diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..8109b2deae1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of validatorsplugin.po to Slovak +# Copyright (C) 2001-2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-17 21:14+0200\n" +"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" +"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@kde.org" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Validovať stránku WWW" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Validovať stránku WWW" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "&Validovať HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "Validovať &CSS" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "Validovať &odkazy" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "&Nastaviť validátor..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Nemôžem validovať zdroj" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Tento modul dokáže validovať iba stránky WWW." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "Zadané URL nie je platné, prosím, opravte ho a skúste to znovu." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "Poslanie nie je možné" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "Validovanie odkazov nie je pre lokálne súbory možné." + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Vybrané URL nie je možné overiť, pretože obsahuje heslo. Poslanie tohto URL " +"na <b>%1</b> by vystavilo <b>%2</b> bezpečnostnému riziku.</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Extra panel nástrojov" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Nastaviť validovacie servery" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "Validator HTML/XML" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Poslať:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "CSS Validator" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Validator odkazov" |