diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po | 182 |
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..2cd7353ee9d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# translation of kdialog.po to Slovak +# Copyright (C). +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:30+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Dialóg s tlačidlami Áno/Nie" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Dialóg s tlačidlami Áno/Nie/Zrušiť" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Varovanie s tlačidlami Áno/Nie" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Varovanie s tlačidlami Pokračovať/Zrušiť" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Varovanie s tlačidlami Áno/Nie/Zrušiť" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "Dialóg 'Ľutujem'" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Dialóg 'Chyba'" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Dialóg so správou" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Vstupný dialóg" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Dialóg pre heslo" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Dialóg s textom" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Dialóg pre zadanie textu" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Dialóg s rozbaľovacím zoznamom" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Dialóg s menu" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Dialóg so zoznamom zaškrtávacími tlačidlami" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Dialóg s zoznamom prepínačov" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Pasívne okno" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Dialóg súborv pre otvorenie existujúceho súboru" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Dialóg súborv pre uloženie súboru" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Dialóg súborv pre výber existujúceho priečinku" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Dialóg súborv pre otvorenie existujúcej URL" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Dialóg súborv pre uloženie URL" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Dialóg pre výber ikony" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Dialog s pruhom priebehu, vracia referenciu DCOP pre komunikáciu" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Titulok dialógu" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Štandardná položka pre použitie v rozbaľovacom zozname a v menu" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Povolí aby --getopenurl a --getopenfilename možnosti vrátili viacero súborov" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Vrátiť položky zoznamu na samostatných riadkoch (pre zoznam so zaškrtávacími " +"tlačidlami a otvorenie súboru s --multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Vypíše winID každého dialógu" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "Urobí dialóg prechodný pre X aplikáciu zadanú pomocou winid" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Konfiguračný súbor a meno voľby pre uloženie stavu \"dont-show/ask-again\"" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumenty - v závislosti na hlavnej voľbe" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "KDialog sa dá použiť pre zobrazenie pekných dialógov zo skriptov" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Aktuálny správca" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: nepodarilo sa otvoriť súbor" |