diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook | 1013 |
1 files changed, 0 insertions, 1013 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook deleted file mode 100644 index c1965d4e017..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook +++ /dev/null @@ -1,1013 +0,0 @@ -<!-- <?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" - "dtd/kdex.dtd" -> --> - - -<chapter id="install"> -<title ->Návod na inštaláciu</title> - -<para ->Toto sú štandardné inštrukcie pre inštaláciu K Desktop Environment. Prosím, prečítajte si súbory <filename ->README</filename -> a <filename ->INSTALL</filename ->, ktoré boli dodané spolu s balíkom. Prečítajte si ich pozorne a skúste si pomôcť najprv sám v prípade, že niečo nebude fungovať. Ak budete potrebovať ďalšiu pomoc, zvážte prihlásenie sa do konferencií &kde; (návod najdete na WWW serveri pre prihlásenie sa do <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" ->konferencií</ulink ->) alebo diskusných skupín.</para> - - -<qandaset> - - -<qandaentry> -<question> -<para ->Tým, ktorí chcú prejsť na &kde;</para> -</question> -<answer> - -<para ->Takže ste to počuli. Alebo ste videli obrázky. A umierate túžbou po &kde;. Ale neviete nič o <quote ->alternatívnych operačných systémoch</quote ->. Nebojte sa! Musíte iba vedieť čítať (možno ani to nie), to je všetko!</para> - -<para ->&kde; nebeží na &Windows; 95/98/NT alebo OS/2 (zatiaľ). Aby ste mohli používať &kde;, potrebujete systém &UNIX;. Detaily nájdete v kapitole <xref linkend="platform"/>.</para> - -<para ->Rozhodnite sa pre platformu a nainštalujte si ju. Tento dokument vám v tom nepomôže, pretože &kde; <ulink url="" ->beží na veľa druhoch systémov &UNIX;</ulink ->. </para> - -<!-- Taken out because we can not help with all platforms and KDEisnotLINUX --> - -<para ->Tak ste nakoniec pripravený nainštalovať &kde;. Začnite prosím čítať nasledujúcu kapitolu. Ako získať &kde; sa dozviete v kapitole <xref linkend="where-to-get-kde"/>. No a ak sa stretnete s nejakým problémom pri inštalácii, nečakajte a použite &kde; <link linkend="mailing-lists" ->konferencie</link -> a <link linkend="newsgroups" ->diskusné skupiny</link ->. Ale zapamätajte si: žiadna otázka nie je príliš hlúpa, aby ste sa ju nespýtali, ale na niektoré je hlúposť odpovedať, hlavne ak sú v tomto dokumente <acronym ->FAQ</acronym ->.</para> -<para ->Veľa šťastia a dobrú zábavu!</para> - -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Dostupné formáty</para> -</question> -<answer> - -<para ->Na &kde-ftp; nájdete nájdete niekoľko druhov binárnych a zdrojových balíkov pre rôzne distribúcie a operačné systémy. Binárne balíky nie sú vytvorené Tímom &kde;, ale výrobcami distribúcií a ľuďmi, ktorí ich chcú vytvárať. Prosíme, prečítajte si <ulink url="http://dot.kde.org/986933826/" ->Vysvetlenie politiky balenia &kde;</ulink ->, kde sú informácie o politike, ktorú pre balenie &kde; používa. Jediný <quote ->oficiálny</quote -> spôsob sú zdrojové balíky tar.bz2. Nezabudnite si prečítať súbory <filename ->README</filename -> a <filename ->INSTALL</filename -> v binárnych priečinkoch. Zoznam dostupných balíkov pre danú verziu nájdete na stránke s informáciami o verzii. Pre najnovšiu verziu to je stránka <ulink url="http://www.kde.org/info/3.0.html" ->&kde; 3.0 Info Page</ulink ->.</para> - -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question id="prerequisites"> -<para ->Predbežné požiadavky</para> -</question> -<answer> - -<para ->Pre &kde; 3.0, potrebujete knižnicu &Qt; verziu 3.0.2 alebo vyššiu. Overte, že ste použili správnu verziu &Qt;. Ak budete prekladať &kde; ručne, budete potrebovať aj hlavičkové súbory. Sú všetky zadarmo k dispozícii na adrese <ulink url="http://www.trolltech.com/products/download" ->http://www.trolltech.com/download</ulink ->. Okrem toho existujú ešte nepovinné knižnice, ktoré, ak ich máte nainštalované, vylepšia &kde;. Príklad je OpenSSL vo verzii ->=0.9.6, ktorá umožňuje, aby &konqueror; prehliadal zabezpečené stránky WWW. Mal by vám ju dodať váš distribútor, ale ak nie, vyžiadajte si aktualizáciu.</para> - -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Popis základných balíkov</para> -</question> -<answer> -<para ->Základná distribúcia momentálne obsahuje 11 balíkov. Niektoré sú povinné, iné nie. Každý balík je dostupný v každom z formátov uvedených hore.</para> -<variablelist -> <varlistentry -> <term ->tdelibs</term -> <listitem -> <para ->Požadované</para -> <para ->Tento balík obsahuje zdieľané knižnice využívané všetkými aplikáciami &kde;.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdebase</term -> <listitem -> <para ->Požadované</para -> <para ->Tento balík obsahuje základné aplikácie, ktoré tvoria jadro prostredia &kde;, ako je správca okien, terminál, ovládacie centrum, správca súborov a panel.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->&arts;</term -> <listitem -> <para ->Zvukový server &arts;. Výkonný zvukový server s podporou sieťovej transparencie.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdeaddons</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Rôzne moduly pre &kate;, &kicker;, &knewsticker;, &konqueror; a &noatun; </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdeartwork</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Ďalšie tapety, témy, štýly, zvuky...</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdebindings</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Podpora pre rôzne programovacie jazyky, napr. Perl, , &Java;Python,...</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdegames</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Rôzne hry, ako &kmahjongg;, &ksnake;, &kasteroids; a &kpat;.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdegraphics</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Rôzne grafické programy, napr. prehliadač &PostScript; a &DVI; a jednoduchý kresliaci program.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdeutils</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Rôzne nástroje, napr. kalkulačka, textový editor a iné šikovné pomôcky.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdemultimedia</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Multimediálne aplikácie, ako je prehrávač &CD; a mixér.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdenetwork</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Sieťové aplikácie. Momentálne obsahuje poštový program &kmail;, program pre diskusné skupiny &knode;, a niekoľko ďalších sieťových programov.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdeadmin</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Programy pre správu systému.</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdeedu</term -> <listitem -> <para -> Výukové a zábavné aplikácie pre mladších používateľov &kde;. </para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdetoys</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Hračky!</para -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->tdevelop</term -> <listitem -> <para ->Nepovinné</para -> <para ->Kompletné integrované vývojové prostredie pre &kde; a Qt</para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<para ->Ako prvý by mal byť nainštalovaný balík arts a potom tdelibs. Ostatné balíky môžu byť nainštalované v ľubovoľnom poradí až na tdeaddons, ktorý by ste mali inštalovať ako posledný.</para> - -<para ->Väčšina nástrojov pre správu balíkov ich umiestni do priečinku a nainštaluje naraz. Závislosti vyriešia počas tejto inštalácie.</para> - -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Inštalácia pre rôzne formáty balíkov</para> -</question> -<answer> -<para -><important -> <para ->Ak sú dostupne, nezabudnite si prečítať súbory <filename ->README</filename -> a <filename ->INSTALL</filename ->.</para -> </important -></para> -<variablelist -> <varlistentry -> <term ->Inštalácia balíkov Debian</term -> <listitem -> <para ->Inštalácia balíkov Debian podľa štandardu FHS (File Hierarchy Standard).</para -> <procedure -> <step performance="required" -><para ->staňte sa rootom</para -></step -> <step performance="required" -><para ->spustite <command ->dpkg <option ->-i <replaceable ->menobalíka.deb</replaceable -></option -></command -> pre každý balík, ktorý chcete nainštalovať.</para -></step -> </procedure -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Inštalácia balíkov <acronym ->RPM</acronym -></term -> <listitem -> <procedure -> <title ->Pre inštaláciu binárnych balíkov <acronym ->RPM</acronym -></title -> <step performance="required" -><para ->staňte sa rootom</para -></step -> <step performance="required" -><para ->vykonajte <command ->rpm <option ->-ivh <replaceable ->menobalíka.rpm</replaceable -></option -></command -></para -></step -> </procedure -> </listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term ->Inštalácia zdrojových súborov <filename ->.tar.bz2</filename -></term -> <listitem -> <para ->Prečítajte si <ulink url="http://www.kde.org/install-source.html" ->Stiahnutie a inštalácia zo zdrojového kódu</ulink ->, pretože skoro vždy sa postup prekladu &kde; trochu mení. Na tejto stránke nájdete aktuálne inštrukcie, ako preložiť zdrojové balíky. </para -> <para ->Vo väčšine prípadov by mal fungovať všeobecný postup. </para -> <para ->Zdrojový balík <filename ->.tar.bz2</filename -> sa štandardne inštaluje do <filename class="directory" ->/usr/local/kde</filename ->. Zmeniť je toto možné pomocou voľby <option ->--prefix</option -> skriptu <filename ->configure</filename ->.</para -> <procedure -> <step performance="required" -><para ->rozbaľte balíky príkazom <command ->tar <option ->jxvf <replaceable ->menobalíka.tar.bz2</replaceable -></option -></command -></para -></step -> <step performance="required" -><para ->prejdite do priečinku balíka: <command ->cd <replaceable ->menobalíka</replaceable -></command -></para -></step -> <step performance="required" -><para ->nakonfigurujte balík: <command ->./configure</command -> <note -><para ->Niektoré balíky (napr. tdebase) majú špeciálne konfiguračné voľby, ktoré sa vám možno hodia. Aby ste videli, ktoré to sú, použite príkaz <command ->./configure <option ->--help</option -></command ->.</para -></note -></para -></step -> <step performance="required" -><para ->preložte balík: <command ->make</command -></para -></step -> <step performance="required" -><para ->nainštalujte balík: <command ->su <option ->-c "make install"</option -></command -> (ak ešte nie ste root). Ak už ste root, napíšte iba <command ->make <option ->install</option -></command ->.</para -></step -> </procedure -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Činnosti po inštalácii</para> -</question> -<answer> -<para ->Najprv overte, že ste pridali spúštací priečinok, kam bude &kde; nainštalované (<abbrev ->napr.</abbrev -> <filename class="directory" ->/opt/kde/bin</filename ->) do vašej premennej <envar ->PATH</envar -> a inštalačný priečinok pre knižnice do premennej <envar ->LD_LIBRARY_PATH</envar -> (nutné iba na systémoch, ktoré nepodporujú rpath na &Linux; &ELF; by to malo fungovať aj bez). Na rôznych systémoch sa tieto premenné môžu volať rôzne, <abbrev ->napr.</abbrev -> na &IRIX; je to <envar ->SHLIB_PATH</envar ->. Potom nastavte premennú prostredia <envar ->KDEDIR</envar -> na základný priečinok vášho stromu &kde;, <abbrev ->napr.</abbrev -> <filename class="directory" ->/opt/kde</filename ->. <caution -> <para ->Nezabúdajte, že nie je múdre nastavovať len tak premennú <envar ->LD_LIBRARY_PATH</envar ->, obvykle to nie je nutné a často to môže spôsobiť viac škody než úžitku. Existujte stránka od <ulink url="mailto:barr@cis.ohio-state.edu" ->Dave Barra</ulink -> vysvetľujúca problémy s <envar ->LD_LIBRARY_PATH</envar ->. Nájdete ju na adrese<ulink url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html" ->http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html</ulink ->.</para -> </caution -> </para> -<para ->Aj keď môžete väčšinu aplikácií &kde; používať tak, že ich zavoláte priamo, dokonalé fungovanie dosiahnete použitím pokročilých funkcií správcu okien &kde; a jeho pomocných aplikácií.</para> -<para ->Aby to bolo jednoduchšie, vytvorili sme pre vás skript <filename ->starttde</filename ->, ktorý sa nainštaluje do <filename class="directory" ->$<envar ->KDEDIR</envar ->/bin</filename ->, takže je vo vašej ceste.</para> -<para ->Upravte súbor <filename ->.xinitrc</filename -> vo vašom domovskom priečinku (nezabudnite si urobiť zálohu!), odstráňte všetko, čo vyzerá ako volanie správcu okien a vložte namiesto toho <command ->starttde</command ->. Reštartujte &X-Window; Ak používate &kdm;/<application ->xdm</application ->, musíte upraviť súbor <filename ->.xsession</filename -> namiesto <filename ->.xinitrc</filename ->. A ak <filename ->.xinitrc</filename -> ani <filename ->.xsession</filename -> neexistujú, jednoducho ich vytvorte tak, aby obsahovali iba jeden riadok <command ->starttde</command ->. <note -> <para ->Niektoré systémy (napr. &RedHat; &Linux;) používajú namiesto toho súbor <filename ->.Xclients</filename ->.</para -> </note -></para> -<para ->Tak by ste mali dostiahnuť krásne nové prostredie &kde;. Teraz môžete začať objavovať fantastický svet &kde;. V prípade, že si chcete najprv prečítať dokumentáciu, doporučujeme <ulink url="http://www.kde.org/documentation/quickstart/index.html" ->Úvod do &kde;</ulink ->. Navyše má každá aplikácia svoju vlastnú dokumentáciu dostupnú pomocou menu Pomocník.</para> -</answer> -</qandaentry> - - -<qandaentry> -<question> -<para ->Má odstrániť starú verziu xyz pred inštaláciou novej?</para> -</question> -<answer> -<para ->Principiálne by to nemalo byť potrebné, pretože <acronym ->RPM</acronym -> a balíky Debian sa postarajú o závislosti.</para> -<para ->Ak prekladáte zdrojové kódy, mali by ste si dať pozor na to, aby ste použili rovnakú verziu balíkov &kde;. Takže ak inštalujete novú verziu, najprv nainštalujte arts, potom tdelibs a potom tdebase.</para> -<para ->Jedna vec, o ktorú by ste sa nemali pokúšať: nainštalovať dve alebo viac verzií &kde; naraz. To sa môže stať v prípade, že pre rôzne verzie použijete rôzne cieľové priečinky. Výsledok je nepredvídateľný. To platí aj pre inštalovanie viacerých rôznych verzií &Qt;. Stáva sa to, ak máte nainštalovanú staršiu verziu &Qt; z vašej distribúcie.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question id="starttde"> -<para ->Ako mám spustiť &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Najľahšia cesta ako spustiť &kde; je použiť skript <filename ->starttde</filename ->. Jednoducho na koniec súboru <filename ->.xsession</filename -> (alebo <filename ->.xinitrc</filename -> alebo <filename ->.Xclients</filename -> , ak nepoužívate &kdm; alebo <application ->xdm</application ->). pridajte volanie <command ->starttde</command ->. Nezabudnite odstrániť spúšťanie vášho predchádzajúceho správcu okien. Ak vo vašom domovskom priečinku nemáte ani súbor <filename ->.xsession</filename ->, ani <filename ->.xinitrc</filename ->, ani <filename ->.Xclients</filename ->, jednoducho ho vytvorte tak, aby obsahoval iba riadok <command ->starttde</command ->.</para> -</answer> -</qandaentry> -<!-- Still needed? -<qandaentry> -<question> -<para ->Whenever I start &kde;, it complains about "shadow passwords". -Why?</para> -</question> -<answer> -<para ->When your system uses shadow passwords, the screensaver can only -run properly if the suid bit is set. This bit gives the screensavers -root privileges, which are needed to access the shadow passwords. -<caution -><para ->The screensavers might be configured to secure the -machine until the password is entered.</para -></caution -></para> -<procedure> -<title ->Setting the suid bit on the screensavers</title> -<step performance="required" -><para ->become root</para -></step> -<step performance="required" -><para -><command ->chown root -$<envar ->KDEDIR</envar ->/bin/*.kss</command -></para -></step> -<step performance="required" -><para -><command ->chmod u+s -$<envar ->KDEDIR</envar ->/bin/*.kss</command -></para -></step> -</procedure> -<para ->Alternatively, if you compile &kde; from source, you can use -<command ->./configure <option ->with-shadow</option -></command -> to -configure tdebase. Then the suid bit is set automatically during -<command ->make install</command ->.</para> -</answer> -</qandaentry> ---> -<qandaentry> -<question> -<para ->Je možné nainštalovať &kde; je priečinku používateľa?</para> -</question> -<answer> -<para ->Áno, je to možné kamkoľvek. Závisí to ale na tom, čo chcete nainštalovať:</para> -<procedure -><title ->Zdrojové balíky</title -> <step performance="required" -><para ->Nastavte a nainštalujte balík pomocou <command ->configure <option ->--prefix=<replaceable ->/users/mojhome/kde</replaceable -></option ->; make; make install</command ->, aby sa nainštaloval do <filename class="directory" ->/users/mojhome/kde</filename ->.</para -></step -> <step performance="required" -><para ->Toto pridajte do vašich inicializačných súborov. Uvedomte si, že nie je treba nastavovať premennú <envar ->LD_LIBRARY_PATH</envar ->, je lepšie ju nemeniť.</para -> <para ->Pre csh alebo tcsh:</para -> <programlisting> -setenv KDEDIR /users/mojhome/kde - -if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then - setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH -else - setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib -endif - -if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then - setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH -endif -</programlisting -> <para ->Pre <application ->bash</application ->:</para -> <programlisting> -KDEDIR=/users/mojhome/kde -PATH=$KDEDIR/bin:$PATH -LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH -LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH -export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH -</programlisting -></step -> </procedure> -<procedure -><title ->Balíky <acronym ->RPM</acronym -></title -> <step performance="required" -><para -><command ->rpm</command -> umožňuje použiť voľbu <option ->--prefix</option -> pre výber priečinku, do ktorého chcete inštalovať. Napríklad, vykonaním <command ->rpm <option ->-i --prefix=<replaceable ->/users/mojhome/kde package.rpm</replaceable -></option -></command -> nainštalujete balík do <filename class="directory" ->/users/mojhome/kde</filename ->.</para -></step -> </procedure> -<para -><note -> <para ->&kde; sice bude bežať aj z používateľského priečinku, existuje ale pár problémov s programami, ktoré vyžadujú suid root, <abbrev ->napr.</abbrev -> programy v balíku tdeadmin. Ale tie nie sú určené pre normálnych používateľov, asi sa nie je čoho obávať.</para -> <para ->Ale na systémoch, ktoré používajú heslá shadow musia mať šetriče obrazovky nastavený suid root, aby mohli odomykať obrazovku pomocou hesla, takže táto voľba nebude fungovať.</para -> </note -></para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para -><command ->starttde</command -> zlyhá so správou <errorname ->can not connect to X server</errorname ->. Čo je nesprávne?</para> -</question> -<answer> -<para ->Asi ste sa pokúsili spustiť X server pomocou <command ->starttde</command ->. X server sa týmto príkazom nespúšťa. <command ->starttde</command -> je skript, ktorý má byť spustený z vášho súboru <command ->.xinitrc</command ->, <filename ->.xsession</filename -> alebo <filename ->.Xclients</filename -> aby spustil správcu okien a potrebné démony pre &kde;. Prečítajte si aj <xref linkend="starttde"/>.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->&kde; na &AIX;?</para> -</question> -<answer> -<para ->Ak máte problémy s inštaláciou &kde; na systéme &AIX;, navštívte stránku Stefana Westerfelda <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html" ->Running &kde; on Aix</ulink ->, ktorá obsahuje veľa informácii o preklade &kde; na tejto variante systému &UNIX;.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->&kde; na prenosnom počítači?</para> -</question> -<answer> -<para ->Ako ste schopný spustiť &X-Window;, s inštaláciou by ste nemali mať žiadne problémy. Možno vám pomôžu tieto odkazy:</para> -<itemizedlist -> <listitem -> <para -><ulink url="http://www.linux-laptop.net/" ->http://www.linux-laptop.net/</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html" ->http://www.sanpei.org/Laptop-X/note-list.html</ulink -></para -> </listitem -> </itemizedlist> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Mám chipset neomagic na mojom notebooku. Musím urobiť niečo špeciálne, aby &kde; bežalo správne?</para> -</question> -<answer> -<para ->Na niektorých prenosných počítačoch používajúcich chipset 2160 (MagicGraph 128XD) sú nutné v súbore <filename ->XF86Config</filename -> tieto voľby, aby sa zabránilo zablokovaniu grafiky:</para> -<screen -> Voľba "XaaNoScanlineImageWriteRect" - Voľba "XaaNoScanlineCPUToScreenColorExpandFill"</screen> - -<para ->Ak máte problémy s behom &kde; na prenosnom počítači, skúste túto voľbu.</para -> -</answer -> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Nepáči sa štandardný inštalačný priečinok &kde;. Ako ho môžem zmeniť bez toho, aby mi to prestalo fungovať?</para> -</question> -<answer> -<para ->Predpokladajme, že štandard je <filename class="directory" ->/opt/kde</filename -> a chcete použiť <filename class="directory" ->/usr/local/kde</filename ->. Musíte urobiť toto:</para> -<procedure -> <step performance="required" -><para ->prihlásiť sa ako root</para -></step -> <step performance="required" -><para -><command ->mv /opt/kde /usr/local/kde</command -></para -></step -> <step performance="required" -><para -><command ->ln -s /usr/local/kde /opt/kde</command -></para -></step -> </procedure> -<para ->To premiestni všetky vaše súbory &kde; do <filename class="directory" ->/usr/local/kde</filename -> ale všetko bude prístupné aj pomocou <filename class="directory" ->/opt/kde</filename ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Ktoré súbory môžem vymazať z inštalačného priečinku &kde;? Môžu sa všetky súbory <filename ->*.h</filename ->, <filename ->*.c</filename -> a <filename ->*.o</filename -> odstrániť?</para> -</question> -<answer> -<para ->Asi nebudete potrebovať súbory <filename ->.c</filename -> and <filename ->.o</filename -> , ale možno sa vám hodia súbory <filename ->.h</filename -> v prípade, že budete chcieť prekladať svoje vlastné programy pre &kde; - na to sú potrebné. Ale ak chcete upravovať zdrojové kódy pomocou patchov (a nie sťahovať znovu všetko), mali by ste si nechať všetky súbory.</para -> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Stratím svoje nastavenie pri prechode na novšiu verziu &kde;?</para> -</question> -<answer> - -<para ->Nie. &kde; vo väčšine prípadov nebude zmeniť vaše nastavenie. Možno budete musieť znovu zadať heslá v niektorých aplikáciách (ako je &kmail; alebo &knode;), ale ostatné nastavenia by mali byť vporiadku.</para> - -<para ->Pri prechode medzi predchádzajúcimi verziami &kde; sa objavovali správy o úspechoch a aj o neúspechoch. Aby bol prechod čo najlepší, doporučujeme vytvoriť zálohu starého nastavenia &kde;. </para> - -<para ->Nastavenie je uložené v priečinku <filename class="directory" ->.kde</filename -> alebo <filename class="directory" ->.kde2</filename -> vo vašom domovskom priečinku. Doporučujeme skopírovať váš starý priečinok <filename class="directory" ->.kde</filename ->/<filename class="directory" ->.kde2</filename ->, nainštalovať &kde; 3.0, a potom nakopírovať potrebné nastavenia pošty a diskusných skupín. Ale ako už bolo povedané, niektorí používatelia hlásili prechod bez odstránenia starého nastavenia absolútne bez problémov.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry id="greyscreen"> -<question> -<para ->Prešiel som na novšiu verziu &kde; a inštalácia prebehla vporiadku. Pri štarte je ale obrazovka šedá a nič sa nestane. V konzoli sú zobrazené nejaké chyby o DCOPserver. Čo sa deje?</para> -</question> - -<answer> -<para -> &kde; pri tejto operácii niekoľko dočasných súborov. Obvykle sú uložené na týchto miestach:</para> -<itemizedlist -> <listitem -><para -><filename ->~/.DCOPserver-*</filename -> (obvykle sú dva - jeden ako odkaz na druhý)</para -></listitem -> <listitem -><para -><filename ->~/.kde/socket-<replaceable ->hostiteľ</replaceable -></filename -></para -></listitem -> <listitem -><para -><filename ->~/.kde/tmp-<replaceable ->hostiteľ</replaceable -></filename ->, ktorý je obvykle odkaz na tento súbor:</para -></listitem -> <listitem -><para -><filename ->/tmp/tmp-kde-<replaceable ->POUŽÍVATEĽ</replaceable -></filename -></para -></listitem -> <listitem -><para -><filename ->~/.kde/socket-<replaceable ->hostiteľ</replaceable -></filename ->, čo je normálne odkaz na:</para -></listitem -> <listitem -><para -><filename ->/tmp/ksocket-<replaceable ->POUŽÍVATEĽ</replaceable -></filename -></para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Ak sú odkazy nefunkčné, napríklad ak <command ->cron</command -> alebo skripty pri vypnutí počítača vymažú priečinok <filename class="directory" ->/tmp</filename ->, dejú sa divné veci. Tieto súbory a odkazy sa automaticky vytvárajú pri štarte &kde;, takže ich môžete bezpečne odstrániť <emphasis ->ak &kde; práve nebeží</emphasis ->.</para> - -<para ->Ak sa vám teda pri štarte &kde; zobrazí iba šedá obrazovka alebo dostanete správu, že máte <errorname ->overiť vašu inštaláciu</errorname ->, ukončite X a odstráňte všetky súbory uvedené hore a skúste znovu spustiť X.</para> - -<para ->Normálne (čiže ak ste nemenili verziu &kde;) je vcelku bezpečné tieto súbory nemeniť a tým ušetriť pár sekúnd pri štarte &kde;.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Pri preklade tdebase som dostal chybu <errorname ->bin/sh: msgfmt: command not found</errorname ->!</para> -</question> -<answer> -<para ->Potrebujete program <acronym ->GNU</acronym -> <application ->msgfmt</application ->, ktorý je súčasťou lokalizačného balíka <acronym ->GNU</acronym -> <application ->gettext</application ->. Mal by byť k dispozícii na všetkých normálnych zrkadlových serveroch <acronym ->GNU</acronym ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Ako odinštalujem aplikácie &kde;, ktoré som sám preložil?</para> -</question> -<answer> -<para ->Odinštalovať aplikácie môžete príkazom <command ->make uninstall</command -> v priečinku, kde ste spustili <command ->make install</command ->. Ak ste tento priečinok už odstránili, existuje iba jedna cesta a tá nie je moc správna: prejdite do <filename class="directory" ->$<envar ->KDEDIR</envar ->/bin</filename -> a začnite mazať jeden súbor za druhým.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question id="gif"> -<para ->Kam sa podela podpora &GIF;?</para> -</question> -<answer> -<para ->To súvisí s patentom Unisys na algoritmus &LZW;. Podpora &GIF; je od &Qt; 1.44 štandardne vypnutá. Ak chcete používať formát &GIF; a máte odpovedajúcu licenciu, môžete si &Qt; preložiť s podporou &GIF; pomocou voľby <command ->./configure <option ->-gif</option -></command ->.</para> -</answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question> -<para ->Ako nainštalujem témy do &kde;?</para> -</question> -<answer> -<para -> V &kde; 2.2.1 je Správca tém. Preto podrobné informácie nájdete v Pomocníkovi pre <application ->Ovládacie centrum</application ->. Témy pre KDE2 nájdete na adrese <ulink url="http://kde.themes.org/" ->kde.themes.org</ulink ->. </para> -</answer> -</qandaentry> -</qandaset> -</chapter> - |