summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook1013
1 files changed, 0 insertions, 1013 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
deleted file mode 100644
index c1965d4e017..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
+++ /dev/null
@@ -1,1013 +0,0 @@
-<!-- <?xml version="1.0" ?>
-<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
- "dtd/kdex.dtd"
-> -->
-
-
-<chapter id="install">
-<title
->Návod na inštaláciu</title>
-
-<para
->Toto sú štandardné inštrukcie pre inštaláciu K Desktop Environment. Prosím, prečítajte si súbory <filename
->README</filename
-> a <filename
->INSTALL</filename
->, ktoré boli dodané spolu s balíkom. Prečítajte si ich pozorne a skúste si pomôcť najprv sám v prípade, že niečo nebude fungovať. Ak budete potrebovať ďalšiu pomoc, zvážte prihlásenie sa do konferencií &kde; (návod najdete na WWW serveri pre prihlásenie sa do <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html"
->konferencií</ulink
->) alebo diskusných skupín.</para>
-
-
-<qandaset>
-
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Tým, ktorí chcú prejsť na &kde;</para>
-</question>
-<answer>
-
-<para
->Takže ste to počuli. Alebo ste videli obrázky. A umierate túžbou po &kde;. Ale neviete nič o <quote
->alternatívnych operačných systémoch</quote
->. Nebojte sa! Musíte iba vedieť čítať (možno ani to nie), to je všetko!</para>
-
-<para
->&kde; nebeží na &Windows; 95/98/NT alebo OS/2 (zatiaľ). Aby ste mohli používať &kde;, potrebujete systém &UNIX;. Detaily nájdete v kapitole <xref linkend="platform"/>.</para>
-
-<para
->Rozhodnite sa pre platformu a nainštalujte si ju. Tento dokument vám v tom nepomôže, pretože &kde; <ulink url=""
->beží na veľa druhoch systémov &UNIX;</ulink
->. </para>
-
-<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX -->
-
-<para
->Tak ste nakoniec pripravený nainštalovať &kde;. Začnite prosím čítať nasledujúcu kapitolu. Ako získať &kde; sa dozviete v kapitole <xref linkend="where-to-get-kde"/>. No a ak sa stretnete s nejakým problémom pri inštalácii, nečakajte a použite &kde; <link linkend="mailing-lists"
->konferencie</link
-> a <link linkend="newsgroups"
->diskusné skupiny</link
->. Ale zapamätajte si: žiadna otázka nie je príliš hlúpa, aby ste sa ju nespýtali, ale na niektoré je hlúposť odpovedať, hlavne ak sú v tomto dokumente <acronym
->FAQ</acronym
->.</para>
-<para
->Veľa šťastia a dobrú zábavu!</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Dostupné formáty</para>
-</question>
-<answer>
-
-<para
->Na &kde-ftp; nájdete nájdete niekoľko druhov binárnych a zdrojových balíkov pre rôzne distribúcie a operačné systémy. Binárne balíky nie sú vytvorené Tímom &kde;, ale výrobcami distribúcií a ľuďmi, ktorí ich chcú vytvárať. Prosíme, prečítajte si <ulink url="http://dot.kde.org/986933826/"
->Vysvetlenie politiky balenia &kde;</ulink
->, kde sú informácie o politike, ktorú pre balenie &kde; používa. Jediný <quote
->oficiálny</quote
-> spôsob sú zdrojové balíky tar.bz2. Nezabudnite si prečítať súbory <filename
->README</filename
-> a <filename
->INSTALL</filename
-> v binárnych priečinkoch. Zoznam dostupných balíkov pre danú verziu nájdete na stránke s informáciami o verzii. Pre najnovšiu verziu to je stránka <ulink url="http://www.kde.org/info/3.0.html"
->&kde; 3.0 Info Page</ulink
->.</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question id="prerequisites">
-<para
->Predbežné požiadavky</para>
-</question>
-<answer>
-
-<para
->Pre &kde; 3.0, potrebujete knižnicu &Qt; verziu 3.0.2 alebo vyššiu. Overte, že ste použili správnu verziu &Qt;. Ak budete prekladať &kde; ručne, budete potrebovať aj hlavičkové súbory. Sú všetky zadarmo k dispozícii na adrese <ulink url="http://www.trolltech.com/products/download"
->http://www.trolltech.com/download</ulink
->. Okrem toho existujú ešte nepovinné knižnice, ktoré, ak ich máte nainštalované, vylepšia &kde;. Príklad je OpenSSL vo verzii
->=0.9.6, ktorá umožňuje, aby &konqueror; prehliadal zabezpečené stránky WWW. Mal by vám ju dodať váš distribútor, ale ak nie, vyžiadajte si aktualizáciu.</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Popis základných balíkov</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Základná distribúcia momentálne obsahuje 11 balíkov. Niektoré sú povinné, iné nie. Každý balík je dostupný v každom z formátov uvedených hore.</para>
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
->tdelibs</term
-> <listitem
-> <para
->Požadované</para
-> <para
->Tento balík obsahuje zdieľané knižnice využívané všetkými aplikáciami &kde;.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdebase</term
-> <listitem
-> <para
->Požadované</para
-> <para
->Tento balík obsahuje základné aplikácie, ktoré tvoria jadro prostredia &kde;, ako je správca okien, terminál, ovládacie centrum, správca súborov a panel.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->&arts;</term
-> <listitem
-> <para
->Zvukový server &arts;. Výkonný zvukový server s podporou sieťovej transparencie.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdeaddons</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Rôzne moduly pre &kate;, &kicker;, &knewsticker;, &konqueror; a &noatun; </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdeartwork</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Ďalšie tapety, témy, štýly, zvuky...</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdebindings</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Podpora pre rôzne programovacie jazyky, napr. Perl, , &Java;Python,...</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdegames</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Rôzne hry, ako &kmahjongg;, &ksnake;, &kasteroids; a &kpat;.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdegraphics</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Rôzne grafické programy, napr. prehliadač &PostScript; a &DVI; a jednoduchý kresliaci program.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdeutils</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Rôzne nástroje, napr. kalkulačka, textový editor a iné šikovné pomôcky.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdemultimedia</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Multimediálne aplikácie, ako je prehrávač &CD; a mixér.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdenetwork</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Sieťové aplikácie. Momentálne obsahuje poštový program &kmail;, program pre diskusné skupiny &knode;, a niekoľko ďalších sieťových programov.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdeadmin</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Programy pre správu systému.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdeedu</term
-> <listitem
-> <para
-> Výukové a zábavné aplikácie pre mladších používateľov &kde;. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdetoys</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Hračky!</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->tdevelop</term
-> <listitem
-> <para
->Nepovinné</para
-> <para
->Kompletné integrované vývojové prostredie pre &kde; a Qt</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
-
-<para
->Ako prvý by mal byť nainštalovaný balík arts a potom tdelibs. Ostatné balíky môžu byť nainštalované v ľubovoľnom poradí až na tdeaddons, ktorý by ste mali inštalovať ako posledný.</para>
-
-<para
->Väčšina nástrojov pre správu balíkov ich umiestni do priečinku a nainštaluje naraz. Závislosti vyriešia počas tejto inštalácie.</para>
-
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Inštalácia pre rôzne formáty balíkov</para>
-</question>
-<answer>
-<para
-><important
-> <para
->Ak sú dostupne, nezabudnite si prečítať súbory <filename
->README</filename
-> a <filename
->INSTALL</filename
->.</para
-> </important
-></para>
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
->Inštalácia balíkov Debian</term
-> <listitem
-> <para
->Inštalácia balíkov Debian podľa štandardu FHS (File Hierarchy Standard).</para
-> <procedure
-> <step performance="required"
-><para
->staňte sa rootom</para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
->spustite <command
->dpkg <option
->-i <replaceable
->menobalíka.deb</replaceable
-></option
-></command
-> pre každý balík, ktorý chcete nainštalovať.</para
-></step
-> </procedure
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->Inštalácia balíkov <acronym
->RPM</acronym
-></term
-> <listitem
-> <procedure
-> <title
->Pre inštaláciu binárnych balíkov <acronym
->RPM</acronym
-></title
-> <step performance="required"
-><para
->staňte sa rootom</para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
->vykonajte <command
->rpm <option
->-ivh <replaceable
->menobalíka.rpm</replaceable
-></option
-></command
-></para
-></step
-> </procedure
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->Inštalácia zdrojových súborov <filename
->.tar.bz2</filename
-></term
-> <listitem
-> <para
->Prečítajte si <ulink url="http://www.kde.org/install-source.html"
->Stiahnutie a inštalácia zo zdrojového kódu</ulink
->, pretože skoro vždy sa postup prekladu &kde; trochu mení. Na tejto stránke nájdete aktuálne inštrukcie, ako preložiť zdrojové balíky. </para
-> <para
->Vo väčšine prípadov by mal fungovať všeobecný postup. </para
-> <para
->Zdrojový balík <filename
->.tar.bz2</filename
-> sa štandardne inštaluje do <filename class="directory"
->/usr/local/kde</filename
->. Zmeniť je toto možné pomocou voľby <option
->--prefix</option
-> skriptu <filename
->configure</filename
->.</para
-> <procedure
-> <step performance="required"
-><para
->rozbaľte balíky príkazom <command
->tar <option
->jxvf <replaceable
->menobalíka.tar.bz2</replaceable
-></option
-></command
-></para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
->prejdite do priečinku balíka: <command
->cd <replaceable
->menobalíka</replaceable
-></command
-></para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
->nakonfigurujte balík: <command
->./configure</command
-> <note
-><para
->Niektoré balíky (napr. tdebase) majú špeciálne konfiguračné voľby, ktoré sa vám možno hodia. Aby ste videli, ktoré to sú, použite príkaz <command
->./configure <option
->--help</option
-></command
->.</para
-></note
-></para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
->preložte balík: <command
->make</command
-></para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
->nainštalujte balík: <command
->su <option
->-c "make install"</option
-></command
-> (ak ešte nie ste root). Ak už ste root, napíšte iba <command
->make <option
->install</option
-></command
->.</para
-></step
-> </procedure
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Činnosti po inštalácii</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Najprv overte, že ste pridali spúštací priečinok, kam bude &kde; nainštalované (<abbrev
->napr.</abbrev
-> <filename class="directory"
->/opt/kde/bin</filename
->) do vašej premennej <envar
->PATH</envar
-> a inštalačný priečinok pre knižnice do premennej <envar
->LD_LIBRARY_PATH</envar
-> (nutné iba na systémoch, ktoré nepodporujú rpath na &Linux; &ELF; by to malo fungovať aj bez). Na rôznych systémoch sa tieto premenné môžu volať rôzne, <abbrev
->napr.</abbrev
-> na &IRIX; je to <envar
->SHLIB_PATH</envar
->. Potom nastavte premennú prostredia <envar
->KDEDIR</envar
-> na základný priečinok vášho stromu &kde;, <abbrev
->napr.</abbrev
-> <filename class="directory"
->/opt/kde</filename
->. <caution
-> <para
->Nezabúdajte, že nie je múdre nastavovať len tak premennú <envar
->LD_LIBRARY_PATH</envar
->, obvykle to nie je nutné a často to môže spôsobiť viac škody než úžitku. Existujte stránka od <ulink url="mailto:barr@cis.ohio-state.edu"
->Dave Barra</ulink
-> vysvetľujúca problémy s <envar
->LD_LIBRARY_PATH</envar
->. Nájdete ju na adrese<ulink url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html"
->http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html</ulink
->.</para
-> </caution
-> </para>
-<para
->Aj keď môžete väčšinu aplikácií &kde; používať tak, že ich zavoláte priamo, dokonalé fungovanie dosiahnete použitím pokročilých funkcií správcu okien &kde; a jeho pomocných aplikácií.</para>
-<para
->Aby to bolo jednoduchšie, vytvorili sme pre vás skript <filename
->starttde</filename
->, ktorý sa nainštaluje do <filename class="directory"
->$<envar
->KDEDIR</envar
->/bin</filename
->, takže je vo vašej ceste.</para>
-<para
->Upravte súbor <filename
->.xinitrc</filename
-> vo vašom domovskom priečinku (nezabudnite si urobiť zálohu!), odstráňte všetko, čo vyzerá ako volanie správcu okien a vložte namiesto toho <command
->starttde</command
->. Reštartujte &X-Window; Ak používate &kdm;/<application
->xdm</application
->, musíte upraviť súbor <filename
->.xsession</filename
-> namiesto <filename
->.xinitrc</filename
->. A ak <filename
->.xinitrc</filename
-> ani <filename
->.xsession</filename
-> neexistujú, jednoducho ich vytvorte tak, aby obsahovali iba jeden riadok <command
->starttde</command
->. <note
-> <para
->Niektoré systémy (napr. &RedHat; &Linux;) používajú namiesto toho súbor <filename
->.Xclients</filename
->.</para
-> </note
-></para>
-<para
->Tak by ste mali dostiahnuť krásne nové prostredie &kde;. Teraz môžete začať objavovať fantastický svet &kde;. V prípade, že si chcete najprv prečítať dokumentáciu, doporučujeme <ulink url="http://www.kde.org/documentation/quickstart/index.html"
->Úvod do &kde;</ulink
->. Navyše má každá aplikácia svoju vlastnú dokumentáciu dostupnú pomocou menu Pomocník.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Má odstrániť starú verziu xyz pred inštaláciou novej?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Principiálne by to nemalo byť potrebné, pretože <acronym
->RPM</acronym
-> a balíky Debian sa postarajú o závislosti.</para>
-<para
->Ak prekladáte zdrojové kódy, mali by ste si dať pozor na to, aby ste použili rovnakú verziu balíkov &kde;. Takže ak inštalujete novú verziu, najprv nainštalujte arts, potom tdelibs a potom tdebase.</para>
-<para
->Jedna vec, o ktorú by ste sa nemali pokúšať: nainštalovať dve alebo viac verzií &kde; naraz. To sa môže stať v prípade, že pre rôzne verzie použijete rôzne cieľové priečinky. Výsledok je nepredvídateľný. To platí aj pre inštalovanie viacerých rôznych verzií &Qt;. Stáva sa to, ak máte nainštalovanú staršiu verziu &Qt; z vašej distribúcie.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question id="starttde">
-<para
->Ako mám spustiť &kde;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Najľahšia cesta ako spustiť &kde; je použiť skript <filename
->starttde</filename
->. Jednoducho na koniec súboru <filename
->.xsession</filename
-> (alebo <filename
->.xinitrc</filename
-> alebo <filename
->.Xclients</filename
-> , ak nepoužívate &kdm; alebo <application
->xdm</application
->). pridajte volanie <command
->starttde</command
->. Nezabudnite odstrániť spúšťanie vášho predchádzajúceho správcu okien. Ak vo vašom domovskom priečinku nemáte ani súbor <filename
->.xsession</filename
->, ani <filename
->.xinitrc</filename
->, ani <filename
->.Xclients</filename
->, jednoducho ho vytvorte tak, aby obsahoval iba riadok <command
->starttde</command
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-<!-- Still needed?
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Whenever I start &kde;, it complains about "shadow passwords".
-Why?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->When your system uses shadow passwords, the screensaver can only
-run properly if the suid bit is set. This bit gives the screensavers
-root privileges, which are needed to access the shadow passwords.
-<caution
-><para
->The screensavers might be configured to secure the
-machine until the password is entered.</para
-></caution
-></para>
-<procedure>
-<title
->Setting the suid bit on the screensavers</title>
-<step performance="required"
-><para
->become root</para
-></step>
-<step performance="required"
-><para
-><command
->chown root
-$<envar
->KDEDIR</envar
->/bin/*.kss</command
-></para
-></step>
-<step performance="required"
-><para
-><command
->chmod u+s
-$<envar
->KDEDIR</envar
->/bin/*.kss</command
-></para
-></step>
-</procedure>
-<para
->Alternatively, if you compile &kde; from source, you can use
-<command
->./configure <option
->with-shadow</option
-></command
-> to
-configure tdebase. Then the suid bit is set automatically during
-<command
->make install</command
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
--->
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Je možné nainštalovať &kde; je priečinku používateľa?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Áno, je to možné kamkoľvek. Závisí to ale na tom, čo chcete nainštalovať:</para>
-<procedure
-><title
->Zdrojové balíky</title
-> <step performance="required"
-><para
->Nastavte a nainštalujte balík pomocou <command
->configure <option
->--prefix=<replaceable
->/users/mojhome/kde</replaceable
-></option
->; make; make install</command
->, aby sa nainštaloval do <filename class="directory"
->/users/mojhome/kde</filename
->.</para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
->Toto pridajte do vašich inicializačných súborov. Uvedomte si, že nie je treba nastavovať premennú <envar
->LD_LIBRARY_PATH</envar
->, je lepšie ju nemeniť.</para
-> <para
->Pre csh alebo tcsh:</para
-> <programlisting>
-setenv KDEDIR /users/mojhome/kde
-
-if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then
- setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
-else
- setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib
-endif
-
-if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then
- setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH
-endif
-</programlisting
-> <para
->Pre <application
->bash</application
->:</para
-> <programlisting>
-KDEDIR=/users/mojhome/kde
-PATH=$KDEDIR/bin:$PATH
-LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
-LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH
-export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
-</programlisting
-></step
-> </procedure>
-<procedure
-><title
->Balíky <acronym
->RPM</acronym
-></title
-> <step performance="required"
-><para
-><command
->rpm</command
-> umožňuje použiť voľbu <option
->--prefix</option
-> pre výber priečinku, do ktorého chcete inštalovať. Napríklad, vykonaním <command
->rpm <option
->-i --prefix=<replaceable
->/users/mojhome/kde package.rpm</replaceable
-></option
-></command
-> nainštalujete balík do <filename class="directory"
->/users/mojhome/kde</filename
->.</para
-></step
-> </procedure>
-<para
-><note
-> <para
->&kde; sice bude bežať aj z používateľského priečinku, existuje ale pár problémov s programami, ktoré vyžadujú suid root, <abbrev
->napr.</abbrev
-> programy v balíku tdeadmin. Ale tie nie sú určené pre normálnych používateľov, asi sa nie je čoho obávať.</para
-> <para
->Ale na systémoch, ktoré používajú heslá shadow musia mať šetriče obrazovky nastavený suid root, aby mohli odomykať obrazovku pomocou hesla, takže táto voľba nebude fungovať.</para
-> </note
-></para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
-><command
->starttde</command
-> zlyhá so správou <errorname
->can not connect to X server</errorname
->. Čo je nesprávne?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Asi ste sa pokúsili spustiť X server pomocou <command
->starttde</command
->. X server sa týmto príkazom nespúšťa. <command
->starttde</command
-> je skript, ktorý má byť spustený z vášho súboru <command
->.xinitrc</command
->, <filename
->.xsession</filename
-> alebo <filename
->.Xclients</filename
-> aby spustil správcu okien a potrebné démony pre &kde;. Prečítajte si aj <xref linkend="starttde"/>.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->&kde; na &AIX;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Ak máte problémy s inštaláciou &kde; na systéme &AIX;, navštívte stránku Stefana Westerfelda <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html"
->Running &kde; on Aix</ulink
->, ktorá obsahuje veľa informácii o preklade &kde; na tejto variante systému &UNIX;.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->&kde; na prenosnom počítači?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Ako ste schopný spustiť &X-Window;, s inštaláciou by ste nemali mať žiadne problémy. Možno vám pomôžu tieto odkazy:</para>
-<itemizedlist
-> <listitem
-> <para
-><ulink url="http://www.linux-laptop.net/"
->http://www.linux-laptop.net/</ulink
-></para
-> </listitem
-> <listitem
-> <para
-><ulink url="http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html"
->http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html</ulink
-></para
-> </listitem
-> </itemizedlist>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Mám chipset neomagic na mojom notebooku. Musím urobiť niečo špeciálne, aby &kde; bežalo správne?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Na niektorých prenosných počítačoch používajúcich chipset 2160 (MagicGraph 128XD) sú nutné v súbore <filename
->XF86Config</filename
-> tieto voľby, aby sa zabránilo zablokovaniu grafiky:</para>
-<screen
-> Voľba "XaaNoScanlineImageWriteRect"
- Voľba "XaaNoScanlineCPUToScreenColorExpandFill"</screen>
-
-<para
->Ak máte problémy s behom &kde; na prenosnom počítači, skúste túto voľbu.</para
->
-</answer
->
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Nepáči sa štandardný inštalačný priečinok &kde;. Ako ho môžem zmeniť bez toho, aby mi to prestalo fungovať?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Predpokladajme, že štandard je <filename class="directory"
->/opt/kde</filename
-> a chcete použiť <filename class="directory"
->/usr/local/kde</filename
->. Musíte urobiť toto:</para>
-<procedure
-> <step performance="required"
-><para
->prihlásiť sa ako root</para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
-><command
->mv /opt/kde /usr/local/kde</command
-></para
-></step
-> <step performance="required"
-><para
-><command
->ln -s /usr/local/kde /opt/kde</command
-></para
-></step
-> </procedure>
-<para
->To premiestni všetky vaše súbory &kde; do <filename class="directory"
->/usr/local/kde</filename
-> ale všetko bude prístupné aj pomocou <filename class="directory"
->/opt/kde</filename
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Ktoré súbory môžem vymazať z inštalačného priečinku &kde;? Môžu sa všetky súbory <filename
->*.h</filename
->, <filename
->*.c</filename
-> a <filename
->*.o</filename
-> odstrániť?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Asi nebudete potrebovať súbory <filename
->.c</filename
-> and <filename
->.o</filename
-> , ale možno sa vám hodia súbory <filename
->.h</filename
-> v prípade, že budete chcieť prekladať svoje vlastné programy pre &kde; - na to sú potrebné. Ale ak chcete upravovať zdrojové kódy pomocou patchov (a nie sťahovať znovu všetko), mali by ste si nechať všetky súbory.</para
->
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Stratím svoje nastavenie pri prechode na novšiu verziu &kde;?</para>
-</question>
-<answer>
-
-<para
->Nie. &kde; vo väčšine prípadov nebude zmeniť vaše nastavenie. Možno budete musieť znovu zadať heslá v niektorých aplikáciách (ako je &kmail; alebo &knode;), ale ostatné nastavenia by mali byť vporiadku.</para>
-
-<para
->Pri prechode medzi predchádzajúcimi verziami &kde; sa objavovali správy o úspechoch a aj o neúspechoch. Aby bol prechod čo najlepší, doporučujeme vytvoriť zálohu starého nastavenia &kde;. </para>
-
-<para
->Nastavenie je uložené v priečinku <filename class="directory"
->.kde</filename
-> alebo <filename class="directory"
->.kde2</filename
-> vo vašom domovskom priečinku. Doporučujeme skopírovať váš starý priečinok <filename class="directory"
->.kde</filename
->/<filename class="directory"
->.kde2</filename
->, nainštalovať &kde; 3.0, a potom nakopírovať potrebné nastavenia pošty a diskusných skupín. Ale ako už bolo povedané, niektorí používatelia hlásili prechod bez odstránenia starého nastavenia absolútne bez problémov.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry id="greyscreen">
-<question>
-<para
->Prešiel som na novšiu verziu &kde; a inštalácia prebehla vporiadku. Pri štarte je ale obrazovka šedá a nič sa nestane. V konzoli sú zobrazené nejaké chyby o DCOPserver. Čo sa deje?</para>
-</question>
-
-<answer>
-<para
-> &kde; pri tejto operácii niekoľko dočasných súborov. Obvykle sú uložené na týchto miestach:</para>
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
-><filename
->~/.DCOPserver-*</filename
-> (obvykle sú dva - jeden ako odkaz na druhý)</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><filename
->~/.kde/socket-<replaceable
->hostiteľ</replaceable
-></filename
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><filename
->~/.kde/tmp-<replaceable
->hostiteľ</replaceable
-></filename
->, ktorý je obvykle odkaz na tento súbor:</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><filename
->/tmp/tmp-kde-<replaceable
->POUŽÍVATEĽ</replaceable
-></filename
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><filename
->~/.kde/socket-<replaceable
->hostiteľ</replaceable
-></filename
->, čo je normálne odkaz na:</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><filename
->/tmp/ksocket-<replaceable
->POUŽÍVATEĽ</replaceable
-></filename
-></para
-></listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->Ak sú odkazy nefunkčné, napríklad ak <command
->cron</command
-> alebo skripty pri vypnutí počítača vymažú priečinok <filename class="directory"
->/tmp</filename
->, dejú sa divné veci. Tieto súbory a odkazy sa automaticky vytvárajú pri štarte &kde;, takže ich môžete bezpečne odstrániť <emphasis
->ak &kde; práve nebeží</emphasis
->.</para>
-
-<para
->Ak sa vám teda pri štarte &kde; zobrazí iba šedá obrazovka alebo dostanete správu, že máte <errorname
->overiť vašu inštaláciu</errorname
->, ukončite X a odstráňte všetky súbory uvedené hore a skúste znovu spustiť X.</para>
-
-<para
->Normálne (čiže ak ste nemenili verziu &kde;) je vcelku bezpečné tieto súbory nemeniť a tým ušetriť pár sekúnd pri štarte &kde;.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Pri preklade tdebase som dostal chybu <errorname
->bin/sh: msgfmt: command not found</errorname
->!</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Potrebujete program <acronym
->GNU</acronym
-> <application
->msgfmt</application
->, ktorý je súčasťou lokalizačného balíka <acronym
->GNU</acronym
-> <application
->gettext</application
->. Mal by byť k dispozícii na všetkých normálnych zrkadlových serveroch <acronym
->GNU</acronym
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Ako odinštalujem aplikácie &kde;, ktoré som sám preložil?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->Odinštalovať aplikácie môžete príkazom <command
->make uninstall</command
-> v priečinku, kde ste spustili <command
->make install</command
->. Ak ste tento priečinok už odstránili, existuje iba jedna cesta a tá nie je moc správna: prejdite do <filename class="directory"
->$<envar
->KDEDIR</envar
->/bin</filename
-> a začnite mazať jeden súbor za druhým.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question id="gif">
-<para
->Kam sa podela podpora &GIF;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
->To súvisí s patentom Unisys na algoritmus &LZW;. Podpora &GIF; je od &Qt; 1.44 štandardne vypnutá. Ak chcete používať formát &GIF; a máte odpovedajúcu licenciu, môžete si &Qt; preložiť s podporou &GIF; pomocou voľby <command
->./configure <option
->-gif</option
-></command
->.</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question>
-<para
->Ako nainštalujem témy do &kde;?</para>
-</question>
-<answer>
-<para
-> V &kde; 2.2.1 je Správca tém. Preto podrobné informácie nájdete v Pomocníkovi pre <application
->Ovládacie centrum</application
->. Témy pre KDE2 nájdete na adrese <ulink url="http://kde.themes.org/"
->kde.themes.org</ulink
->. </para>
-</answer>
-</qandaentry>
-</qandaset>
-</chapter>
-