summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdebase/klipper
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdebase/klipper')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdebase/klipper/index.docbook534
1 files changed, 76 insertions, 458 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/klipper/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/klipper/index.docbook
index 5b957ed7948..dc9e6546905 100644
--- a/tde-i18n-sk/docs/tdebase/klipper/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdebase/klipper/index.docbook
@@ -4,229 +4,105 @@
<!ENTITY kappname "&klipper;">
<!ENTITY package "tdebase">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Slovak "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manuál pre &klipper; </title>
+<title>Manuál pre &klipper; </title>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Philip</firstname
-> <surname
->Rodrigues</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->phil.rod@ntlworld.com</email
-></address
-> </affiliation
-> </author>
+<author> <firstname>Philip</firstname> <surname>Rodrigues</surname> <affiliation> <address><email>phil.rod@ntlworld.com</email></address> </affiliation> </author>
<othercredit role="developer">
-<firstname
->Carsten</firstname>
-<surname
->Pfeiffer</surname>
+<firstname>Carsten</firstname>
+<surname>Pfeiffer</surname>
<affiliation>
-<address
-><email
->pfeiffer@kde.org</email
-></address>
+<address><email>pfeiffer@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Vývojár</contrib>
+<contrib>Vývojár</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer">
-<firstname
->Lauri</firstname>
-<surname
->Watts</surname>
+<firstname>Lauri</firstname>
+<surname>Watts</surname>
<affiliation>
-<address
-><email
->lauri@kde.org</email
-></address>
+<address><email>lauri@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Recenzent</contrib>
+<contrib>Recenzent</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Stanislav</firstname
-> <surname
->Višňovský</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
-></address
-> </affiliation
-><contrib
->Preklad</contrib
-></othercredit>
+<othercredit role="translator"><firstname>Stanislav</firstname> <surname>Višňovský</surname> <affiliation> <address><email>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email></address> </affiliation><contrib>Preklad</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2000</year
-><year
->2001</year
-><year
->2002</year>
-<holder
->Philip Rodrigues</holder>
+<year>2000</year><year>2001</year><year>2002</year>
+<holder>Philip Rodrigues</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-01-11</date>
-<releaseinfo
->2.92.00</releaseinfo>
+<date>2002-01-11</date>
+<releaseinfo>2.92.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&klipper; je nástroj &kde; pre schránku.</para>
+<para>&klipper; je nástroj &kde; pre schránku.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Klipper</keyword>
-<keyword
->tdebase</keyword>
-<keyword
->schránka</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Klipper</keyword>
+<keyword>tdebase</keyword>
+<keyword>schránka</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Úvod</title>
-<para
->&klipper; je nástroj pre prácu so schránkou v &kde;. Ukladá históriu schránky a umožňuje spojiť obsah schránky s akciami aplikácií. Prosím, problémy a požiadavky na nové funkcie posielajte Carstenovi Pfeifferovi <email
->pfeiffer@kde.org</email
->.</para>
+<title>Úvod</title>
+<para>&klipper; je nástroj pre prácu so schránkou v &kde;. Ukladá históriu schránky a umožňuje spojiť obsah schránky s akciami aplikácií. Prosím, problémy a požiadavky na nové funkcie posielajte Carstenovi Pfeifferovi <email>pfeiffer@kde.org</email>.</para>
</chapter>
<chapter id="using-klipper">
-<title
->Použitie &klipper;</title>
+<title>Použitie &klipper;</title>
<sect1 id="basic-usage">
-<title
->Základné použitie</title>
+<title>Základné použitie</title>
-<para
->Históriu schránky zmeníte kliknutím na ikonu &klipper; alebo stlačením <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->V</keycap
-> </keycombo
->. Predchádzajúci obsah schránky je v hornej časti kontextového menu, ktoré sa objaví. Ak niektorú z položiek vyberiete, skopíruje sa do schránky, a potom ju môžete ako obvykle vložiť do ľubovoľnej aplikácie &kde; alebo X.</para>
+<para>Históriu schránky zmeníte kliknutím na ikonu &klipper; alebo stlačením <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>V</keycap> </keycombo>. Predchádzajúci obsah schránky je v hornej časti kontextového menu, ktoré sa objaví. Ak niektorú z položiek vyberiete, skopíruje sa do schránky, a potom ju môžete ako obvykle vložiť do ľubovoľnej aplikácie &kde; alebo X.</para>
</sect1>
<sect1 id="actions">
-<title
->Akcie</title>
-
-<para
->&klipper; môže nad obsahom schránky spustiť rôzne akcie, podľa toho, či obsah odpovedá nejakému definovanému regulárnemu výrazu. Napríklad, každý obsah schránky, ktorý začína <quote
->http://</quote
-> môže byť predaný do &Netscape; alebo &konqueror; ako &URL;, ktoré sa má zobraziť.</para>
-
-<para
->Túto funkciu použijete skopírovaním &URL; alebo mena súboru do schránky. Ak má &klipper; definovaný regulárny výraz, ktorý odpovedá obsahu, zobrazí sa menu s možnosťami, ktoré pre tento obsah máte (napríklad Otvoriť &URL; v &konqueror;). Pomocou myši alebo klávesnice vyberte možnosť, ktorú chcete, a &klipper; spustí vybranú aplikáciu a zobrazí v nej adresu, na ktorú ukazuje obsah schránky.</para>
-
-<para
->Ak nechcete žiadnu z ponúkaných akcií vykonať, vyberte <guimenuitem
->Nerobiť nič</guimenuitem
-> a vrátite sa tam, kde ste boli pred zobrazením menu. Ak menu opustíte, za chvíľu samo zmizne, takže môžete pokračovať v práci. Dobu, ako dlho bude zobrazené, si môžete zmeniť v dialógu <guilabel
->Nastavenia</guilabel
-> možnosťou <guilabel
->Interval pre zobrazenie akcií</guilabel
-> v záložke <guilabel
->Všeobecné</guilabel
->.</para>
+<title>Akcie</title>
+
+<para>&klipper; môže nad obsahom schránky spustiť rôzne akcie, podľa toho, či obsah odpovedá nejakému definovanému regulárnemu výrazu. Napríklad, každý obsah schránky, ktorý začína <quote>http://</quote> môže byť predaný do &Netscape; alebo &konqueror; ako &URL;, ktoré sa má zobraziť.</para>
+
+<para>Túto funkciu použijete skopírovaním &URL; alebo mena súboru do schránky. Ak má &klipper; definovaný regulárny výraz, ktorý odpovedá obsahu, zobrazí sa menu s možnosťami, ktoré pre tento obsah máte (napríklad Otvoriť &URL; v &konqueror;). Pomocou myši alebo klávesnice vyberte možnosť, ktorú chcete, a &klipper; spustí vybranú aplikáciu a zobrazí v nej adresu, na ktorú ukazuje obsah schránky.</para>
+
+<para>Ak nechcete žiadnu z ponúkaných akcií vykonať, vyberte <guimenuitem>Nerobiť nič</guimenuitem> a vrátite sa tam, kde ste boli pred zobrazením menu. Ak menu opustíte, za chvíľu samo zmizne, takže môžete pokračovať v práci. Dobu, ako dlho bude zobrazené, si môžete zmeniť v dialógu <guilabel>Nastavenia</guilabel> možnosťou <guilabel>Interval pre zobrazenie akcií</guilabel> v záložke <guilabel>Všeobecné</guilabel>.</para>
-<para
->Akcie môžete aj úplne vypnúť kliknutím na &klipper; a výberom <guimenuitem
->Akcie zapnuté</guimenuitem
-> alebo stlačením <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> a potom <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
->.</para>
-
-<para
->Obsah schránky, ktorý odpovedá regulárnemu výrazu, môžete pred spustením akcie upraviť. Vyberte z menu <guimenuitem
->Upraviť obsah</guimenuitem
-> a môžete obsah schránky upraviť v dialógu, ktorý sa zobrazí. Stlačením <guibutton
->OK</guibutton
-> spustíte odpovedajúcu akciu.</para>
-
-<para
->Stlačením <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Alt;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> sa zobrazí kontextové menu pre opakovanie poslednej akcie, ktorú &klipper; vykonal.</para>
+<para>Akcie môžete aj úplne vypnúť kliknutím na &klipper; a výberom <guimenuitem>Akcie zapnuté</guimenuitem> alebo stlačením <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>V</keycap></keycombo> a potom <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>X</keycap></keycombo>.</para>
+
+<para>Obsah schránky, ktorý odpovedá regulárnemu výrazu, môžete pred spustením akcie upraviť. Vyberte z menu <guimenuitem>Upraviť obsah</guimenuitem> a môžete obsah schránky upraviť v dialógu, ktorý sa zobrazí. Stlačením <guibutton>OK</guibutton> spustíte odpovedajúcu akciu.</para>
+
+<para>Stlačením <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>R</keycap></keycombo> sa zobrazí kontextové menu pre opakovanie poslednej akcie, ktorú &klipper; vykonal.</para>
</sect1>
<sect1 id="clipboard-modes">
-<title
->Módy schránky</title>
+<title>Módy schránky</title>
<sect2 id="clipboard-modes-general">
-<title
->Všeobecné</title>
-<para
-> &klipper; môžete použiť pre nastavenie chovania schránky pre celé &kde;. Prvý mód je podobný &Microsoft; &Windows; alebo &Mac;. Text je vložený do schránky pomocou funkcií vystihnúť/kopírovať (alebo všeobecne <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> a <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->) a vložiť (alebo všeobecne <keycombo
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
->), ktorá vloží obsah schránky. </para>
-<para
-> Druhý mód je známy dlhoročným používateľom systémov &UNIX;. Vybraný text sa skopíruje do schránky a kliknutím <mousebutton
->stredným</mousebutton
-> tlačidlom myši vložíte obsah schránky. </para>
+<title>Všeobecné</title>
+<para> &klipper; môžete použiť pre nastavenie chovania schránky pre celé &kde;. Prvý mód je podobný &Microsoft; &Windows; alebo &Mac;. Text je vložený do schránky pomocou funkcií vystihnúť/kopírovať (alebo všeobecne <keycombo>&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> a <keycombo>&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>) a vložiť (alebo všeobecne <keycombo>&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>), ktorá vloží obsah schránky. </para>
+<para> Druhý mód je známy dlhoročným používateľom systémov &UNIX;. Vybraný text sa skopíruje do schránky a kliknutím <mousebutton>stredným</mousebutton> tlačidlom myši vložíte obsah schránky. </para>
</sect2>
<sect2 id="changing-clipboard-modes">
-<title
->Zmena módu schránky</title>
-<para
-> Aby ste zmenili mód schránky, vybrete <guimenuitem
->Nastavenia</guimenuitem
-> z kontextového menu &klipper; a v dialógu vyberte záložku <guilabel
->Všeobecné</guilabel
->. <guilabel
->Synchronizovať obsah schránky a výber</guilabel
-> určuje mód schránky. Ak je táto voľba zapnutá, schránka funguje ako v móde &UNIX;, ak je vypnutá, chovanie je ako &Windows;/&Mac;. </para>
+<title>Zmena módu schránky</title>
+<para> Aby ste zmenili mód schránky, vybrete <guimenuitem>Nastavenia</guimenuitem> z kontextového menu &klipper; a v dialógu vyberte záložku <guilabel>Všeobecné</guilabel>. <guilabel>Synchronizovať obsah schránky a výber</guilabel> určuje mód schránky. Ak je táto voľba zapnutá, schránka funguje ako v móde &UNIX;, ak je vypnutá, chovanie je ako &Windows;/&Mac;. </para>
</sect2>
</sect1>
@@ -234,285 +110,49 @@
</chapter>
<chapter id="preferences">
-<title
->Nastavenie &klipper;</title>
+<title>Nastavenie &klipper;</title>
<sect1 id="viewing-options">
-<title
->Zobrazenie dialógu pre Nastavenie</title>
+<title>Zobrazenie dialógu pre Nastavenie</title>
-<para
->Nastavenie pre &klipper; zobrazíte pomocou kontextového menu &klipper;, kde vyberte <guimenu
->Nastavenia</guimenu
->. Zobrazí sa dialóg s nastavením. Popis jeho obsahu je nižšie.</para>
+<para>Nastavenie pre &klipper; zobrazíte pomocou kontextového menu &klipper;, kde vyberte <guimenu>Nastavenia</guimenu>. Zobrazí sa dialóg s nastavením. Popis jeho obsahu je nižšie.</para>
</sect1>
<sect1 id="general-tab">
-<title
->Možnosti Všeobecné</title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Rozbaliť menu na pozícii kurzoru myši</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Kontextové menu &klipper; sa bude zobrazovať na mieste kurzoru myši a nie na štandardnom mieste v paneli KDE. Hodí sa v prípade, že používate častejšie myš ako klávesnicu.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Pri zatvorení uložiť obsah schránky</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Ak je táto voľba zapnutá, po výbere položky z histórie otestuje &klipper;, či sa na ňu dajú použiť niektoré akcie a zobrazí ich. Ak je vypnutá, akcie na položkách histórie nie je možné spustiť.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Prehrať akcie na vybranej položke z histórie</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Ak je táto voľba zapnutá, po vybraní položky z histórie &klipper; zobrazí, ak je to možné, kontextové menu akcií pre túto položku.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Synchronizovať obsah schránky a výber</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Nastavuje mód schránky. Prečítajte si <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Zabrániť prázdnej schránke</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Ak je táto voľba zapnutá, schránka nebude nikdy prázdna. &klipper; bude vkladať poslednú položku do schránky z histórie namiesto toho, aby bola schránka prázdna. </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Interval pre zobrazenie akcií</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Nastaví čas, ako dlho bude kontextové menu zobrazené ak s nim nič nerobíte.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-><term
-><guilabel
->Veľkosť histórie schránky</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Nastaví počet položiek histórie, ktoré budú uchovávané.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Možnosti Všeobecné</title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Rozbaliť menu na pozícii kurzoru myši</guilabel></term> <listitem><para>Kontextové menu &klipper; sa bude zobrazovať na mieste kurzoru myši a nie na štandardnom mieste v paneli KDE. Hodí sa v prípade, že používate častejšie myš ako klávesnicu.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Pri zatvorení uložiť obsah schránky</guilabel></term> <listitem><para>Ak je táto voľba zapnutá, po výbere položky z histórie otestuje &klipper;, či sa na ňu dajú použiť niektoré akcie a zobrazí ich. Ak je vypnutá, akcie na položkách histórie nie je možné spustiť.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Prehrať akcie na vybranej položke z histórie</guilabel></term> <listitem><para>Ak je táto voľba zapnutá, po vybraní položky z histórie &klipper; zobrazí, ak je to možné, kontextové menu akcií pre túto položku.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Synchronizovať obsah schránky a výber</guilabel></term> <listitem><para>Nastavuje mód schránky. Prečítajte si <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Zabrániť prázdnej schránke</guilabel></term> <listitem><para>Ak je táto voľba zapnutá, schránka nebude nikdy prázdna. &klipper; bude vkladať poslednú položku do schránky z histórie namiesto toho, aby bola schránka prázdna. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Interval pre zobrazenie akcií</guilabel></term> <listitem><para>Nastaví čas, ako dlho bude kontextové menu zobrazené ak s nim nič nerobíte.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><guilabel>Veľkosť histórie schránky</guilabel></term> <listitem><para>Nastaví počet položiek histórie, ktoré budú uchovávané.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="actions-tab">
-<title
->Možnosti Akcie</title>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
->Úprava výrazov/akcií</term
-> <listitem
-><para
->V záložke <guilabel
->Akcie</guilabel
-> kliknite na regulárny výraz alebo akciu, ktorú chcete upraviť. Objaví sa malý box, v ktorom môžete danú položku upraviť. Nezabudnite nakoniec stlačiť <keycap
->Enter</keycap
->.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
->Pridanie výrazov/akcií</term
-> <listitem
-><para
->Kliknutím na <guimenuitem
->Pridať akciu</guimenuitem
-> pridáte nový regulárny výraz, ktorý má &klipper; hľadať. &klipper; používa triedu &Qt; <classname
->QRegExp</classname
->, ktorá podporuje väčšinu regulárnych výrazov, ktoré môžete použiť v <application
->grep</application
-> alebo <application
->egrep</application
->.</para
-> <para
->Popis regulárneho výrazu (napríklad <quote
->HTML</quote
->) pridáte <mousebutton
->ľavým</mousebutton
-> tlačidlom myši na stĺpec <guilabel
->Popis</guilabel
->.</para
-> <note
-><para
->Detailné informácie o použití regulárnych výrazov v <classname
->QRegExp</classname
-> nájdete na adrese <ulink url="http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details"
->http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details</ulink
->. Uvedomte si, že &klipper; nepodporuje žolíky ako sú tam uvedené.</para
-></note
-> <para
->Upravte regulárny výraz tak, ako bolo popísané vyššie. Príkaz, ktorý sa má spustiť, pridáte kliknutím <mousebutton
->pravým</mousebutton
-> tlačidlom myši a výberom <guimenuitem
->Pridať príkaz</guimenuitem
->. Potom upravte príkaz, ktorý sa objaví v strome pod regulárnym výrazom.</para
-> <para
->Uvedomte si, že <token
->%s</token
-> v príkazovom riadku bude nahradený obsahom schránky. Napríklad, ak definujete príkaz ako <userinput
-><command
->kedit</command
-> <token
->%s</token
-></userinput
-> a obsah schránky je <filename
->/home/phil/textfile</filename
->, spustí sa príkaz <userinput
-><command
->kedit</command
-> <filename
->/home/phil/textfile</filename
-></userinput
->. Aby ste na príkazový riadok zadali priamo výraz <token
->%s</token
->, použite zápis <userinput
->\%s</userinput
->.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-><term
-><guibutton
->Pokročilé...</guibutton
-></term
-> <listitem
-><para
->Zobrazí dialóg <guilabel
->Zakázať akcie pre okná typu WM_CLASS</guilabel
->.</para
-> <para
->Niektoré programy, ako &konqueror;, používajú schránku interne. Ak sa vám zobrazujú nechcené menu &klipper; vždy, keď používate nejakú aplikáciu, urobte toto:</para
-> <orderedlist
-> <listitem
-><para
->Otvoriť aplikáciu</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->V termináli spusťte príkaz <userinput
-><command
->xprop</command
-> | <command
->grep</command
-> <parameter
->WM_CLASS</parameter
-></userinput
-> a potom kliknite na okno bežiacej aplikácie.</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->Prvý reťazec za znamienkom rovná sa je to, čo musíte zadať.</para
-></listitem
-> </orderedlist
-> <para
->Po pridaní WM_CLASS nebudú pre okná tejto aplikácie generované žiadne akcie.</para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Možnosti Akcie</title>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term>Úprava výrazov/akcií</term> <listitem><para>V záložke <guilabel>Akcie</guilabel> kliknite na regulárny výraz alebo akciu, ktorú chcete upraviť. Objaví sa malý box, v ktorom môžete danú položku upraviť. Nezabudnite nakoniec stlačiť <keycap>Enter</keycap>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Pridanie výrazov/akcií</term> <listitem><para>Kliknutím na <guimenuitem>Pridať akciu</guimenuitem> pridáte nový regulárny výraz, ktorý má &klipper; hľadať. &klipper; používa triedu &Qt; <classname>QRegExp</classname>, ktorá podporuje väčšinu regulárnych výrazov, ktoré môžete použiť v <application>grep</application> alebo <application>egrep</application>.</para> <para>Popis regulárneho výrazu (napríklad <quote>HTML</quote>) pridáte <mousebutton>ľavým</mousebutton> tlačidlom myši na stĺpec <guilabel>Popis</guilabel>.</para> <note><para>Detailné informácie o použití regulárnych výrazov v <classname>QRegExp</classname> nájdete na adrese <ulink url="http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details">http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details</ulink>. Uvedomte si, že &klipper; nepodporuje žolíky ako sú tam uvedené.</para></note> <para>Upravte regulárny výraz tak, ako bolo popísané vyššie. Príkaz, ktorý sa má spustiť, pridáte kliknutím <mousebutton>pravým</mousebutton> tlačidlom myši a výberom <guimenuitem>Pridať príkaz</guimenuitem>. Potom upravte príkaz, ktorý sa objaví v strome pod regulárnym výrazom.</para> <para>Uvedomte si, že <token>%s</token> v príkazovom riadku bude nahradený obsahom schránky. Napríklad, ak definujete príkaz ako <userinput><command>kedit</command> <token>%s</token></userinput> a obsah schránky je <filename>/home/phil/textfile</filename>, spustí sa príkaz <userinput><command>kedit</command> <filename>/home/phil/textfile</filename></userinput>. Aby ste na príkazový riadok zadali priamo výraz <token>%s</token>, použite zápis <userinput>\%s</userinput>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry><term><guibutton>Pokročilé...</guibutton></term> <listitem><para>Zobrazí dialóg <guilabel>Zakázať akcie pre okná typu WM_CLASS</guilabel>.</para> <para>Niektoré programy, ako &konqueror;, používajú schránku interne. Ak sa vám zobrazujú nechcené menu &klipper; vždy, keď používate nejakú aplikáciu, urobte toto:</para> <orderedlist> <listitem><para>Otvoriť aplikáciu</para></listitem> <listitem><para>V termináli spusťte príkaz <userinput><command>xprop</command> | <command>grep</command> <parameter>WM_CLASS</parameter></userinput> a potom kliknite na okno bežiacej aplikácie.</para></listitem> <listitem><para>Prvý reťazec za znamienkom rovná sa je to, čo musíte zadať.</para></listitem> </orderedlist> <para>Po pridaní WM_CLASS nebudú pre okná tejto aplikácie generované žiadne akcie.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
<sect1 id="shortcuts-tab">
-<title
->Možnosti Skratky</title>
-
-<para
->Záložka pre skratky umožňuje zmeniť klávesové skratky, ktoré sa používajú pre jednotlivé funkcie &klipper;. Každú skratku môžete zmeniť na jednu z týchto možností:</para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Žiadny kláves</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Vybraná akcia nie je prístupná priamo pomocou klávesnice</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Štandardný kláves</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Vybraná akcia použije štandardný kláves &klipper;. V tomto manuáli sa im hovorí klávesové skratky.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Vlastný kláves</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Vybranej aplikácii sa priradí vami vybraná kombinácia kláves.</para
-> <para
->Vlastný kláves vyberiete tak, že kliknete na reprezentáciu klávesu v pravom dolnom rohu a potom stlačíte požadovanú kombináciu kláves, podobne ako v iných aplikáciách &kde;. </para
-> </listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
+<title>Možnosti Skratky</title>
+
+<para>Záložka pre skratky umožňuje zmeniť klávesové skratky, ktoré sa používajú pre jednotlivé funkcie &klipper;. Každú skratku môžete zmeniť na jednu z týchto možností:</para>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>Žiadny kláves</guilabel></term> <listitem><para>Vybraná akcia nie je prístupná priamo pomocou klávesnice</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Štandardný kláves</guilabel></term> <listitem><para>Vybraná akcia použije štandardný kláves &klipper;. V tomto manuáli sa im hovorí klávesové skratky.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Vlastný kláves</guilabel></term> <listitem><para>Vybranej aplikácii sa priradí vami vybraná kombinácia kláves.</para> <para>Vlastný kláves vyberiete tak, že kliknete na reprezentáciu klávesu v pravom dolnom rohu a potom stlačíte požadovanú kombináciu kláves, podobne ako v iných aplikáciách &kde;. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Licencia</title>
-
-<para
-> &klipper; </para>
-<para
-> Copyright na program 1998 Andrew Stanley-Jones <email
->asj@cban.com</email
-> </para>
-<para
-> Copyright na program 1998-2000 Carsten Pfeiffer <email
->pfeiffer@kde.org</email
-></para>
-<para
-> Momentálne spravuje Carsten Pfeiffer </para>
-
-<para
-> Copyright dokumentácie 2000-2002 Philip Rodrigues <email
->phil.rod@ntlworld.com</email
-> </para>
+<title>Licencia</title>
+
+<para> &klipper; </para>
+<para> Copyright na program 1998 Andrew Stanley-Jones <email>asj@cban.com</email> </para>
+<para> Copyright na program 1998-2000 Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email></para>
+<para> Momentálne spravuje Carsten Pfeiffer </para>
+
+<para> Copyright dokumentácie 2000-2002 Philip Rodrigues <email>phil.rod@ntlworld.com</email> </para>
&underFDL;
&underGPL;
@@ -520,12 +160,10 @@
</chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Inštalácia</title>
+<title>Inštalácia</title>
<sect1 id="getting-klipper">
-<title
->Ako získať &klipper;</title>
+<title>Ako získať &klipper;</title>
&install.intro.documentation;
@@ -533,35 +171,15 @@
<sect1 id="compilation">
-<title
->Preklad a inštalácia</title>
-<para
->&klipper; by sa mal preložiť a nainštalovať spolu s balíkom tdebase a mal by sa objaviť vo vašom paneli &kde; (&kicker;) pri spustení KDE 3.</para
->
-
-<screenshot
-> <screeninfo
->Ikona &klipper;</screeninfo
-> <mediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject
-> <textobject
-> <phrase
->Obrazovka</phrase
-> </textobject
-> </mediaobject
-> </screenshot>
-
-<para
->Aby sa nezobrazoval, stačí odstrániť súbor <filename
->$TDEDIR/share/autostart/klipper.desktop</filename
-> alebo vytvoriť súbor <filename
->$HOME/share/autostart/klipper.desktop</filename
-> s týmto obsahom: <programlisting>
+<title>Preklad a inštalácia</title>
+<para>&klipper; by sa mal preložiť a nainštalovať spolu s balíkom tdebase a mal by sa objaviť vo vašom paneli &kde; (&kicker;) pri spustení KDE 3.</para>
+
+<screenshot> <screeninfo>Ikona &klipper;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Obrazovka</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot>
+
+<para>Aby sa nezobrazoval, stačí odstrániť súbor <filename>$TDEDIR/share/autostart/klipper.desktop</filename> alebo vytvoriť súbor <filename>$HOME/share/autostart/klipper.desktop</filename> s týmto obsahom: <programlisting>
[Desktop Entry]
Hidden=true
-</programlisting
-> Druhý spôsob nemení systémovú inštaláciu a zabráni štartu programu &klipper; iba pre vás, bez toho, aby to ovplyvnilo ostatných používateľov. </para>
+</programlisting> Druhý spôsob nemení systémovú inštaláciu a zabráni štartu programu &klipper; iba pre vás, bez toho, aby to ovplyvnilo ostatných používateľov. </para>
</sect1>
</appendix>