diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po index a93ac9de4a9..3b3d949eff9 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2384,16 +2384,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Nastaví identitu zodpovedajúcu organizátorovi tejto úlohy alebo udalosti. " "Identity môžu byť nastavené v konfigurácii KOrganizer v sekcii 'Osobné' alebo v " "Ovládacom centre v sekcii 'Bezpečnosť a súkromie' -> " "'Heslo a užívateľský účet'. Identity sa taktiež získavajú z nastavení KMail a z " -"Vášho adresára. Ak nastavíte globálnu viditeľnosť v KDE Ovládacom centre, " +"Vášho adresára. Ak nastavíte globálnu viditeľnosť v TDE Ovládacom centre, " "presvedčte sa, že je zaškrtnutá voľba 'Použiť nastavenia emailu z Ovládacieho " "centra' v konfigurácii KOrganizer v sekcii 'Osobné'." @@ -3357,14 +3357,14 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" "Zaškrnite túto voľbu a informácie o termínoch sa budú automaticky uploadovať.\n" " Je možné vynechať túto možnosť a vaše informácie o termínoch môžete poslať " "emailom alebo uploadovať pomocou menu Plánovanie v KOrgaizeru.\n" -"Poznámka: KOrganizer sa tvári ako KDE Kolab klient. Toto nieje požadované " +"Poznámka: KOrganizer sa tvári ako TDE Kolab klient. Toto nieje požadované " "pretože Kolab2 server má na starosť publikovanie vašich termínov a spravuje k " "nim prístup pre ostatých užívateľov." @@ -3652,10 +3652,10 @@ msgstr "&Interval ukladania v minútach:" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Nastaví interval v minutách pre automatické ukladanie kalendára. Toto " -"nastavenie sa týka len súborov otvorených ručne. Štandardný KDE kalendár sa " +"nastavenie sa týka len súborov otvorených ručne. Štandardný TDE kalendár sa " "ukladá automaticky pri každej zmene." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3799,7 +3799,7 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Vyberte túto možnosť aby ste vybrali zdroj používaný pre záznam položiek vždy " "ked vytvoríte novú udalosť, úlohu alebo zápis v denníku. Táto voľba je " @@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Použiť nastavenie pošty z Ovládacieho centra" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Zaškrtnutím tejto možnosti použijete globálne KDE nastavenie emailu, ktoré je " -"nastavené v KDE Ovládacom Centri v položke "Heslo a Užívateľský účet" " +"Zaškrtnutím tejto možnosti použijete globálne TDE nastavenie emailu, ktoré je " +"nastavené v TDE Ovládacom Centri v položke "Heslo a Užívateľský účet" " "Po odškrnutí tejto možnosti budete môcť zadať vaše meno a email." #. i18n: file korganizer.kcfg line 108 @@ -4337,12 +4337,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Zaškrtnutím tejto voľby sa budú automaticky vytvárať emaily pri vytváraní, " "zmene alebo vymazaní udalosti (alebo úlohy), ktoré zahrňujú iných účastníkov. " "Túto voľbu by ste mali použiť ak chcete používať groupware funkcie (napr. " -"konfigurácia Kontact ako KDE Kolab klienta)." +"konfigurácia Kontact ako TDE Kolab klienta)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5497,8 +5497,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Osobný Organizér pre KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Osobný Organizér pre TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6418,14 +6418,14 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>...môžete vybrať v Ovládacom centre KDE, či týždeň začína nedeľou alebo " +"<p>...môžete vybrať v Ovládacom centre TDE, či týždeň začína nedeľou alebo " "pondelkom?\n" "KOrganizer toto nastavenie používa. Nájdete ho v \"Prístupnosť a regionálne " "nastavenie\"->\"Krajina/Región a jazyk\". Potom vyberte kartu \"Čas a dátum\".\n" |