summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po
index 05fde9cb472..64c3b8e62f8 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Fuolaheapmi"
#: kcookiesmain.cpp:83
msgid ""
-"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE "
+"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
"remote Internet server. This means that a web server can store information "
"about you and your browsing activities on your machine for later use. You might "
@@ -69,15 +69,15 @@ msgid ""
"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
"Some sites require you have a browser that supports cookies. "
"<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a "
"server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite "
"shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, "
-"then you can access the web sites without being prompted every time KDE "
+"then you can access the web sites without being prompted every time TDE "
"receives a cookie."
msgstr ""
"<h1>Diehtočoahkut</h1>Diehtočoahkut sisttisdollet dieđuid maid Konqueror (dahje "
-"muhtin eará KDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go "
+"muhtin eará TDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go "
"muhtin gáiddus fierpmádatbálvá daid sádde. Dat máksá ahte fierpmádatbálvá "
"sahttá vurkkodit du dihtorii dieđuid du ja du fierpmádatgolgama birra ja maŋŋá "
"geavahit daid dieđuid. Don veaját atnit dan du integritehta rihkkun. "
@@ -86,8 +86,8 @@ msgstr ""
"báikkit gáibidit ahte don geavahat fierpmádatlohki mii sáhttá fuolahit "
"diehtočoahkuid. "
"<p>Danin go eanáš olbmot suvvet muhtin muddui ahte dieđut sin birra "
-"almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, KDE diktá du heivehit mo "
-"diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet KDE dábálaš "
+"almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, TDE diktá du heivehit mo "
+"diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet TDE dábálaš "
"doaibmanvuogi, ahte jearrá dus maid galgá dahkat go muhtin gáiddus bálvá "
"háliida vurkkodit diehtočoahkuid du dihtorii. Don sáhtat omd. mearridit ahte "
"dat bálvát (omd. fierpmádatgávppit) masa don luohtát, ožžot vurkkodit "
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: kcookiespolicies.cpp:449
msgid ""
-"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE "
+"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE "
"application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote "
"Internet server. This means that a web server can store information about you "
"and your browsing activities on your machine for later use. You might consider "
@@ -162,8 +162,8 @@ msgid ""
"often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. "
"Some sites require you have a browser that supports cookies."
"<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits "
-"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles "
-"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you "
+"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles "
+"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you "
"whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. "
"For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping "
"web site. For this all you have to do is either browse to that particular site "
@@ -171,10 +171,10 @@ msgid ""
"This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify "
"the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> "
"tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web "
-"sites without being asked every time KDE receives a cookie."
+"sites without being asked every time TDE receives a cookie."
msgstr ""
"<h1>Diehtočoahkut</h1>Diehtočoahkut sisttisdollet dieduid maid Konqueror (dahje "
-"muhtin eará KDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go "
+"muhtin eará TDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go "
"muhtin gáiddus fierpmádatbálvá daid sádde. Dat máksá ahte fierpmádatbálvá "
"sahttá vurkkodit du dihtorii dieđuid du ja du fierpmádatgolgama birra ja maŋŋá "
"geavahit daid dieđuid. Don veaját atnit dan du integritehta rihkkun. "
@@ -183,8 +183,8 @@ msgstr ""
"báikkit gáibidit ahte don geavahat fierpmádatlohki mii sáhttá fuolahit "
"diehtočoahkuid. "
"<p>Danin go eanáš olbmot suvvet muhtin muddui ahte dieđut sin birra "
-"almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, KDE diktá du heivehit mo "
-"diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet KDE dábálaš "
+"almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, TDE diktá du heivehit mo "
+"diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet TDE dábálaš "
"doaibmanvuogi, ahte jearrá dus maid galgá dahkat go muhtin gáiddus bálvá "
"háliida vurkkodit diehtočoahkuid du dihtorii. Don sáhtat omd. mearridit ahte "
"dat bálvát (omd. fierpmádatgávppit) masa don luohtát, ožžot vurkkodit "
@@ -357,8 +357,8 @@ msgid ""
msgstr "Fertet álggahit prográmma ođđasit vai rievdadusat doaibmagohtet."
#: ksaveioconfig.cpp:254
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
-msgstr "Fertet ođđasit álggahit KDE vai rievdadusat doaibmagohtet."
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
+msgstr "Fertet ođđasit álggahit TDE vai rievdadusat doaibmagohtet."
#: main.cpp:85
msgid ""
@@ -450,11 +450,11 @@ msgstr ""
#: netpref.cpp:131
msgid ""
-"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs "
+"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of TDE programs "
"when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use "
"a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings."
msgstr ""
-"<h1>Fierpmádat oidimat</h1> Dás sáhtát mearridit mo KDE-prográmmat galget "
+"<h1>Fierpmádat oidimat</h1> Dás sáhtát mearridit mo TDE-prográmmat galget "
"láhttet go geavahat interneahta ja fierpmádatoktavuođaid. Jos dávjá vásihat "
"máŋunemiid ja geavahat modema interneahtas, de várra háliidat muddet dáid "
"heivehusaid."
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid ""
"<qt>\n"
"Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n"
"<ul>\n"
-"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server "
+"<li><b>Ask</b> will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server "
"wants to set a cookie.\"</li>\n"
"<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>"
"\n"
@@ -1349,10 +1349,10 @@ msgstr "&Bija SOCKS doarjaga doaibmat"
#: rc.cpp:491
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O "
+"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O "
"subsystems."
msgstr ""
-"Merke dán vái oažžut SOCKS4 ja SOCKS5 doarjaga KDE-prográmmaide ja Sisa/Olggos "
+"Merke dán vái oažžut SOCKS4 ja SOCKS5 doarjaga TDE-prográmmaide ja Sisa/Olggos "
"vuolitvuogádagaide."
#. i18n: file socksbase.ui line 48
@@ -1371,9 +1371,9 @@ msgstr "Auto &mearrideapmi"
#: rc.cpp:500
#, no-c-format
msgid ""
-"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an "
+"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an "
"implementation of SOCKS on your computer."
-msgstr "Jos válljet «Oza automáhtalaččat», KDE ieš ohcá SOCKS:a du dihtoris."
+msgstr "Jos válljet «Oza automáhtalaččat», TDE ieš ohcá SOCKS:a du dihtoris."
#. i18n: file socksbase.ui line 73
#: rc.cpp:503
@@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr "&NEC SOCKS"
#. i18n: file socksbase.ui line 79
#: rc.cpp:506
#, no-c-format
-msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found."
-msgstr "Dát bágge KDE geavahit NEC SOCKS jos dan nagada gávdnat."
+msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found."
+msgstr "Dát bágge TDE geavahit NEC SOCKS jos dan nagada gávdnat."
#. i18n: file socksbase.ui line 87
#: rc.cpp:509
@@ -1426,8 +1426,8 @@ msgstr "&Dante"
#. i18n: file socksbase.ui line 153
#: rc.cpp:524
#, no-c-format
-msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found."
-msgstr "Dát bágge KDE geavahit Dante jos dan nagada gávdnat."
+msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found."
+msgstr "Dát bágge TDE geavahit Dante jos dan nagada gávdnat."
#. i18n: file socksbase.ui line 174
#: rc.cpp:527
@@ -1493,8 +1493,8 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use "
"the top level address of a site to make generic matches; for example, if you "
-"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
-"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site "
+"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter "
+"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any TDE site "
"that ends with <code>.kde.org</code>.\n"
"</qt>"
msgstr ""
@@ -1778,8 +1778,8 @@ msgid "kcmsocks"
msgstr "kcmsocks"
#: socks.cpp:42
-msgid "KDE SOCKS Control Module"
-msgstr "KDE SOCKS kontrollamoduvla"
+msgid "TDE SOCKS Control Module"
+msgstr "TDE SOCKS kontrollamoduvla"
#: socks.cpp:44
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Ii meinnestuvvan oažžut SOCKS johtui."
#: socks.cpp:270
msgid ""
"<h1>SOCKS</h1>"
-"<p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or "
+"<p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or "
"proxy.</p>"
"<p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a "
"href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. "
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid ""
"tell you to use it, leave it disabled.</p>"
msgstr ""
"<h1>SOCKS</h1> "
-"<p>Dát moduvla diktá du heivehit KDE doarjaga SOCKS-bálvái dahje "
+"<p>Dát moduvla diktá du heivehit TDE doarjaga SOCKS-bálvái dahje "
"gaskabálvái.</p> "
"<p>SOCKS lea protokolla mainna manná buollinmuvrraid čađa nugo čilgejuvvo dás: "
"<a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. "