphview.cpp:1789 #, fuzzy -msgid "No Depth Limit" -msgstr "urubibi Rwo Hasi" +msgid "" +"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n" +"Reduce node/edge limits for speedup.\n" +msgstr "" +": A Birebire ni in Aho bigeze: . \n" +"/Imbibi ya: . \n" -#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107 +#: callgraphview.cpp:1792 #, fuzzy -msgid "Depth of '%1' (%2)" -msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) " +msgid "" +"Layouting stopped.\n" +msgstr "" +"Kyahagariswe . \n" -#: treemap.cpp:3118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Depth %1" -msgstr "Ubujyakuzimu" +#: callgraphview.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "" +"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n" +msgstr "" +"%1 na %2 . \n" -#: treemap.cpp:3122 +#: callgraphview.cpp:1827 #, fuzzy -msgid "Decrement (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "No item activated for which to draw the call graph." +msgstr "Ikintu ya: Kuri Gushushanya i . " -#: treemap.cpp:3124 +#: callgraphview.cpp:1838 #, fuzzy -msgid "Increment (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "No call graph can be drawn for the active item." +msgstr "ya: i Gikora Ikintu . " -#: callmapview.cpp:98 +#: callgraphview.cpp:1867 #, fuzzy msgid "" -"<b>Caller Map</b>" -"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).</p>" +"No call graph is available because the following\n" +"command cannot be run:\n" +"'%1'\n" msgstr "" -"<b> </b> " -"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A " -"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , " -"Igishushanyo ) . </p> " +"ni Bihari i Gukoresha : \n" +"' %1 ' \n" -#: callmapview.cpp:105 +#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)." +msgstr "Kugenzura ' ni yakorewe iyinjizaporogaramu ( Porogaramu ) . " + +#: callgraphview.cpp:2198 #, fuzzy msgid "" -"<b>Call Map</b>" -"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current " -"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size " -"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is " -"running (however, there are drawing constrains).</p>" +"Error running the graph layouting tool.\n" msgstr "" -"<b> </b> " -"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A " -"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , " -"Igishushanyo ) . </p> " +"Ikosa i . \n" -#: callmapview.cpp:113 +#: callgraphview.cpp:2206 #, fuzzy msgid "" -"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact " -"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>" -"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level " -"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect " -"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. " -"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> " -"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>" -"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the " -"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a " -"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>" +"There is no call graph available for function\n" +"\t'%1'\n" +"because it has no cost of the selected event type." msgstr "" -"<p> Amahitamo Byabonetse in i in i Imvugiro Ibikubiyemo . Kubona NYACYO Ingano: " -", Hitamo... ' . iyi Ubwoko <em> </em> Igihe , Gicurasi Kuri i Kinini urwego " -"Mbere . ' i Gutandukanya Icyerekezo ya: Kuva: i Bya i . ' ku Umwanya ya: . ' " -"Umwanya ya: Umumaro Izina: Igishushanyo <em> Mbere </em> " -"Igishushanyo . icyitonderwa Ingano: Kubona <em> </em> . </p> " -"<p> ni A <em> </em> . Ibuganya ni Bihari Na: i Ibumoso: /Iburyo: Akambi Utubuto " -"ya: , na Hejuru /Hasi Akambi Utubuto Kuri Gyayo A urwego Hejuru /Hasi . <em> " -"</em> i KIGEZWEHO Ikintu . </p> " +"ni Oya Bihari ya: %1 ' \n" +"Oya Ikiguzi Bya i Byahiswemo Icyabaye Ubwoko: . " -#: callmapview.cpp:167 +#: callgraphview.cpp:2427 #, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Kujya ku..." +msgid "Stop Layouting" +msgstr "Guhagarika Gutangiza" -#: callmapview.cpp:184 +#: callgraphview.cpp:2435 #, fuzzy -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Ku " +msgid "As PostScript" +msgstr "Iyandikanyuma verisiyo 1" -#: callmapview.cpp:190 +#: callgraphview.cpp:2436 #, fuzzy -msgid "Depth 10" -msgstr "10 " +msgid "As Image ..." +msgstr "Ishusho..." -#: callmapview.cpp:192 +#: callgraphview.cpp:2438 #, fuzzy -msgid "Depth 15" -msgstr "15 " +msgid "Export Graph" +msgstr "Kohereza" -#: callmapview.cpp:194 +#: callgraphview.cpp:2443 callgraphview.cpp:2466 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bitarangira" + +#: callgraphview.cpp:2446 callgraphview.cpp:2469 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470 #, fuzzy -msgid "Depth 20" -msgstr "20 " +msgid "max. 2" +msgstr "KININI." -#: callmapview.cpp:204 +#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471 #, fuzzy -msgid "Decrement Depth (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "max. 5" +msgstr "KININI." -#: callmapview.cpp:205 +#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472 #, fuzzy -msgid "Increment Depth (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "max. 10" +msgstr "KININI." -#: callmapview.cpp:209 +#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473 #, fuzzy -msgid "Stop at Function" -msgstr "Ku " +msgid "max. 15" +msgstr "KININI." -#: callmapview.cpp:210 +#: callgraphview.cpp:2460 callgraphview.cpp:2483 +#, fuzzy, c-format +msgid "< %1" +msgstr "<%1" + +#: callgraphview.cpp:2489 #, fuzzy -msgid "No Function Limit" -msgstr "Ilisiti y'Imimaro" +msgid "No Minimum" +msgstr "Gito" -#: callmapview.cpp:240 +#: callgraphview.cpp:2493 +#, c-format +msgid "50 %" +msgstr "50%" + +#: callgraphview.cpp:2494 +#, fuzzy, c-format +msgid "20 %" +msgstr "20" + +#: callgraphview.cpp:2495 +#, fuzzy, c-format +msgid "10 %" +msgstr "10" + +#: callgraphview.cpp:2496 +#, fuzzy, c-format +msgid "5 %" +msgstr "5 %%S" + +#: callgraphview.cpp:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "3 %" +msgstr "3 %%S" + +#: callgraphview.cpp:2498 +#, fuzzy, c-format +msgid "2 %" +msgstr "2 %%S" + +#: callgraphview.cpp:2499 +#, fuzzy, c-format +msgid "1.5 %" +msgstr "1. 5" + +#: callgraphview.cpp:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "1 %" +msgstr "1 %%S" + +#: callgraphview.cpp:2516 #, fuzzy -msgid "Stop at Area" -msgstr "Ku " +msgid "Same as Node" +msgstr "Nka " -#: callmapview.cpp:246 +#: callgraphview.cpp:2517 +#, fuzzy, c-format +msgid "50 % of Node" +msgstr "50% % Bya " + +#: callgraphview.cpp:2518 +#, fuzzy, c-format +msgid "20 % of Node" +msgstr "20 % Bya " + +#: callgraphview.cpp:2519 +#, fuzzy, c-format +msgid "10 % of Node" +msgstr "10 % Bya " + +#: callgraphview.cpp:2529 #, fuzzy -msgid "50 Pixels" -msgstr "50% " +msgid "Caller Depth" +msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara" -#: callmapview.cpp:248 +#: callgraphview.cpp:2530 #, fuzzy -msgid "100 Pixels" -msgstr "100 " +msgid "Callee Depth" +msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara" -#: callmapview.cpp:250 +#: callgraphview.cpp:2531 #, fuzzy -msgid "200 Pixels" -msgstr "200 " +msgid "Min. Node Cost" +msgstr ". Ikiguzi " -#: callmapview.cpp:252 +#: callgraphview.cpp:2532 #, fuzzy -msgid "500 Pixels" -msgstr "500 " +msgid "Min. Call Cost" +msgstr ". Ikiguzi " -#: callmapview.cpp:266 +#: callgraphview.cpp:2534 #, fuzzy -msgid "Half Area Limit (to %1)" -msgstr "( Kuri %1 ) " +msgid "Arrows for Skipped Calls" +msgstr "ya: " -#: callmapview.cpp:273 +#: callgraphview.cpp:2536 #, fuzzy -msgid "Visualisation" -msgstr "Kwemeza" +msgid "Inner-cycle Calls" +msgstr "- Uruziga " -#: callmapview.cpp:277 +#: callgraphview.cpp:2538 #, fuzzy -msgid "Split Direction" -msgstr "Gusohoka mu Cyerekezo" +msgid "Cluster Groups" +msgstr "Kwinjiza Itsinda" -#: callmapview.cpp:279 +#: callgraphview.cpp:2543 #, fuzzy -msgid "Skip Incorrect Borders" -msgstr "Nimero y'icyabitswe siyo" +msgid "Compact" +msgstr "Kugereranya" -#: callmapview.cpp:284 +#: callgraphview.cpp:2544 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: callgraphview.cpp:2545 #, fuzzy -msgid "Border Width" -msgstr "Ubugari bw'umwanya" +msgid "Tall" +msgstr "Urukuta" -#: callmapview.cpp:285 +#: callgraphview.cpp:2550 #, fuzzy -msgid "Border 0" -msgstr "0 %S " +msgid "Top to Down" +msgstr "Kuri " -#: callmapview.cpp:288 +#: callgraphview.cpp:2551 +msgid "Left to Right" +msgstr "Ibumoso ku iburyo" + +#: callgraphview.cpp:2552 +msgid "Circular" +msgstr "Cy'uruziga" + +#: callgraphview.cpp:2558 #, fuzzy -msgid "Border 1" -msgstr "1 " +msgid "TopLeft" +msgstr "Hejuru ibumoso" -#: callmapview.cpp:290 +#: callgraphview.cpp:2559 #, fuzzy -msgid "Border 2" -msgstr "2 " +msgid "TopRight" +msgstr "Hejuru Iburyo" -#: callmapview.cpp:292 +#: callgraphview.cpp:2560 #, fuzzy -msgid "Border 3" -msgstr "3 " +msgid "BottomLeft" +msgstr "Hasi Ibumoso" -#: callmapview.cpp:297 +#: callgraphview.cpp:2561 #, fuzzy -msgid "Draw Symbol Names" -msgstr "Amashushongero y'ibimenyetso" +msgid "BottomRight" +msgstr "Hasi Iburyo" -#: callmapview.cpp:298 +#: callgraphview.cpp:2569 #, fuzzy -msgid "Draw Cost" -msgstr "Ikiguzi " +msgid "Graph" +msgstr "Igishushanyo" -#: callmapview.cpp:299 +#: callgraphview.cpp:2571 #, fuzzy -msgid "Draw Location" -msgstr "Indanganturo" +msgid "Birds-eye View" +msgstr "Igaragara ry'Igice" -#: callmapview.cpp:300 +#: treemap.cpp:1281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Inyandiko:" + +#: treemap.cpp:2809 #, fuzzy -msgid "Draw Calls" -msgstr "Ihamagara" +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Guhindura icyerekezo" -#: callmapview.cpp:431 +#: treemap.cpp:2810 +msgid "Columns" +msgstr "Inkingi" + +#: treemap.cpp:2811 +msgid "Rows" +msgstr "Imbariro" + +#: treemap.cpp:2812 #, fuzzy -msgid "Call Map: Current is '%1'" -msgstr ": ni ' %1 ' " +msgid "Always Best" +msgstr "Hohereza buri gihe" -#: callmapview.cpp:599 +#: treemap.cpp:2813 +msgid "Best" +msgstr "Bihebuje" + +#: treemap.cpp:2814 #, fuzzy -msgid "(no function)" -msgstr "( Oya Umumaro ) " +msgid "Alternate (V)" +msgstr "( V ) " -#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858 +#: treemap.cpp:2815 #, fuzzy -msgid "(no call)" -msgstr "( Oya ) " +msgid "Alternate (H)" +msgstr "( H ) " -#: cachegrindloader.cpp:141 +#: treemap.cpp:2872 #, fuzzy -msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye " +msgid "Nesting" +msgstr "Urucundura" -#: cachegrindloader.cpp:738 +#: treemap.cpp:2875 +#, fuzzy +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa" + +#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880 #, fuzzy, c-format -msgid "Loading %1" -msgstr "Itangira..." +msgid "Width %1" +msgstr "Ubugari:" -#: callview.cpp:47 callview.cpp:51 -msgid "Count" -msgstr "Ibara" +#: treemap.cpp:2902 +msgid "Visible" +msgstr "kigaragara" -#: callview.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>List of direct Callers</b>" -"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in the current selected function " -"while being called from the function from the list.</p>" -"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of " -"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" +#: treemap.cpp:2903 +msgid "Take Space From Children" msgstr "" -"<b> Bya </b> " -"<p> Urutonde Byose Imimaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i " -"Ikiguzi in i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro Kuva: i Umumaro Kuva: i Urutonde . " -"</p> " -"<p> Agashushondanga Bya Ikiguzi iyi ni A Mo Imbere Bya A Cyisubiramo Uruziga . " -"Ikiguzi Oya . </p> " -"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . " -"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> " -#: callview.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>List of direct Callees</b>" -"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, " -"together with a call count and the cost spent in this function while being " -"called from the selected function.</p>" -"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information " -"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is " -"changed instead.</p>" -msgstr "" -"<b> Bya </b> " -"<p> Urutonde Byose Imimaro ku i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i " -"Ikiguzi in iyi Umumaro Kuva: i Byahiswemo Umumaro . </p> " -"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . " -"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> " +#: treemap.cpp:2905 +msgid "Top Left" +msgstr "Hejuru ibumoso" -#: costtypeitem.cpp:56 +#: treemap.cpp:2906 +msgid "Top Center" +msgstr "Hejuru Hagati" + +#: treemap.cpp:2907 +msgid "Top Right" +msgstr "Hejuru Iburyo" + +#: treemap.cpp:2909 #, fuzzy -msgid "Unknown Type" -msgstr "Ubwoko butazwi" +msgid "Bottom Center" +msgstr "Hagati hasi" -#: tips.cpp:3 +#: treemap.cpp:2910 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Hasi Iburyo" + +#: treemap.cpp:2987 #, fuzzy +msgid "No %1 Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n" -"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n" -"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n" -"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n" -"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... i <em> iyi ... </em> Ifashayobora ya: buri ifite Ikoresha: " -"Ibisobanuro: ya: iyi ? \n" -"ni Kuri Soma Ku Ifashayobora ku . <em> iyi ... </em> " -"Ifashayobora ku - na ku i . </p> \n" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "1 %n " -#: tips.cpp:12 +#: treemap.cpp:3073 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can get profile information at instruction level\n" -"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n" -"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kubona Ibijyana Ibisobanuro: Ku Ryari: i Ihitamo <em> - - - = Yego </em> " -"? \n" -"i ya: i " +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Ubujyakuzimu" -#: tips.cpp:20 +#: treemap.cpp:3122 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n" -"back/forward in the active object history ?</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Koresha - /Utubuto Bya Mwandikisho Kuri /Imbere in i Gikora Igikoresho " -"Urutonde ? " +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " -#: tips.cpp:26 +#: treemap.cpp:3124 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n" -"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n" -"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n" -"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kubuganya in i /Utubuto ? /Kuri Guhindura... Kuri Bya i ; Koresha /Kuri " -"Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi . KIGEZWEHO Ikintu , Kanda , na Kuri Kureka " -"bigakora , Kanda . \n" -"</p> \n" +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " -#: tips.cpp:35 +#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n" -"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n" -"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n" -"selected call. To activate the current item, press Return.\n" -"</p>\n" +msgid "(active)" +msgstr "( Gikora ) " + +#: instrview.cpp:129 +msgid "Hex" msgstr "" -"<p> ... Kubuganya in i Utubuto ? /Kuri Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi , " -"Amahamagara: na Imimaro . /Kuri Guhindura... Kuri Bya A . Kureka bigakora i " -"KIGEZWEHO Ikintu , Kanda . \n" -"</p> \n" -#: tips.cpp:44 +#: instrview.cpp:132 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n" -"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n" -"and hit return?</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... A Umumaro ku Inzira %s Bya ( - ) i Kwandika Umurongo: Bya i kanda " -"Garuka ? </p> \n" +msgid "Source Position" +msgstr "Ahari Indangamurongo" -#: tips.cpp:51 +#: instrview.cpp:163 #, fuzzy msgid "" -"<p>...that you can assign custom colors to \n" -"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n" -"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n" +"<b>Annotated Assembler</b>" +"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the " +"current selected function together with (self) cost spent while executing an " +"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call " +"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the " +"number of calls happening, and the call destination.</p>" +"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from " +"the 'binutils' package.</p>" +"<p>Select a line with call information to make the destination function of this " +"call current.</p>" msgstr "" -"<p> ... Kugenera... Guhanga Amabara Kuri \n" -"Ibintu /+ + /ya: <em> - > ... </em> ? </p> \n" +"<b> </b> " +"<p> Urutonde i Imashini: Inyandikoporogaramu Amabwiriza Bya i KIGEZWEHO " +"Byahiswemo Umumaro Na: ( ) Ikiguzi Gukora: %s . iyi ni A , Imirongo Na: " +"Birambuye ku i Byinjijwemo i Inkomoko : i Ikiguzi Mo Imbere Bya i , i Umubare " +"Bya Amahamagara: , na i Ishyika: . </p> " +"<p> Ibisohoka ni Na: i ' Kuva: i ' Porogaramu . </p> " +"<p> A Umurongo: Na: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko i Ishyika: Umumaro Bya iyi " +"KIGEZWEHO . </p> " -#: tips.cpp:58 +#: instrview.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to Address %1" +msgstr "Kuri %1 " + +#: instrview.cpp:207 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n" -"function by looking at the location label in the Info tab or\n" -"the source listing header in the source tab?</p>\n" -"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n" -"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n" -"have added the directory of the source file to the\n" -"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n" -msgstr "" -"<p> ... NIBA Kosora amakosa Ibisobanuro ni Bihari ya: A Byahiswemo \n" -"Umumaro ku Ku i Indanganturo Akarango in i tab Inkomoko Umutwe in i Inkomoko " -"tab ? </p> \n" -"<p> i Izina: Bya i Inkomoko Idosiye ( Na: Umugereka: ) . \n" -"Herekana %S i Inkomoko , Ubwoko Kyongewe i Ububiko Bya i Inkomoko Idosiye Kuri " -"<em> </em> Urutonde in i Iboneza . \n" +msgid "Hex Code" +msgstr "Uburyo bw'Umwandiko" -#: tips.cpp:69 +#: instrview.cpp:426 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n" -"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kugena Imiterere Icyabaye Cyangwa Bifitanye isano ( Ijanisha " -"Kugaragaza: ) ? </p> \n" +msgid "There is no instruction info in the profile data file." +msgstr "ni Oya Ibisobanuro in i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . " -#: tips.cpp:75 +#: instrview.cpp:428 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can configure the maximum number of items\n" -"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n" -"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n" -"the list will show you the number of skipped functions, together\n" -"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n" -"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n" -"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n" -"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Kugena Imiterere i Kinini Umubare Bya Byose Umumaro Intonde in ? i " -"Ibigize ni Byakozwe Kuri Kubona A Byihuta . Iheruka Ikintu Urutonde Herekana %S " -"i Umubare Bya Imimaro , A Ikiguzi Ibisabwa ya: Imimaro . </p> \n" -"<p> Kureka bigakora A Umumaro Na: Gitoya , Shakisha ya: na in i Kirambuye " -"Ibijyana . Imimaro Na: Gitoya Ikiguzi &Ongera Kuri i Kirambuye Ibijyana " -"Urutonde . </p> \n" +msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option" +msgstr "i , Na: Ihitamo " -#: tips.cpp:87 +#: instrview.cpp:429 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n" -"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n" -"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n" -"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n" -"<p>Examples:</p>\n" -"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while called from function foo1().</p>\n" -"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n" -"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n" -"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... i tab - in Inyuranyamigaragarire Kuri i tab - \n" -"<em> Byose </em> Imimaro i Byahiswemo ( Nkuru Inzira %s ) /ku i Byahiswemo " -"Umumaro ( Hasi: Inzira %s ) , \n" -"Oya Umumaro hagati ku i ? </p> \n" -"<p> : </p> \n" -"<p> Icyinjijwe in i Nkuru Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n" -"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) Kuva: " -"Umumaro ( ) . </p> \n" -"<p> Icyinjijwe in i Hasi: Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n" -"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) ( ) Kuva: " -"Umurongo ( ) . </p> \n" +msgid " --dump-instr=yes" +msgstr "- - - = Yego " -#: tips.cpp:102 +#: instrview.cpp:430 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n" -"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n" -"pointer is over?</p>\n" -"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n" -"mouse button.</p>\n" -msgstr "" -"<p> ... Tegereza... ya: i Inyobora: Mo Imbere Bya A &Igiti i Urutonde Bya " -"Amazina Bya i Urukiramende i ni KURI ? </p> \n" -"<p> Kuva: iyi Urutonde Byahiswemo ku i Akabuto . </p> \n" +msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify" +msgstr "( ) , Kugaragaza " -#: tips.cpp:111 +#: instrview.cpp:431 #, fuzzy -msgid "" -"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n" -"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n" -"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n" -"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n" -"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n" -"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n" -"of not-branching assembler statements inside of your program\n" -"code).</p>\n" -msgstr "<p>...G." +msgid " --trace-jump=yes" +msgstr "- - - Simbuka = Yego " -#: configdlg.cpp:60 +#: instrview.cpp:629 #, fuzzy -msgid "Source Files" -msgstr "Idosiye y'imvano:" +msgid "There is an error trying to execute the command" +msgstr "ni Ikosa Kuri Gukora i command " -#: configdlg.cpp:61 +#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900 #, fuzzy -msgid "C++ Classes" -msgstr "Inzego" +msgid "Check that you have installed 'objdump'." +msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu ' . " -#: configdlg.cpp:62 +#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902 #, fuzzy -msgid "Function (no Grouping)" -msgstr "( Oya ) " +msgid "This utility can be found in the 'binutils' package." +msgstr "Byabonetse in i ' Porogaramu . " -#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371 +#: instrview.cpp:739 #, fuzzy -msgid "(always)" -msgstr "( Buri gihe ) " +msgid "(No Assembler)" +msgstr "Ugushyingo" -#: configdlg.cpp:210 +#: instrview.cpp:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: There is %n cost line without assembler code.\n" +"There are %n cost lines without assembler code." +msgstr "" +"ni %n Ikiguzi Umurongo: Inyandikoporogaramu . \n" +"%n Ikiguzi Imirongo Inyandikoporogaramu . " + +#: instrview.cpp:877 #, fuzzy -msgid "KCachegrind Configuration" -msgstr "Iboneza Urujyano" +msgid "This happens because the code of" +msgstr "i Inyandikoporogaramu Bya " -#: configdlg.cpp:211 +#: instrview.cpp:880 #, fuzzy -msgid "" -"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value " -"(%1) will still be used." -msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . " +msgid "does not seem to match the profile data file." +msgstr "OYA Kuri BIHUYE i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . " -#: configdlg.cpp:384 +#: instrview.cpp:883 #, fuzzy -msgid "Choose Source Folder" -msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho" +msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned" +msgstr "ikoresha ki/bishaje Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye Cyangwa ni i hejuru " -#: partgraph.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Profile Part %1" -msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye" +#: instrview.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "ELF object from an updated installation/another machine?" +msgstr "Igikoresho Kuva: iyinjizaporogaramu /Imashini: ? " -#: partgraph.cpp:226 +#: instrview.cpp:893 #, fuzzy -msgid "(no trace)" -msgstr "( Oya ) " +msgid "There seems to be an error trying to execute the command" +msgstr "Kuri Ikosa Kuri Gukora i command " -#: partgraph.cpp:229 +#: instrview.cpp:898 #, fuzzy -msgid "(no part)" -msgstr "( Oya Inzira %s ) " +msgid "Check that the ELF object used in the command exists." +msgstr "i Igikoresho Byakoreshejwe in i command . " -#: partview.cpp:51 -msgid "Comment" -msgstr "Icyo wongeraho" +#: partlistitem.cpp:49 +#, fuzzy +msgid " (Thread %1)" +msgstr "Urudodo" -#: partview.cpp:73 +#: partlistitem.cpp:56 +msgid "(none)" +msgstr "(ntacyo)" + +#: main.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"<b>Trace Part List</b>" -"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the " -"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is " -"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>" -"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also " -"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace " -"part.</p>" -"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over " -"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list " -"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>" -"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse " -"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be " -"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple " -"selection.</p>" -"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>" -msgstr "" -"<b> </b> " -"<p> Urutonde Byose Bya i . Inzira %s , i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo " -"Umumaro , in i Inzira %s , ni ; Ijanisha Buri gihe Bifitanye isano Kuri i " -"Igiteranyo: %S Ikiguzi <em> Bya i Inzira %s </em> ( OYA Kuri i Nka in i ) . i " -"Amahamagara: Kuri /Kuva: i KIGEZWEHO Umumaro Mo Imbere Bya i Inzira %s . </p> " -"<p> Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuva: i Urutonde , i Byose KURI i in i Byahiswemo " -"Inzira %s ( S ) . Oya Urutonde Ihitamo ni , in FACT Byose Byahiswemo . </p> " -"<p> ni A - Ihitamo Urutonde . Guhitamo Ibice ku i Imbeba Cyangwa Koresha /. " -"/Bya Byakozwe ku ikoresha i . Rimwe Igikubo Ihitamo . </p> " -"<p> icyitonderwa i Urutonde ni Birahishe NIBA Rimwe Inzira %s ni . </p> " +msgid "Run <exec> under cachegrind" +msgstr "< Gukora:/ > " -#: partview.cpp:106 +#: main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Select '%1'" -msgstr "Guhitamo" +msgid "Show information of this trace" +msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi " -#: partview.cpp:107 +#: main.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Hide '%1'" -msgstr "Gushisha" +msgid "KCachegrind" +msgstr "Gihanda karemano" -#: partview.cpp:111 +#: main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Hide Selected" -msgstr "Guhisha Urupapuro" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "MukusanyaTDE ya: " -#: partview.cpp:112 -msgid "Show All" -msgstr "Kwerekana Byose" +#: main.cpp:50 +msgid "(C) 2002, 2003, 2004" +msgstr "" + +#: main.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Author/Maintainer" +msgstr "Umurinzi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po index 41585d9a57d..483053cdbd4 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cpp 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po index 7fac36b87ca..1c42e4e7ee9 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_diff 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po index 34b62c72f90..19ef9386307 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_po 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po index 301252043b7..fb9900c0644 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ts 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index adf0bda813c..3397e480c25 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po index b90dcee426e..3c857fa4dcb 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -15,14 +15,1175 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 +#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 +#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 +#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 +#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 +#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Inyandiko" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" +msgstr "Kuringaniza Ibumoso" + +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" +msgstr "Kuringaniza Iburyo" + +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" +msgstr "Kuringaniza Ahabanza" + +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Kuringaniza Impera" + +#: aligntoolbar.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Vertical Middle" +msgstr "Gutondeka hagati impagarike" + +#: aligntoolbar.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Middle" +msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike" + +#: aligntoolbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Vertical Distribute" +msgstr "Gutondeka hagati impagarike" + +#: aligntoolbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" +msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike" + +#: aligntoolbar.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " +"can not align associations." +msgstr "" +"Itunganya Kuri Guhitamo Ku 2 Ibintu nka Inzego Cyangwa . OYA Itunganya . " + +#: tips.txt:3 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n" +"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a " +"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to " +"using UML.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Kuri . </p> \n" +"<p> Ihangagishusho na Inyandiko Igikoresho . <a href=\"help:/umbrello\"> </a> " +"ni A Intangiriro Kuri ikoresha . </p> \n" + +#: tips.txt:9 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " +"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " +"classes, and more.</p>\n" +msgstr "<p>5." + +#: tips.txt:14 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " +"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " +"Settings.</p>\n" +msgstr "" +"<p> na . Hanyuma Kudatoranya " ; in i . </p> \n" + +#: tips.txt:19 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " +"their contents.\n" +"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " +"on the red square.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Ibigize OYA , Ihindurangero %O Kuri Kuri Ibigize . \n" +", Ibisobanuro na Ubutumwa , Kanda na Kurura ku i Umutuku kare . </p> \n" + +#: tips.txt:25 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " +"entry from the tree view.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Kuri &Ongera Urwego: Kuri A Kurura Icyinjijwe Kuva: i &Igiti Reba . </p> \n" + +#: tips.txt:30 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " +"its derived and base \n" +"classes.\n" +"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Umukozi Himura Ibikorwa: hagati A Urwego: na na SHINGIRO \n" +"Inzego . \n" +"Kanda A Urwego: Kuri Gufungura i Umukozi . </p> \n" + +#: tips.txt:37 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " +"Double click one for\n" +"the Properties dialogue.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Ibintu A Agasanduku na Nka . Kanda Rimwe . </p> \n" + +#: tips.txt:43 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " +"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Ubutumwa Nka . ku i Igikoresho Agasanduku ( i Uhagaritse: Umurongo: ) Kuri " +"Ubwoko A . " + +#: tips.txt:48 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " +"again to create an automessage.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Gushigikira Ubutumwa Kuri . ku i Uhagaritse: Umurongo: Nanone Kuri Kurema . " +"</p> \n" + +#: tips.txt:53 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " +"saving the model under a different name,\n" +"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " +"populated.\n" +"</p>\n" +msgstr "" +"<p> ku Ifungura A Mvamahanga Idosiye Nta na kimwe ni in i Urutonde Reba , " +"Kugerageza Mu kubika i Urugero A Izina: , \n" +", na i Idosiye . i Urutonde Reba ni Hanyuma . \n" +"</p> \n" + +#: tips.txt:60 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " +"pasted into KWord\n" +"and other applications.</p>\n" +msgstr "" +"<p> na Kwohereza hanze... i Ishusho Kuri A Ububikokoporora Ikindi Porogaramu . " +"</p> \n" + +#: tips.txt:66 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " +"will create a movable point.</p>\n" +msgstr "" +"<p> OYA Kuri in Imirongo , MAHARAKUBIRI ku Rimwe Kurema A Akadomo . </p> \n" + +#: tips.txt:71 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n" +msgstr "" +"<p> ku in i Ikiganiro . </p> \n" + +#: tips.txt:76 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" +"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" +"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n" +"<ul>\n" +"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" +".</li>\n" +"</ul>\n" +msgstr "<p>php." + +#: tips.txt:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Gusiba Byose Byahiswemo Ibintu ku Cyangwa . </p> \n" + +#: tips.txt:91 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" +"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Byabonetse A in , RW . \n" +"Tanga Na: i in i Ibikubiyemo . </p> \n" + +#: tips.txt:97 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" +"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n" +msgstr "" +"<p> i Urufunguzo i KIGEZWEHO Kuri i Guhitamo . \n" +"Kuri i Byakoreshejwe . </p> \n" + +#: tips.txt:103 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Guhitamo Byose Ibintu ku - A . </p> \n" + +#: tips.txt:108 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " +"menu.</p>\n" +msgstr "" +"<p> Kurema na Imikorere A Gishya Urwego: ikoresha i in i Ibikubiyemo . </p> \n" + +#: umllistview.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Externalize Folder" +msgstr "Ububiko bwihariye" + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem saving file: %1" +msgstr "A Mu kubika Idosiye : %1 " + +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 +#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 +#: umllistview.cpp:385 +msgid "Save Error" +msgstr "Bika ikosa" + +#: umllistview.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Enter Model Name" +msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:" + +#: umllistview.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "i Gishya Izina: Bya i Urugero : " + +#: umllistview.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Views" +msgstr "Igaragaza" + +#: umllistview.cpp:1906 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Izina: Bitemewe . \n" +"Kureka . " + +#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Name Not Valid" +msgstr "Izin&a kuri karita:" + +#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" +msgstr "" +"Izina: OYA Cyo nyine . \n" +"iyi ? " + +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +#, fuzzy +msgid "Name Not Unique" +msgstr "Izina ry'ikibazo" + +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "Use Name" +msgstr "Izinakoresha" + +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#, fuzzy +msgid "Enter New Name" +msgstr "Kwinjiza izina:" + +#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was not unique!\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Izina: OYA Cyo nyine ! \n" +"Kureka . " + +#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +#, fuzzy +msgid "Creation canceled" +msgstr "Kureka " + +#: umllistview.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Loading listview..." +msgstr "Gufungura Ubutumwa..." + +#: umllistview.cpp:2670 +#, fuzzy +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "Ububiko... Mbere Kyasibwe: %S . " + +#: umllistview.cpp:2671 +#, fuzzy +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "Ububiko ntibufite ubusa" + +#: codegenerator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " +"have permissions to write to it." +msgstr "" +"Gufungura Idosiye %1 ya: . Ubwoko i Ububiko... na Uruhushya Kuri Kwandika Kuri " +". " + +#: codegenerator.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Cannot Open File" +msgstr "Gufungura Idosiye " + +#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot create the folder:\n" +msgstr "" +"Kurema i Ububiko... : \n" + +#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Please check the access rights" +msgstr "" +"\n" +"Kugenzura i " + +#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Cannot Create Folder" +msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko" + +#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "" + +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 +#, fuzzy +msgid "Enter State Name" +msgstr "Kwinjiza izina:" + +#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new state:" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya Leta : " + +#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +#, fuzzy +msgid "new state" +msgstr "Gishya Leta " + +#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "injiza/andika umutwe" + +#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 +#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new activity:" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya Umurimo : " + +#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 +#: umlview.cpp:2547 +#, fuzzy +msgid "new activity" +msgstr "Gishya Umurimo " + +#: umlview.cpp:2578 +#, fuzzy +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "Kwinjiza irinda zina:" + +#: umlview.cpp:2579 +#, fuzzy +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "i Gishya Izina: Bya i : " + +#: umlview.cpp:2736 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "Urabyemeyekoko." + +#: umlview.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "Gusiba ibyatanzwe?" + +#: operation.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "new_parameter" +msgstr "Ikintu" + +#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Stereotype" +msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro" + +#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 +#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Enter name:" +msgstr "Izina: : " + +#: codeimport/classimport.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "Idosiye : %1 " + +#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 +#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 +#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 +#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 +#: umlviewimageexporterall.cpp:73 +msgid "Ready." +msgstr "Cyiteguye." + +#: codeimport/import_utils.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "i Ingano: %1 A Cyangwa A Urwego: ? " + +#: codeimport/import_utils.cpp:182 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "" + +#: codeimport/import_utils.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Namespace" +msgstr "Imyanyazina" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "ishuri,urwego" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Ikosa ry'imbere" + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' " + +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 +msgid "<eof>" +msgstr "" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 +#, fuzzy +msgid "expression expected" +msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Ikosa " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 +#, fuzzy +msgid "} expected" +msgstr "}Itegerejwe:</%S>." + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "namespace expected" +msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "{ expected" +msgstr "{Itegerejwe:</%S>." + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 +#, fuzzy +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 +#, fuzzy +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "A Ubwoko: Kuri " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "expected a declaration" +msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) A " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 +#, fuzzy +msgid "Constant expression expected" +msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 +msgid "')' expected" +msgstr "')' ntigatunguranye" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 +#, fuzzy +msgid "} missing" +msgstr "}kibura." + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +#, fuzzy +msgid "Member initializers expected" +msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Base Urwego: Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 +#, fuzzy +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Ikiranga ntigitunguranye" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 +#, fuzzy +msgid "Type id expected" +msgstr "ID Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +#, fuzzy +msgid "Class name expected" +msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 +#, fuzzy +msgid "condition expected" +msgstr "Ibisabwa Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +#, fuzzy +msgid "statement expected" +msgstr "Inyandiko Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 +#, fuzzy +msgid "for initialization expected" +msgstr "ya: Itangiza... Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 +#, fuzzy +msgid "catch expected" +msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: uml.cpp:179 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "" + +#: uml.cpp:182 +msgid "&Export model to XHTML" +msgstr "" + +#: uml.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "Ikarita nshya." + +#: uml.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "ya: " + +#: uml.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "Nyobora y'iyerekana" + +#: uml.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "&Generate All Code" +msgstr "Agaciro kagaragajwe" + +#: uml.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "&Import Classes..." +msgstr "Kuzana Inyandirugero..." + +#: uml.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Creates a new document" +msgstr "A Gishya Inyandiko " + +#: uml.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Opens an existing document" +msgstr "Inyandiko " + +#: uml.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "A Byakoreshejwe Idosiye " + +#: uml.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Saves the document" +msgstr "i Inyandiko " + +#: uml.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Saves the document as..." +msgstr "i Inyandiko Nka ... " + +#: uml.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Closes the document" +msgstr "i Inyandiko " + +#: uml.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Prints out the document" +msgstr "Inyuma i Inyandiko " + +#: uml.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Quits the application" +msgstr "i Porogaramu " + +#: uml.cpp:209 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "" + +#: uml.cpp:210 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "" + +#: uml.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "i Byahiswemo Icyiciro na Kuri i Ububikokoporora " + +#: uml.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "i Byahiswemo Icyiciro Kuri i Ububikokoporora " + +#: uml.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "i Ibigize Bya i Ububikokoporora " + +#: uml.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Ibya&hiswemo " + +#: uml.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Delete &Selected" +msgstr "Gusiba Ibigize byatoranijwe" + +#: uml.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "Inzira y'Urwego..." + +#: uml.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "&Autolayout..." +msgstr "Gutunganya imigaragarire" + +#: uml.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "H&ohereza Ipaji..." + +#: uml.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "Ikadiri Ireremba..." + +#: uml.cpp:237 +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "" + +#: uml.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "Itangira..." + +#: uml.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "Ikyerekana igikorwa" + +#: uml.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "Umurongo w'inyangingo" + +#: uml.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "Muyobora Nyandiko..." + +#: uml.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Amasano..." + +#: uml.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "Siba ikyinjizwa" + +#: uml.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya" + +#: uml.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "S&how Grid" +msgstr "Kwerekana Itsinda" + +#: uml.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "&Hide Grid" +msgstr "Guhisha Itsinda " + +#: uml.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "Nka ... " + +#: uml.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "Nka " + +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 +#: uml.cpp:273 +msgid "&Properties" +msgstr "Indangabintu" + +#: uml.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "&Zoom Slider" +msgstr "Umurongoruhande wo Hasi" + +#: uml.cpp:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "Kuri 100 % " + +#: uml.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso" + +#: uml.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "Kwimurira Agafishi Iburyo" + +#: uml.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "ku " + +#: uml.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "ku " + +#: uml.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "&Windows" +msgstr "Windows" + +#: uml.cpp:347 +#, c-format +msgid " &33%" +msgstr "" + +#: uml.cpp:348 +#, fuzzy, c-format +msgid " &50%" +msgstr "50%" + +#: uml.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid " &75%" +msgstr "75%" + +#: uml.cpp:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "&100%" +msgstr "100%" + +#: uml.cpp:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "1&50%" +msgstr "150" + +#: uml.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "&200%" +msgstr "200%" + +#: uml.cpp:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "3&00%" +msgstr "300" + +#: uml.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "Umwanya w'ibikoresho w'igipapuro" + +#: uml.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Alignment Toolbar" +msgstr "Itunganya" + +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Class Diagram..." +msgstr "Inzira y'Urwego..." + +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "Igenzura ry'icyiciro" + +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Diagram..." +msgstr "Ikadiri Ireremba..." + +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +msgid "Use Case Diagram..." +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "State Diagram..." +msgstr "Itangira..." + +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Activity Diagram..." +msgstr "Ikyerekana igikorwa" + +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Component Diagram..." +msgstr "Umurongo w'inyangingo" + +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Deployment Diagram..." +msgstr "Muyobora Nyandiko..." + +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Amasano..." + +#: uml.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Tree View" +msgstr "Name=Igaragaza Igiti" + +#: uml.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "&Documentation" +msgstr "Inyandiko" + +#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Opening file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: uml.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Creating new document..." +msgstr "Gishya Inyandiko ... " + +#: uml.cpp:673 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" + +#: uml.cpp:677 +msgid "Open File" +msgstr "Gufungura Dosiye" + +#: uml.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "Saving file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: uml.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... " + +#: uml.cpp:732 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" + +#: uml.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"Idosiye %1 . \n" +"Kuri Guhindura ? " + +#: uml.cpp:740 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: uml.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Closing file..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: uml.cpp:772 +msgid "Printing..." +msgstr "Icapa..." + +#: uml.cpp:779 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Gucapa %1" + +#: uml.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Exiting..." +msgstr "Tegereza..." + +#: uml.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Ihitamo ... " + +#: uml.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... " + +#: uml.cpp:844 +#, fuzzy +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... " + +#: uml.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " +"may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "" +"OYA Komeka i Ububikokoporora Ibigize . Ibintu in i Ububikokoporora Gicurasi Bya " +"i Ubwoko: Kuri . " + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 +#, fuzzy +msgid "Paste Error" +msgstr "Ikosa " + +#: uml.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Umwanyabikoresho ... " + +#: uml.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "i Umurongomiterere ... " + +#: uml.cpp:1186 +#, fuzzy +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "Reba Inyandikoporogaramu &Kugeza Itangira . " + +#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Cannot View Code" +msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo" + +#: uml.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "" +"Reba Inyandikoporogaramu Kuva: Byoroheje Inyandikoporogaramu Mwanditsi . " + +#: uml.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" +msgstr "Amadosiye *.html|HTML (*.html)" + +#: uml.cpp:1389 +msgid "*.py|Python Files (*.py)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1391 +msgid "*.java|Java Files (*.java)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1393 +msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1395 +msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +msgstr "" + +#: uml.cpp:1397 +#, fuzzy +msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +msgstr "*.h. HH. h. HH." + +#: uml.cpp:1399 +msgid "All Files" +msgstr "Amadosiye yose" + +#: uml.cpp:1401 +#, fuzzy +msgid "Select Code to Import" +msgstr "Kuri " + +#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 +#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 +#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#, fuzzy +msgid "That is an invalid name." +msgstr "ni Bitemewe Izina: . " + +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 +#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 +#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Izina si ryo" + +#: object_factory.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." +msgstr "ni A Ijambo-banze ya: i Ururimi: Bya i Inyandikoporogaramu . " + +#: object_factory.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "Imvugo idakorwaho" + +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 +#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "That name is already being used." +msgstr "Izina: ni Byakoreshejwe . " + +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "A " + #: worktoolbar.cpp:245 msgid "Object" msgstr "Igikoresho" @@ -101,14 +1262,6 @@ msgstr "ibirindiro" msgid "Use Case" msgstr "Izinakoresha" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "ishuri,urwego" - #: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 #, fuzzy msgid "Initial State" @@ -241,439 +1394,426 @@ msgstr "Bidasobanuye" msgid "Select" msgstr "Guhitamo" -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" - -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." -msgstr "" - -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Initial activity" -msgstr "Umurimo " +msgid "new_association" +msgstr "Ishyirahamwe" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +#: umlcanvasobject.cpp:150 #, fuzzy -msgid "End activity" -msgstr "Impera Umurimo " +msgid "new_attribute" +msgstr "Ibiranga umurongo" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" +#: umlcanvasobject.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "new_template" +msgstr "Inyandikorugero nshya" -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "Ibirangakintu Rusange" +#: umlcanvasobject.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "new_operation" +msgstr "Igikorwa" -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 +#: umlcanvasobject.cpp:159 #, fuzzy -msgid "Activity type:" -msgstr "Ubwoko: : " +msgid "new_literal" +msgstr "By'imbere" -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 +#: umlcanvasobject.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Activity name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "new_field" +msgstr "umwanya" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Inyandiko" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Exporting all views..." +msgstr "Nka ... " -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 -#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 -#: listpopupmenu.cpp:750 -msgid "Color" -msgstr "Ibara" +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 +#: docgenerators/main.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Widget Colors" -msgstr "&Ibara rya Wijeti" +msgid "File to transform" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" +msgstr "" + +#: docgenerators/main.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Idosiye " +msgid "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "( C ) , ( C ) - " -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "" + +#: umlviewimageexporter.cpp:46 #, fuzzy +msgid "Exporting view..." +msgstr "Tegereza..." + +#: umlviewimageexporter.cpp:50 msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." +"An error happened when exporting the image:\n" msgstr "" -"Idosiye %1 in %2 . \n" -"\n" -"Guhindura i Idosiye , A Izina: Cyangwa OYA iyi Idosiye . " -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +#: umlviewimageexporter.cpp:66 #, fuzzy -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "Kuri Byose Idosiye " +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "Wifuzakurisimbura." + +#: umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Idosiye isanzwe ihari" #: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 msgid "&Overwrite" msgstr "Gusimbuza" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 #, fuzzy -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "Idosiye " +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " +"of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "" +"Rimwe Bya i Ibigize in i Ububikokoporora OYA Ikintu Bya i Izina: . Ikindi " +"Ibigize . " -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 #, fuzzy -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "Idosiye " +msgid "UML Model" +msgstr "Urugero" -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 +#: umldoc.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Activities" -msgstr "Umurimo" +msgid "Logical View" +msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge" -#: dialogs/activitypage.cpp:72 +#: umldoc.cpp:107 #, fuzzy -msgid "New Activity..." -msgstr "Umurimo" - -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "Guhindura izina" +msgid "Use Case View" +msgstr "Gufunga igaragaza Ngenga" -#: dialogs/activitypage.cpp:134 +#: umldoc.cpp:108 #, fuzzy -msgid "New Activity" -msgstr "Umurimo" +msgid "Component View" +msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" -#: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 -#: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 +#: umldoc.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the new activity:" -msgstr "i Izina: Bya i Gishya Umurimo : " +msgid "Deployment View" +msgstr "Igaragaza nyandiko" -#: dialogs/activitypage.cpp:135 statewidget.cpp:176 toolbarstateother.cpp:144 -#: umlview.cpp:2547 +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 #, fuzzy -msgid "new activity" -msgstr "Gishya Umurimo " +msgid "Datatypes" +msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" -#: dialogs/activitypage.cpp:153 +#: umldoc.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Rename Activity" -msgstr "Umurimo" +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." -#: dialogs/activitypage.cpp:153 +#: umldoc.cpp:355 #, fuzzy -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "i Gishya Izina: Bya i Umurimo : " +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe" +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Load Error" +msgstr "Ikosa " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 +#: umldoc.cpp:380 #, fuzzy -msgid "&Generate" -msgstr "Rusange" +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "Idosiye %1 Kuri . " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "Kurangiza" +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "Oya Idosiye Byabonetse in i Byegeranijwe Idosiye %1 . " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Code Generated" -msgstr "Hejuru hagati" +#: umldoc.cpp:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "A Ifungura i Idosiye : %1 " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Not Generated" -msgstr "Bitari hagati" +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "A Ifungura Idosiye : %1 " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "Bitari hagati" +#: umldoc.cpp:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "A Koherezayo %1 Idosiye : %1 " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 +#: umldoc.cpp:934 #, fuzzy -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "Ububiko... %1 OYA . Kuri Kurema NONEAHA ? " +msgid "use case diagram" +msgstr "Koresha " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 +#: umldoc.cpp:936 #, fuzzy -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko Ntibibaho" - -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Create Folder" -msgstr "Kurema Ububiko" +msgid "class diagram" +msgstr "Urwego: " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +#: umldoc.cpp:938 #, fuzzy -msgid "Do Not Create" -msgstr "Ntacyo Bimbwiye" +msgid "sequence diagram" +msgstr "Igenzura ry'icyiciro" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." +#: umldoc.cpp:940 +msgid "collaboration diagram" msgstr "" -"Ububiko... OYA Byaremwe . \n" -"Ubwoko Kwandika Kuri Ububiko... Cyangwa Guhitamo , Byemewe , Ububiko... . " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 +#: umldoc.cpp:942 #, fuzzy -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "Ikosa " +msgid "state diagram" +msgstr "Leta " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 +#: umldoc.cpp:944 #, fuzzy -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "Guhitamo A Byemewe Ububiko... . " +msgid "activity diagram" +msgstr "Umurimo " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 +#: umldoc.cpp:946 #, fuzzy -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +msgid "component diagram" +msgstr "Umurongo w'inyangingo" + +#: umldoc.cpp:948 +msgid "deployment diagram" msgstr "" -"Ibisohoka Ububiko... , ni OYA . \n" -"Gushyiraho i Uruhushya Cyangwa Hitamo... Ububiko... . " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +#: umldoc.cpp:950 +msgid "entity relationship diagram" +msgstr "" + +#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 #, fuzzy -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Ikosa Kuri " +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "ni Bitemewe Izina: ya: A . " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 #, fuzzy -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "%1 OYA Kuri A Ububiko... . Hitamo... A Byemewe Ububiko... . " +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "A ni ikoresha Izina: . " -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 +#: umldoc.cpp:1099 #, fuzzy -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "Usabwe guhitamo akamenyetso." +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "Kuri Gusiba %1 ? " -#: dialogs/statedialog.cpp:85 +#: umldoc.cpp:1099 #, fuzzy -msgid "Initial state" -msgstr "Leta " +msgid "Delete Diagram" +msgstr "Gusiba Ikadiri" -#: dialogs/statedialog.cpp:85 +#: umldoc.cpp:1573 #, fuzzy -msgid "End state" -msgstr "Impera Leta " +msgid "Setting up the document..." +msgstr "Hejuru i Inyandiko ... " -#: dialogs/statedialog.cpp:96 +#: umldoc.cpp:1600 #, fuzzy -msgid "State type:" -msgstr "Ubwoko: : " +msgid "Resolving object references..." +msgstr "Igikoresho Indango ... " -#: dialogs/statedialog.cpp:101 +#: umldoc.cpp:1638 #, fuzzy -msgid "State name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "Ibintu ... " -#: dialogs/statedialog.cpp:130 +#: umldoc.cpp:1811 #, fuzzy -msgid "Widget Color" -msgstr "Ibara rya Wijeti" +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "Mu gufungura imigereka..." -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 -msgid "General Settings" -msgstr "Igenamiterere rusange" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "kde - - " -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "Kugaragaza" +#: umldoc.cpp:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "/NyaMwishyingura %1 " -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +#: classifier.cpp:201 #, fuzzy -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Kwerekana amahitamo" +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " +"it again." +msgstr "Igikorwa Na: i Izina: na Isinya . OYA &Ongera Nanone . " -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Dim Color" +msgid "Add Base Class" +msgstr "Base " -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 #, fuzzy -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Izina: ni Bitemewe . " +msgid "Add Derived Class" +msgstr "Kongeraho Mucapyi/Urwego..." -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Izina si ryo" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Add Operation" +msgstr "Ongera amahitamo" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Kongeraho Ikiranga" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 #, fuzzy -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Izina: ni OYA Cyo nyine . " +msgid "Add Base Interface" +msgstr "Base " -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 -#: umllistview.cpp:1925 umllistview.cpp:2162 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 #, fuzzy -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Izina ry'ikibazo" +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "Ahagenewe Ukoresha" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "Gufunga Igaragaza" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Base Classifiers" +msgstr "Base " + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "Ubakoresha Batemerewe" #: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 #: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 msgid "Attributes" msgstr "Ibiranga" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "Guhindura Ibiranga..." - #: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 #: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 msgid "Operations" msgstr "Ibikorwa" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "Isano Rishya..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates" -msgstr "Inyandikorugero" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "N&ew Template..." -msgstr "Inyandikorugero nshya" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Enum Literals" -msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti" - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 #, fuzzy -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "Mucapyi nshya..." +msgid "" +"An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "" +"Igikorwa Na: Isinya in %1 . \n" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 #, fuzzy -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Guhindura Ikiranga" +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "A Izina: Cyangwa Ikintu Urutonde . " -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 #, fuzzy -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "Guhindura Ibiranga..." - -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 -msgid "&Properties" -msgstr "Indangabintu" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "Ibiranga ububiko" +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "Igikorwa nticyashobotse." -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +#: folder.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Display Options" -msgstr "Kwerekana amahitamo" +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "%1 OYA . " -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: folder.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi" +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Operation Settings" -msgstr "Amagenamiterere mburabuzi" +msgid "Association Properties" +msgstr "Indangabintu y'ihuriro" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Templates Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 +#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Enum Literals Settings" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +msgid "General Settings" msgstr "Igenamiterere rusange" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Guhindura ibyashizweho bishiraho ikizere:" +msgid "Roles" +msgstr "Inshingano" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Contents Settings" +msgid "Role Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'ububiko" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 +msgid "Font Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Associations" -msgstr "Ishyirahamwe" +msgid "Association font" +msgstr "Imyandikire " -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Class Associations" -msgstr "aho ishuri riri" +msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>" +msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > . </p> " + +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Viewer" +msgstr "Gufunga Igaragaza" #: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 #, fuzzy msgid "Operation Properties" msgstr "Indangabintu y'ibuto" +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 +msgid "General Properties" +msgstr "Ibirangakintu Rusange" + #: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 #: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 #: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 @@ -775,43 +1915,15 @@ msgstr "Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " msgid "You have entered an invalid operation name." msgstr "Bitemewe Igikorwa Izina: . " -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Igikorwa nticyashobotse." - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" -msgstr "" -"Igikorwa Na: Isinya in %1 . \n" - -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -#, fuzzy -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "A Izina: Cyangwa Ikintu Urutonde . " - -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "new_class" -msgstr "Icyiciro cy'igerageza" - -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "New Class" -msgstr "Icyiciro cy'Igerageza" - -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Class Attributes" -msgstr "Ibiranga akadirishya" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" -#: dialogs/classwizard.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Class Operations" -msgstr "Ibikorwa" +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" #: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 #, fuzzy @@ -836,37 +1948,6 @@ msgid "" msgstr "" "\" in \" ni A Ikintu , \" Inyuma \" ni A Ikintu na \" \" ni A Ikintu ya: na . " -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Public" -msgstr "Rusange" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . " - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "izina y'ikiranga" - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " - -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "izina y'ikiranga" - #: dialogs/classgenpage.cpp:50 #, fuzzy msgid "Class &name:" @@ -1022,329 +2103,6 @@ msgstr "" msgid "Name is Not Unique" msgstr "ni " -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Indangabintu y'Umwanya w'Umwandiko " - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "&Default value:" -msgstr "Agaciro mburabuzi" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Length/Values:" -msgstr "Uburebure:" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Auto increment" -msgstr "Iyongeragaciro " - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Allow &null" -msgstr "NTAGIHARI " - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Attributes:" -msgstr "Ibiranga..." - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "gushyiraho umugereka" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -msgid "&None" -msgstr "Ntana kimwe" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Primary" -msgstr "Agenga" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "Umubarendanga" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&Unique" -msgstr "Cyo nyine" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . " - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Guhindura Ikiranga" - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " - -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "&Diagrams" -msgstr "Ibiganiro" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Muyunguruzi" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Current diagram" -msgstr "Iki Gihe" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "&All diagrams" -msgstr "Paji zose" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Select diagrams" -msgstr "Guhitamo ububikoshingiro" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Type of diagram" -msgstr "Bya " - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 -msgid "Selection" -msgstr "Ihitamo" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Ishyiramo rumuri" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Sequence" -msgstr "Ubwisubire" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Deployment" -msgstr "ikigize" - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "kde - - " - -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Byahiswemo . " - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Role A Properties" -msgstr "A " - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Role B Properties" -msgstr "Ibiranga ububiko" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Role A Visibility" -msgstr "A " - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Role B Visibility" -msgstr "igaragara" - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Role A Changeability" -msgstr "A " - -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "Guhindura izina" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "kuba" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "By'umwihariko" - -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Rwugawe" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "Inyandiko" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "Guhindura Urwego" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "Imbere" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "&Line:" -msgstr "Umurongo:" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Fill:" -msgstr "Kuzuza" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "D&efault" -msgstr "Mburabuzi" - -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "&Use fill" -msgstr "Kuzuza " - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Template Properties" -msgstr "Indangabintu y'ishusho" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Bitemewe Nyandiko-rugero Izina: . " - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "Nyandiko-rugero Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " - -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" - -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Select Operation" -msgstr "Kugena Ibikorwa" - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Sequence number:" -msgstr "Umubare : " - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Class operation:" -msgstr "Igikorwa : " - -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Custom operation:" -msgstr "Kunozaidosiyeya Igikorwa : " - -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Note Documentation" -msgstr "icyitonderwa " - -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Contained Items" -msgstr "Kirimo" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Association Properties" -msgstr "Indangabintu y'ihuriro" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Roles" -msgstr "Inshingano" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Role Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'ububiko" - -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Association font" -msgstr "Imyandikire " - #: dialogs/settingsdlg.cpp:30 #, fuzzy msgid "Umbrello Setup" @@ -1359,6 +2117,14 @@ msgstr "Ahagenewe Ukoresha" msgid "User Interface Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:53 listpopupmenu.cpp:739 +#: listpopupmenu.cpp:750 +msgid "Color" +msgstr "Ibara" + #: dialogs/settingsdlg.cpp:54 #, fuzzy msgid "Line color:" @@ -1568,6 +2334,30 @@ msgstr "Ikiranga: Ingano: : " msgid "Default operation scope:" msgstr "Igikorwa Ingano: : " +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "By'umwihariko" + +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "Rwugawe" + #: dialogs/settingsdlg.cpp:294 #, fuzzy msgid "Code Generation" @@ -1583,1463 +2373,732 @@ msgstr "Igenamiterere ry'ihuza" msgid "Code Viewer Settings" msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "<p align=\"center\">No Options Available.</p>" -msgstr "< p Itunganya = \" Hagati \" > . </p> " - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -msgid "Show" -msgstr "Garagaza" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Operatio&ns" -msgstr "Ibikorwa" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "&Visibility" -msgstr "Ukugaragara" - -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "O&peration signature" -msgstr "Isinya " +msgid "Associations" +msgstr "Ishyirahamwe" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 #, fuzzy -msgid "Pac&kage" -msgstr "Porogaramu" +msgid "Contained Items" +msgstr "Kirimo" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Att&ributes" -msgstr "Ibiranga" +msgid "Widget Colors" +msgstr "&Ibara rya Wijeti" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Stereot&ype" -msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Display" +msgstr "Kugaragaza" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Isinya " +msgid "Display Options" +msgstr "Kwerekana amahitamo" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Draw as circle" -msgstr "Nka Uruziga " - -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" - -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "Ubwoko:" +msgid "Attribute Settings" +msgstr "Imikorereshereje Ya Mucapyi" -#: umllistview.cpp:348 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Externalize Folder" -msgstr "Ububiko bwihariye" - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 -#: umlviewimageexportermodel.cpp:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem saving file: %1" -msgstr "A Mu kubika Idosiye : %1 " - -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 -#: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umldoc.cpp:641 -#: umllistview.cpp:385 -msgid "Save Error" -msgstr "Bika ikosa" +msgid "Operation Settings" +msgstr "Amagenamiterere mburabuzi" -#: umllistview.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Kwinjiza izina ry'ububiko rishya:" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates" +msgstr "Inyandikorugero" -#: umllistview.cpp:417 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "i Gishya Izina: Bya i Urugero : " +msgid "Templates Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Umwandiko" -#: umllistview.cpp:1007 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Views" -msgstr "Igaragaza" +msgid "Enum Literals" +msgstr "Impishanyandiko y'inyuguti" -#: umllistview.cpp:1907 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Izina: Bitemewe . \n" -"Kureka . " +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "Igenamiterere rusange" -#: umllistview.cpp:1908 umllistviewitem.cpp:479 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 #, fuzzy -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Izin&a kuri karita:" +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Guhindura Ikiranga" -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1917 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"Izina: OYA Cyo nyine . \n" -"iyi ? " +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "Guhindura ibyashizweho bishiraho ikizere:" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Use Name" -msgstr "Izinakoresha" +msgid "Contents Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1918 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Enter New Name" -msgstr "Kwinjiza izina:" +msgid "Class Associations" +msgstr "aho ishuri riri" -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -#, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Izina: OYA Cyo nyine ! \n" -"Kureka . " +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "Ibiranga ububiko" -#: umllistview.cpp:2119 umllistview.cpp:2136 umllistview.cpp:2151 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Creation canceled" -msgstr "Kureka " +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "Indangabintu y'Umwanya w'Umwandiko " -#: umllistview.cpp:2339 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Loading listview..." -msgstr "Gufungura Ubutumwa..." +msgid "&Default value:" +msgstr "Agaciro mburabuzi" -#: umllistview.cpp:2671 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 #, fuzzy -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Ububiko... Mbere Kyasibwe: %S . " +msgid "Length/Values:" +msgstr "Uburebure:" -#: umllistview.cpp:2672 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Ububiko ntibufite ubusa" - -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "Izina" +msgid "&Auto increment" +msgstr "Iyongeragaciro " -#: floatingtextwidget.cpp:112 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Igikorwa Izina: : " +msgid "Allow &null" +msgstr "NTAGIHARI " -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Enter role name:" -msgstr "Inshingano Izina: : " +msgid "Attributes:" +msgstr "Ibiranga..." -#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 -msgid "Enter multiplicity:" -msgstr "" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" +msgstr "gushyiraho umugereka" -#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Enter association name:" -msgstr "Ishyirahamwe Izina: : " +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 +msgid "&None" +msgstr "Ntana kimwe" -#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Enter new text:" -msgstr "Gishya Umwandiko : " - -#: floatingtextwidget.cpp:175 -msgid "ERROR" -msgstr "IKOSA" +msgid "&Primary" +msgstr "Agenga" -#: floatingtextwidget.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Change Text" -msgstr "Guhindura itagi" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" +msgstr "Umubarendanga" -#: codegenerator.cpp:473 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot open file %1 for writing. Please make sure the folder exists and you " -"have permissions to write to it." -msgstr "" -"Gufungura Idosiye %1 ya: . Ubwoko i Ububiko... na Uruhushya Kuri Kwandika Kuri " -". " +msgid "&Unique" +msgstr "Cyo nyine" -#: codegenerator.cpp:473 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 #, fuzzy -msgid "Cannot Open File" -msgstr "Gufungura Idosiye " +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . " -#: codegenerator.cpp:531 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:128 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 #, fuzzy -msgid "" -"Cannot create the folder:\n" -msgstr "" -"Kurema i Ububiko... : \n" +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "Guhindura Ikiranga" -#: codegenerator.cpp:532 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:129 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 #, fuzzy msgid "" -"\n" -"Please check the access rights" -msgstr "" -"\n" -"Kugenzura i " - -#: codegenerator.cpp:533 codegenerators/simplecodegenerator.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Cannot Create Folder" -msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko" - -#: umlviewimageexporter.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Exporting view..." -msgstr "Tegereza..." +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" msgstr "" -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "Cyiteguye." - -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "Wifuzakurisimbura." - -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Idosiye isanzwe ihari" - -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "Kuringaniza Ibumoso" - -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "Kuringaniza Iburyo" - -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "Kuringaniza Ahabanza" - -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Kuringaniza Impera" - -#: aligntoolbar.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Middle" -msgstr "Gutondeka hagati impagarike" - -#: aligntoolbar.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Align Horizontal Middle" -msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike" - -#: aligntoolbar.cpp:46 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Align Vertical Distribute" -msgstr "Gutondeka hagati impagarike" +msgid "&Line:" +msgstr "Umurongo:" -#: aligntoolbar.cpp:47 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Align Horizontal Distribute" -msgstr "Kuringaniza Hagati mu Butambike" +msgid "&Fill:" +msgstr "Kuzuza" -#: aligntoolbar.cpp:383 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 #, fuzzy -msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." -msgstr "" -"Itunganya Kuri Guhitamo Ku 2 Ibintu nka Inzego Cyangwa . OYA Itunganya . " +msgid "D&efault" +msgstr "Mburabuzi" -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Enter name:" -msgstr "Izina: : " +msgid "&Use fill" +msgstr "Kuzuza " -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 #, fuzzy -msgid "That is an invalid name." -msgstr "ni Bitemewe Izina: . " +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Idosiye " -#: object_factory.cpp:164 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 #, fuzzy msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "ni A Ijambo-banze ya: i Ururimi: Bya i Inyandikoporogaramu . " - -#: object_factory.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Imvugo idakorwaho" - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "That name is already being used." -msgstr "Izina: ni Byakoreshejwe . " - -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -#, fuzzy -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "A " - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko" - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "OYA Kubika ubusa " - -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "" - -#: model_utils.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "new_actor" -msgstr "Umubarwa" - -#: model_utils.cpp:246 -msgid "new_usecase" +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." msgstr "" +"Idosiye %1 in %2 . \n" +"\n" +"Guhindura i Idosiye , A Izina: Cyangwa OYA iyi Idosiye . " -#: model_utils.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "new_package" -msgstr "Porogaramu" - -#: model_utils.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "new_component" -msgstr "Ibikubiyemo bishya" - -#: model_utils.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "new_node" -msgstr "Bidasobetse" - -#: model_utils.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "new_artifact" -msgstr "Ibyatanzwe_X bishya" - -#: model_utils.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "new_interface" -msgstr "Imigaragarire" - -#: model_utils.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "new_datatype" -msgstr "Ibyatanzwe_X bishya" - -#: model_utils.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "new_enum" -msgstr "Ibikubiyemo Bishya" - -#: model_utils.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "new_entity" -msgstr "Ikiranga" - -#: model_utils.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "new_folder" -msgstr "Bidasobetse" - -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 #, fuzzy -msgid "new_association" -msgstr "Ishyirahamwe" +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "Kuri Byose Idosiye " -#: model_utils.cpp:268 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 #, fuzzy -msgid "new_object" -msgstr "Kwinjizamo ikintu" - -#: model_utils.cpp:559 -msgid "Empty" -msgstr "kirimo ubusa" +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "Idosiye " -#: model_utils.cpp:559 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Malformed argument" -msgstr "Inkoresha siyo" +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "Idosiye " -#: model_utils.cpp:560 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Unknown argument type" -msgstr "Ubwoko: " +msgid "Initial state" +msgstr "Leta " -#: model_utils.cpp:560 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Illegal method name" -msgstr "Uburyo Izina: " +msgid "End state" +msgstr "Impera Leta " -#: model_utils.cpp:561 +#: dialogs/statedialog.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Unknown return type" -msgstr "Garuka Ubwoko: " +msgid "State type:" +msgstr "Ubwoko: : " -#: model_utils.cpp:561 +#: dialogs/statedialog.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Unspecified error" -msgstr "Ikosa " +msgid "State name:" +msgstr "Izina: : " -#: codeimport/classimport.cpp:34 +#: dialogs/statedialog.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Idosiye : %1 " +msgid "Widget Color" +msgstr "Ibara rya Wijeti" -#: codeimport/import_utils.cpp:181 +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "i Ingano: %1 A Cyangwa A Urwego: ? " - -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" -msgstr "" +msgid "Activities" +msgstr "Umurimo" -#: codeimport/import_utils.cpp:183 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Namespace" -msgstr "Imyanyazina" - -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "<eof>" -msgstr "" +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "Guhindura Ibiranga..." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 #, fuzzy -msgid "expression expected" -msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "Isano Rishya..." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Ikosa " +msgid "N&ew Template..." +msgstr "Inyandikorugero nshya" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 #, fuzzy -msgid "} expected" -msgstr "}Itegerejwe:</%S>." +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "Mucapyi nshya..." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "namespace expected" -msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "Guhindura Ibiranga..." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 #, fuzzy -msgid "{ expected" -msgstr "{Itegerejwe:</%S>." +msgid "new_class" +msgstr "Icyiciro cy'igerageza" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 +#: dialogs/classwizard.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "New Class" +msgstr "Icyiciro cy'Igerageza" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 +#: dialogs/classwizard.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "A Ubwoko: Kuri " +msgid "Class Attributes" +msgstr "Ibiranga akadirishya" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +#: dialogs/classwizard.cpp:63 #, fuzzy -msgid "expected a declaration" -msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) A " +msgid "Class Operations" +msgstr "Ibikorwa" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 +#: dialogs/activitypage.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Constant expression expected" -msgstr "imvugo Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "New Activity..." +msgstr "Umurimo" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" -msgstr "')' ntigatunguranye" +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "Guhindura izina" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 +#: dialogs/activitypage.cpp:134 #, fuzzy -msgid "} missing" -msgstr "}kibura." +msgid "New Activity" +msgstr "Umurimo" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +#: dialogs/activitypage.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "Rename Activity" +msgstr "Umurimo" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +#: dialogs/activitypage.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Base Urwego: Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "i Gishya Izina: Bya i Umurimo : " -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "&Diagrams" +msgstr "Ibiganiro" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Ikiranga ntigitunguranye" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Type id expected" -msgstr "ID Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "&Current diagram" +msgstr "Iki Gihe" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Class name expected" -msgstr "Izina: Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "&All diagrams" +msgstr "Paji zose" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 #, fuzzy -msgid "condition expected" -msgstr "Ibisabwa Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "&Select diagrams" +msgstr "Guhitamo ububikoshingiro" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 #, fuzzy -msgid "statement expected" -msgstr "Inyandiko Ikitezwe: $(ARG1) " +msgid "&Type of diagram" +msgstr "Bya " -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -#, fuzzy -msgid "for initialization expected" -msgstr "ya: Itangiza... Ikitezwe: $(ARG1) " +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 #, fuzzy -msgid "catch expected" -msgstr "Ikitezwe: $(ARG1) " - -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Ikosa ry'imbere" +msgid "Collaboration" +msgstr "Ishyiramo rumuri" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' " +msgid "Sequence" +msgstr "Ubwisubire" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Ikosa Mbere ' %1 ' " - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: main.cpp:32 main.cpp:93 -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "" +msgid "Deployment" +msgstr "ikigize" -#: main.cpp:40 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 #, fuzzy -msgid "File to open" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " +msgid "No diagrams selected." +msgstr "Byahiswemo . " -#: main.cpp:41 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 #, fuzzy -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "Kwohereza hanze... Kuri Umugereka: na &Kuvamo " - -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" -msgstr "" +msgid "Role A Properties" +msgstr "A " -#: main.cpp:95 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 #, fuzzy -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "( C ) , ( C ) - " - -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "" - -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "" +msgid "Role B Properties" +msgstr "Ibiranga ububiko" -#: docgenerators/main.cpp:47 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 #, fuzzy -msgid "File to transform" -msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " - -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "" +msgid "Role A Visibility" +msgstr "A " -#: docgenerators/main.cpp:64 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 #, fuzzy -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "( C ) , ( C ) - " +msgid "Role B Visibility" +msgstr "igaragara" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Nka ... " +msgid "Role A Changeability" +msgstr "A " -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role B Changeability" msgstr "" -#: association.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Generalization" -msgstr "Ibisobanuro rusange" - -#: association.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Self Association" -msgstr "Ishyirahamwe" - -#: association.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Guhimba Ubutumwa" - -#: association.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Sequence Message" -msgstr "Kohereza Ubutumwa" - -#: association.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Kureka ubutumwa" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rolename:" +msgstr "Guhindura izina" -#: association.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "Kureka ubutumwa" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiplicity:" +msgstr "kuba" -#: association.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Realization" -msgstr "Isano" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Implementation" +msgstr "Inyandiko" -#: association.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Uni Association" -msgstr "Ishyirahamwe" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Changeable" +msgstr "Guhindura Urwego" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -#, fuzzy -msgid "UML Model" -msgstr "Urugero" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frozen" +msgstr "Imbere" -#: umldoc.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Logical View" -msgstr "Bijyanye n'inyurabwenge" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add only" +msgstr "Kongeraho ibyatanzwe gusa" -#: umldoc.cpp:107 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Use Case View" -msgstr "Gufunga igaragaza Ngenga" +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Indangakintu y'imashini-NshyiraRupapuro" -#: umldoc.cpp:108 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Component View" -msgstr "Igaragaza ry'ibikubiyemo" +msgid "&Public" +msgstr "Rusange" -#: umldoc.cpp:109 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Deployment View" -msgstr "Igaragaza nyandiko" - -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "" +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Bitemewe Ikiranga: Izina: . " -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Datatypes" -msgstr "Ubwoko bw'ibyatanzwe" +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "izina y'ikiranga" -#: umldoc.cpp:229 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 #, fuzzy msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "Idosiyeirihoyahinduwe." - -#: umldoc.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Idosiye\"%1\"ntibaho." - -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, fuzzy -msgid "Load Error" -msgstr "Ikosa " - -#: umldoc.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "Idosiye %1 Kuri . " - -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "Oya Idosiye Byabonetse in i Byegeranijwe Idosiye %1 . " - -#: umldoc.cpp:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "A Ifungura i Idosiye : %1 " - -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "A Ifungura Idosiye : %1 " - -#: umldoc.cpp:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "A Koherezayo %1 Idosiye : %1 " - -#: umldoc.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "use case diagram" -msgstr "Koresha " - -#: umldoc.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "class diagram" -msgstr "Urwego: " - -#: umldoc.cpp:938 -#, fuzzy -msgid "sequence diagram" -msgstr "Igenzura ry'icyiciro" - -#: umldoc.cpp:940 -msgid "collaboration diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "state diagram" -msgstr "Leta " - -#: umldoc.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "activity diagram" -msgstr "Umurimo " - -#: umldoc.cpp:946 -#, fuzzy -msgid "component diagram" -msgstr "Umurongo w'inyangingo" - -#: umldoc.cpp:948 -msgid "deployment diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "" - -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "ni Bitemewe Izina: ya: A . " - -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -#, fuzzy -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "A ni ikoresha Izina: . " - -#: umldoc.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "Kuri Gusiba %1 ? " - -#: umldoc.cpp:1099 -#, fuzzy -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Gusiba Ikadiri" - -#: umldoc.cpp:1573 -#, fuzzy -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Hejuru i Inyandiko ... " - -#: umldoc.cpp:1600 -#, fuzzy -msgid "Resolving object references..." -msgstr "Igikoresho Indango ... " - -#: umldoc.cpp:1638 -#, fuzzy -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Ibintu ... " - -#: umldoc.cpp:1811 -#, fuzzy -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Mu gufungura imigereka..." - -#: umldoc.cpp:2104 -#, fuzzy, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/NyaMwishyingura %1 " - -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Rename canceled" -msgstr "Kureka " - -#: umllistviewitem.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "Ikintu Bya Ubwoko: %1 ni OYA . " - -#: umllistviewitem.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "Igikorwa nticyashobotse" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Ikiranga: Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " -#: umllistviewitem.cpp:478 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." -msgstr "" -"Izina: Bitemewe . \n" -"Kureka . " - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -msgid "General Options" -msgstr "Amahitamo Rusange" +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "izina y'ikiranga" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Package is a namespace" -msgstr "ni A " +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 +msgid "Show" +msgstr "Garagaza" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Name=Ibiro Bitagaragara" +msgid "Operatio&ns" +msgstr "Ibikorwa" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "ubusa " - -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "" +msgid "&Visibility" +msgstr "Ukugaragara" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Operations are inline" -msgstr "Mumurongo " +msgid "O&peration signature" +msgstr "Isinya " -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Mumurongo " +msgid "Pac&kage" +msgstr "Porogaramu" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Accessors are public" -msgstr "public " +msgid "Att&ributes" +msgstr "Ibiranga" -#: umlcanvasobject.cpp:150 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 #, fuzzy -msgid "new_attribute" -msgstr "Ibiranga umurongo" +msgid "Stereot&ype" +msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro" -#: umlcanvasobject.cpp:153 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 #, fuzzy -msgid "new_template" -msgstr "Inyandikorugero nshya" +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "Isinya " -#: umlcanvasobject.cpp:156 +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 #, fuzzy -msgid "new_operation" -msgstr "Igikorwa" +msgid "Draw as circle" +msgstr "Nka Uruziga " -#: umlcanvasobject.cpp:159 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 #, fuzzy -msgid "new_literal" -msgstr "By'imbere" +msgid "Classes Display Options" +msgstr "Kwerekana amahitamo" -#: umlcanvasobject.cpp:162 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "new_field" -msgstr "umwanya" - -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "" - -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "" +msgid "Diagram Colors" +msgstr "Dim Color" -#: uml.cpp:186 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 #, fuzzy -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "Ikarita nshya." +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "Izina: ni Bitemewe . " -#: uml.cpp:188 +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 #, fuzzy -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "ya: " +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "Izina: ni OYA Cyo nyine . " -#: uml.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "Nyobora y'iyerekana" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Idosiye y'amahitamo y'ikora ry'urusobe" -#: uml.cpp:195 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 #, fuzzy -msgid "&Generate All Code" -msgstr "Agaciro kagaragajwe" +msgid "&Generate" +msgstr "Rusange" -#: uml.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "&Import Classes..." -msgstr "Kuzana Inyandirugero..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 +msgid "Finish" +msgstr "Kurangiza" -#: uml.cpp:201 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Creates a new document" -msgstr "A Gishya Inyandiko " +msgid "Code Generated" +msgstr "Hejuru hagati" -#: uml.cpp:202 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Inyandiko " +msgid "Not Generated" +msgstr "Bitari hagati" -#: uml.cpp:203 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "A Byakoreshejwe Idosiye " +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "Bitari hagati" -#: uml.cpp:204 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Saves the document" -msgstr "i Inyandiko " +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "Ububiko... %1 OYA . Kuri Kurema NONEAHA ? " -#: uml.cpp:205 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Saves the document as..." -msgstr "i Inyandiko Nka ... " +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "Idosiye cyangwa Ububiko Ntibibaho" -#: uml.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Closes the document" -msgstr "i Inyandiko " +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Create Folder" +msgstr "Kurema Ububiko" -#: uml.cpp:207 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Prints out the document" -msgstr "Inyuma i Inyandiko " +msgid "Do Not Create" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" -#: uml.cpp:208 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Quits the application" -msgstr "i Porogaramu " - -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" -msgstr "" - -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgid "" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " +"valid, folder." msgstr "" +"Ububiko... OYA Byaremwe . \n" +"Ubwoko Kwandika Kuri Ububiko... Cyangwa Guhitamo , Byemewe , Ububiko... . " -#: uml.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "i Byahiswemo Icyiciro na Kuri i Ububikokoporora " - -#: uml.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "i Byahiswemo Icyiciro Kuri i Ububikokoporora " - -#: uml.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "i Ibigize Bya i Ububikokoporora " - -#: uml.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "i Mburabuzi Porogaramu Ibya&hiswemo " - -#: uml.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Delete &Selected" -msgstr "Gusiba Ibigize byatoranijwe" - -#: uml.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "Inzira y'Urwego..." - -#: uml.cpp:228 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 #, fuzzy -msgid "&Autolayout..." -msgstr "Gutunganya imigaragarire" +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "Ikosa " -#: uml.cpp:231 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 #, fuzzy -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "H&ohereza Ipaji..." +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "Guhitamo A Byemewe Ububiko... . " -#: uml.cpp:234 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 #, fuzzy -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "Ikadiri Ireremba..." - -#: uml.cpp:237 -msgid "&Use Case Diagram..." +msgid "" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." msgstr "" +"Ibisohoka Ububiko... , ni OYA . \n" +"Gushyiraho i Uruhushya Cyangwa Hitamo... Ububiko... . " -#: uml.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "Itangira..." - -#: uml.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "Ikyerekana igikorwa" - -#: uml.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Umurongo w'inyangingo" - -#: uml.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "Muyobora Nyandiko..." - -#: uml.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Amasano..." - -#: uml.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "Siba ikyinjizwa" - -#: uml.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "Gukata ku Rusobe- tudirishya" - -#: uml.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "S&how Grid" -msgstr "Kwerekana Itsinda" - -#: uml.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "&Hide Grid" -msgstr "Guhisha Itsinda " - -#: uml.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "Nka ... " - -#: uml.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Nka " - -#: uml.cpp:286 -#, fuzzy -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "Umurongoruhande wo Hasi" - -#: uml.cpp:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "Kuri 100 % " - -#: uml.cpp:295 -#, fuzzy -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "Kwimurira Agafishi Ibumoso" - -#: uml.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "Kwimurira Agafishi Iburyo" - -#: uml.cpp:308 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "ku " +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "Ikosa Kuri " -#: uml.cpp:309 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "ku " +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "%1 OYA Kuri A Ububiko... . Hitamo... A Byemewe Ububiko... . " -#: uml.cpp:327 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 #, fuzzy -msgid "&Windows" -msgstr "Windows" - -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" -msgstr "" - -#: uml.cpp:348 -#, fuzzy, c-format -msgid " &50%" -msgstr "50%" - -#: uml.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid " &75%" -msgstr "75%" - -#: uml.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "&100%" -msgstr "100%" - -#: uml.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "150" - -#: uml.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "&200%" -msgstr "200%" - -#: uml.cpp:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "3&00%" -msgstr "300" +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "Usabwe guhitamo akamenyetso." -#: uml.cpp:394 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 #, fuzzy -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Umwanya w'ibikoresho w'igipapuro" +msgid "Select Operation" +msgstr "Kugena Ibikorwa" -#: uml.cpp:398 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "Itunganya" +msgid "Sequence number:" +msgstr "Umubare : " -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Class Diagram..." -msgstr "Inzira y'Urwego..." +msgid "Class operation:" +msgstr "Igikorwa : " -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "Igenzura ry'icyiciro" +msgid "Custom operation:" +msgstr "Kunozaidosiyeya Igikorwa : " -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "Ikadiri Ireremba..." - -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "" +msgid "Template Properties" +msgstr "Indangabintu y'ishusho" -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 #, fuzzy -msgid "State Diagram..." -msgstr "Itangira..." +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Bitemewe Nyandiko-rugero Izina: . " -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "Ikyerekana igikorwa" +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Component Diagram..." -msgstr "Umurongo w'inyangingo" +msgid "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." +msgstr "Nyandiko-rugero Ikintu Izina: ni Byakoreshejwe in iyi Igikorwa . " -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "Muyobora Nyandiko..." +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +#: dialogs/notedialog.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Amasano..." +msgid "Note Documentation" +msgstr "icyitonderwa " -#: uml.cpp:458 +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 #, fuzzy -msgid "&Tree View" -msgstr "Name=Igaragaza Igiti" +msgid "Initial activity" +msgstr "Umurimo " -#: uml.cpp:467 +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 #, fuzzy -msgid "&Documentation" -msgstr "Inyandiko" +msgid "End activity" +msgstr "Impera Umurimo " -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Opening file..." -msgstr "Idosiye ... " +msgid "Activity type:" +msgstr "Ubwoko: : " -#: uml.cpp:650 +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Creating new document..." -msgstr "Gishya Inyandiko ... " +msgid "Activity name:" +msgstr "Izina: : " -#: uml.cpp:673 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "The format that the images will be exported to" msgstr "" -#: uml.cpp:677 -msgid "Open File" -msgstr "Gufungura Dosiye" - -#: uml.cpp:716 +#: objectwidget.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Saving file..." -msgstr "Idosiye ... " +msgid "Rename Object" +msgstr "Ongera wite Izina" -#: uml.cpp:727 +#: objectwidget.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... " +msgid "Enter object name:" +msgstr "Igikoresho Izina: : " -#: uml.cpp:732 +#: umlwidgetcontroller.cpp:128 msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel move." msgstr "" -#: uml.cpp:740 -#, fuzzy +#: umlwidgetcontroller.cpp:379 msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel resize." msgstr "" -"Idosiye %1 . \n" -"Kuri Guhindura ? " -#: uml.cpp:740 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "Isubiranyuma: Kurema Ububiko" -#: uml.cpp:764 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Closing file..." -msgstr "Idosiye ... " - -#: uml.cpp:772 -msgid "Printing..." -msgstr "Icapa..." +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "OYA Kubika ubusa " -#: uml.cpp:779 +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 #, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Gucapa %1" - -#: uml.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Exiting..." -msgstr "Tegereza..." - -#: uml.cpp:823 -#, fuzzy -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Ihitamo ... " - -#: uml.cpp:836 -#, fuzzy -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... " - -#: uml.cpp:844 -#, fuzzy -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... " - -#: uml.cpp:849 -#, fuzzy -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" -"OYA Komeka i Ububikokoporora Ibigize . Ibintu in i Ububikokoporora Gicurasi Bya " -"i Ubwoko: Kuri . " - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Paste Error" -msgstr "Ikosa " - -#: uml.cpp:863 -#, fuzzy -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Umwanyabikoresho ... " - -#: uml.cpp:878 -#, fuzzy -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "i Umurongomiterere ... " - -#: uml.cpp:1186 -#, fuzzy -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "Reba Inyandikoporogaramu &Kugeza Itangira . " - -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 -#, fuzzy -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Gushobora Kugaragaza Ibikubiyemo" - -#: uml.cpp:1189 -#, fuzzy -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "" -"Reba Inyandikoporogaramu Kuva: Byoroheje Inyandikoporogaramu Mwanditsi . " - -#: uml.cpp:1387 -#, fuzzy -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "Amadosiye *.html|HTML (*.html)" - -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1393 -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "" - -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" msgstr "" -#: uml.cpp:1397 -#, fuzzy -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "*.h. HH. h. HH." - -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" -msgstr "Amadosiye yose" - -#: uml.cpp:1401 -#, fuzzy -msgid "Select Code to Import" -msgstr "Kuri " - #. i18n: file umbrelloui.rc line 5 #: rc.cpp:6 #, no-c-format @@ -3757,349 +3816,88 @@ msgstr "Guhindura Ubwijime" msgid "Role Visibility" msgstr "igaragara" -#: folder.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "%1 OYA . " - -#: folder.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Idosiye ntishobora gufungurwa" - -#: classifier.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." -msgstr "Igikorwa Na: i Izina: na Isinya . OYA &Ongera Nanone . " - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "injiza/andika umutwe" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 -#, fuzzy -msgid "Enter State Name" -msgstr "Kwinjiza izina:" - -#: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2510 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the new state:" -msgstr "i Izina: Bya i Gishya Leta : " - -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -#, fuzzy -msgid "new state" -msgstr "Gishya Leta " - -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Stereotype" -msgstr "Ubwoko bw'ibyiciro" - -#: associationwidget.cpp:2328 +#: association.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Multiplicity" -msgstr "kuba" +msgid "Generalization" +msgstr "Ibisobanuro rusange" -#: associationwidget.cpp:2346 +#: association.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Association Name" +msgid "Self Association" msgstr "Ishyirahamwe" -#: associationwidget.cpp:2366 -#, fuzzy -msgid "Role Name" -msgstr "Izina ry'idosiye" - -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "" - -#: umlview.cpp:2578 -#, fuzzy -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Kwinjiza irinda zina:" - -#: umlview.cpp:2579 -#, fuzzy -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "i Gishya Izina: Bya i : " - -#: umlview.cpp:2736 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "Urabyemeyekoko." - -#: umlview.cpp:2738 -#, fuzzy -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Gusiba ibyatanzwe?" - -#: objectwidget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Rename Object" -msgstr "Ongera wite Izina" - -#: objectwidget.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Enter object name:" -msgstr "Igikoresho Izina: : " - -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"Rimwe Bya i Ibigize in i Ububikokoporora OYA Ikintu Bya i Izina: . Ikindi " -"Ibigize . " - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Add Base Class" -msgstr "Base " - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Add Derived Class" -msgstr "Kongeraho Mucapyi/Urwego..." - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Add Operation" -msgstr "Ongera amahitamo" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Kongeraho Ikiranga" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Base " - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Add Derived Interface" -msgstr "Ahagenewe Ukoresha" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Base Classifiers" -msgstr "Base " - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Derived Classifiers" -msgstr "Ubakoresha Batemerewe" - -#: tips.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Welcome to Umbrello.</p>\n" -"<p>UML diagrams let you design and document object oriented software. <a " -"href=\"help:/umbrello\">The Umbrello Handbook</a> is a good introduction to " -"using UML.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Kuri . </p> \n" -"<p> Ihangagishusho na Inyandiko Igikoresho . <a href=\"help:/umbrello\"> </a> " -"ni A Intangiriro Kuri ikoresha . </p> \n" - -#: tips.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.</p>\n" -msgstr "<p>5." - -#: tips.cpp:14 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.</p>\n" -msgstr "" -"<p> na . Hanyuma Kudatoranya " ; in i . </p> \n" - -#: tips.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Ibigize OYA , Ihindurangero %O Kuri Kuri Ibigize . \n" -", Ibisobanuro na Ubutumwa , Kanda na Kurura ku i Umutuku kare . </p> \n" - -#: tips.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Kuri &Ongera Urwego: Kuri A Kurura Icyinjijwe Kuva: i &Igiti Reba . </p> \n" - -#: tips.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Umukozi Himura Ibikorwa: hagati A Urwego: na na SHINGIRO \n" -"Inzego . \n" -"Kanda A Urwego: Kuri Gufungura i Umukozi . </p> \n" - -#: tips.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Ibintu A Agasanduku na Nka . Kanda Rimwe . </p> \n" - -#: tips.cpp:43 +#: association.cpp:89 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Ubutumwa Nka . ku i Igikoresho Agasanduku ( i Uhagaritse: Umurongo: ) Kuri " -"Ubwoko A . " +msgid "Collaboration Message" +msgstr "Guhimba Ubutumwa" -#: tips.cpp:48 +#: association.cpp:90 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Gushigikira Ubutumwa Kuri . ku i Uhagaritse: Umurongo: Nanone Kuri Kurema . " -"</p> \n" +msgid "Sequence Message" +msgstr "Kohereza Ubutumwa" -#: tips.cpp:53 +#: association.cpp:91 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p> ku Ifungura A Mvamahanga Idosiye Nta na kimwe ni in i Urutonde Reba , " -"Kugerageza Mu kubika i Urugero A Izina: , \n" -", na i Idosiye . i Urutonde Reba ni Hanyuma . \n" -"</p> \n" +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "Kureka ubutumwa" -#: tips.cpp:60 +#: association.cpp:92 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.</p>\n" -msgstr "" -"<p> na Kwohereza hanze... i Ishusho Kuri A Ububikokoporora Ikindi Porogaramu . " -"</p> \n" +msgid "Sequence Self Message" +msgstr "Kureka ubutumwa" -#: tips.cpp:66 +#: association.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.</p>\n" -msgstr "" -"<p> OYA Kuri in Imirongo , MAHARAKUBIRI ku Rimwe Kurema A Akadomo . </p> \n" +msgid "Realization" +msgstr "Isano" -#: tips.cpp:71 +#: association.cpp:96 #, fuzzy -msgid "" -"<p>You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.</p>\n" -msgstr "" -"<p> ku in i Ikiganiro . </p> \n" +msgid "Uni Association" +msgstr "Ishyirahamwe" -#: tips.cpp:76 +#: statewidget.cpp:176 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.</p>\n" -"<ul>\n" -"<li><a href=\"http://uml.sf.net/contact.php\">http://uml.sf.net/contact.php</a>" -".</li>\n" -"</ul>\n" -msgstr "<p>php." +msgid "Enter Activity" +msgstr "Umurimo" -#: tips.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Gusiba Byose Byahiswemo Ibintu ku Cyangwa . </p> \n" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" -#: tips.cpp:91 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 #, fuzzy -msgid "" -"<p>If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Byabonetse A in , RW . \n" -"Tanga Na: i in i Ibikubiyemo . </p> \n" +msgid "Package is a namespace" +msgstr "ni A " -#: tips.cpp:97 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 #, fuzzy -msgid "" -"<p>Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.</p>\n" -msgstr "" -"<p> i Urufunguzo i KIGEZWEHO Kuri i Guhitamo . \n" -"Kuri i Byakoreshejwe . </p> \n" +msgid "Virtual destructors" +msgstr "Name=Ibiro Bitagaragara" -#: tips.cpp:103 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 #, fuzzy -msgid "" -"<p>You can select all objects by pressing Ctrl-A.</p>\n" -msgstr "" -"<p> Guhitamo Byose Ibintu ku - A . </p> \n" +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "ubusa " -#: tips.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.</p>\n" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +msgid "Generate accessor methods" msgstr "" -"<p> Kurema na Imikorere A Gishya Urwego: ikoresha i in i Ibikubiyemo . </p> \n" -#: statewidget.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Enter Activity" -msgstr "Umurimo" - -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Koresha Bya . " +msgid "Operations are inline" +msgstr "Mumurongo " -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Association Error" -msgstr "Ikosa " +msgid "Accessors are inline" +msgstr "Mumurongo " -#: operation.cpp:185 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 #, fuzzy -msgid "new_parameter" -msgstr "Ikintu" +msgid "Accessors are public" +msgstr "public " #: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 #, fuzzy @@ -4180,12 +3978,12 @@ msgstr "Hindura izina ry'umwanya" #: listpopupmenu.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Flip Horizontal" +msgid "FlipQt::Horizontal" msgstr "Guhindukiza intambike" #: listpopupmenu.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Flip Vertical" +msgid "FlipQt::Vertical" msgstr "Guhindukiza ubuhagarike" #: listpopupmenu.cpp:388 @@ -4455,6 +4253,209 @@ msgstr "Gukata ku Rusobe-tudirishya" msgid "Show Grid" msgstr "Kwerekana Itsinda" +#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Rename canceled" +msgstr "Kureka " + +#: umllistviewitem.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "Ikintu Bya Ubwoko: %1 ni OYA . " + +#: umllistviewitem.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "Igikorwa nticyashobotse" + +#: umllistviewitem.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." +msgstr "" +"Izina: Bitemewe . \n" +"Kureka . " + +#: floatingtextwidget.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Enter operation name:" +msgstr "Igikorwa Izina: : " + +#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Enter role name:" +msgstr "Inshingano Izina: : " + +#: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 +msgid "Enter multiplicity:" +msgstr "" + +#: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Enter association name:" +msgstr "Ishyirahamwe Izina: : " + +#: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Enter new text:" +msgstr "Gishya Umwandiko : " + +#: floatingtextwidget.cpp:175 +msgid "ERROR" +msgstr "IKOSA" + +#: floatingtextwidget.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Change Text" +msgstr "Guhindura itagi" + +#: associationwidget.cpp:2328 +#, fuzzy +msgid "Multiplicity" +msgstr "kuba" + +#: associationwidget.cpp:2346 +#, fuzzy +msgid "Association Name" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: associationwidget.cpp:2366 +#, fuzzy +msgid "Role Name" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: main.cpp:32 main.cpp:93 +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "Kwohereza hanze... Kuri Umugereka: na &Kuvamo " + +#: main.cpp:42 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "the directory of the file" +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " +"directory" +msgstr "" + +#: main.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "( C ) , ( C ) - " + +#: model_utils.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "new_actor" +msgstr "Umubarwa" + +#: model_utils.cpp:246 +msgid "new_usecase" +msgstr "" + +#: model_utils.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "new_package" +msgstr "Porogaramu" + +#: model_utils.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "new_component" +msgstr "Ibikubiyemo bishya" + +#: model_utils.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "new_node" +msgstr "Bidasobetse" + +#: model_utils.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "new_artifact" +msgstr "Ibyatanzwe_X bishya" + +#: model_utils.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "new_interface" +msgstr "Imigaragarire" + +#: model_utils.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "new_datatype" +msgstr "Ibyatanzwe_X bishya" + +#: model_utils.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "new_enum" +msgstr "Ibikubiyemo Bishya" + +#: model_utils.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "new_entity" +msgstr "Ikiranga" + +#: model_utils.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "new_folder" +msgstr "Bidasobetse" + +#: model_utils.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "new_object" +msgstr "Kwinjizamo ikintu" + +#: model_utils.cpp:559 +msgid "Empty" +msgstr "kirimo ubusa" + +#: model_utils.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Malformed argument" +msgstr "Inkoresha siyo" + +#: model_utils.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Unknown argument type" +msgstr "Ubwoko: " + +#: model_utils.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Illegal method name" +msgstr "Uburyo Izina: " + +#: model_utils.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Unknown return type" +msgstr "Garuka Ubwoko: " + +#: model_utils.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Unspecified error" +msgstr "Ikosa " + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "Koresha Bya . " + +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Association Error" +msgstr "Ikosa " + #, fuzzy #~ msgid "Enables/disables the toolbar" #~ msgstr "/i Umwanyabikoresho " |