diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 0eb5bcdc99d..139b3fbe891 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-12 22:41+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,12 +34,11 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"Export do textového súboru. Bodkočiarka sa používa ako oddeľovač." -"<p></p>Toto sa dá použiť potom v tabuľkových procesoroch, ako je <i>KSpread</i>" -"." +"Export do textového súboru. Bodkočiarka sa používa ako oddeľovač.<p></p>Toto " +"sa dá použiť potom v tabuľkových procesoroch, ako je <i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -47,11 +46,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"Export do stránky HTML." -"<p></p>Dá sa použiť pre jednoduchú výmeno po <i>Internete</i>." +"Export do stránky HTML.<p></p>Dá sa použiť pre jednoduchú výmeno po " +"<i>Internete</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -122,6 +121,10 @@ msgstr "Prehliadač záznamov KPPP" msgid "Monthly Log" msgstr "Mesačný záznam" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, Vývojári KPPP" @@ -260,6 +263,10 @@ msgstr "P&repísať" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Nastala chyba pri pokuse o otvorenie tohto súboru" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Mesačný návrh rozpočtu (%1)" |