diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeutils/tdefilereplace.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeutils/tdefilereplace.po | 146 |
1 files changed, 75 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index 8127fa7729b..9d2505c7d17 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:29+0200\n" "Last-Translator: Jozef Káčer <quickparser@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Štartovací priečinok" msgid "TDEFileReplace" msgstr "KFileReplace" -#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:527 +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531 #, fuzzy msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "Časť modulu TDEWebDev" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Časť modulu TDEWebDev" msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Autor Shellu, tvorca KPart, spolu-správca" -#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:532 +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536 msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Momentálny správca, čistič kódu a prepisovateľ" -#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:529 +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533 #, fuzzy msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" msgstr "Pôvodný autor nástroja KFileReplace" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "<qt>Priečinok <b>%1</b> sa nedá vytvoriť.</qt>" msgid "TDEFileReplace strings" msgstr "Reťazce KFileReplace" -#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:472 +#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497 msgid "All Files" msgstr "Všetky súbory" @@ -300,203 +300,211 @@ msgstr "Načítať reťazce zo súboru" msgid "Cannot open folders." msgstr "Nedajú sa otvoriť priečinky." -#: tdefilereplacepart.cpp:523 +#: tdefilereplacepart.cpp:527 #, fuzzy msgid "TDEFileReplacePart" msgstr "KFileReplacePart" -#: tdefilereplacepart.cpp:525 +#: tdefilereplacepart.cpp:529 msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Nástroj dávkového hľadania a nahrádzania." -#: tdefilereplacepart.cpp:535 +#: tdefilereplacepart.cpp:539 msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "Spolusprávca, tvorca KPart" -#: tdefilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:542 msgid "Original german translator" msgstr "Pôvodný prekladateľ do Nemčiny" -#: tdefilereplacepart.cpp:548 +#: tdefilereplacepart.cpp:552 #, fuzzy msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." msgstr "Ľutujem, momentálne časť KFileReplace funguje iba pre miestne súbory." -#: tdefilereplacepart.cpp:548 +#: tdefilereplacepart.cpp:552 msgid "Non Local File" msgstr "Nelokálny súbor" -#: tdefilereplacepart.cpp:580 +#: tdefilereplacepart.cpp:584 msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Prispôsobiť sedenie Hľadať/Nahradiť..." -#: tdefilereplacepart.cpp:581 +#: tdefilereplacepart.cpp:585 msgid "&Search" msgstr "&Hľadať" -#: tdefilereplacepart.cpp:582 +#: tdefilereplacepart.cpp:586 msgid "S&imulate" msgstr "S&imulovať" -#: tdefilereplacepart.cpp:583 +#: tdefilereplacepart.cpp:587 msgid "&Replace" msgstr "Nah&radiť" -#: tdefilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:588 msgid "Sto&p" msgstr "Zas&taviť" -#: tdefilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:589 msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "&Vytvoriť súbor správy..." -#: tdefilereplacepart.cpp:588 +#: tdefilereplacepart.cpp:592 msgid "&Add String..." msgstr "&Pridať reťazec..." -#: tdefilereplacepart.cpp:590 +#: tdefilereplacepart.cpp:594 msgid "&Delete String" msgstr "&Zmazať reťazec" -#: tdefilereplacepart.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:595 msgid "&Empty Strings List" msgstr "&Vyprázdniť zoznam reťazcov" -#: tdefilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:596 msgid "Edit Selected String..." msgstr "Upraviť vybraný reťazec..." -#: tdefilereplacepart.cpp:593 +#: tdefilereplacepart.cpp:597 msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "&Uložiť zoznam reťazcov do súboru..." -#: tdefilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:598 msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "&Načítať zoznam reťazcov zo súboru..." -#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:599 msgid "&Load Recent Strings Files" msgstr "&Načítať nedávne súbory reťazcov" -#: tdefilereplacepart.cpp:596 +#: tdefilereplacepart.cpp:600 msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "&Obrátiť súčasný reťazec (hľadať <--> nahradiť)" -#: tdefilereplacepart.cpp:597 +#: tdefilereplacepart.cpp:601 msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "&Obrátiť všetky reťazce (hľadať <--> nahradiť)" -#: tdefilereplacepart.cpp:600 +#: tdefilereplacepart.cpp:604 msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "&Zahrnúť podpriečinky" -#: tdefilereplacepart.cpp:601 +#: tdefilereplacepart.cpp:605 msgid "Create &Backup Files" msgstr "Vytvoriť &záložné súbory" -#: tdefilereplacepart.cpp:602 +#: tdefilereplacepart.cpp:606 msgid "Case &Sensitive" msgstr "Rozlišovať &veľkosť písmen" -#: tdefilereplacepart.cpp:603 +#: tdefilereplacepart.cpp:607 msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "Povoliť príkazy &v Nahradiť reťazec: [$command:option$]" -#: tdefilereplacepart.cpp:604 +#: tdefilereplacepart.cpp:608 msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Povoliť ®ulérne výrazy" -#: tdefilereplacepart.cpp:605 +#: tdefilereplacepart.cpp:609 #, fuzzy msgid "Configure &TDEFileReplace..." msgstr "Nastaviť &KFileReplace..." -#: tdefilereplacepart.cpp:608 tdefilereplaceview.cpp:577 +#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: tdefilereplacepart.cpp:609 tdefilereplaceview.cpp:549 +#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574 msgid "&Open" msgstr "&Otvoriť" -#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:562 +#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578 +msgid "Open &With..." +msgstr "Otvoriť &pomocou..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585 msgid "&Edit in Quanta" msgstr "Up&raviť v Quante" -#: tdefilereplacepart.cpp:615 tdefilereplaceview.cpp:568 +#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591 msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Otvoriť rodičovský &priečinok" -#: tdefilereplacepart.cpp:617 +#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595 +msgid "Remove &Entry" +msgstr "" + +#: tdefilereplacepart.cpp:623 msgid "E&xpand Tree" msgstr "&Rozbaliť strom" -#: tdefilereplacepart.cpp:618 +#: tdefilereplacepart.cpp:624 msgid "&Reduce Tree" msgstr "&Zbaliť strom" -#: tdefilereplacepart.cpp:619 +#: tdefilereplacepart.cpp:625 #, fuzzy msgid "&About TDEFileReplace" msgstr "&O KFileReplace" -#: tdefilereplacepart.cpp:620 +#: tdefilereplacepart.cpp:626 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace &Handbook" msgstr "Príručka k KFileReplace" -#: tdefilereplacepart.cpp:621 +#: tdefilereplacepart.cpp:627 msgid "&Report Bug" msgstr "&Hlásiť chybu" -#: tdefilereplacepart.cpp:998 +#: tdefilereplacepart.cpp:1007 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system.The search has " "been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1001 tdefilereplacepart.cpp:1338 +#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347 msgid "Circular reference detected" msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1065 tdefilereplacepart.cpp:1153 -#: tdefilereplacepart.cpp:1395 +#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162 +#: tdefilereplacepart.cpp:1404 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt>Nemôžem otvoriť súbor <b>%1</b> na čítanie.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1104 tdefilereplacepart.cpp:1182 +#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" msgstr "<qt>Nemôžem otvoriť súbor <b>%1</b> na zápis.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1239 +#: tdefilereplacepart.cpp:1248 msgid "" "<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</" "qt>" msgstr "<qt>Chcete nahradiť reťazec <b>%1</b> reťazcom <b>%2</b>?</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1240 +#: tdefilereplacepart.cpp:1249 msgid "Confirm Replace" msgstr "Potvrdiť nahradenie" -#: tdefilereplacepart.cpp:1242 +#: tdefilereplacepart.cpp:1251 msgid "Do Not Replace" msgstr "Nenahrádzať" -#: tdefilereplacepart.cpp:1335 +#: tdefilereplacepart.cpp:1344 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system. The search has " "been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1466 tdefilereplacepart.cpp:1506 +#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515 msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr " Riadok:%2, Stĺ:%3 - \"%1\"" -#: tdefilereplacepart.cpp:1572 +#: tdefilereplacepart.cpp:1581 msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" msgstr "<qt>Nemôžem otvoriť súbor <b>%1</b> a načítať zoznam reťazcov.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1580 +#: tdefilereplacepart.cpp:1589 msgid "" "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that " "the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules " @@ -507,7 +515,7 @@ msgstr "" "súbory s pravidlami môžete jednoducho previesť tak, že ich uložíte pomocou " "tdefilereplace.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1600 +#: tdefilereplacepart.cpp:1609 msgid "" "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. " "Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-" @@ -517,29 +525,29 @@ msgstr "" "pozrite si manuál ku KFilereplace pre podrobnosti. Chcete načítať zoznam " "reťazcov nájdi-a-nahraď?</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1600 +#: tdefilereplacepart.cpp:1609 msgid "Load" msgstr "Načítať" -#: tdefilereplacepart.cpp:1600 +#: tdefilereplacepart.cpp:1609 msgid "Do Not Load" msgstr "Nenačítať" -#: tdefilereplacepart.cpp:1689 +#: tdefilereplacepart.cpp:1698 msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Neexistujú žiadne reťazce pre nájdenie a nahradenie." -#: tdefilereplacepart.cpp:1702 +#: tdefilereplacepart.cpp:1711 msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt>Hlavný priečinok projektu <b>%1</b> neexistuje.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1710 +#: tdefilereplacepart.cpp:1719 msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" "<qt>Prístup k súboru v hlavnom priečinku projektu bol zamietnutý:<br><b>%1</" "b></qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:142 +#: tdefilereplaceview.cpp:156 msgid "" "<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be empty." "</qt>" @@ -547,35 +555,31 @@ msgstr "" "<qt>Reťazec <b>%1</b> sa nedá obrátiť, pretože by bol hľadaný reťazec " "prázdny.</qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:291 +#: tdefilereplaceview.cpp:305 msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "Súbor %1 sa nedá otvoriť. Môže to byť problém s DCOP." -#: tdefilereplaceview.cpp:313 +#: tdefilereplaceview.cpp:338 msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Naozaj chcete vymazať %1?" -#: tdefilereplaceview.cpp:448 +#: tdefilereplaceview.cpp:473 msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Žiadne reťazce na uloženie, pretože je zoznam prázdny." -#: tdefilereplaceview.cpp:472 +#: tdefilereplaceview.cpp:497 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace Strings" msgstr "Reťazce KFileReplace" -#: tdefilereplaceview.cpp:473 +#: tdefilereplaceview.cpp:498 msgid "Save Strings to File" msgstr "Uložiť reťazce do súboru" -#: tdefilereplaceview.cpp:484 +#: tdefilereplaceview.cpp:509 msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "Súbor %1 sa nedá uložiť." -#: tdefilereplaceview.cpp:554 -msgid "Open &With..." -msgstr "Otvoriť &pomocou..." - #: whatthis.h:29 msgid "" "Shows the statistics of your operations. Note that the columns content " @@ -1084,7 +1088,7 @@ msgstr "Reťaz&ce" msgid "&Results" msgstr "%Výsledky" -#: tdefilereplacepartui.rc:55 +#: tdefilereplacepartui.rc:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" msgstr "Hlavný panel nástrojov KFileReplace" |