diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 73 |
1 files changed, 54 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 705562ed342..ffd09c8fc1b 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 20:43+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -273,6 +273,10 @@ msgstr "Prerušiť prezentáciu" msgid "Reload Image" msgstr "Znovu načítať obrázok" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -287,11 +291,12 @@ msgstr "Nedá sa stiahnuť obrázok z %1." #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "Nepodarilo sa načítať obrázok %1.\n" -"Možno nie je jeho formát podporovaný alebo vaša knižnica Imlib nie je správne " -"nainštalovaná." +"Možno nie je jeho formát podporovaný alebo vaša knižnica Imlib nie je " +"správne nainštalovaná." #: imagewindow.cpp:893 msgid "Brightness" @@ -317,6 +322,10 @@ msgstr "Tlač zlyhala" msgid "Keep original image size" msgstr "Udržiavať pôvodnú veľkosť" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -339,6 +348,11 @@ msgstr "" "spostrebovať veľa zdrojov a dokonca zablokovať počítač.\n" "Naozaj chcete pokračovať?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Nastaviť %1..." + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Všeobecné" @@ -374,22 +388,22 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" -"Naozaj chcete zobraziť tento obrázok naraz? Toto môže spotrebovať veľa zdrojov " -"a preťažiť váš počítač." -"<br>Ak zvolíte %1, zobrazí sa len prvý obrázok.\n" +"Naozaj chcete zobraziť tento obrázok naraz? Toto môže spotrebovať veľa " +"zdrojov a preťažiť váš počítač.<br>Ak zvolíte %1, zobrazí sa len prvý " +"obrázok.\n" "Naozaj chcete zobraziť tieto %n obrázky naraz? Toto môže spotrebovať veľa " -"zdrojov a preťažiť váš počítač." -"<br>Ak zvolíte %1, zobrazí sa len prvý obrázok.\n" +"zdrojov a preťažiť váš počítač.<br>Ak zvolíte %1, zobrazí sa len prvý " +"obrázok.\n" "Naozaj chcete zobraziť týchto %n obrázkov naraz? Toto môže spotrebovať veľa " -"zdrojov a preťažiť váš počítač." -"<br>Ak zvolíte %1, zobrazí sa len prvý obrázok." +"zdrojov a preťažiť váš počítač.<br>Ak zvolíte %1, zobrazí sa len prvý " +"obrázok." #: kuickshow.cpp:137 msgid "Display Multiple Images?" @@ -431,6 +445,23 @@ msgstr "Zobraziť obrázok v aktívnom okne" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "Zobraziť obrázok na celú obrazovku" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Nastavenie obrázku" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" @@ -461,6 +492,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "&Kôš" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" |