summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/tdebase/kicker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdebase/kicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/tdebase/kicker.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kicker.po
index 79abf79f442..03d01b1849b 100644
--- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kicker.po
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "TDE Menu"
msgstr "K-fállu"
#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245
-msgid "Cannot execute non-KDE application."
-msgstr "Ii sáhte vuodjit ii-KDE-prográmma"
+msgid "Cannot execute non-TDE application."
+msgstr "Ii sáhte vuodjit ii-TDE-prográmma"
#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246
msgid "Kicker Error"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Čiega panela"
#: core/extensionmanager.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
+"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
"installation. "
msgstr "Ii sáhttán viežžat %1-prográmmaža. Dárkkis sajáiduhttima."
@@ -110,16 +110,16 @@ msgid "Toggle Showing Desktop"
msgstr "Čiega dahje čájet čállinbeavddi"
#: core/main.cpp:47
-msgid "The KDE panel"
-msgstr "KDE-panela"
+msgid "The TDE panel"
+msgstr "TDE-panela"
#: core/main.cpp:110
-msgid "KDE Panel"
-msgstr "KDE-panela"
+msgid "TDE Panel"
+msgstr "TDE-panela"
#: core/main.cpp:112
-msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team"
-msgstr "© 1999–2004 KDE joavku"
+msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team"
+msgstr "© 1999–2004 TDE joavku"
#: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer"
@@ -308,8 +308,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser"
msgstr "Lasit &jođánisloganin"
#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56
-msgid "Non-KDE Application Configuration"
-msgstr "Heivet prográmmat mat eai gul KDE'ii"
+msgid "Non-TDE Application Configuration"
+msgstr "Heivet prográmmat mat eai gul TDE'ii"
#: ui/exe_dlg.cpp:189
msgid ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Don leat válljen rahpat eará čállinbeavdebargovuoru. "
"<br>Dát bargovuorru čiehkujuvvo, ja ođđa sisačálihanláse čájehuvvo. "
@@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "Lasit dán fálu"
#: ui/service_mnu.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Add Non-KDE Application"
-msgstr "Prográmma mii ii gula KDE'ii"
+msgid "Add Non-TDE Application"
+msgstr "Prográmma mii ii gula TDE'ii"
#: ui/service_mnu.cpp:314
msgid ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add to Panel"
msgstr "Lasit merkoša váldopanelii"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30
#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid ""
@@ -574,13 +574,13 @@ msgid ""
"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "&Eavttolaš gohččunlinnjá argumeanttat:"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46
#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid ""
@@ -589,13 +589,13 @@ msgid ""
"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54
#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "Vuoje &terminálas"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57
#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid ""
@@ -603,25 +603,25 @@ msgid ""
"be able to see its output when run."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75
#: rc.cpp:55
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "&Prográmmafiila: "
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97
#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr ""
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105
#: rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "&Boalloteaksta:"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
msgid "&Description:"