diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index c55bf2516eb..ba7b946610a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-14 18:38+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -94,26 +95,26 @@ msgstr "" "v okne Konqueror a v iných aplikáciách TDE adresu\n" "<a href=\"camera:/\">camera:/</a>." -#: kameradevice.cpp:79 +#: kameradevice.cpp:81 msgid "Could not allocate memory for abilities list." msgstr "Nepodarilo sa alokovať pamäť pre zoznam íunkcií." -#: kameradevice.cpp:83 +#: kameradevice.cpp:85 msgid "Could not load ability list." msgstr "Nepodarilo sa načítať zoznam funkcií." -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 +#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463 msgid "" "Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " "may be incorrect." msgstr "" "Popis schopností kamery %1 nie je dostupný. Nastavenie nemusí byť správne." -#: kameradevice.cpp:111 +#: kameradevice.cpp:113 msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." msgstr "Nepodarilo sa použiť ovládač. Skontrolujte vašu inštaláciu gPhoto2." -#: kameradevice.cpp:131 +#: kameradevice.cpp:133 msgid "" "Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " "and try again." @@ -121,45 +122,45 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa inicializovať kameru. Overte nastavenie portu a spojenia s " "kamerou. Potom to skúste znovu." -#: kameradevice.cpp:155 +#: kameradevice.cpp:157 msgid "" "No camera summary information is available.\n" msgstr "" "Nie je dispozícii žiadny súhrn informácií o kamere.\n" -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 +#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180 msgid "Camera configuration failed." msgstr "Nastavenie kamery zlyhalo." -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 +#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402 msgid "Serial" msgstr "Sériová" -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 +#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404 msgid "USB" msgstr "USB" -#: kameradevice.cpp:215 +#: kameradevice.cpp:217 msgid "Unknown port" msgstr "Neznámy port" -#: kameradevice.cpp:274 +#: kameradevice.cpp:276 msgid "Select Camera Device" msgstr "Vyberte zariadenie kamery" -#: kameradevice.cpp:291 +#: kameradevice.cpp:293 msgid "Supported Cameras" msgstr "Podporované kamery" -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 +#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335 msgid "Port" msgstr "Port" -#: kameradevice.cpp:304 +#: kameradevice.cpp:306 msgid "Port Settings" msgstr "Nastavenie portu" -#: kameradevice.cpp:310 +#: kameradevice.cpp:312 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " "serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba vybraná, kamera má byť pripojená k niektorému zo sériových " "portov vášho počítača (v Microsoft Windows známe ako COM)." -#: kameradevice.cpp:313 +#: kameradevice.cpp:315 msgid "" "If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " "USB slots in your computer or USB hub." @@ -175,19 +176,19 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba vybraná, kamera má byť pripojená k niektorému z portov USB " "alebo k hubu USB vášho počítača." -#: kameradevice.cpp:320 +#: kameradevice.cpp:322 msgid "No port type selected." msgstr "Nebol vybraný typ portu." -#: kameradevice.cpp:326 +#: kameradevice.cpp:328 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: kameradevice.cpp:328 +#: kameradevice.cpp:330 msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." msgstr "Tu môžete vybrať ériový port, ku ktorému je pripojená kamera:" -#: kameradevice.cpp:336 +#: kameradevice.cpp:338 msgid "No further configuration is required for USB." msgstr "Pre USB nie je nutné žiadne dalšie nastavenie." |