diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po | 453 |
1 files changed, 453 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po new file mode 100644 index 00000000000..3f92c459229 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -0,0 +1,453 @@ +# translation of artsbuilder.po to Slovak +# Copyright (C) 2000,2001,2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000-2001,2002. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004. +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artsbuilder\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:34+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" +"Language-Team: Slovak <tde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "František Repkovský,Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "repkovsk@intrak.tuke.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" + +#: createtool.cpp:322 +msgid "" +"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n" +"not two ports with the same direction." +msgstr "" +"Môžete prepojiť len vstupný (IN) port s výstupným (OUT) portom, \n" +"nie dva porty rovnakého smeru." + +#: dirmanager.cpp:41 +msgid "instrument map files" +msgstr "súbory máp nástrojov" + +#: dirmanager.cpp:50 +msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)" +msgstr "sedenia (uložiť pozície všetkých ovládacích prvkov, tlačidiel)" + +#: dirmanager.cpp:59 +msgid "structures (signal flow graphs)" +msgstr "štruktúry (grafy priebehu signálu)" + +#: dirmanager.cpp:67 +msgid "all aRts files/folders" +msgstr "všetky aRts súbory/priečinky" + +#: dirmanager.cpp:84 +msgid "" +"You need the folder %1.\n" +"It will be used to store %2.\n" +"Should I create it now?" +msgstr "" +"Mali by ste mať priečinok %1.\n" +"Bude použitý na uloženie %2.\n" +"Chcete ho vytvoriť?" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "aRts Folder Missing" +msgstr "Chýbajúci aRts priečinok" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Create Folder" +msgstr "Vytvoriť priečinok" + +#: dirmanager.cpp:88 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Nevytvoriť" + +#: execdlg.cpp:54 +msgid "aRts Module Execution" +msgstr "Spustenie aRts modulu" + +#: execdlg.cpp:65 +msgid "Synthesis running..." +msgstr "Prebieha syntéza..." + +#: execdlg.cpp:71 +msgid "CPU usage: unknown" +msgstr "Využitie CPU: neznáme" + +#: execdlg.cpp:159 +msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load." +msgstr "Syntéza bola prerušená kvôli vysokej záťaži procesora." + +#: execdlg.cpp:169 +msgid "CPU usage: " +msgstr "Využitie CPU:" + +#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47 +msgid "aRts: Structureport View" +msgstr "aRts: Štruktúrovaný pohľad" + +#: main.cpp:160 +msgid "Port Properties" +msgstr "Vlastnosti portu" + +#: main.cpp:192 +msgid "Modules" +msgstr "Moduly" + +#: main.cpp:194 +msgid "&Synthesis" +msgstr "&Syntéza" + +#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199 +#: main.cpp:200 +msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing" +msgstr "&Syntéza/&Aritmetická + Mixovanie" + +#: main.cpp:201 +msgid "&Synthesis/&Busses" +msgstr "&Syntéza/Z&bernice" + +#: main.cpp:202 main.cpp:203 +msgid "&Synthesis/&Delays" +msgstr "&Syntéza/&Pauzy" + +#: main.cpp:204 main.cpp:205 +msgid "&Synthesis/&Envelopes" +msgstr "&Syntéza/&Obálky" + +#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209 +msgid "&Synthesis/Effe&cts" +msgstr "&Syntéza/Efe&kty" + +#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214 +#: main.cpp:215 +msgid "&Synthesis/&Filters" +msgstr "&Syntéza/&Filtre" + +#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220 +msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing" +msgstr "&Syntéza/&Midi + Sequencing" + +#: main.cpp:221 +msgid "&Synthesis/Sam&ples " +msgstr "&Syntéza/Sam&ple" + +#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226 +#: main.cpp:227 +msgid "&Synthesis/&Sound IO" +msgstr "&Syntéza/&Zvukový V/V" + +#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231 +msgid "&Synthesis/&Tests" +msgstr "&Syntéza/&Testy" + +#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234 +msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation" +msgstr "&Syntéza/&Oscilácia a modulácia" + +#: main.cpp:235 main.cpp:236 +msgid "&Synthesis/&WaveForms" +msgstr "&Syntéza/&WaveForms" + +#: main.cpp:237 +msgid "&Synthesis/&Internal" +msgstr "&Syntéza/&Interné" + +#: main.cpp:239 +msgid "&Examples" +msgstr "&Príklady" + +#: main.cpp:240 +msgid "&Instruments" +msgstr "&Nástroje" + +#: main.cpp:241 +msgid "&Mixer-Elements" +msgstr "Časti &mixéru" + +#: main.cpp:242 +msgid "&Templates" +msgstr "Ša&blóny" + +#: main.cpp:243 +msgid "&Other" +msgstr "&Iné" + +#: main.cpp:297 +msgid "Open Session..." +msgstr "Otvoriť sedenie..." + +#: main.cpp:300 +msgid "Open E&xample..." +msgstr "Otvoriť &príklad..." + +#: main.cpp:304 +msgid "&Retrieve From Server..." +msgstr "Získať zo se&rveru..." + +#: main.cpp:306 +msgid "&Execute Structure" +msgstr "&Spustiť štruktúru" + +#: main.cpp:308 +msgid "&Rename Structure..." +msgstr "P&remenovať štruktúru..." + +#: main.cpp:310 +msgid "&Publish Structure" +msgstr "&Uverejniť štruktúru" + +#: main.cpp:320 +msgid "&Property Panel" +msgstr "Panel &vlastností" + +#: main.cpp:323 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: main.cpp:325 +#, c-format +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: main.cpp:327 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: main.cpp:329 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: main.cpp:333 +msgid "Create IN Audio Signal" +msgstr "Vytvoriť IN (vstupný) zvukový signál" + +#: main.cpp:335 +msgid "Create OUT Audio Signal" +msgstr "Vytvoriť OUT (výstupný) zvukový signál" + +#: main.cpp:337 +msgid "Create IN String Property" +msgstr "Vytvoriť IN (vstupnú) string vlastnosť" + +#: main.cpp:339 +msgid "Create IN Audio Property" +msgstr "Vytvoriť IN (vstupnú) zvukovú vlastnosť" + +#: main.cpp:341 +msgid "Implement Interface..." +msgstr "Implementovať rozhranie..." + +#: main.cpp:343 +msgid "Change Positions/Names..." +msgstr "Zmeniť pozície/mená..." + +#: main.cpp:444 +msgid "The structure has been published as: '%1' on the server." +msgstr "Štruktúra bola uverejnená ako:'%1' na serveri." + +#: main.cpp:501 +msgid "" +"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n" +"the modules used in the file are not available in this\n" +"version of aRts." +msgstr "" +"Nie je možné správne načítať štruktúru. Možno niektoré\n" +"z modulov použitých v súbore nie sú dostupné v tejto\n" +"verzii aRts." + +#: main.cpp:504 +msgid "Arts Warning" +msgstr "Varovanie Arts" + +#: main.cpp:552 +msgid "" +"Unable to find the examples folder.\n" +"Using the current folder instead." +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť priečinok s príkladmi.\n" +"Použijem aktuálny priečinok." + +#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876 +msgid "aRts Warning" +msgstr "Varovanie aRts" + +#: main.cpp:589 +msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2" +msgstr "Súbor '%1'nebolo možné otvoriť pre zápis: %2" + +#: main.cpp:599 +msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2" +msgstr "Uloženie do súboru '%1' sa nepodarilo správne dokončiť: %2" + +#: main.cpp:632 +msgid "Rename Structure" +msgstr "Premenovať štruktúru" + +#: main.cpp:633 +msgid "Enter structure name:" +msgstr "Zadajte meno štruktúry:" + +#: main.cpp:687 +msgid "" +"Could not execute your structure. Make sure that the\n" +"sound server (artsd) is running.\n" +msgstr "" +"Nepodarilo sa vykonať vašu štruktúru. Overte, že\n" +"zvukový server (artsd) je spustený.\n" + +#: main.cpp:841 +msgid "" +"The current structure has been modified.\n" +"Would you like to save it?" +msgstr "" +"Aktuálny dokument bol zmenený.\n" +"Chcete ho uložiť?" + +#: main.cpp:875 +msgid "The specified file '%1' does not exist." +msgstr "Zadaný súbor '%1' neexistuje." + +#: main.cpp:908 +msgid "Optional .arts file to be loaded" +msgstr "Dodatočné súbory .arts, ktoré sa majú načítať" + +#: main.cpp:919 +msgid "artsbuilder" +msgstr "Umelecký tvorca (Arts Builder)" + +#: main.cpp:921 +msgid "aRts synthesizer designer" +msgstr "Návrhár syntetizérov aRts" + +#: main.cpp:924 +msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool." +msgstr "Grafický nástroj pre návrh analógového real-time syntetizéru." + +#: main.cpp:928 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: mwidget.cpp:596 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n" +"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)" +msgstr "" +"Odstrániť %n vybraný modul, port alebo spojenie? (Bez možnosti návratu.)\n" +"Odstrániť %n vybrané moduly, porty a spojenia? (Bez možnosti návratu.)\n" +"Odstrániť %n vybraných modulov, portov a spojení? (Bez možnosti návratu.)" + +#: portposdlg.cpp:118 +msgid "&Raise" +msgstr "Z&výšiť" + +#: portposdlg.cpp:122 +msgid "&Lower" +msgstr "Z&nížiť" + +#: portposdlg.cpp:126 +msgid "R&ename..." +msgstr "Pre&menovať..." + +#: portposdlg.cpp:191 +msgid "Rename Port" +msgstr "Premenovať port" + +#: portposdlg.cpp:192 +msgid "Enter port name:" +msgstr "Zadajte meno portu:" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "OUTPUT" +msgstr "VÝSTUP" + +#: propertypanel.cpp:132 +msgid "INPUT" +msgstr "VSTUP" + +#: propertypanel.cpp:152 +msgid "" +"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant " +"values." +msgstr "" +"Tip: Ak začnete jednoducho zadávať čísla alebo písmená, začne sa tým zadaávať " +"konštatná hodnota." + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Modules" +msgstr "&Moduly" + +#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Ports" +msgstr "&Porty" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Properties of selected module/port:" +msgstr "Vlastnosti vybraného modulu/portu:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Port Value" +msgstr "Hodnota portu" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Not set" +msgstr "&Nenastavená" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Constant &value:" +msgstr "&Konštantná hodnota:" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "From connection" +msgstr "Zo spojenia" + +#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "&Spojenie" + +#: retrievedlg.cpp:45 +msgid "Retrieve Structure From Server" +msgstr "Získať štruktúru zo serveru" + +#: retrievedlg.cpp:56 +msgid "Published structures" +msgstr "Uverejnené štruktúry" |