summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po
index 0f27c0c6068..b0a54b705b8 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Nemôžem spustiť proces %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Interná chyba\n"
-"Prosím pošlite kompletný popis chyby na http://bugs.kde.org\n"
+"Prosím pošlite kompletný popis chyby na http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr "Nemôžem vstúpiť do %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Neznáma chyba s kódom %1\n"
"%2\n"
-"Prosím pošlite kompletný popis chyby na http://bugs.kde.org."
+"Prosím pošlite kompletný popis chyby na http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"Ak už všetko zlyhá, skúste pomôcť tímu TDE alebo iným vývojárom tým, že pošlete "
"kvalitnú správu o chybe. Ak softvér dodáva niekto iný než TDE, kontaktujte "
"priamo vývojárov. Inak sa pozrite, či už túto chybu niekto nenahlásil na <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\">webovej stránke správ o chybách TDE</a>"
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">webovej stránke správ o chybách TDE</a>"
". Ak nie, uložte si detaily uvedené vyššie a uvedte ich vo vašej správe o chybe "
"spolu s inými informáciami, ktoré by mohli pomôcť."
@@ -2224,12 +2224,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Prosím, vyplnte chybu na <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> aby ste informovali tím TDE o nepodporovanej metóde "
+"Prosím, vyplnte chybu na <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> aby ste informovali tím TDE o nepodporovanej metóde "
"overenia."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5625,8 +5625,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Pošle malú správu na submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Pošle malú správu na submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"