diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po | 73 |
1 files changed, 73 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-sk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po new file mode 100644 index 00000000000..df438b77225 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of libkfaximgage.po to Slovak +# +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkfaximgage\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: kfaximage.cpp:189 +msgid "Unable to open file for reading." +msgstr "S[bor sa nedá sa otvoriť na čítanie." + +#: kfaximage.cpp:194 +msgid "Unable to read file header (file too short)." +msgstr "Nedá sa prečítať hlavička súboru (súbor je príliš krátky)." + +#: kfaximage.cpp:203 +msgid "This is not a TIFF FAX file." +msgstr "Toto nie je TIFF FAX súbor." + +#: kfaximage.cpp:228 +msgid "Invalid or incomplete TIFF file." +msgstr "Neplatný alebo nekompletný TIFF súbor." + +#: kfaximage.cpp:329 +msgid "" +"In file %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" +msgstr "" +"V súbore %1\n" +"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n" + +#: kfaximage.cpp:372 +msgid "" +"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be " +"loaded yet.\n" +msgstr "" +"Z patentových dôvodov LZW (Lempel-Ziv & Welch) sa komprimované Fax súbory " +"nedajú načítať.\n" + +#: kfaximage.cpp:377 +msgid "" +"This version can only handle Fax files\n" +msgstr "" +"Táto verzia vie obsluhovať len faxové súbory\n" + +#: kfaximage.cpp:406 +msgid "%1: Bad Fax File" +msgstr "%1: chybný faxový súbor" + +#: kfaximage.cpp:472 +msgid "Trying to expand too many strips." +msgstr "Skúša sa rozvinúť príliš veľa pruhov." + +#: kfaximage.cpp:498 +msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown." +msgstr "Zobrazená bude len prvá strana z PC Research viacstranových súborov." + +#: kfaximage.cpp:511 +msgid "No fax found in file." +msgstr "V súbore nebol nájdený žiadny fax." + +#: kfaximage.cpp:631 +msgid "Fax G3 format not yet supported." +msgstr "Formát Fax G3 nie je zatiaľ podporovaný." |