diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook | 296 |
1 files changed, 296 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..4b27b00958b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/docs/tdetoys/kodo/index.docbook @@ -0,0 +1,296 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&kodo;"> + <!ENTITY package "tdetoys"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Slovak "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Manuál pre &kodo;</title> +<authorgroup> +<author +> <firstname +>Armen</firstname +> <surname +>Nakashian</surname +> <affiliation +> <address +><email +>armen@tourismo.com</email +></address +> </affiliation +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Stanislav</firstname +> <surname +>Višňovský</surname +> <affiliation +> <address +><email +>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email +></address +> </affiliation +><contrib +>Preklad</contrib +></othercredit> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>1999</year +><year +>2001</year> +<holder +>Armen Nakashian</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2001-03-23</date> +<releaseinfo +>2.01.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>&kodo; je jednoduchý nástroj pre zmeranie, koľko ste najazdili po vašej pracovnej ploche</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KOdometer</keyword> +<keyword +>odometer</keyword> +<keyword +>myš</keyword> +<keyword +>vzdialenosť</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Úvod</title> + +<sect1 id="whats-kodo"> +<title +>Čo je &kodo;?</title> + +<para +> &kodo; <emphasis +>meria vzdialenosť prejdenú po pracovnej ploche</emphasis +>. Sleduje pohyb kurzoru myši a prepočítava ho na palce/stopy/míľe! Alebo na centimetre/metre/kilometre. Jeho najlepšia funkcia je tripometer (trasa) a jeho úplná zbytočnosť.</para> + +<note +> <para +>Budúca verzia BUDE mať zmysel!</para +> </note> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="onscreen-operation"> +<title +>Činnosť</title> + +<screenshot +> <screeninfo +>Bežiace &kodo;</screeninfo +> <mediaobject +> <imageobject +> <imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/> </imageobject +> <textobject +> <phrase +>Bežiace &kodo;</phrase +></textobject +> <caption +><para +>Okno aplikácie. Všimnite si krásu chýbajúceho titulku.</para +></caption +> </mediaobject +> </screenshot> + +<para +> <guilabel +>Odometer</guilabel +> je celková vzdialenosť prejdená kurzorom myši od posledného nulovania odometra. <guilabel +>Tripometer</guilabel +> je vzdialenosť prejdená od: </para> + +<sect1 id="menu-options"> +<title +>Možnosti menu</title> + +<para +> Ak ste sa dostali až sem, asi už viete, že existuje kontextové menu po stlačení pravého tlačidla myši; nad &kodo;. To obsahuje niekoľko možností. </para> + +<variablelist +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Povoliť</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +> Prepne sledovanie vzdialenosti. To sa hodí, ak chcete podvádzať. <emphasis +>Poznámka: Vo väčšine krajín je to trestné</emphasis +> </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Metrické zobrazenie</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +> Pretože &kodo; vytvoril američan, samozrejme sa predpokladá, že chcete merať vzdialenosť v palcoch/stopách/míľach. Ak ale pochádzate z nejakej modernejšej krajiny, napr. z Európy, pomocou tejto voľby môžete zapnúť meranie v metrickej sústave. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Automatické nulovanie trasy</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +> Táto možnosť spôsobí, že počítadlo trasy bude vynulované pri každom spustení &kodo;. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Nulovať trasu</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +> Nastaví tripometer na nulu. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Nulovať Odometer</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +> Nastaví odometer na nulu. <emphasis +>Môže to spôsobiť problémy!</emphasis +></para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>O Mousepedometa</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +> Zobrazí malý dialóg s informáciu, kto môže za tento program. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Pomocník</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +> Táto položka menu zobrazí pomocníka pre &kodo; - čiže tento dokument. </para +> </listitem +> </varlistentry +> <varlistentry +> <term +><guimenuitem +>Koniec</guimenuitem +></term +> <listitem +> <para +> Ukončí &kodo; </para +> </listitem +> </varlistentry +> </variablelist> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="how-it-works"> +<title +>Ako to funguje</title> + +<para +>Displeje &X-Window; sú obvykle nastavené pomocou premennej s veľkosťou obrazovky, čiže podľa skutočných rozmerov a nie počtu bodov. &kodo; používa túto hodnotu a spolu s &dpi; (body na palec) aby spočítal vzťah medzi počtom prejdených bodov a skutočnou vzdialenosťou, ktorú kurzor po obrazovke prešiel.</para> + +<para +>Ale v skutočnosti je to úplne <emphasis +>nepresné!</emphasis +> &kodo; sa ani nepokúša byť presný. V skutočnosti niekto skontroloval prejdenú vzdialenosť pomocou pravítka a zistil, že nepresnosť je skoro 25%! Odpoveď autora bola <quote +>koho to zaujíma?</quote +>.</para> +</chapter> + +<chapter id="license-and-credits"> +<title +>Licencie a autori</title> + +<para +>&kodo; copyright 1998-2001, Armen Nakashian.</para> + +<para +>Coypright dokumentácie 1998 Armen Nakashian, s malými úpravami a opravami formátovania pre &kde; 2.2, Lauri Watts <email +>lauri@kde.org</email +> </para> + +&underFDL; +&underGPL; + +</chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Inštalácia</title> + +<sect1 id="how-to-obtain-kodo"> +<title +>Ako získať &kodo;</title> + +&install.intro.documentation; + +</sect1> + +<sect1 id="compilation-and-installation"> +<title +>Preklad a inštalácia</title> + +&install.compile.documentation; + +<para +>Ak narazíte na problémy, prosím, oznámte mi ich na adresu <email +>armen@tourismo.com</email +>.</para> +</sect1> + +</appendix> + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +// vim:ts=0:sw=2:tw=78:noet +--> |