diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po | 216 |
1 files changed, 108 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5ba6e6fdd1e..62c54352c66 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Ale beroš sánin mas leat &stuorra bustávat" #, no-c-format msgid "" "If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" #. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in KDE 3.5.0" +msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 @@ -1600,8 +1600,8 @@ msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "Ii gávnna skripta «%1»." #: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 -msgid "KDE Scripts" -msgstr "KDE-skriptat" +msgid "TDE Scripts" +msgstr "TDE-skriptat" #: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 msgid "Video Toolbar" @@ -2402,19 +2402,19 @@ msgstr "Ii sáhttán merket fállomerkoša «%1»" #: kded/kde-menu.cpp:111 msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" +"TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" "The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" -"KDE-fállojearahanreaidu\n" +"TDE-fállojearahanreaidu\n" "Dáinna reaidduin sáhtát gávdnat gos fálus muhton prográmma lea.\n" -"Jos vel lasihat --highlight molssaeavttu de merkejuvvo gos KDE-fálus prográmma " +"Jos vel lasihat --highlight molssaeavttu de merkejuvvo gos TDE-fálus prográmma " "lea." #: kded/kde-menu.cpp:116 msgid "kde-menu" -msgstr "KDE-fállu" +msgstr "TDE-fállu" #: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 #: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 @@ -2466,20 +2466,20 @@ msgid "KDontChangeTheHostName" msgstr "KDontChangeTheHostName" #: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs KDE about a change in hostname" -msgstr "Dieđiha KDE:ii guossoheaddjenama rievdadusa birra" +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Dieđiha TDE:ii guossoheaddjenama rievdadusa birra" #: kded/kded.cpp:720 msgid "Check Sycoca database only once" msgstr "Dárkkis Sycoca-diehtovuođu dušše oktii." #: kded/kded.cpp:860 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE Daemon" +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Daemon" #: kded/kded.cpp:862 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE Daemon – ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo." +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE Daemon – ođasmahtá Sycoca diehtovuođu go dárbbašuvvo." #: kded/kbuildsycoca.cpp:483 msgid "" @@ -2546,16 +2546,16 @@ msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Hukse vuogádatdiehtovuorká ođđasit" #: kded/kbuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -msgstr "Viežžamin KDE-heivehusa ođđasit, vuorddeš …" +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Viežžamin TDE-heivehusa ođđasit, vuorddeš …" #: kded/kbuildsycoca.cpp:751 -msgid "KDE Configuration Manager" -msgstr "KDE heivehusgieđahalli" +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE heivehusgieđahalli" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -msgstr "Háliidatgo viežžat KDE-heivehusa ođđasit?" +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Háliidatgo viežžat TDE-heivehusa ođđasit?" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 msgid "Do Not Reload" @@ -2741,8 +2741,8 @@ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." msgstr "Bibliotehka %1 ii fala %2-doaimma." #: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -msgstr "Bibliotehka %1 ii fala KDE-heivvolaš fabrihkaid." +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "Bibliotehka %1 ii fala TDE-heivvolaš fabrihkaid." #: tdecore/klibloader.cpp:425 msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." @@ -2757,11 +2757,11 @@ msgstr "LTR" #: tdecore/kapplication.cpp:1404 msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" "\n" msgstr "" -"Šattai meattáhus ráhkadettiin proseassaidgaskasaš oktavuođa KDE ovddas.\n" +"Šattai meattáhus ráhkadettiin proseassaidgaskasaš oktavuođa TDE ovddas.\n" "Vuogádat attii dán dieđáhusa:\n" #: tdecore/kapplication.cpp:1408 @@ -2943,11 +2943,11 @@ msgstr "Ii sáhttán álggahit veahkkeguovddáža" #: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" "\n" "%1" msgstr "" -"Ii sáhttán álggahit KDE veahkkeguovddáža:\n" +"Ii sáhttán álggahit TDE veahkkeguovddáža:\n" "\n" "%1" @@ -4191,13 +4191,13 @@ msgstr "Adar II" #: tdecore/kaboutdata.cpp:388 msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " "teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " "href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" msgstr "" -"<p>KDE lea jorgaluvvon máŋggaid gielaide máŋggain jorgalanjoavkkuid miehttá " -"máilmmis. Jos háliidat eanet dieđuid KDE «internationalization» birra, fina <a " +"<p>TDE lea jorgaluvvon máŋggaid gielaide máŋggain jorgalanjoavkkuid miehttá " +"máilmmis. Jos háliidat eanet dieđuid TDE «internationalization» birra, fina <a " "href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a> báikkis.</p> " "<p>Skolelinux prošeakta álggahii davvisámegieljorgalusaid. Gielda- ja " "guovlodepartemaŋŋa juolludii golggotmánus, 2002, ruđaid dán jorgalanprošektii. " @@ -4282,8 +4282,8 @@ msgid "Code generation options file" msgstr "" #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 -msgid "KDE .kcfg compiler" -msgstr "KDE .kcfg-kompiláhtor" +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "TDE .kcfg-kompiláhtor" #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 msgid "KConfig Compiler" @@ -5457,30 +5457,30 @@ msgstr "Luoitinlistu ja automáhtalaččat" #: tdeui/kaboutkde.cpp:34 msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a " +"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to <a " "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " "development." "<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to KDE." +"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " +"Everyone is welcome to contribute to TDE." "<br>" "<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the KDE project. " +"for more information on the TDE project. " msgstr "" -"KDE-joavku lea čállán ja fuolaha <b>K Desktop Environment</b>" -". KDE-joavku lea máilbmeviidosaš prográmmerejeaddji-fierpmádat mii ovddida <a " +"TDE-joavku lea čállán ja fuolaha <b>K Desktop Environment</b>" +". TDE-joavku lea máilbmeviidosaš prográmmerejeaddji-fierpmádat mii ovddida <a " "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fridja prográmmagálvu</a>. " "<br> " -"<br> Ii oktage joavku, fitnodat dahje organisašuvdna hálddaš KDE galdokoda " +"<br> Ii oktage joavku, fitnodat dahje organisašuvdna hálddaš TDE galdokoda " "okto." "<br> " -"<br>Don gávnnat eanet dieđuid KDE ruovttosiiddus: <A " +"<br>Don gávnnat eanet dieđuid TDE ruovttosiiddus: <A " "HREF=\"http://www.kde.org/\"> http://www.kde.org/</A>" #: tdeui/kaboutkde.cpp:43 msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " +"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " "be done better." "<br>" @@ -5492,11 +5492,11 @@ msgid "" "bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " "called \"Wishlist\"." msgstr "" -"Prográmmagálvu sáhttá álo buoridit, ja KDE-joavku lea gárvvis dahkat dan. " +"Prográmmagálvu sáhttá álo buoridit, ja TDE-joavku lea gárvvis dahkat dan. " "Muhto, don – geavaheaddji – fertet muitalit midjiide go juoga ii doaimma nu go " "vurdojuvvon dahje sáhttá dahkkojuvvot buorebut" "<br>" -"<br>KDE:as lea vuogádat ohcat dihkiid. Fina <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">" +"<br>TDE:as lea vuogádat ohcat dihkiid. Fina <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">" "http://bugs.kde.org/</A> báikkis dahje geavat «Váidal dihki» láseža «Veahkki» " "fálus váidalit dihkiid." "<br>" @@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:54 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " +"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " "graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" "<br>" @@ -5517,7 +5517,7 @@ msgid "" "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " "will provide you with what you need." msgstr "" -"Don it dárbbaš leat prográmmaovdideaddji searvat KDE-jovkui. Sáhtát searvat " +"Don it dárbbaš leat prográmmaovdideaddji searvat TDE-jovkui. Sáhtát searvat " "našuvnnalaš jovkkuide mat jorgalit prográmmaid lavttaid. Sáhtát jorgalit, " "ráhkadit govaid, fáttáid, jienaid ja buorebut dokumentašuvnna. Lea bargu " "buohkkaide! " @@ -5532,30 +5532,30 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:67 msgid "" -"KDE is available free of charge, but making it is not free." +"TDE is available free of charge, but making it is not free." "<br>" -"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " +"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " +"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " "and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V." +"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." "<br>" -"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " +"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " "reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " +"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " "of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" "http://www.kde.org/support/</a>." "<br>" "<br>Thank you very much in advance for your support." msgstr "" -"KDE lea nuvttá, muhto ii leat nuvttá ráhkadit dan. " +"TDE lea nuvttá, muhto ii leat nuvttá ráhkadit dan. " "<br> " -"<br>Danne lea KDE-joavku álggahan KDE e.V., «non-profit» organisašuvdna, " -"registrerejuvvon Tübingenis, Duiskkas. KDE e.V.ovddida KDE-prošeavtta " +"<br>Danne lea TDE-joavku álggahan TDE e.V., «non-profit» organisašuvdna, " +"registrerejuvvon Tübingenis, Duiskkas. TDE e.V.ovddida TDE-prošeavtta " "juridihkalaččat ja ruđalaččat. <a href=\"http://www.kde.org/kde-ev/\">" -"http://www.kde.org/kde-ev/<a> báikkis gávnnat eanet dieđuid KDE e.V. birra. " +"http://www.kde.org/kde-ev/<a> báikkis gávnnat eanet dieđuid TDE e.V. birra. " "<br> " -"<br> KDE-joavku dárbbaša ruđalaš doarjaga. Eanáš daid ruđain gokčet golut mat " -"organisašuvnna mielláhttuin lea KDE ovddideames. <a " +"<br> TDE-joavku dárbbaša ruđalaš doarjaga. Eanáš daid ruđain gokčet golut mat " +"organisašuvnna mielláhttuin lea TDE ovddideames. <a " "href=\"http://www.kde.org/support.html\">http://www.kde.org/support.html </a> " "siiddus oainnat mo sáhtát veahkehit. " "<br> " @@ -5568,21 +5568,21 @@ msgstr "K Desktop Environment. Veršuvdna %1" #: tdeui/kaboutkde.cpp:83 msgid "" -"_: About KDE\n" +"_: About TDE\n" "&About" -msgstr "&KDE birrra" +msgstr "&TDE birrra" #: tdeui/kaboutkde.cpp:84 msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "&Váidal dihkiid dahje sávaldagaid" #: tdeui/kaboutkde.cpp:85 -msgid "&Join the KDE Team" -msgstr "&Searvva KDE-jovkui" +msgid "&Join the TDE Team" +msgstr "&Searvva TDE-jovkui" #: tdeui/kaboutkde.cpp:86 -msgid "&Support KDE" -msgstr "&Doarjut KDE" +msgid "&Support TDE" +msgstr "&Doarjut TDE" #: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgid "" msgstr "" "Čále dihkkeváidalusa (eŋgelasgillii, jos vejolaš).\n" "Go coahkkalat «Sádde», de sáddejuvvo e-boasta dán prográmma fuolaheaddjái\n" -"ja KDE dihkkelistui.\n" +"ja TDE dihkkelistui.\n" #: tdeui/kbugreport.cpp:252 msgid "" @@ -6493,8 +6493,8 @@ msgid "&About %1" msgstr "%1 &dieđut" #: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &KDE" -msgstr "KDE &dieđut" +msgid "About &TDE" +msgstr "TDE &dieđut" #: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" @@ -6621,8 +6621,8 @@ msgid "Task" msgstr "Bargu" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -msgstr "%1 %2 (Geavaha KDE %3)" +msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" +msgstr "%1 %2 (Geavaha TDE %3)" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" @@ -7362,8 +7362,8 @@ msgstr "" "sáddedettiin. Sihkkarvuođadihte mielddus ii sáddejuvvon." #: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: khtml/khtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" @@ -7752,8 +7752,8 @@ msgid "Archives" msgstr "Vuorkát" #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "KDE-lassemoduvla Java-prográmmažiid várás" +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "TDE-lassemoduvla Java-prográmmažiid várás" #: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." @@ -7945,8 +7945,8 @@ msgstr "" "klauncher: tdeinit álggaha prográmma automáhtalaččat.\n" #: kinit/klauncher.cpp:743 -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "KDEInit ii sáhttán álggahit «%1»." +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit ii sáhttán álggahit «%1»." #: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 msgid "Could not find service '%1'." @@ -7994,8 +7994,8 @@ msgid "KConf Update" msgstr "KConf-ođasmahttin" #: kconf_update/kconf_update.cpp:945 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "KDE-reaidu ođasmahttit geavaheaddji heivehusfiillaid" +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "TDE-reaidu ođasmahttit geavaheaddji heivehusfiillaid" #: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 msgid "KSpell2 Configuration" @@ -8030,11 +8030,11 @@ msgid "Web style plugin" msgstr "Webstiilla-liigemoduvla" #: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "KDE LegacyStyle-lassemoduvla" +msgid "TDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE LegacyStyle-lassemoduvla" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 @@ -8389,7 +8389,7 @@ msgid "" "<br>%1" "<p>Possible reasons:</p>" "<ul>" -"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " "module" "<li>You have old third party modules lying around.</ul>" "<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " @@ -8582,8 +8582,8 @@ msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" #: kresources/kcmkresources.cpp:45 -msgid "KDE Resources configuration module" -msgstr "KDE resurssaid heivehanmoduvla" +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "TDE resurssaid heivehanmoduvla" #: kresources/kcmkresources.cpp:47 msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" @@ -8762,24 +8762,24 @@ msgstr "Muitu lea nohkan" msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" "Ii sáhttán ráhkadit báikkálaš kab-heivehusfiilla «%1». Árvideames kab ii " "doaimma álbmaláhkai dan haga.\n" -"Dárkkis ahte don it leat váldán eret čállinvuoigatvuođaid du báikkálaš KDE-ozus " +"Dárkkis ahte don it leat váldán eret čállinvuoigatvuođaid du báikkálaš TDE-ozus " "(dábálaččat ~/.kde)." #: kab/addressbook.cc:461 msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " "not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" "Ii sáhttán ráhkadit du báikkálaš kab diehtovuođđofiila, «%1». kab árvideames ii " "doaimma álbmaláhkai dan haga.\n" -"Dárkkis ahte don it leat váldán čállinvuoigatvuođaid eret du báikkálaš KDE ozus " +"Dárkkis ahte don it leat váldán čállinvuoigatvuođaid eret du báikkálaš TDE ozus " "(Dábálaččat ~/.kde)." #: kab/addressbook.cc:471 @@ -9085,8 +9085,8 @@ msgid "Import &All" msgstr "&Sisafievrrit visot" #: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 -msgid "KDE Secure Certificate Import" -msgstr "KDE:a sihkaris sertifikáhtta sisafievrrideapmi" +msgid "TDE Secure Certificate Import" +msgstr "TDE:a sihkaris sertifikáhtta sisafievrrideapmi" #: kcert/kcertpart.cc:184 msgid "Chain:" @@ -9177,8 +9177,8 @@ msgid "Certificate Import" msgstr "Duođaštussisafievrrideapmi" #: kcert/kcertpart.cc:455 -msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -msgstr "KDE ii oroleamen kompilerejuvvon SSL-doarjagiin." +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." +msgstr "TDE ii oroleamen kompilerejuvvon SSL-doarjagiin." #: kcert/kcertpart.cc:460 msgid "Certificate file is empty." @@ -9216,23 +9216,23 @@ msgstr "Duođaštus mas lea dát namma gávdno juo. Háliidatgo duođas dan buht #: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 msgid "" -"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" -"KDE lea sisafievrridan duođaštusa.\n" -"Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat KDE-stivrenguovddážis." +"TDE lea sisafievrridan duođaštusa.\n" +"Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat TDE-stivrenguovddážis." #: kcert/kcertpart.cc:873 msgid "" -"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" -"KDE lea sisafievrridan duođaštusaid.\n" -"Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat KDE-stivrenguovddážis." +"TDE lea sisafievrridan duođaštusaid.\n" +"Don sáhtát hálddašit duođaštusheivehusat TDE-stivrenguovddážis." #: kcert/kcertpart.cc:879 -msgid "KDE Certificate Part" -msgstr "KDE duođaštusoassi" +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "TDE duođaštusoassi" #: khtml/khtml_settings.cc:152 msgid "Accept" @@ -9419,12 +9419,12 @@ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:19 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "Sisakompilerejuvvon prefiksa KDE-bibliotehkaid várás" +msgid "Compiled in prefix for TDE libraries" +msgstr "Sisakompilerejuvvon prefiksa TDE-bibliotehkaid várás" #: tdecore/tde-config.cpp.in:20 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "Sisakompilerejuvvon exec_prefix KDE-bibliotehkaid várás" +msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries" +msgstr "Sisakompilerejuvvon exec_prefix TDE-bibliotehkaid várás" #: tdecore/tde-config.cpp.in:21 msgid "Compiled in library path suffix" @@ -9435,12 +9435,12 @@ msgid "Prefix in $HOME used to write files" msgstr "Prefiksa $HOME birasvariábelis mii geavahuvvo go čállá fiillaid" #: tdecore/tde-config.cpp.in:23 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgid "Compiled in version string for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:24 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "Olamuttus KDE-resursašlájat" +msgid "Available TDE resource types" +msgstr "Olamuttus TDE-resursašlájat" #: tdecore/tde-config.cpp.in:25 msgid "Search path for resource type" |