diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po index 05fde9cb472..64c3b8e62f8 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkio.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "&Fuolaheapmi" #: kcookiesmain.cpp:83 msgid "" -"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE " +"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other TDE " "applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a " "remote Internet server. This means that a web server can store information " "about you and your browsing activities on your machine for later use. You might " @@ -69,15 +69,15 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies. " "<p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. So you might want to set TDE's default policy to ask you whenever a " "server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite " "shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, " -"then you can access the web sites without being prompted every time KDE " +"then you can access the web sites without being prompted every time TDE " "receives a cookie." msgstr "" "<h1>Diehtočoahkut</h1>Diehtočoahkut sisttisdollet dieđuid maid Konqueror (dahje " -"muhtin eará KDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go " +"muhtin eará TDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go " "muhtin gáiddus fierpmádatbálvá daid sádde. Dat máksá ahte fierpmádatbálvá " "sahttá vurkkodit du dihtorii dieđuid du ja du fierpmádatgolgama birra ja maŋŋá " "geavahit daid dieđuid. Don veaját atnit dan du integritehta rihkkun. " @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "" "báikkit gáibidit ahte don geavahat fierpmádatlohki mii sáhttá fuolahit " "diehtočoahkuid. " "<p>Danin go eanáš olbmot suvvet muhtin muddui ahte dieđut sin birra " -"almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, KDE diktá du heivehit mo " -"diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet KDE dábálaš " +"almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, TDE diktá du heivehit mo " +"diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet TDE dábálaš " "doaibmanvuogi, ahte jearrá dus maid galgá dahkat go muhtin gáiddus bálvá " "háliida vurkkodit diehtočoahkuid du dihtorii. Don sáhtat omd. mearridit ahte " "dat bálvát (omd. fierpmádatgávppit) masa don luohtát, ožžot vurkkodit " @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: kcookiespolicies.cpp:449 msgid "" -"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE " +"<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other TDE " "application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote " "Internet server. This means that a web server can store information about you " "and your browsing activities on your machine for later use. You might consider " @@ -162,8 +162,8 @@ msgid "" "often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. " "Some sites require you have a browser that supports cookies." "<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits " -"cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles " -"cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you " +"cookies offer, TDE offers you the ability to customize the way it handles " +"cookies. You might, for example want to set TDE's default policy to ask you " "whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. " "For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping " "web site. For this all you have to do is either browse to that particular site " @@ -171,10 +171,10 @@ msgid "" "This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify " "the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> " "tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web " -"sites without being asked every time KDE receives a cookie." +"sites without being asked every time TDE receives a cookie." msgstr "" "<h1>Diehtočoahkut</h1>Diehtočoahkut sisttisdollet dieduid maid Konqueror (dahje " -"muhtin eará KDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go " +"muhtin eará TDE prográmma mii geavaha HTTP protokolla) vurke du dihtorii go " "muhtin gáiddus fierpmádatbálvá daid sádde. Dat máksá ahte fierpmádatbálvá " "sahttá vurkkodit du dihtorii dieđuid du ja du fierpmádatgolgama birra ja maŋŋá " "geavahit daid dieđuid. Don veaját atnit dan du integritehta rihkkun. " @@ -183,8 +183,8 @@ msgstr "" "báikkit gáibidit ahte don geavahat fierpmádatlohki mii sáhttá fuolahit " "diehtočoahkuid. " "<p>Danin go eanáš olbmot suvvet muhtin muddui ahte dieđut sin birra " -"almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, KDE diktá du heivehit mo " -"diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet KDE dábálaš " +"almmuhuvvojit diehtočoahkuid ovdamuniid geažil, TDE diktá du heivehit mo " +"diehtočoahkut galget fuolahuvvot. Don sáhtat nappo válljet TDE dábálaš " "doaibmanvuogi, ahte jearrá dus maid galgá dahkat go muhtin gáiddus bálvá " "háliida vurkkodit diehtočoahkuid du dihtorii. Don sáhtat omd. mearridit ahte " "dat bálvát (omd. fierpmádatgávppit) masa don luohtát, ožžot vurkkodit " @@ -357,8 +357,8 @@ msgid "" msgstr "Fertet álggahit prográmma ođđasit vai rievdadusat doaibmagohtet." #: ksaveioconfig.cpp:254 -msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." -msgstr "Fertet ođđasit álggahit KDE vai rievdadusat doaibmagohtet." +msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect." +msgstr "Fertet ođđasit álggahit TDE vai rievdadusat doaibmagohtet." #: main.cpp:85 msgid "" @@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "" #: netpref.cpp:131 msgid "" -"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of KDE programs " +"<h1>Network Preferences</h1>Here you can define the behavior of TDE programs " "when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use " "a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." msgstr "" -"<h1>Fierpmádat oidimat</h1> Dás sáhtát mearridit mo KDE-prográmmat galget " +"<h1>Fierpmádat oidimat</h1> Dás sáhtát mearridit mo TDE-prográmmat galget " "láhttet go geavahat interneahta ja fierpmádatoktavuođaid. Jos dávjá vásihat " "máŋunemiid ja geavahat modema interneahtas, de várra háliidat muddet dáid " "heivehusaid." @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "" "<qt>\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "<ul>\n" -"<li><b>Ask</b> will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server " +"<li><b>Ask</b> will cause TDE to ask for your confirmation whenever a server " "wants to set a cookie.\"</li>\n" "<li><b>Accept</b> will cause cookies to be accepted without prompting you.</li>" "\n" @@ -1349,10 +1349,10 @@ msgstr "&Bija SOCKS doarjaga doaibmat" #: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" -"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in KDE applications and I/O " +"Check this to enable SOCKS4 and SOCKS5 support in TDE applications and I/O " "subsystems." msgstr "" -"Merke dán vái oažžut SOCKS4 ja SOCKS5 doarjaga KDE-prográmmaide ja Sisa/Olggos " +"Merke dán vái oažžut SOCKS4 ja SOCKS5 doarjaga TDE-prográmmaide ja Sisa/Olggos " "vuolitvuogádagaide." #. i18n: file socksbase.ui line 48 @@ -1371,9 +1371,9 @@ msgstr "Auto &mearrideapmi" #: rc.cpp:500 #, no-c-format msgid "" -"If you select Autodetect, then KDE will automatically search for an " +"If you select Autodetect, then TDE will automatically search for an " "implementation of SOCKS on your computer." -msgstr "Jos válljet «Oza automáhtalaččat», KDE ieš ohcá SOCKS:a du dihtoris." +msgstr "Jos válljet «Oza automáhtalaččat», TDE ieš ohcá SOCKS:a du dihtoris." #. i18n: file socksbase.ui line 73 #: rc.cpp:503 @@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr "&NEC SOCKS" #. i18n: file socksbase.ui line 79 #: rc.cpp:506 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use NEC SOCKS if it can be found." -msgstr "Dát bágge KDE geavahit NEC SOCKS jos dan nagada gávdnat." +msgid "This will force TDE to use NEC SOCKS if it can be found." +msgstr "Dát bágge TDE geavahit NEC SOCKS jos dan nagada gávdnat." #. i18n: file socksbase.ui line 87 #: rc.cpp:509 @@ -1426,8 +1426,8 @@ msgstr "&Dante" #. i18n: file socksbase.ui line 153 #: rc.cpp:524 #, no-c-format -msgid "This will force KDE to use Dante if it can be found." -msgstr "Dát bágge KDE geavahit Dante jos dan nagada gávdnat." +msgid "This will force TDE to use Dante if it can be found." +msgstr "Dát bágge TDE geavahit Dante jos dan nagada gávdnat." #. i18n: file socksbase.ui line 174 #: rc.cpp:527 @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgid "" "<p>\n" "<u>NOTE:</u> Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use " "the top level address of a site to make generic matches; for example, if you " -"want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " -"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any KDE site " +"want all TDE sites to receive a fake browser identification, you would enter " +"<code>.kde.org</code> - the fake identity would then be sent to any TDE site " "that ends with <code>.kde.org</code>.\n" "</qt>" msgstr "" @@ -1778,8 +1778,8 @@ msgid "kcmsocks" msgstr "kcmsocks" #: socks.cpp:42 -msgid "KDE SOCKS Control Module" -msgstr "KDE SOCKS kontrollamoduvla" +msgid "TDE SOCKS Control Module" +msgstr "TDE SOCKS kontrollamoduvla" #: socks.cpp:44 msgid "(c) 2001 George Staikos" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "Ii meinnestuvvan oažžut SOCKS johtui." #: socks.cpp:270 msgid "" "<h1>SOCKS</h1>" -"<p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or " +"<p>This module allows you to configure TDE support for a SOCKS server or " "proxy.</p>" "<p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a " "href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. " @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "" "tell you to use it, leave it disabled.</p>" msgstr "" "<h1>SOCKS</h1> " -"<p>Dát moduvla diktá du heivehit KDE doarjaga SOCKS-bálvái dahje " +"<p>Dát moduvla diktá du heivehit TDE doarjaga SOCKS-bálvái dahje " "gaskabálvái.</p> " "<p>SOCKS lea protokolla mainna manná buollinmuvrraid čađa nugo čilgejuvvo dás: " "<a href=\"http://rfc.net/rfc1928.html\">RFC 1928</a>. " |