diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter')
17 files changed, 492 insertions, 2011 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook index 0b5d9640879..4357cb21095 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook @@ -2,116 +2,49 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informácie o zariadeniach</title> +<title>Informácie o zariadeniach</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -><surname ->Višňovský</surname -><affiliation -><address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -></affiliation -><contrib -></contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname><surname>Višňovský</surname><affiliation><address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->zariadenie</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>zariadenie</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Informácie o zariadeniach</title> +<title>Informácie o zariadeniach</title> -<para -> Tento modul zobrazuje informácie o dostupných zariadeniach. </para> +<para> Tento modul zobrazuje informácie o dostupných zariadeniach. </para> -<note -> <para -> To, čo sa presne zobrazí, závisí od vášho systému. Na niektorých systémoch sa nezobrazí nič. </para -> </note> +<note> <para> To, čo sa presne zobrazí, závisí od vášho systému. Na niektorých systémoch sa nezobrazí nič. </para> </note> -<para -> Na systéme &Linux; sú tieto informácie načítané z <filename class="devicefile" ->/proc/devices</filename -> a <filename class="devicefile" ->/proc/misc</filename ->, ktoré sú dostupné iba v prípade, že máte v jadre systému zakompilovanú podporu pseudo-systému <filename class="directory" ->/proc</filename ->. Zariadenia sú utriedené podľa skupiny (znakové, blokové alebo rôzne). Vypísané je hlavné číslo zariadenia a za ním označenie zariadenia. </para> +<para> Na systéme &Linux; sú tieto informácie načítané z <filename class="devicefile">/proc/devices</filename> a <filename class="devicefile">/proc/misc</filename>, ktoré sú dostupné iba v prípade, že máte v jadre systému zakompilovanú podporu pseudo-systému <filename class="directory">/proc</filename>. Zariadenia sú utriedené podľa skupiny (znakové, blokové alebo rôzne). Vypísané je hlavné číslo zariadenia a za ním označenie zariadenia. </para> -<para -> Tieto nastavenia nie je možné zmeniť. </para> +<para> Tieto nastavenia nie je možné zmeniť. </para> <sect2 id="device-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> +<title>Autori kapitoly</title> -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email -> a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email> a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> -<para ->Preklad Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Preklad Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook index fad0a5d3461..1288a8ea16b 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook @@ -2,141 +2,54 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informácie o kanáloch <acronym ->DMA</acronym -></title> +<title>Informácie o kanáloch <acronym>DMA</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->DMA</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>DMA</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Informácie o kanáloch <acronym ->DMA</acronym -></title> +<title>Informácie o kanáloch <acronym>DMA</acronym></title> -<para -> Táto stránka zobrazuje informácie o kanáloch <acronym ->DMA</acronym -> (Direct Memory Access). Kanál <acronym ->DMA</acronym -> je priame spojenie, ktoré umožňuje zariadeniam prenášať dáta z a do pamäti bez nutnosti využívať procesor. Typická architektúra i386 (<acronym ->PC</acronym ->) má osem kanálov <acronym ->DMA</acronym -> (0-7). </para> +<para> Táto stránka zobrazuje informácie o kanáloch <acronym>DMA</acronym> (Direct Memory Access). Kanál <acronym>DMA</acronym> je priame spojenie, ktoré umožňuje zariadeniam prenášať dáta z a do pamäti bez nutnosti využívať procesor. Typická architektúra i386 (<acronym>PC</acronym>) má osem kanálov <acronym>DMA</acronym> (0-7). </para> -<note -> <para -> Presná zobrazená informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch sa zatiaľ táto informácia ani zobraziť nedá. </para -> </note> +<note> <para> Presná zobrazená informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch sa zatiaľ táto informácia ani zobraziť nedá. </para> </note> -<para -> Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile" ->/proc/dma</filename ->, ktorý existuje v pseudo-systéme <filename class="directory" ->/proc</filename ->, ktorý musí byť podporovaný kernelom. </para> +<para> Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile">/proc/dma</filename>, ktorý existuje v pseudo-systéme <filename class="directory">/proc</filename>, ktorý musí byť podporovaný kernelom. </para> -<para -> Zobrazuje zoznam momentálne registrovaných (zbernica <acronym ->DMA</acronym ->) kanálov <acronym ->DMA</acronym -> kanálov, ktoré sa používajú. Prvý stĺpec obsahuje kanál <acronym ->DMA</acronym -> a druhý zariadenie, ktoré ho používa. </para> +<para> Zobrazuje zoznam momentálne registrovaných (zbernica <acronym>DMA</acronym>) kanálov <acronym>DMA</acronym> kanálov, ktoré sa používajú. Prvý stĺpec obsahuje kanál <acronym>DMA</acronym> a druhý zariadenie, ktoré ho používa. </para> -<para -> Nepoužívane kanále <acronym ->DMA</acronym -> nie sú zobrazené. </para> +<para> Nepoužívane kanále <acronym>DMA</acronym> nie sú zobrazené. </para> -<para -> V tomto module nie je možné zmeniť žiadne nastavenie. </para> +<para> V tomto module nie je možné zmeniť žiadne nastavenie. </para> <sect2 id="dma-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email ->,a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autori kapitoly</title> +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>,a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> </article> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook index 370fb2acc56..9c2944cc19a 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook @@ -1,218 +1,98 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY infocenter "<application ->KInfoCenter</application ->"> +<!ENTITY infocenter "<application>KInfoCenter</application>"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->&infocenter;</title> +<title>&infocenter;</title> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Michael</firstname -> <surname ->McBride</surname -> <affiliation -><address -><email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></address -></affiliation -> </author> +<author> <firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation> </author> </authorgroup> -<date ->2002-07-03</date> -<releaseinfo ->3.10.00</releaseinfo> +<date>2002-07-03</date> +<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo> <abstract> -<para ->Táto dokumentácia popisuje informačné centrum &kde;.</para> +<para>Táto dokumentácia popisuje informačné centrum &kde;.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kinfocenter</keyword> -<keyword ->systém</keyword> -<keyword ->informácie</keyword> -<keyword ->modul</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kinfocenter</keyword> +<keyword>systém</keyword> +<keyword>informácie</keyword> +<keyword>modul</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->&infocenter;</title> +<title>&infocenter;</title> -<para -> &infocenter; (odteraz označované iba ako <quote ->informačné centrum</quote ->) poskytuje centralizovaný a jednoduchý prehľad o vašom &kde; a nastavení systému. </para> +<para> &infocenter; (odteraz označované iba ako <quote>informačné centrum</quote>) poskytuje centralizovaný a jednoduchý prehľad o vašom &kde; a nastavení systému. </para> -<para -> Informačné centrum sa skladá z viacerých modulov. Každý modul je samostatná aplikácia, ale informačné centrum ich umiestňuje do štruktúry. </para> +<para> Informačné centrum sa skladá z viacerých modulov. Každý modul je samostatná aplikácia, ale informačné centrum ich umiestňuje do štruktúry. </para> </chapter> <chapter id="info-center"> -<title ->Použitie &infocenter;</title> +<title>Použitie &infocenter;</title> -<para -> Táto časť obsahuje podrobnosti, ako sa používa samostatné informačné centrum. Informácie o jednotlivých moduloch nájdete v <link linkend="module" ->Moduly informačného centra</link ->. </para> +<para> Táto časť obsahuje podrobnosti, ako sa používa samostatné informačné centrum. Informácie o jednotlivých moduloch nájdete v <link linkend="module">Moduly informačného centra</link>. </para> <sect1 id="information-center-starting"> -<title ->Spustenie &infocenter;</title> - -<para -> &infocenter; sa dá spustiť troma spôsobmi: </para> - -<orderedlist -> <listitem -> <para -> Výberom <menuchoice -><guimenu ->K</guimenu -> <guisubmenu ->Systém</guisubmenu -> <guimenuitem ->Informačné centrum</guimenuitem -></menuchoice -> z panelu &kde;. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Stlačením <keycombo action="simul" ->&Alt;<keycap ->F2</keycap -></keycombo ->. </para -> <para -> Zobrazí sa dialóg, do ktorého zadajte <userinput -><command ->kinfocenter</command -></userinput -> a stlačte <guibutton ->Spustiť</guibutton ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Môžete v príkazovom riadku napísať <command ->kinfocenter &</command ->. </para -> </listitem -> </orderedlist -> - -<para -> Všetky tri metódy sú ekvivalentné a majú rovnaký výsledok. </para> +<title>Spustenie &infocenter;</title> + +<para> &infocenter; sa dá spustiť troma spôsobmi: </para> + +<orderedlist> <listitem> <para> Výberom <menuchoice><guimenu>K</guimenu> <guisubmenu>Systém</guisubmenu> <guimenuitem>Informačné centrum</guimenuitem></menuchoice> z panelu &kde;. </para> </listitem> <listitem> <para> Stlačením <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para> <para> Zobrazí sa dialóg, do ktorého zadajte <userinput><command>kinfocenter</command></userinput> a stlačte <guibutton>Spustiť</guibutton>. </para> </listitem> <listitem> <para> Môžete v príkazovom riadku napísať <command>kinfocenter &</command>. </para> </listitem> </orderedlist> + +<para> Všetky tri metódy sú ekvivalentné a majú rovnaký výsledok. </para> </sect1> -<sect1 id="information-center-screen" -> -<title ->Obrazovka &infocenter;</title> +<sect1 id="information-center-screen"> +<title>Obrazovka &infocenter;</title> -<para -> Keď spustíte informačné centrum, zobrazí sa okno rozdelené na tri časti. </para> +<para> Keď spustíte informačné centrum, zobrazí sa okno rozdelené na tri časti. </para> -<para -> V hornej časti je menu. Umožňuje rýchly prístup k väčšine funkcií &infocenter;. Jeho detailný popis je v kapitole <link linkend="info-center-menus" ->Menu informačného centra &kde;</link ->. </para> +<para> V hornej časti je menu. Umožňuje rýchly prístup k väčšine funkcií &infocenter;. Jeho detailný popis je v kapitole <link linkend="info-center-menus">Menu informačného centra &kde;</link>. </para> -<para -> Na ľavej strane je stĺpec, v ktorom si vyberáte modul, ktorý chcete použiť. V kapitole <link linkend="module-intro" ->Navigácia v moduloch</link -> je popísané, ako sa medzi modulmi pohybovať. </para> +<para> Na ľavej strane je stĺpec, v ktorom si vyberáte modul, ktorý chcete použiť. V kapitole <link linkend="module-intro">Navigácia v moduloch</link> je popísané, ako sa medzi modulmi pohybovať. </para> -<para -> Hlavný panel zobrazuje užitočné informácie o systéme. </para> +<para> Hlavný panel zobrazuje užitočné informácie o systéme. </para> <!-- <para> In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; -as user <systemitem class="username" ->adridg</systemitem ->, the computer is -named <systemitem class="systemname" ->aramis</systemitem ->, it is a +as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is +named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. -</para -> --> +</para> --> </sect1> <sect1 id="info-center-menus"> -<title ->Menu &infocenter;</title> +<title>Menu &infocenter;</title> -<para -> Táto kapitola krátko popisuje, čo robia jednotlivé položky menu. </para> +<para> Táto kapitola krátko popisuje, čo robia jednotlivé položky menu. </para> <sect2 id="info-center-menu-file"> -<title ->Menu <guimenu ->Súbor</guimenu -></title> - -<para -> Menu <guimenu ->Súbor</guimenu -> má iba jednu položku. </para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><menuchoice -> <shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Súbor</guimenu -> <guimenuitem ->Koniec</guimenuitem -> </menuchoice -></term -> <listitem -> <para -> <action ->Zatvorí informačné centrum.</action -> </para -> </listitem -> </varlistentry -> </variablelist> +<title>Menu <guimenu>Súbor</guimenu></title> + +<para> Menu <guimenu>Súbor</guimenu> má iba jednu položku. </para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Súbor</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> <para> <action>Zatvorí informačné centrum.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="info-center-menu-help"> -<title ->Menu <guimenu ->Pomocník</guimenu -></title> +<title>Menu <guimenu>Pomocník</guimenu></title> &help.menu.documentation; @@ -221,38 +101,11 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </sect1> <sect1 id="info-center-exiting"> -<title ->Ukončenie informačného centra &kde;</title> - -<para -> Informačné centrum môžete ukončiť tromi spôsobmi: </para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para -> Pomocou položky menu <menuchoice -><guimenu ->Súbor</guimenu -> <guimenuitem ->Koniec</guimenuitem -></menuchoice ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para ->Stlačením kláves <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo ->. </para -> </listitem -> <listitem -> <para -> Kliknutím na tlačidlo <guiicon ->Zavrieť</guiicon -> na ráme okna informačného centra. </para -> </listitem -> </itemizedlist> +<title>Ukončenie informačného centra &kde;</title> + +<para> Informačné centrum môžete ukončiť tromi spôsobmi: </para> + +<itemizedlist> <listitem> <para> Pomocou položky menu <menuchoice><guimenu>Súbor</guimenu> <guimenuitem>Koniec</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> <para>Stlačením kláves <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para> </listitem> <listitem> <para> Kliknutím na tlačidlo <guiicon>Zavrieť</guiicon> na ráme okna informačného centra. </para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -261,118 +114,14 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. <!--*****************************************************************--> <chapter id="module"> -<title ->Moduly &infocenter;</title> +<title>Moduly &infocenter;</title> <sect1 id="module-intro"> -<title ->Navigácia medzi modulmi</title> - -<para -> Toto je zoznam <emphasis ->štandardných</emphasis -> modulov (podľa kategórií), ktoré sú v balíku <application role="package" ->KDE base</application ->. Ak máte nainštalovaný aj iné balíky a softvér, je možné, že budete mať modulov k dispozícii oveľa viac. </para> - -<itemizedlist -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/blockdev/index.html" ->Blokové zariadenia</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" ->Kanály DMA</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" ->Zariadenia</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" ->Porty IO</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" ->Prerušenia</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" ->Pamäť</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" ->Sieťové rozhrania</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" ->PCI</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html" ->PCMCIA</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" ->Oddiely</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" ->Procesor</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" ->SCSI</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/sambastatus/index.html" ->Stav Samby</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" ->Zvuk</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" ->Zariadenia USB</ulink -></para -> </listitem -> <listitem -> <para -><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" ->X-Server</ulink -></para -> </listitem -> </itemizedlist> +<title>Navigácia medzi modulmi</title> + +<para> Toto je zoznam <emphasis>štandardných</emphasis> modulov (podľa kategórií), ktoré sú v balíku <application role="package">KDE base</application>. Ak máte nainštalovaný aj iné balíky a softvér, je možné, že budete mať modulov k dispozícii oveľa viac. </para> + +<itemizedlist> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/blockdev/index.html">Blokové zariadenia</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">Kanály DMA</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Zariadenia</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">Porty IO</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Prerušenia</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Pamäť</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Sieťové rozhrania</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Oddiely</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Procesor</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/sambastatus/index.html">Stav Samby</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Zvuk</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">Zariadenia USB</ulink></para> </listitem> <listitem> <para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">X-Server</ulink></para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -381,123 +130,21 @@ FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. </chapter> <chapter id="credits"> -<title ->Autori a licencia</title> - -<para ->&infocenter;</para> -<para ->Program copyright 1997-2001 The &infocenter; Developers</para> -<para ->Prispeli:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->hoelzer@kde.org</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Matthias Elter <email ->elter@kde.org</email -></para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Documentácia <trademark class="copyright" ->copyright 2000 Michael McBride</trademark -> <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> - -<para ->Prispeli:</para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para ->Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Mark Donohoe </para -></listitem -> <listitem -><para ->Pat Dowler</para -></listitem -> <listitem -><para ->Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Steffen Hansen <email ->stefh@mip.ou.dk</email ->.</para -></listitem -> <listitem -><para ->Matthias Hoelzer-Kluepfel <email ->hoelzer@kde.org</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Martin Jones <email ->mjones@kde.org</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Jost Schenck <email ->jost@schenck.de</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Jonathan Singer <email ->jsinger@leeta.net</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Thomas Tanghus <email ->tanghus@earthling.net</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Krishna Tateneni <email ->tateneni@pluto.njcc.com -></email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Ellis Whitehead <email ->ewhitehe@uni-freiburg.de</email -></para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autori a licencia</title> + +<para>&infocenter;</para> +<para>Program copyright 1997-2001 The &infocenter; Developers</para> +<para>Prispeli:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Documentácia <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> + +<para>Prispeli:</para> + +<itemizedlist> <listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem> <listitem><para>Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email></para></listitem> <listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem> <listitem><para>Pat Dowler</para></listitem> <listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem> <listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem> <listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem> <listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem> <listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem> <listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem> <listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> &underFDL; &underGPL; diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook index 490ad9f638a..bb0ef82ded9 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook @@ -2,148 +2,58 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Použité prerušenia (<abbrev ->IRQ</abbrev ->)</title> +<title>Použité prerušenia (<abbrev>IRQ</abbrev>)</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->IRQ</keyword> -<keyword ->prerušenia</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>IRQ</keyword> +<keyword>prerušenia</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Použité prerušenia (<abbrev ->IRQ</abbrev ->)</title> - -<para ->Tento modul zobrazuje informácie o používaných prerušeniach a zariadeniach, ktoré ich používajú.</para> - -<para -><acronym ->IRQ</acronym -> je hardvérové spojenie používané v <acronym ->PC</acronym -> v zariadeniach (na zbernici <acronym ->ISA</acronym ->), ako sú klávesnice, modemy, zvukové karty atď, pre posielanie signálov procesoru aby ho informovali, že zariadenie je pripravené poslať alebo prijať dáta. Bohužiaľ v architektúre i386 (<acronym ->PC</acronym ->) existuje iba 16 prerušení (0-15), ktoré si musia rozdeliť rôzne <acronym ->ISA</acronym -> zariadenia.</para> - -<para ->Veľa problémov s hardvérom vzniká kvôli <acronym ->IRQ</acronym -> konfliktom, keď sa dve zariadenia snažia používať naraz rovnaké prerušenie, alebo je nesprávne nastavený softvér, aby používal iné <acronym ->IRQ</acronym -> než je nastavené pre zariadenie, ktoré má používať.</para> - -<note -><para ->Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para -></note> - -<para ->Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="directory" ->/proc/interrupts</filename ->, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory" ->/proc</filename ->.</para> - -<para ->Prvý stĺpec obsahuje číslo <acronym ->IRQ</acronym ->. Druhý počet prerušení prijatých od posledného reštartu počítača. Tretí stĺpec ukazuje typ prerušenia a štvrtý určuje zariadenie, ktoré toto prerušenie používa.</para> - -<para ->V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> +<title>Použité prerušenia (<abbrev>IRQ</abbrev>)</title> + +<para>Tento modul zobrazuje informácie o používaných prerušeniach a zariadeniach, ktoré ich používajú.</para> + +<para><acronym>IRQ</acronym> je hardvérové spojenie používané v <acronym>PC</acronym> v zariadeniach (na zbernici <acronym>ISA</acronym>), ako sú klávesnice, modemy, zvukové karty atď, pre posielanie signálov procesoru aby ho informovali, že zariadenie je pripravené poslať alebo prijať dáta. Bohužiaľ v architektúre i386 (<acronym>PC</acronym>) existuje iba 16 prerušení (0-15), ktoré si musia rozdeliť rôzne <acronym>ISA</acronym> zariadenia.</para> + +<para>Veľa problémov s hardvérom vzniká kvôli <acronym>IRQ</acronym> konfliktom, keď sa dve zariadenia snažia používať naraz rovnaké prerušenie, alebo je nesprávne nastavený softvér, aby používal iné <acronym>IRQ</acronym> než je nastavené pre zariadenie, ktoré má používať.</para> + +<note><para>Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para></note> + +<para>Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="directory">/proc/interrupts</filename>, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory">/proc</filename>.</para> + +<para>Prvý stĺpec obsahuje číslo <acronym>IRQ</acronym>. Druhý počet prerušení prijatých od posledného reštartu počítača. Tretí stĺpec ukazuje typ prerušenia a štvrtý určuje zariadenie, ktoré toto prerušenie používa.</para> + +<para>V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> <sect2 id="interupt-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> - -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email ->,a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> - -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> - -</sect2 -> +<title>Autori kapitoly</title> + +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>,a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> + +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> + +</sect2> </sect1> </article>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook index 8a26215ba18..3f4f21bd985 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook @@ -2,124 +2,54 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Port I/O</title> +<title>Port I/O</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->io porty</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>io porty</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Informácie o portoch pre vstup a výstup</title> +<title>Informácie o portoch pre vstup a výstup</title> -<para ->Tento modul zobrazuje informácie o V/V portoch.</para> +<para>Tento modul zobrazuje informácie o V/V portoch.</para> -<para ->V/V porty sú adresy v pamäti používané procesorom pre priamu komunikáciu so zariadením, ktoré poslalo prerušenie procesoru.</para> +<para>V/V porty sú adresy v pamäti používané procesorom pre priamu komunikáciu so zariadením, ktoré poslalo prerušenie procesoru.</para> -<para ->Výmena príkazov a dát medzi procesorom a zariadením prebieha cez adresu V/V portu zariadenia, ktorá je hexadecimálna. Žiadne dve zariadenia nesmú zdieľať V/V port. Veľa zariadení používa viacero portov, ktoré sú vyjadrené ako interval čísiel. </para> +<para>Výmena príkazov a dát medzi procesorom a zariadením prebieha cez adresu V/V portu zariadenia, ktorá je hexadecimálna. Žiadne dve zariadenia nesmú zdieľať V/V port. Veľa zariadení používa viacero portov, ktoré sú vyjadrené ako interval čísiel. </para> -<note -><para ->Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu informáciu o V/V portoch.</para -></note> +<note><para>Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu informáciu o V/V portoch.</para></note> -<para ->Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile" ->/proc/ioports</filename ->, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory" ->/proc</filename ->.</para> +<para>Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile">/proc/ioports</filename>, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory">/proc</filename>.</para> -<para ->Prvá stĺpec obsahuje V/V port (alebo ich interval), druhý stĺpec identifikuje zariadenie, ktoré tieto V/V porty používa.</para> +<para>Prvá stĺpec obsahuje V/V port (alebo ich interval), druhý stĺpec identifikuje zariadenie, ktoré tieto V/V porty používa.</para> -<para ->V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> +<para>V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> -<sect2 id="ioports-author" -> -<title ->Autori kapitoly</title -> +<sect2 id="ioports-author"> +<title>Autori kapitoly</title> -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email ->,a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>,a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook index d722065aa36..ff11a3a6575 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook @@ -2,156 +2,74 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informácie o pamäti</title> +<title>Informácie o pamäti</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-13</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-13</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->pamäť</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>pamäť</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Informácie o pamäti</title> +<title>Informácie o pamäti</title> -<para ->Tento modul zobrazuje aktuálne využitie pamäti. Je neustále aktualizovaný a hodí sa pre hľadanie problémov pri behu aplikácií.</para> +<para>Tento modul zobrazuje aktuálne využitie pamäti. Je neustále aktualizovaný a hodí sa pre hľadanie problémov pri behu aplikácií.</para> <sect2 id="memory-intro"> -<title ->Typy pamäti</title> - -<para ->Najprv je dôležité aby ste vedeli, že existujú dva typy <quote ->pamäti</quote ->, ktorú používa operačný systém a programy.</para> - -<para ->Prvý typ sa volá fyzická pamäť. Tá je umiestnená v pamäťových čipoch v počítači. Označuje sa ako <acronym ->RAM</acronym -> (Random Access Memory) a kúpili ste ju už s počítačom.</para> - -<para ->Druhý typ pamäti sa volá virtuálna pamäť. Je to blok pamäti, ktorý je v skutočnosti kus miesta na disku. Operačný systém si rezervuje miesto na disku pre <quote ->odkladací priestor</quote ->. Potom ho môže používať v prípade, že mu dochádza fyzická pamäť. Dôvod pre existenciu tejto <quote ->odkladacej</quote -> pamäti je, že operačný systém ukladá dáta, o ktorých si myslí, že nie sú teraz potrebné. V prípade, že ich niektorý program znovu potrebuje, načíta ich z disku. Takže <quote ->odložil</quote -> nepotrebné dáta na disk a načítal tie, ktoré potreboval. Odkladacia pamäť nie je taká rýchla ako fyzická pamäť, preto sa operačný systém snaží udržiavať dáta vo fyzickej pamäti.</para> - -<para ->Celková pamäť je súčet fyzickej a odkladacej pamäti.</para> +<title>Typy pamäti</title> + +<para>Najprv je dôležité aby ste vedeli, že existujú dva typy <quote>pamäti</quote>, ktorú používa operačný systém a programy.</para> + +<para>Prvý typ sa volá fyzická pamäť. Tá je umiestnená v pamäťových čipoch v počítači. Označuje sa ako <acronym>RAM</acronym> (Random Access Memory) a kúpili ste ju už s počítačom.</para> + +<para>Druhý typ pamäti sa volá virtuálna pamäť. Je to blok pamäti, ktorý je v skutočnosti kus miesta na disku. Operačný systém si rezervuje miesto na disku pre <quote>odkladací priestor</quote>. Potom ho môže používať v prípade, že mu dochádza fyzická pamäť. Dôvod pre existenciu tejto <quote>odkladacej</quote> pamäti je, že operačný systém ukladá dáta, o ktorých si myslí, že nie sú teraz potrebné. V prípade, že ich niektorý program znovu potrebuje, načíta ich z disku. Takže <quote>odložil</quote> nepotrebné dáta na disk a načítal tie, ktoré potreboval. Odkladacia pamäť nie je taká rýchla ako fyzická pamäť, preto sa operačný systém snaží udržiavať dáta vo fyzickej pamäti.</para> + +<para>Celková pamäť je súčet fyzickej a odkladacej pamäti.</para> </sect2> <sect2 id="memory-use"> -<title ->Modul informácie o pamäti</title> - -<para ->Toto okno je rozdelené na hornú a dolnú časť</para> - -<para ->Horná časť zobrazuje celkovú fyzickú pamäť, celkovú voľnú fyzickú pamäť. zdieľanú pamäť a vyrovnávaciu pamäť.</para> - -<para ->Všetky štyri hodnoty sú zobrazené ako celkový počet bajtov a počet megabajtov (1 megabajt = o niečo viac ako 1 000 000 bajtov)</para> - -<para ->Dolná časť obsahuje tri grafy: </para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para -><guilabel ->Celková pamäť</guilabel -> (kombinácia fyzickej a virtuálnej pamäti).</para -></listitem -> <listitem -><para -><guilabel ->Fyzická pamäť</guilabel -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Virtuálna pamäť alebo <guilabel ->Odkladací priestor</guilabel ->.</para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Zelená časť je voľná, červená použitá.</para> - -<tip -><para ->Presné hodnoty každej pamäti nie sú moc dôležité a neustále sa obnovujú. Ak chcete vyhodnocovať, sledujte trendy.</para -> <para ->Má váš počítač veľa voľného miesta (zelená plocha)? Ak nie, zvýšte odkladaciu pamäť alebo fyzickú pamäť.</para -> <para ->Ak počítač nereaguje dobre: Je fyzická pamäť plná, a vyzerá to, že sa disk neustále používa? To asi znamená, že nemáte dosť fyzickej pamäti a váš počítač používa pomalšiu virtuálnu pamäť pre často používané dáta. Zväčšením fyzickej pamäti sa zlepší reakcia počítača.</para -></tip> +<title>Modul informácie o pamäti</title> + +<para>Toto okno je rozdelené na hornú a dolnú časť</para> + +<para>Horná časť zobrazuje celkovú fyzickú pamäť, celkovú voľnú fyzickú pamäť. zdieľanú pamäť a vyrovnávaciu pamäť.</para> + +<para>Všetky štyri hodnoty sú zobrazené ako celkový počet bajtov a počet megabajtov (1 megabajt = o niečo viac ako 1 000 000 bajtov)</para> + +<para>Dolná časť obsahuje tri grafy: </para> + +<itemizedlist> <listitem><para><guilabel>Celková pamäť</guilabel> (kombinácia fyzickej a virtuálnej pamäti).</para></listitem> <listitem><para><guilabel>Fyzická pamäť</guilabel></para></listitem> <listitem><para>Virtuálna pamäť alebo <guilabel>Odkladací priestor</guilabel>.</para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Zelená časť je voľná, červená použitá.</para> + +<tip><para>Presné hodnoty každej pamäti nie sú moc dôležité a neustále sa obnovujú. Ak chcete vyhodnocovať, sledujte trendy.</para> <para>Má váš počítač veľa voľného miesta (zelená plocha)? Ak nie, zvýšte odkladaciu pamäť alebo fyzickú pamäť.</para> <para>Ak počítač nereaguje dobre: Je fyzická pamäť plná, a vyzerá to, že sa disk neustále používa? To asi znamená, že nemáte dosť fyzickej pamäti a váš počítač používa pomalšiu virtuálnu pamäť pre často používané dáta. Zväčšením fyzickej pamäti sa zlepší reakcia počítača.</para></tip> </sect2> <sect2 id="memory-author"> -<title ->Autor kapitoly</title> - -<para -> Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autor kapitoly</title> + +<para> Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook index b4ea0d811c1..197925cf382 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook @@ -2,90 +2,46 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Sieťové rozhrania</title> +<title>Sieťové rozhrania</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-11</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-11</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Sieť</keyword> -<keyword ->Rozhrania</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Sieť</keyword> +<keyword>Rozhrania</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Sieťové rozhrania</title> +<title>Sieťové rozhrania</title> -<para -> Tento modul zobrazuje informácie o sieťových rozhraniach nainštalovaných na vašom počítači. </para> +<para> Tento modul zobrazuje informácie o sieťových rozhraniach nainštalovaných na vašom počítači. </para> -<note -><para ->Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých nemusí byť dostupná vôbec.</para -></note> +<note><para>Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých nemusí byť dostupná vôbec.</para></note> -<para ->V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> +<para>V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> <sect2 id="block-dev-author"> -<title ->Autor kapitoly</title> +<title>Autor kapitoly</title> -<para ->Táto kapitola je upravená a prevzatá z dokumentácie <application ->kdf</application ->, ktorej autor je Jonahan Singer <email ->jsinger@leeta.net</email -></para> +<para>Táto kapitola je upravená a prevzatá z dokumentácie <application>kdf</application>, ktorej autor je Jonahan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para> -<para ->Pre &kde; 2.0 upravil Mike McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Pre &kde; 2.0 upravil Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook index 175d876488f..f7ae2158f73 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook @@ -2,117 +2,51 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informácie o oddieloch</title> +<title>Informácie o oddieloch</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->oddiely disku</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>oddiely disku</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Informácie o oddieloch</title> +<title>Informácie o oddieloch</title> -<para ->Tento modul zobrazuje informácie o oddieloch na vašich pevných diskoch.</para> +<para>Tento modul zobrazuje informácie o oddieloch na vašich pevných diskoch.</para> -<note -><para ->Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para -></note> +<note><para>Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para></note> -<para ->Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile" ->/proc/partitions</filename ->, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory" ->/proc</filename ->.</para> +<para>Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile">/proc/partitions</filename>, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory">/proc</filename>.</para> -<para ->Prvé dva stĺpce obsahujú hlavné a vedľajšie číslo zariadenia. Tretí stĺpec je počet blokov (obvykle je 1 blok je 1024 bajtov). Štvrtý stĺpec je meno zariadenia.</para> +<para>Prvé dva stĺpce obsahujú hlavné a vedľajšie číslo zariadenia. Tretí stĺpec je počet blokov (obvykle je 1 blok je 1024 bajtov). Štvrtý stĺpec je meno zariadenia.</para> -<para ->V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> +<para>V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> <sect2 id="partition-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> +<title>Autori kapitoly</title> -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email ->, a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook index ebd861f1826..346eae1676c 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook @@ -2,133 +2,51 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Zbernica <acronym ->PCI</acronym -> a nainštalované karty <acronym ->PCI</acronym -></title> +<title>Zbernica <acronym>PCI</acronym> a nainštalované karty <acronym>PCI</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->PCI</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>PCI</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="pci"> -<title ->Zbernica <acronym ->PCI</acronym -> a nainštalované karty <acronym ->PCI</acronym -></title> +<title>Zbernica <acronym>PCI</acronym> a nainštalované karty <acronym>PCI</acronym></title> -<para ->Tento modul zobrazuje informácie o zbernici <acronym ->PCI</acronym ->, nainštalovaných kartách <acronym ->PCI</acronym -> a ostatných zariadeniach, ktoré používajú zbernicu <acronym ->PCI</acronym ->.</para> +<para>Tento modul zobrazuje informácie o zbernici <acronym>PCI</acronym>, nainštalovaných kartách <acronym>PCI</acronym> a ostatných zariadeniach, ktoré používajú zbernicu <acronym>PCI</acronym>.</para> -<note -><para ->Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para -> </note> +<note><para>Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para> </note> -<para ->Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile" ->/proc/pci</filename ->, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory" ->/proc</filename ->. Obsahuje zoznam všetkých zariadení <acronym ->PCI</acronym -> nájdených pri štarte kernelu spolu s ich nastavením.</para> +<para>Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile">/proc/pci</filename>, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory">/proc</filename>. Obsahuje zoznam všetkých zariadení <acronym>PCI</acronym> nájdených pri štarte kernelu spolu s ich nastavením.</para> -<para ->Každá položka začína zbernicou, zariadením a číslom zariadenia.</para> -<para ->V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> +<para>Každá položka začína zbernicou, zariadením a číslom zariadenia.</para> +<para>V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> <sect2 id="pci-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> +<title>Autori kapitoly</title> -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email ->, a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook index a6f489b4268..fcf8763f089 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook @@ -2,85 +2,43 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->PCMCIA</acronym -></title> +<title><acronym>PCMCIA</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Laptop</keyword> -<keyword ->PCMCIA</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Laptop</keyword> +<keyword>PCMCIA</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="pcmcia"> -<title -><acronym ->PCMCIA</acronym -></title> +<title><acronym>PCMCIA</acronym></title> -<para ->Tento modul zobrazuje informácie o kartách <acronym ->PCMCIA</acronym ->.</para> +<para>Tento modul zobrazuje informácie o kartách <acronym>PCMCIA</acronym>.</para> -<para ->Presná informácia závisí na operačnom systéme. Na väčšine počítačov sa nezobrazí vôbec nič.</para> +<para>Presná informácia závisí na operačnom systéme. Na väčšine počítačov sa nezobrazí vôbec nič.</para> <sect2 id="pcmia-author"> -<title ->Autor kapitoly7</title> +<title>Autor kapitoly7</title> -<para ->Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email ->paul@taniwha.com</email -></para> +<para>Túto kapitolu napísal Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook index ebb5740cdc1..16efb6d2a29 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook @@ -2,121 +2,52 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informácie o procesore</title> +<title>Informácie o procesore</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->CPU</keyword> -<keyword ->procesor</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>CPU</keyword> +<keyword>procesor</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="processor"> -<title ->Informácie o procesore</title> +<title>Informácie o procesore</title> -<para ->Táto stránka zobrazuje informácie o procesore systému (<acronym ->CPU</acronym ->).</para> +<para>Táto stránka zobrazuje informácie o procesore systému (<acronym>CPU</acronym>).</para> -<note -><para ->Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para -></note> +<note><para>Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para></note> -<para ->Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile" ->/proc/cpuinfo</filename ->, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory" ->/proc</filename ->.</para> +<para>Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile">/proc/cpuinfo</filename>, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory">/proc</filename>.</para> -<para ->Presný obsah tohto okna závisí aj na procesore vo vašom počítači, ale okno je vždy rozdelené do dvoch stĺpcov. Prvý je parameter a druhý obsahuje hodnotu parametra.</para> +<para>Presný obsah tohto okna závisí aj na procesore vo vašom počítači, ale okno je vždy rozdelené do dvoch stĺpcov. Prvý je parameter a druhý obsahuje hodnotu parametra.</para> -<para ->Tento modul nemôže zmeniť žiadne nastavenie.</para> +<para>Tento modul nemôže zmeniť žiadne nastavenie.</para> <sect2 id="proc-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> +<title>Autori kapitoly</title> -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email ->,a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>,a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook index ec2539b8a4b..ffad9e6b8c5 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook @@ -2,77 +2,41 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Protokoly</title> +<title>Protokoly</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> </author> +<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->Protokoly</keyword> -<keyword ->IO klienti</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>Protokoly</keyword> +<keyword>IO klienti</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="protocols"> -<title ->Protokoly</title> +<title>Protokoly</title> -<para ->V ľavej časti panelu je zobrazený zoznam nainštalovaných IO klientov. IO klienti implementujú spôsoby, ktorými aplikácie &kde; <quote ->komunikujú</quote -> s ostatnými počítačmi, inými aplikáciami alebo pracujú so súbormi.</para> +<para>V ľavej časti panelu je zobrazený zoznam nainštalovaných IO klientov. IO klienti implementujú spôsoby, ktorými aplikácie &kde; <quote>komunikujú</quote> s ostatnými počítačmi, inými aplikáciami alebo pracujú so súbormi.</para> -<para ->Kliknutím na meno klienta sa zobrazí informácie o ňom, napr. ako sa používa a čo robí.</para> +<para>Kliknutím na meno klienta sa zobrazí informácie o ňom, napr. ako sa používa a čo robí.</para> -<para ->Modul protokolov je iba informačný, žiadne nastavenie sa v ňom meniť nedá.</para> +<para>Modul protokolov je iba informačný, žiadne nastavenie sa v ňom meniť nedá.</para> <sect2> -<title ->Autori kapitoly</title> +<title>Autori kapitoly</title> -<para ->Autorom tejto kapitoly je Lauri Watts <email ->lauri@kde.org</email -></para> +<para>Autorom tejto kapitoly je Lauri Watts <email>lauri@kde.org</email></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook index 7f82402c787..c58ec1ba5bd 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook @@ -2,319 +2,116 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informácie o stave Samba</title> +<title>Informácie o stave Samba</title> <articleinfo> -<authorgroup -><author -><firstname ->Alexander</firstname -><surname ->Neundorf</surname -></author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> -</authorgroup -> - -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<authorgroup><author><firstname>Alexander</firstname><surname>Neundorf</surname></author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> +</authorgroup> + +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Samba</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Samba</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="sambastatus"> -<title ->Informácie o stave Samba</title> - -<para ->Monitor stavu Samba a <acronym ->NFS</acronym -> je rozhranie pre programy <command ->smbstatus</command -> a <command ->showmount</command ->. Smbstatus zobrazuje aktuálne spojenia systému Samba a je súčasťou balíka Samba, ktorý implementuje protokol <acronym ->SMB</acronym -> (Session Message Block), niekedy označovaný aj ako NetBIOS alebo LanManager.</para> - -<para ->Tento protokol sa používa pre poskytnutie zdieľania tlačiarní a diskov v sieti počítačov s rôznymi operačnými systémami &Microsoft; &Windows;.</para> - -<para -><command ->showmount</command -> je súčasťou balíka <acronym ->NFS</acronym ->. <acronym ->NFS</acronym -> znamená Network File System a je to tradičný protokol pre &UNIX; pre zdieľanie priečinkov pomocou siete. V tomto prípade sa spracováva výstup príkazu <command ->showmount</command -> <option ->-a localhost</option ->. Na niektorých systémoch je tento príkaz umiestnený v <filename class="directory" ->/usr/sbin</filename ->, takže overte, že máte showmount v svojom nastavení <envar ->PATH</envar ->.</para> +<title>Informácie o stave Samba</title> + +<para>Monitor stavu Samba a <acronym>NFS</acronym> je rozhranie pre programy <command>smbstatus</command> a <command>showmount</command>. Smbstatus zobrazuje aktuálne spojenia systému Samba a je súčasťou balíka Samba, ktorý implementuje protokol <acronym>SMB</acronym> (Session Message Block), niekedy označovaný aj ako NetBIOS alebo LanManager.</para> + +<para>Tento protokol sa používa pre poskytnutie zdieľania tlačiarní a diskov v sieti počítačov s rôznymi operačnými systémami &Microsoft; &Windows;.</para> + +<para><command>showmount</command> je súčasťou balíka <acronym>NFS</acronym>. <acronym>NFS</acronym> znamená Network File System a je to tradičný protokol pre &UNIX; pre zdieľanie priečinkov pomocou siete. V tomto prípade sa spracováva výstup príkazu <command>showmount</command> <option>-a localhost</option>. Na niektorých systémoch je tento príkaz umiestnený v <filename class="directory">/usr/sbin</filename>, takže overte, že máte showmount v svojom nastavení <envar>PATH</envar>.</para> <sect2 id="smb-exports"> -<title ->Exporty</title> - -<para ->Na tejto záložke je veľký zoznam aktuálnych aktívnych spojení na disky Samba a na exporty <acronym ->NFS</acronym -> vášho počítača. Prvý stĺpec zobrazuje, či je zdroj Samba (<acronym ->SMB</acronym ->) alebo <acronym ->NFS</acronym ->. Druhý stĺpec obsahuje meno zdieľaného disku, tretí meno vzdialeného hostiteľa, ktorý na disk pristupuje. Ostatné stĺpce majú zmysel iba pre zdieľané disky Samba.</para> - -<para ->Štvrtý stĺpec obsahuje <abbrev ->ID</abbrev -> používateľa, ktorý tento disk používa. Uvedomte si, že to nemusí byť <abbrev ->ID</abbrev -> používateľa &UNIX;. To sa vzťahuje aj na ďalší stĺpec, ktorý zobrazuje <abbrev ->ID</abbrev -> skupiny používateľa.</para> - -<para ->Každé spojenie spracováva jeden proces (<command ->smbd</command ->), a jeho <abbrev ->ID</abbrev -> (<acronym ->pid</acronym ->) je zobrazené v ďalšom stĺpci. Ak tento proces zabijete, pripojený používateľ bude odpojený. Ak vzdialený používateľ pracuje na &Windows;, okamžite po zabití procesu bude vytvorený nový, takže používateľ si to ani nevšimne.</para> - -<para ->Posledný stĺpec zobrazuje, koľko súborov má používateľ momentálne otvorených. Uvidíte iba aktuálny počet, a nie koľko ich už mal doteraz otvorených apod.</para> +<title>Exporty</title> + +<para>Na tejto záložke je veľký zoznam aktuálnych aktívnych spojení na disky Samba a na exporty <acronym>NFS</acronym> vášho počítača. Prvý stĺpec zobrazuje, či je zdroj Samba (<acronym>SMB</acronym>) alebo <acronym>NFS</acronym>. Druhý stĺpec obsahuje meno zdieľaného disku, tretí meno vzdialeného hostiteľa, ktorý na disk pristupuje. Ostatné stĺpce majú zmysel iba pre zdieľané disky Samba.</para> + +<para>Štvrtý stĺpec obsahuje <abbrev>ID</abbrev> používateľa, ktorý tento disk používa. Uvedomte si, že to nemusí byť <abbrev>ID</abbrev> používateľa &UNIX;. To sa vzťahuje aj na ďalší stĺpec, ktorý zobrazuje <abbrev>ID</abbrev> skupiny používateľa.</para> + +<para>Každé spojenie spracováva jeden proces (<command>smbd</command>), a jeho <abbrev>ID</abbrev> (<acronym>pid</acronym>) je zobrazené v ďalšom stĺpci. Ak tento proces zabijete, pripojený používateľ bude odpojený. Ak vzdialený používateľ pracuje na &Windows;, okamžite po zabití procesu bude vytvorený nový, takže používateľ si to ani nevšimne.</para> + +<para>Posledný stĺpec zobrazuje, koľko súborov má používateľ momentálne otvorených. Uvidíte iba aktuálny počet, a nie koľko ich už mal doteraz otvorených apod.</para> </sect2> <sect2 id="smb-imports"> -<title ->Importy</title> +<title>Importy</title> -<para -> Tu vidíte, ktoré zdieľané disky Samba a <acronym ->NFS</acronym -> sú pripojené na vašom lokálnom systéme. Prvý stĺpec určuje, či sa jedná o disk Samba alebo <acronym ->NFS</acronym ->, druhý zobrazuje meno disku a tretí kde je disk pripojený.</para> +<para> Tu vidíte, ktoré zdieľané disky Samba a <acronym>NFS</acronym> sú pripojené na vašom lokálnom systéme. Prvý stĺpec určuje, či sa jedná o disk Samba alebo <acronym>NFS</acronym>, druhý zobrazuje meno disku a tretí kde je disk pripojený.</para> -<para ->Pripojené disky <acronym ->NFS</acronym -> by ste mali vidieť na systéme &Linux; (vyskúšané) a malo by to fungovať aj na systéme &Solaris; (netestované).</para> +<para>Pripojené disky <acronym>NFS</acronym> by ste mali vidieť na systéme &Linux; (vyskúšané) a malo by to fungovať aj na systéme &Solaris; (netestované).</para> </sect2> -<sect2 id="smb-log" -> -<title ->Log</title -> - -<para ->Táto záložka zobrazuje obsah vášho lokálne súboru so záznamom o sambe. Po zobrazení bude zoznam prázdny. Musíte stlačiť tlačidlo <guibutton ->Aktualizovať</guibutton ->, aby sa súbor načítal a jeho obsah zobrazil. Overte, či je súbor so záznamom naozaj tam, ako je uvedené v textovom poli. Ak nie, opravte ho. Potom znovu stlačte <guibutton ->Aktualizovať</guibutton ->.</para> - -<para ->Samba zaznamenáva svoje činnosti podľa úrovne záznamu (nastavené v súbore <filename ->smb.conf</filename ->). Ak je táto úroveň 1, záznam bude obsahovať iba informácie o pripojení na váš počítač a odhlásení. Pri úrovni 2 sa ukladá aj informácia, či niekto otvoril alebo zavrel súbor. Pri vyšších úrovniach sa množstvo informácií zvyšuje.</para> - -<para ->Ak vás zaujíma, kto používa váš počítač a ktoré súbory otvára, mali by ste nastaviť úroveň na 2 a pravidelne vytvárať nový súbor so záznamom (napr. nastaviť príkaz <command ->cron</command ->) a uchovávať starý. Inak môže súbor so záznamom veľmi narásť.</para> - -<para ->Pomocou štyroch volieb pod zoznamom môžete určiť, ktoré udalosti budú v zozname zobrazené. Aby ste videli výsledky, musíte stlačiť tlačidlo <guibutton ->Aktualizovať</guibutton ->. Ak je úroveň správ Samba príliš nízka, neuvidíte nič.</para> - -<para ->Kliknutím na záhlavie stĺpca môžete zoznam utriediť podľa tohto stĺpca.</para> +<sect2 id="smb-log"> +<title>Log</title> + +<para>Táto záložka zobrazuje obsah vášho lokálne súboru so záznamom o sambe. Po zobrazení bude zoznam prázdny. Musíte stlačiť tlačidlo <guibutton>Aktualizovať</guibutton>, aby sa súbor načítal a jeho obsah zobrazil. Overte, či je súbor so záznamom naozaj tam, ako je uvedené v textovom poli. Ak nie, opravte ho. Potom znovu stlačte <guibutton>Aktualizovať</guibutton>.</para> + +<para>Samba zaznamenáva svoje činnosti podľa úrovne záznamu (nastavené v súbore <filename>smb.conf</filename>). Ak je táto úroveň 1, záznam bude obsahovať iba informácie o pripojení na váš počítač a odhlásení. Pri úrovni 2 sa ukladá aj informácia, či niekto otvoril alebo zavrel súbor. Pri vyšších úrovniach sa množstvo informácií zvyšuje.</para> + +<para>Ak vás zaujíma, kto používa váš počítač a ktoré súbory otvára, mali by ste nastaviť úroveň na 2 a pravidelne vytvárať nový súbor so záznamom (napr. nastaviť príkaz <command>cron</command>) a uchovávať starý. Inak môže súbor so záznamom veľmi narásť.</para> + +<para>Pomocou štyroch volieb pod zoznamom môžete určiť, ktoré udalosti budú v zozname zobrazené. Aby ste videli výsledky, musíte stlačiť tlačidlo <guibutton>Aktualizovať</guibutton>. Ak je úroveň správ Samba príliš nízka, neuvidíte nič.</para> + +<para>Kliknutím na záhlavie stĺpca môžete zoznam utriediť podľa tohto stĺpca.</para> </sect2> <sect2 id="smb-statistics"> -<title ->Štatistika</title> - -<para ->Na tejto záložke môžete filtrovať obsah tretej záložky.</para> - -<para ->Predstavme si, že pole <guilabel ->Udalosť</guilabel -> je nastavené na <userinput ->Connection</userinput ->, <guilabel ->Služba/Súbor</guilabel -> na <userinput ->*</userinput ->, <guilabel ->Hostiteľ/Používateľ</guilabel -> na <userinput ->*</userinput ->, <guilabel ->Zobraziť rozšírené informácie o službe</guilabel -> je vypnutá a <guilabel ->Zobraziť rozšírené informácie o hostiteľovi</guilabel -> je tiež vypnutá.</para> - -<para ->Ak stlačíte tlačidlo <guibutton ->Aktualizovať</guibutton ->, uvidíte ako často bolo otvorené spojenie na zdieľaný disk <literal ->*</literal -> (teda na ľubovoľný) z hostiteľa <literal ->*</literal -> (čiže z ktoréhokoľvek hostiteľa). Ak teraz povolíte <guilabel ->Zobraziť rozšírené informácie o hostiteľovi</guilabel -> a stlačíte <guibutton ->Aktualizovať</guibutton ->, uvidíte každého hostiteľa, ktorý odpovedá žolíku <literal ->*</literal ->, koľko spojení otvoril.</para> - -<para ->Teraz stlačte <guibutton ->Vymazať</guibutton ->.</para> - -<para ->Teraz nastavte <guilabel ->Udalosť</guilabel -> na File Access a povolte <guilabel ->Zobraziť rozšírené informácie o službe</guilabel -> a stlačte <guibutton ->Aktualizovať</guibutton ->.</para> - -<para ->Zobrazí sa vám, ako často sa ktorý súbor používal. Ak povolíte aj <guilabel ->Zobraziť rozšírené informácie o hostiteľovi</guilabel ->, uvidíte ako často ktorý používateľ používal ktorý súbor.</para> - -<para ->V poliach <guilabel ->Služba/Súbor</guilabel -> a <guilabel ->Hostiteľ/Používateľ</guilabel -> môžete používať žolíky <literal ->*</literal -> a <literal ->?</literal -> rovnako, ako na príkazovom riadku. Regulárne výrazy nie sú podporované.</para> - -<para ->Kliknutím na záhlavie stĺpca môžete zoznam utriediť podľa tohto stĺpca. Tak môžete zistiť, ktorý súbor bol najčastejšie otváraný, alebo ktorý používateľ používa najviac súborov apod.</para> +<title>Štatistika</title> + +<para>Na tejto záložke môžete filtrovať obsah tretej záložky.</para> + +<para>Predstavme si, že pole <guilabel>Udalosť</guilabel> je nastavené na <userinput>Connection</userinput>, <guilabel>Služba/Súbor</guilabel> na <userinput>*</userinput>, <guilabel>Hostiteľ/Používateľ</guilabel> na <userinput>*</userinput>, <guilabel>Zobraziť rozšírené informácie o službe</guilabel> je vypnutá a <guilabel>Zobraziť rozšírené informácie o hostiteľovi</guilabel> je tiež vypnutá.</para> + +<para>Ak stlačíte tlačidlo <guibutton>Aktualizovať</guibutton>, uvidíte ako často bolo otvorené spojenie na zdieľaný disk <literal>*</literal> (teda na ľubovoľný) z hostiteľa <literal>*</literal> (čiže z ktoréhokoľvek hostiteľa). Ak teraz povolíte <guilabel>Zobraziť rozšírené informácie o hostiteľovi</guilabel> a stlačíte <guibutton>Aktualizovať</guibutton>, uvidíte každého hostiteľa, ktorý odpovedá žolíku <literal>*</literal>, koľko spojení otvoril.</para> + +<para>Teraz stlačte <guibutton>Vymazať</guibutton>.</para> + +<para>Teraz nastavte <guilabel>Udalosť</guilabel> na File Access a povolte <guilabel>Zobraziť rozšírené informácie o službe</guilabel> a stlačte <guibutton>Aktualizovať</guibutton>.</para> + +<para>Zobrazí sa vám, ako často sa ktorý súbor používal. Ak povolíte aj <guilabel>Zobraziť rozšírené informácie o hostiteľovi</guilabel>, uvidíte ako často ktorý používateľ používal ktorý súbor.</para> + +<para>V poliach <guilabel>Služba/Súbor</guilabel> a <guilabel>Hostiteľ/Používateľ</guilabel> môžete používať žolíky <literal>*</literal> a <literal>?</literal> rovnako, ako na príkazovom riadku. Regulárne výrazy nie sú podporované.</para> + +<para>Kliknutím na záhlavie stĺpca môžete zoznam utriediť podľa tohto stĺpca. Tak môžete zistiť, ktorý súbor bol najčastejšie otváraný, alebo ktorý používateľ používa najviac súborov apod.</para> </sect2> <sect2 id="smb-stat-author"> -<title ->Autor kapitoly</title> - -<para ->Copyright modulu 2000: Michael Glauche a A. Neundorf <email ->alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de</email -></para> - -<para ->Pôvodný autor: Michael Glauche</para> - -<para ->Momentálne spravuje A. Neundorf <email ->alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de</email -></para> - -<itemizedlist -> <title ->Prispeli</title -> <listitem -><para ->Konverzia do appletu pre Ovládacie centrum:</para -> <para ->Matthias Hoelzer <email ->hoelzer@physik.uni-wurzburg.de</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Použitie TDEProcess namiesto popen a opravy chýb:</para -> <para ->David Faure <email ->David.Faure@insa-lyon.fr</email -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Prevod do tdecmodule, pridané záložky 2,3,4 a opravy chýb:</para -> <para ->Alexander Neundorf <email ->alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de</email -></para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->Copyright dokumentácie 2000 Alexander Neundorf <email ->alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de</email -></para> - -<para ->Prevod dokumentácie do formátu docbook Mike McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> - -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autor kapitoly</title> + +<para>Copyright modulu 2000: Michael Glauche a A. Neundorf <email>alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de</email></para> + +<para>Pôvodný autor: Michael Glauche</para> + +<para>Momentálne spravuje A. Neundorf <email>alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de</email></para> + +<itemizedlist> <title>Prispeli</title> <listitem><para>Konverzia do appletu pre Ovládacie centrum:</para> <para>Matthias Hoelzer <email>hoelzer@physik.uni-wurzburg.de</email></para></listitem> <listitem><para>Použitie TDEProcess namiesto popen a opravy chýb:</para> <para>David Faure <email>David.Faure@insa-lyon.fr</email></para></listitem> <listitem><para>Prevod do tdecmodule, pridané záložky 2,3,4 a opravy chýb:</para> <para>Alexander Neundorf <email>alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de</email></para></listitem> </itemizedlist> + +<para>Copyright dokumentácie 2000 Alexander Neundorf <email>alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de</email></para> + +<para>Prevod dokumentácie do formátu docbook Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> + +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook index b9e21118ad8..3d770aa0595 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook @@ -2,128 +2,52 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informácie o rozhraní <acronym ->SCSI</acronym -></title> +<title>Informácie o rozhraní <acronym>SCSI</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->SCSI</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>SCSI</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="scsi"> -<title ->Informácie o rozhraní <acronym ->SCSI</acronym -></title> - -<para ->Tento modul zobrazuje informácie o rozhraniach <acronym ->SCSI</acronym -> ( Small Computer Systems Interface) a zariadeniach na ne pripojených.</para> - -<note -><para ->Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para -></note> - -<para ->Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile" ->/proc/scsi/scsi</filename ->, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory" ->/proc</filename ->. Obsahuje zoznam všetkých známych zariadení <acronym ->SCSI</acronym ->.</para> - -<para ->Zariadenia sú utriedené číselne podľa hostiteľa, kanálu a <acronym ->ID</acronym ->.</para> - -<para ->V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> +<title>Informácie o rozhraní <acronym>SCSI</acronym></title> + +<para>Tento modul zobrazuje informácie o rozhraniach <acronym>SCSI</acronym> ( Small Computer Systems Interface) a zariadeniach na ne pripojených.</para> + +<note><para>Presná informácia závisí na systéme. Na niektorých systémoch nie je možné zobraziť žiadnu.</para></note> + +<para>Na operačnom systéme &Linux; je táto informácia získaná zo súboru <filename class="devicefile">/proc/scsi/scsi</filename>, ktorý je ale k dispozícii iba v prípade, že máte váš kernel podporuje pseudo-systém <filename class="directory">/proc</filename>. Obsahuje zoznam všetkých známych zariadení <acronym>SCSI</acronym>.</para> + +<para>Zariadenia sú utriedené číselne podľa hostiteľa, kanálu a <acronym>ID</acronym>.</para> + +<para>V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> <sect2 id="scsi-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> - -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email ->,a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> - -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<title>Autori kapitoly</title> + +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>,a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> + +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook index a362508460f..fbd7c98f5b4 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook @@ -2,116 +2,49 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informácie o zvukovej karte</title> +<title>Informácie o zvukovej karte</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->zvuková karta</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>zvuková karta</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="soundinfo"> -<title ->Informácie o zvukovej karte</title> +<title>Informácie o zvukovej karte</title> -<para ->Tento modul zobrazuje informácie o zvukových kartách nainštalovaných vo vašom systéme.</para> +<para>Tento modul zobrazuje informácie o zvukových kartách nainštalovaných vo vašom systéme.</para> -<note -><para ->Presná informácia závisí na operačnom systéme. Na niektorých systémoch nie je zobrazená žiadna informácia.</para -></note> +<note><para>Presná informácia závisí na operačnom systéme. Na niektorých systémoch nie je zobrazená žiadna informácia.</para></note> -<para ->Na systéme &Linux; je táto informácia získaná buď zo súboru <filename class="devicefile" ->/dev/sndstat</filename ->, ak existuje, alebo zo súboru <filename class="devicefile" ->/proc/sound</filename ->, ktorý je k dispozícii iba v prípade, že máte v kerneli podporu pre pseudo-systém <filename class="directory" ->/proc</filename ->.</para> +<para>Na systéme &Linux; je táto informácia získaná buď zo súboru <filename class="devicefile">/dev/sndstat</filename>, ak existuje, alebo zo súboru <filename class="devicefile">/proc/sound</filename>, ktorý je k dispozícii iba v prípade, že máte v kerneli podporu pre pseudo-systém <filename class="directory">/proc</filename>.</para> -<para ->V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> +<para>V tomto module používateľ nemôže zmeniť žiadne nastavenia.</para> <sect2 id="sndinfo-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> +<title>Autori kapitoly</title> -<para -> Matthias Hölzer <email ->hoelzer@kde.org</email ->, Helge Deller <email ->helge.deller@ruhruni-bochum.de</email ->, Duncan Haldane <email ->duncan@kde.org</email ->, a Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para> Matthias Hölzer <email>hoelzer@kde.org</email>, Helge Deller <email>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email>, Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email>, a Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook index df88459d410..cdb0c4ccf4e 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook @@ -2,83 +2,44 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->USB</acronym -></title> +<title><acronym>USB</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname -></firstname -> <surname -></surname -> </author> +<author> <firstname></firstname> <surname></surname> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->USB</keyword> -<keyword ->Systémová informácia</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>USB</keyword> +<keyword>Systémová informácia</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="usb"> -<title -><acronym ->USB</acronym -></title> +<title><acronym>USB</acronym></title> -<para ->Tento modul zobrazuje zariadenia pripojené na zberniciach <acronym ->USB</acronym ->.</para> +<para>Tento modul zobrazuje zariadenia pripojené na zberniciach <acronym>USB</acronym>.</para> -<para ->Tento modul je iba informačný, žiadne zo zobrazených informácií nie je možné meniť.</para> +<para>Tento modul je iba informačný, žiadne zo zobrazených informácií nie je možné meniť.</para> <sect2 id="usb-credits"> -<title ->Autori kapitoly</title> +<title>Autori kapitoly</title> -<para -></para> +<para></para> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> </sect2> </sect1> </article>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook index 191f7f0a395..518d58883d6 100644 --- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook @@ -2,98 +2,52 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;" id="xserver"> -<title ->Informácia o X serveri</title> +<title>Informácia o X serveri</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stanislav</firstname -> <surname ->Višňovský</surname -> <affiliation -> <address -><email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></address -> </affiliation -><contrib ->Preklad</contrib -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->X server</keyword> -<keyword ->systémové informácie</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>X server</keyword> +<keyword>systémové informácie</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Informácia o X serveri</title> +<title>Informácia o X serveri</title> -<para ->Tento modul sa hodí pre získanie informácií o vašom X serveri a aktuálnom sedení X.</para> +<para>Tento modul sa hodí pre získanie informácií o vašom X serveri a aktuálnom sedení X.</para> -<para ->Keď si zobrazíte tento modul, bude obsahovať niektoré informácie. V ľavej časti okna je strom. Niektoré položky majú pri sebe plus. Kliknutím naň rozbalíte <quote ->podmenu</quote -> pre danú položku. Kliknutím na znak mínus podmenu zase skryjete.</para> +<para>Keď si zobrazíte tento modul, bude obsahovať niektoré informácie. V ľavej časti okna je strom. Niektoré položky majú pri sebe plus. Kliknutím naň rozbalíte <quote>podmenu</quote> pre danú položku. Kliknutím na znak mínus podmenu zase skryjete.</para> -<para ->V pravej časti sú zobrazené hodnoty pre jednotlivé parametre.</para> +<para>V pravej časti sú zobrazené hodnoty pre jednotlivé parametre.</para> -<para ->Dostupné informácie sa môžu líšiť v závislosti na vašom nastavení.</para> +<para>Dostupné informácie sa môžu líšiť v závislosti na vašom nastavení.</para> -<note -><para ->Pre niektoré konfigurácie nie je možné zistiť všetky parametre.</para -></note> +<note><para>Pre niektoré konfigurácie nie je možné zistiť všetky parametre.</para></note> -<para ->V tomto paneli nie je možné meniť žiadne nastavenia.</para> +<para>V tomto paneli nie je možné meniť žiadne nastavenia.</para> <sect2 id="xserver-author"> -<title ->Autori kapitoly</title> - -<para ->Michael McBride <email ->mpmcbride7@yahoo.com</email -></para -> -<para ->Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email ->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email -></para> - -</sect2 -> +<title>Autori kapitoly</title> + +<para>Michael McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para> +<para>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></para> + +</sect2> </sect1> </article> |