summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po
index a93ac9de4a9..3b3d949eff9 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -2384,16 +2384,16 @@ msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
+"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"Nastaví identitu zodpovedajúcu organizátorovi tejto úlohy alebo udalosti. "
"Identity môžu byť nastavené v konfigurácii KOrganizer v sekcii 'Osobné' alebo v "
"Ovládacom centre v sekcii 'Bezpečnosť a súkromie' -> "
"'Heslo a užívateľský účet'. Identity sa taktiež získavajú z nastavení KMail a z "
-"Vášho adresára. Ak nastavíte globálnu viditeľnosť v KDE Ovládacom centre, "
+"Vášho adresára. Ak nastavíte globálnu viditeľnosť v TDE Ovládacom centre, "
"presvedčte sa, že je zaškrtnutá voľba 'Použiť nastavenia emailu z Ovládacieho "
"centra' v konfigurácii KOrganizer v sekcii 'Osobné'."
@@ -3357,14 +3357,14 @@ msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
"manages the access to it from other users."
msgstr ""
"Zaškrnite túto voľbu a informácie o termínoch sa budú automaticky uploadovať.\n"
" Je možné vynechať túto možnosť a vaše informácie o termínoch môžete poslať "
"emailom alebo uploadovať pomocou menu Plánovanie v KOrgaizeru.\n"
-"Poznámka: KOrganizer sa tvári ako KDE Kolab klient. Toto nieje požadované "
+"Poznámka: KOrganizer sa tvári ako TDE Kolab klient. Toto nieje požadované "
"pretože Kolab2 server má na starosť publikovanie vašich termínov a spravuje k "
"nim prístup pre ostatých užívateľov."
@@ -3652,10 +3652,10 @@ msgstr "&Interval ukladania v minútach:"
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
"Nastaví interval v minutách pre automatické ukladanie kalendára. Toto "
-"nastavenie sa týka len súborov otvorených ručne. Štandardný KDE kalendár sa "
+"nastavenie sa týka len súborov otvorených ručne. Štandardný TDE kalendár sa "
"ukladá automaticky pri každej zmene."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
"Vyberte túto možnosť aby ste vybrali zdroj používaný pre záznam položiek vždy "
"ked vytvoríte novú udalosť, úlohu alebo zápis v denníku. Táto voľba je "
@@ -3832,12 +3832,12 @@ msgstr "Použiť nastavenie pošty z Ovládacieho centra"
#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box "
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box "
"to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
-"Zaškrtnutím tejto možnosti použijete globálne KDE nastavenie emailu, ktoré je "
-"nastavené v KDE Ovládacom Centri v položke "Heslo a Užívateľský účet" "
+"Zaškrtnutím tejto možnosti použijete globálne TDE nastavenie emailu, ktoré je "
+"nastavené v TDE Ovládacom Centri v položke "Heslo a Užívateľský účet" "
"Po odškrnutí tejto možnosti budete môcť zadať vaše meno a email."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
@@ -4337,12 +4337,12 @@ msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
"Zaškrtnutím tejto voľby sa budú automaticky vytvárať emaily pri vytváraní, "
"zmene alebo vymazaní udalosti (alebo úlohy), ktoré zahrňujú iných účastníkov. "
"Túto voľbu by ste mali použiť ak chcete používať groupware funkcie (napr. "
-"konfigurácia Kontact ako KDE Kolab klienta)."
+"konfigurácia Kontact ako TDE Kolab klienta)."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
@@ -5497,8 +5497,8 @@ msgid "KOrganizer"
msgstr "KOrganizer"
#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr "Osobný Organizér pre KDE"
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "Osobný Organizér pre TDE"
#: aboutdata.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
@@ -6418,14 +6418,14 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:21
msgid ""
"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
+"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select "
"<b>Settings</b>,\n"
"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
"tab.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...môžete vybrať v Ovládacom centre KDE, či týždeň začína nedeľou alebo "
+"<p>...môžete vybrať v Ovládacom centre TDE, či týždeň začína nedeľou alebo "
"pondelkom?\n"
"KOrganizer toto nastavenie používa. Nájdete ho v \"Prístupnosť a regionálne "
"nastavenie\"->\"Krajina/Región a jazyk\". Potom vyberte kartu \"Čas a dátum\".\n"