diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdegames/kasteroids.po | 166 |
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-sk/messages/kdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..c17780dd7ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of kasteroids.po to Slovak +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-15 09:43+0200\n" +"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Juraj Sucik,Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sucik@pobox.sk,visnovsky@kde.org" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE Vesmírna hra" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroids" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Či je možné zostreliť vylepšenia výkonu." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Počet lodí v hre." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Či hrať zvuky." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Zvuk, ktorý sa ozve pri zničení lode." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Zvuk, ktorý sa ozve pri zničení asteroidu." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Skóre" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Úroveň" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Lode" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Palivo" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Nápor" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Otočiť doľava" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Otočiť doprava" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Streľba" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Brzda" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Štít" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Spustiť" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Stlač %1 na spustenie." + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Loď zničená. Stlač %1 na spustenie." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Koniec hry!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Začať novú hru s" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " lodí." + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Ukázať najvyššie skóre pri konci hry" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Hráč môže zničiť PowerUp-y" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Koniec hry:\n" +"\n" +"Počet striel:\t%1\n" +" Úspešných:\t%2\n" +" Neúspešných:\t%3\n" +"Úspešnosť:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "Hra KAsteroids je pozastavená." + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Prerušené" |