diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook | 562 |
1 files changed, 562 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..2485f31f992 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdegames/kshisen/index.docbook @@ -0,0 +1,562 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kshisen;"> + <!ENTITY package "tdegames"> + <!ENTITY % Slovak "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manuál pre &kshisen;</title> + +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Dirk</firstname +> <surname +>Doerflinger</surname +> <affiliation +> <address +><email +>ddoerflinger@web.de</email +></address +> </affiliation +> </author> +<othercredit role="reviewer"> +<firstname +>Frerich</firstname +><surname +>Raabe</surname> +<contrib +>Recenzent</contrib> +<affiliation +><address +><email +>raabe@kde.org</email +></address +></affiliation> +</othercredit> +</authorgroup> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Stanislav</firstname +> <surname +>Višňovský</surname +> <affiliation +> <address +><email +>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email +></address +> </affiliation +><contrib +>Preklad</contrib +></othercredit> + +<date +>2002-03-31</date> +<releaseinfo +>1.03.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Tento manuál popisuje &kshisen; verzie 1.3</para> +</abstract> + +<keywordset> + <keyword +>KDE</keyword> + <keyword +>tdegames</keyword> + <keyword +>kshisen</keyword> + <keyword +>hra</keyword> + <keyword +>shisen-sho</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + + +<chapter id="introduction"> +<title +>Úvod</title> + +<para +>&kshisen; je hra pre jedného hráča podobná Mahjongg, ktorá aj používa rovnaké kamene ako Mahjongg.</para +> + +<para +>Cieľom je odstrániť všetky kamene z hracieho plánu.</para> + +</chapter> + +<chapter id="playing-kshisen"> +<title +>Hra &kshisen;</title> + +<sect1 id="rules"> +<title +>Pravidlá</title> + +<para +>Cieľom hry je odstrániť z plochy všetky kamene. Odstrániť môžete naraz iba dva rovnaké kamene. Kamene môžete odstrániť iba v prípade, že je spojený s maximálne tromi čiarami. Čiary môžu byť horizontálne, vertikálne ale nie diagonálne. </para> + +<para +>Čiary nemusí kresliť sami, hra to za vás urobí. Jednoducho označte dva odpovedajúce kamene a ak ich je možné spojiť podľa pravidiel, čiary sa nakreslia a kamene sa odstránia. </para> + +<para +>Nezabúdajte, že čiary môže krížiť iba voľný okraj. Ak neviete, ako ďalej, môžete použiť funkcie rady, ktorá nájde kamene, ktoré je možné odstrániť. Kliknutím na kameň <mousebutton +>pravým</mousebutton +> tlačidlom myši zobrazí odpovedajúce kamene, bez ohľadu na to, či ich momentálne môžete odstrániť.</para> + +<para +>Hra skončí, ak už nemáte žiadne možné ťahy a na ploche zostali kamene (nemalo by sa vám to ale stať, ak máte zapnuté <guimenuitem +>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem +> z menu <guimenu +>Nastavenia</guimenu +>, pretože hra má určite aspoň jedno riešenie, takže ste sa museli niekde pomýliť).</para> + +<para +>Výsledné skóre <quote +>S</quote +> sa vypočíta takto. Predpokladajme, že <quote +>n</quote +> je počet kameňov pri štarte hry a <quote +>t</quote +> je čas (v sekundách), ktoré trvalo vyčistenie poľa. <inlineequation +> <alt +>S=(n/t)*sqrt(n/84)/0.0014</alt +> <inlinemediaobject +><imageobject +> <imagedata fileref="score-formula.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +></inlineequation +> Ak ste hrai so zapnutým <guilabel +>Gravitácia</guilabel +>, toto skóre sa ešte vynásobí dvoma.</para> +</sect1> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Hra</guimenu +></title> + +<para +>V menu <guimenu +>Hra</guimenu +> môžete ovládať stav aktuálnej hry:</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +><guimenuitem +>Nový</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ukončí aktuálnu hru</action +> a spustí novú s novými kameňmi. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo +><keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Pauza</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Pozastaví celú hru</action +>, hlavne zastaví čas, ktorý potrebujete k dosiahnutiu vysokého skóre. Položka menu sa potom zmení na <guimenuitem +>Obnoviť hru</guimenuitem +>, ktorá slúži na pokračovanie v hre.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +><guimenuitem +>Zobraziť najvyššie skóre</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Zobrazí lokálnu tabuľku najvyšších skóre v Shisen-Sho.</para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo +> <keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +><guimenuitem +>Poradiť</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Ukáže radu</action +>, ktoré kamene teraz odstrániť.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +><guimenuitem +>Spustiť hru znova</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Spustí aktuálnu hru znova s rovnakými kameňmi.</action +></para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Je hra riešiteľná?</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Zobrazí dialóg, ktorý <action +>informuje o tom, či je táto hra riešiteľná alebo nie</action +>. Ak je zapnutá voľba <guimenuitem +>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem +> z menu <guimenu +>Nastavenia</guimenu +>, tento dialóg nemá žiadny zmysel.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +<para +>Niektoré položky menu môžete vyvolať aj klávesovými skratkami. Ich zoznam je v kapitole <xref linkend="key-bindings"/>.</para +> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Upraviť</guimenu +></title> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Upraviť</guimenu +> <guimenuitem +>Vrátiť späť</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Vráti späť posledný ťah</action +>. Je to rovnaké ako tlačidlo <guibutton +>Vrátiť späť</guibutton +> z panelu nástrojov.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Hra</guimenu +> <guimenuitem +>Opakovať vrátené</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +><action +>Opakuje posledný ťah</action +>. Je to rovnaké ako tlačidlo <guibutton +>Opakovať vrátené</guibutton +> v paneli nástrojov.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> +</sect1> +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Nastavenie</title> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Nastavenia</guimenu +></title> + +<para +>&kshisen; má niekoľko možností, ako upraviť jeho chovanie. Všetky tieto voľby sú v menu <guimenu +>Nastavenia</guimenu +>.</para> + +<para +>Nastavenie sa automaticky ukladá.</para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +> <menuchoice +><guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guisubmenu +>Veľkosť</guisubmenu +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +>V podmenu <guisubmenu +>Veľkosť</guisubmenu +> môžete zmeniť počet kameňov na ploche. Aj vyberiete viac kameňov, hra bude ťažšia. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guisubmenu +>Rýchlosť</guisubmenu +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Podmenu <guisubmenu +>Rýchlosť</guisubmenu +> nastavuje čas, ako rýchlo správne spojené kamene zmiznú. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guisubmenu +>Úroveň</guisubmenu +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Podľa svojich schopností si vyberte v podmenu <guisubmenu +>Úroveň</guisubmenu +>.</para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Gravitácia</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Ak vyberiete túto voľbu, hra bude ťažšia. Ak odstránite kameň, všetky kamene nad ním klesnú o jedno miesto. </para +></listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><menuchoice +><guimenu +>Nastavenia</guimenu +> <guimenuitem +>Nepripustiť neriešiteľné hry</guimenuitem +></menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Ak je táto voľba označená, pri spustení novej hry budú vytvárané iba riešiteľné hry. Poznámka: Vždy sa ale môžete pomýliť a nevyriešiť ani riešiteľnú hru.</para +></listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="key-bindings"> +<title +>Klávesové skratky</title> + +<para +>Štandardné klávesové skratky sú: </para> +<simplelist +> <member +>Koniec: <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +></member +> <member +>Vrátiť späť: <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></member +> <member +>Opakovať vrátené: <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +></member +> <member +>Nová hra: <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </member +> <member +>Znovu spustiť hru: <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></member +> <member +>Pomocník: <keycombo action="simul" +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +></member +> <member +>Čo je to?: <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></member +> </simplelist> +</sect1> +</chapter> + + +<chapter id="credits"> +<title +>Autori a licencia</title> + +<para +> &kshisen; Copyright 1999 Mario Weilguni <email +>mweilguni@sime.com</email +> </para> + + +<para +> Copyright dokumentácie 2000 Dirk Doerflinger <email +>ddoerflinger@gmx.net</email +> </para> + +<para +>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email +>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email +></para> + +&underFDL; +&underGPL; + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Inštalácia</title> + +<sect1 id="getting-kshisen"> +<title +>Ako získať Shisen-Sho</title> + +&install.intro.documentation; + +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Požiadavky</title> + +<para +> Aby ste úspešne preložili &kshisen;, potrebujete &kde; 3.x. Všetky potrebné knižnice a aj &kshisen; nájdete na &kde-ftp;.</para> +</sect1> + + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Preklad a inštalácia</title> + +&install.compile.documentation; + +</sect1> +</appendix> + +</book> + |