summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook443
1 files changed, 443 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..389d22fb217
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/katomic/index.docbook
@@ -0,0 +1,443 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&katomic;">
+ <!ENTITY package "tdegames">
+ <!ENTITY % Slovak "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>Manuál pre Atomic Entertainment</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Dirk</firstname
+> <surname
+>Doerflinger</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="developer">
+<firstname
+>Stephan</firstname
+><surname
+>Kulow</surname
+><contrib
+>Vývojár</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>coolo@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit>
+<othercredit role="developer">
+<firstname
+>Cristian</firstname
+><surname
+>Tibirna</surname
+><contrib
+>Vývojár</contrib
+><affiliation
+><address
+><email
+>tibirna@kde.org</email
+></address
+></affiliation
+></othercredit>
+<othercredit role="reviewer">
+<firstname
+>Mike</firstname
+><surname
+>McBride</surname>
+<contrib
+>Recenzent</contrib>
+<affiliation
+><address
+><email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></address
+></affiliation>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stanislav</firstname
+> <surname
+>Višňovský</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Preklad</contrib
+></othercredit>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2000-12-15</date>
+<releaseinfo
+>2.00.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Tento manuál popisuje &katomic; verziu 2.0</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdegames</keyword>
+<keyword
+>KAtomic</keyword>
+<keyword
+>hra</keyword>
+<keyword
+>atomická zábava</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Úvod</title>
+<para
+> <application
+>Atomic Entertainment</application
+> je malá hra, ktorá pripomína <application
+>Sokoban</application
+>. Cieľom je vybudovať chemické molekuly na hracom pláne podobnom <application
+>Sokobanu</application
+>.</para>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="playing-katomic">
+<title
+>Pravidlá <application
+>Atomic Entertainment</application
+></title>
+
+<sect1 id="rules">
+<title
+>Pravidlá</title>
+
+<para
+>Cieľom <application
+>Atomic Entertainment</application
+> je vytvoriť chemické molekuly pomocou základných atómov, ktoré máte k dispozícii. Molekula, ktorú máte vytvoriť, je zobrazená v rámci v hlavnom okne.</para>
+
+<para
+>Kliknutím na atóm sa zobrazia vedľa neho šipky. Ukazujú smery, v ktorých je možné atóm presunúť. Ak kliknete na šipku, atóm sa v danom smere presunie až na miesto, kde narazí na okraj alebo iný atóm. Ak sa dva atómy dotýkajú správnymi väzbami, vytvárajú molekulu. Presúvať sa dá naraz iba jeden atóm. </para>
+
+<para
+>Úroveň dokončíte, ak vytvoríte novú molekulu, ktorá má rovnakú štruktúru ako tá v okne náhľadu.</para>
+
+<para
+>Vo vyšších úrovniach budete potrebovať skúsenosti, ako riešiť problémy.</para>
+
+<para
+>Najvyššie skóre v tejto hre je vlastne to najnižšie, pretože cieľom je vyriešiť úroveň na čo najmenší počet ťahov. <guilabel
+>Najvyššie skóre</guilabel
+> v hlavnom okne ukazuje minimálny počet ťahov, na ktoré sa podarilo túto úroveň vyriešiť. <guilabel
+>Momentálne skóre</guilabel
+> zobrazuje aktuálny počet vašich ťahov.</para>
+
+<para
+>Pomocou posuvníka hore môžete zmeniť úroveň.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="configuration">
+<title
+>Nastavenie </title>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Hra</guimenu
+></title>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ukázať najvyššie skóre</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Zobrazí najvyššie skóre pre túto úroveň.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Hra</guimenu
+> <guimenuitem
+>Koniec</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Ak vyberiete túto položku, ukončíte hru &katomic;.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+></title>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nastaviť klávesy...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Pomocou tejto voľby môžete zmeniť nastavenie kláves v <application
+>Atomic Entertainment</application
+>. Ich štandardné nastavenie nájdete v kapitole <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title"
+></link
+></para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Nastavenia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nastaviť &katomic;...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+>Zobrazí dialóg, kde môžete nastaviť rýchlosť animácie pri presune atómov.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help">
+<title
+>Menu <guimenu
+>Pomocník</guimenu
+></title>
+
+&help.menu.documentation;
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="keybindings">
+<title id="keybindings-title"
+>Klávesové skratky</title>
+
+<para
+>Štandardné klávesové skratky sú:</para>
+
+<table>
+<title
+>Klávesové skratky</title>
+<tgroup cols="2">
+<tbody
+> <row
+> <entry
+>Koniec</entry
+> <entry
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </entry
+> </row
+> <row
+> <entry
+>Najvyššie skóre</entry
+> <entry
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </entry
+> </row
+> <row
+> <entry
+>Atóm dole</entry
+> <entry
+> <keycap
+>Šipka vpravo</keycap
+> </entry
+> </row
+> <row
+> <entry
+>Atóm vľavo</entry
+> <entry
+> <keycap
+>Šipka vľavo</keycap
+> </entry
+> </row
+> <row
+> <entry
+>Atóm vpravo</entry
+> <entry
+> <keycap
+>Šipka dolu</keycap
+> </entry
+> </row
+> <row
+> <entry
+>Atóm hore</entry
+> <entry
+> <keycap
+>Šipka hore</keycap
+> </entry
+> </row
+> <row
+> <entry
+>Ďalší atóm</entry
+> <entry
+><keycap
+>Tab</keycap
+></entry
+> </row
+> <row
+> <entry
+>Pomocník</entry
+> <entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry
+> </row
+> <row
+> <entry
+>Čo je to?</entry
+> <entry
+> <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> </entry
+> </row
+> </tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Autori a licencia</title>
+
+<para
+> <application
+>Atomic Entertainment</application
+> Copyright 1999 Stephan Kulow <email
+>coolo@kde.org</email
+> a Cristian Tibirna <email
+>tibirna@kde.org</email
+>. </para>
+<para
+> Atomic Copyright Andreas Wuest <email
+>Andreas Wuest@gmx.de</email
+>. </para>
+<para
+> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email
+>ddoerflinger@gmx.net</email
+> </para>
+<para
+> Korektúra Michael McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+> </para>
+<para
+>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></para>
+
+&underFDL;
+&underGPL;
+
+</chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Inštalácia</title>
+<sect1 id="getting-katomic">
+<title
+>Ako získať <application
+>Atomic Entertainment</application
+></title>
+
+<para
+> <application
+>Atomic Entertainment</application
+> (&katomic;) bol vytvorený pre projekt &kde; <ulink url="http://www.kde.org"
+>http://www.kde.org</ulink
+> Stephanom Kulowom <email
+>coolo@kde.org</email
+> a Cristianom Tibernom <email
+>tibirna@kde.org</email
+>. Je založený na hre Atomic 1.0.67 od Andreasa Wuesta <email
+>uest@gmx.de</email
+>. </para>
+
+&install.intro.documentation;
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Požiadavky</title>
+<para
+> Aby ste mohli preložiť <application
+>Atomic Entertainment</application
+> (katomic), potrebujete &kde; 3.0 </para>
+<para
+> Všetky požadované knižnice a aj <application
+>Atomic Entertainment</application
+> nájdete na adrese <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
+>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Preklad a inštalácia</title>
+
+&install.compile.documentation;
+
+</sect1>
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+