diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po index 7cf351dd31b..64f648b2f3b 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konsole.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"juraj@bednar.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, jose1711@gmail.com, " -"marek.inq.mlynar@gmail.com" +"juraj@bednar.sk, visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, jose1711@gmail.com, marek." +"inq.mlynar@gmail.com" #: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 msgid "Size: XXX x XXX" @@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "" "bežiacim v Konsole. To môže spôsobiť, že niektoré funkcie týchto aplikácií " "už nemusia fungovať.\n" "\n" -"Mali by ste zvážiť použitie skratiek s Alt+Ctrl+<kláves> alebo " -"Ctrl+Shift+<kláves>.\n" +"Mali by ste zvážiť použitie skratiek s Alt+Ctrl+<kláves> alebo Ctrl+Shift" +"+<kláves>.\n" "\n" "Momentálne máte nastavené tieto kombinácie Ctrl+<kláves>:" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Shell na záložke" #: konsole.cpp:3561 -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" @@ -1026,8 +1026,8 @@ msgstr "Sedenie \"%1\" sa ukončilo so stavom %2." #: session.cpp:384 msgid "Session '%1' exited with signal %2 and dumped core." msgstr "" -"Sedenie \"%1\" sa ukončilo signálom %2 a uložilo súbor so stavom pamäti (" -"core dump)." +"Sedenie \"%1\" sa ukončilo signálom %2 a uložilo súbor so stavom pamäti " +"(core dump)." #: session.cpp:386 msgid "Session '%1' exited with signal %2." @@ -1228,8 +1228,8 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?\n" msgstr "" -"<p>...že môžete premenovať sedenie Konsole dvojitým kliknutím na jeho kartu?" -"\n" +"<p>...že môžete premenovať sedenie Konsole dvojitým kliknutím na jeho " +"kartu?\n" #: ../tips:70 msgid "<p>...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n" @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>...že môžete nechať Konsole, aby nastavil aktuálny priečinok ako titulok " "okna?\n" -"Pre Bash vložte do vášho ~/.bashrc \"export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]" -"\".\n" +"Pre Bash vložte do vášho ~/.bashrc \"export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a" +"\\]\".\n" #: ../tips:187 msgid "" @@ -1391,8 +1391,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>...že môžete nechať Konsole, aby nastavil aktuálny priečinok ako názov " "sedenia?\n" -"Pre Bash vložte do vášho ~/.bashrc \"export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]" -"\"\".\n" +"Pre Bash vložte do vášho ~/.bashrc \"export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a" +"\\]\"\".\n" #: ../tips:194 msgid "" @@ -1440,13 +1440,13 @@ msgid "" "PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m" "\\]'\n" msgstr "" -"<p>...že môžete dočasne nastaviť príkaz pre Konsole nastavením premennej \"" -"PS1 =\"\n" +"<p>...že môžete dočasne nastaviť príkaz pre Konsole nastavením premennej " +"\"PS1 =\"\n" "bez toho, aby ste museli upravovať svoje ~/.bashrc. Skúste do príkazového " "riadku zadať nasledujúce\n" "nastaviť výzvu. Bude tiež obsahovať aktuálny čas pred cestou:\n" -"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]'" -"\n" +"PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m" +"\\]'\n" #: ../tips:221 msgid "" |