diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kmix.po | 78 |
1 files changed, 56 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kmix.po index f735e04899d..483958d368c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 23:55+0200\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Nastaviť &globálne klávesové skratky..." msgid "Hardware &Information" msgstr "&Informácia o hardware" -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 +#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:399 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Skryť okno mixéra" @@ -81,11 +82,11 @@ msgstr " Aktuálny mixér:" msgid "Select Channel" msgstr "Vybrať kanál" -#: kmix.cpp:513 +#: kmix.cpp:520 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "Zmena natočenia bude vykonaná pri ďalšém štarte KMixu." -#: kmix.cpp:594 +#: kmix.cpp:601 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Informácia o hardware mixéru" @@ -142,27 +143,27 @@ msgstr "Obnoviť štandardné hlasitosti" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:82 +#: kmixdockwidget.cpp:84 msgid "M&ute" msgstr "&Potichu" -#: kmixdockwidget.cpp:90 +#: kmixdockwidget.cpp:92 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Vybrať hlavný kanál..." -#: kmixdockwidget.cpp:177 +#: kmixdockwidget.cpp:183 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Mixér nenájdený" -#: kmixdockwidget.cpp:188 +#: kmixdockwidget.cpp:194 msgid "Volume at %1%" msgstr "Hlasitosť na %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:190 +#: kmixdockwidget.cpp:196 msgid " (Muted)" msgstr " (Potichu)" -#: kmixdockwidget.cpp:373 +#: kmixdockwidget.cpp:403 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Zobraziť okno mixéra" @@ -227,34 +228,46 @@ msgid "Restore volumes on login" msgstr "Obnoviť hlasitosť pri prihlásení" #: kmixprefdlg.cpp:72 +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:76 msgid "Numbers" msgstr "Čísla" -#: kmixprefdlg.cpp:74 +#: kmixprefdlg.cpp:78 msgid "Volume Values: " msgstr "Hodnoty hlasitosti: " -#: kmixprefdlg.cpp:75 +#: kmixprefdlg.cpp:79 msgid "&None" msgstr "&Žiadne" -#: kmixprefdlg.cpp:76 +#: kmixprefdlg.cpp:80 msgid "A&bsolute" msgstr "A&bsolútne" -#: kmixprefdlg.cpp:77 +#: kmixprefdlg.cpp:81 msgid "&Relative" msgstr "&Relatívne" #: kmixprefdlg.cpp:93 +msgid "&Autostart" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmixprefdlg.cpp:101 msgid "Slider Orientation: " msgstr "Natočenie posuvníkov: " -#: kmixprefdlg.cpp:94 +#: kmixprefdlg.cpp:102 msgid "&Horizontal" msgstr "&Vodorovne" -#: kmixprefdlg.cpp:95 +#: kmixprefdlg.cpp:103 msgid "&Vertical" msgstr "&Zvisle" @@ -364,7 +377,7 @@ msgstr "Prepnúť stíšenie" msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: mixer_alsa9.cpp:807 +#: mixer_alsa9.cpp:795 msgid "" "You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" "Please verify if all alsa devices are properly created." @@ -372,7 +385,7 @@ msgstr "" "Nemáte oprávnenie pristupovať k zariadeniu mixéra alsa.\n" "Overte, že máte správne vytvorené všetky zariadenia alsa." -#: mixer_alsa9.cpp:811 +#: mixer_alsa9.cpp:799 msgid "" "Alsa mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -548,7 +561,7 @@ msgstr "3D centrované" msgid "unused" msgstr "nepoužité" -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 +#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:364 msgid "" "kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" "Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." @@ -556,7 +569,7 @@ msgstr "" "kmix:Nemáte oprávnenie pristupovať k zariadeniu mixéra.\n" "Prihláste sa ako root a zadajte 'chmod a+rw /dev/mixer*' na povolenie prístupu." -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 +#: mixer_oss.cpp:215 msgid "" "kmix: Mixer cannot be found.\n" "Please check that the soundcard is installed and the\n" @@ -570,6 +583,27 @@ msgstr "" "Na systéme Linux musíte použiť príkaz 'insmod' na zavedenie ovládača\n" "zvukovej karty alebo Použite 'soundon' ak používate komerčný OSS." +#: mixer_oss4.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: Nemôžem nájsť zariadenie mixér.\n" +"Prosím, skontrolujte či je nainštalovaná zvuková karta\n" +"a spustený jej zvukový ovládač.\n" +"Na systéme Linux musíte použiť príkaz 'insmod' na zavedenie ovládača\n" +"zvukovej karty alebo Použite 'soundon' ak používate komerčný OSS." + +#: mixer_oss4.cpp:375 +msgid "" +"kmix expected an OSSv4 mixer module,\n" +"but instead found an older version." +msgstr "" + #: mixer_sun.cpp:66 msgid "Master Volume" msgstr "Celková hlasitosť" @@ -602,11 +636,11 @@ msgstr "" "kmix:Nemáte oprávnenie pristupovať k zariadeniu mixéra.\n" "Spýtajte sa administrátora na oprávnenie prístupu na zariadenie /dev/audioctl." -#: mixertoolbox.cpp:196 +#: mixertoolbox.cpp:225 msgid "Sound drivers supported:" msgstr "Podporované zvukové ovládače:" -#: mixertoolbox.cpp:197 +#: mixertoolbox.cpp:226 msgid "Sound drivers used:" msgstr "Použité zvukové ovládače:" |