summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook133
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..b5a064af0a9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
@@ -0,0 +1,133 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+
+<sect1 id="babel">
+<sect1info>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>lauri@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+> </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stanislav</firstname
+> <surname
+>Višňovský</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Preklad</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-09-02</date>
+<releaseinfo
+>3.10.00</releaseinfo
+> <!-- Used KDE version -->
+
+<abstract>
+<para
+>Modul &konqueror; Babel umožňuje rýchly prístup k prekladateľskej službe Babelfish.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeaddons</keyword>
+<keyword
+>konqueror</keyword>
+<keyword
+>moduly</keyword>
+<keyword
+>babelfish</keyword>
+<keyword
+>preklad</keyword>
+</keywordset>
+</sect1info>
+
+<title
+>Modul &konqueror; Babel</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Použitie modulu Babelfish</title>
+
+<para
+>Babelfish je služba automatického prekladu poskytovaná serverom <ulink url="http://babel.altavista.com/"
+>AltaVista</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Modul umožňuje automatický preklad webových stránok z rôznych jazykov do iných.</para>
+
+<para
+>Jednoducho kliknite na <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="cr16-action-babelfish.png" format="PNG" width="16"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> a vyberte zo zoznamu jazyk, z ktorého chcete prekladať, a jazyk, do ktorého chcete prekladať.</para>
+
+<para
+>Ak máte vybranú časť textu stránky, preložená bude iba táto časť a nie celé &URL;.</para>
+
+<para
+>Nie všetky jazyky sú podporované službou Babelfish.</para>
+
+<important
+> <para
+>Automatický preklad nie je dokonalý! Babelfish prinajlepšom poskytuje približný preklad a v najhoršom prípade veľmi zábavný text. Nepoužívajte ho ako vierohodný zdroj bez otverenia, že je preklad naozaj správny.</para
+> </important>
+
+<note
+> <para
+>Prekladať môžete iba webové stránky dostupné cez WWW. Ak chcete preložiť iný text, navštívte stránku ručne a tam vložte text, ktorý chcete preložiť.</para
+> </note>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Autori</title>
+
+<para
+>Modul Babelfish je copyright (C) 2001 Kurt Granroth <email
+>granroth@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>Copyright dokumentácie 2002 Lauri Watts <email
+>lauri@kde.org</email
+></para>
+
+<para
+>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+</article>