diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/rellinks.po | 34 |
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/rellinks.po index 878a4ce98d4..7679ecb02d2 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 10:39+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "" "<p>Tento typ odkazu nastavuje vyhľadávaču, ktorý dokument autor považuje za " "začiatočný bod kolekcie.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" "<p>This link references the previous document in an ordered series of " @@ -76,7 +80,8 @@ msgstr "Ďa&lej" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents." +"</p>" msgstr "" "<p>Tento odkaz ukazuje na následujúci dokument v sérii usporiadaných " "dokumentov.</p>" @@ -169,6 +174,10 @@ msgstr "Viac" msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" msgstr "<p>Toto menu obsahuje ostatné dôležité odkazy.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "<p>This link references the help.</p>" msgstr "<p>Tento odkaz ukazuje na pomocníka.</p>" @@ -189,6 +198,10 @@ msgstr "Copy&right" msgid "<p>This link references the copyright.</p>" msgstr "<p>Tento odkaz ukazuje na autorské práva.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" msgstr "<p>Toto menu obsahuje záložky.</p>" @@ -201,6 +214,11 @@ msgstr "Ostatné verzie" msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" msgstr "<p>Tento odkaz ukazuje na alternatívne verzie tohto dokumentu.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "<p>Rôzne odkazy.</p>" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" msgstr "<p>Rôzne odkazy.</p>" @@ -210,8 +228,12 @@ msgstr "<p>Rôzne odkazy.</p>" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "[Automaticky nájdené] %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "Vzťahy dokumentov" |