diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 |
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po index dddf644bf45..006cbc229c5 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:03+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -18,47 +18,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stanislav Višňovský" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Pre '%1' nenájdené žiadne definície." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Pre '%1' nenájdené žiadne definície, možno ste mysleli:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Dostupné databáze:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Informácie o databázi [%1]" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Dostupné stratégie:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Informácie o serveri:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Spojenie je nefunkčné." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "Interná chyba:\n" "Nebolo možné otvoriť rúry pre internú komunikáciu." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -74,59 +74,59 @@ msgstr "" "Interná chyba:\n" "Nebolo možné vytvoriť vlákno." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Všetky databáze" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Získaný zoznam databáz/stratégií" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Definície nenájdené" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Nájdená jedna definícia" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Nájdených %1 definícií" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Nezískané žiadne definície " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Získaná jedna definícia " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " získaných %1 definícií " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Nenájdené žiadne odpovedajúce definície " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Nájdená jedna odpovedajúca definícia " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Nájdených %1 odpovedajúcich definícií " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Získaná informácia " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "Chyba komunikácie:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" "%1 sekúnd.\n" "Tento limit môžete zmeniť v Nastavení." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie je možné preložiť meno hostiteľa." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "%1.%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" "\n" "Server odmietol spojenie." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Server je dočasne nedostupný." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" "To by sa nemalo stať, prosím,\n" "oznámte túto chybu." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "Príkaz, ktorý Slovník vyžaduje,\n" "server neimplementuje." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "Prístup odmietnutý.\n" "Spojenie s týmto hostiteľom nie je povolené." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" "Prihlásenie zlyhalo.\n" "Prosím, zadajte platné užívateľské meno a heslo." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" "Neplatná databáza/stratégia.\n" "Asi musíte použiť Server ->Získať schopnosti." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "" "Možno sa pre prístup k nim musíte prihlásiť\n" "pomocou platného mena a hesla." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Nie sú dostupné žiadne stratégie." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" "To by sa nemalo stať. Prosím,\n" "pošlite správu o chybe." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "Server poslal príliš dlhú odpoveď.\n" "(RFC 2229: max. 1024 znakov/6144 osmíc)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Žiadne chyby." -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Chyba " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Zastavené " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Prosím, vyberte aspoň jednu databázu." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Pýtam sa serveru... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Získavam informácie... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Aktualizujem informácie o serveri... " @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " Žiadne zásahy" msgid "&Get" msgstr "&Získať" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Odpovedajúce" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definovať" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "Presne" msgid "Prefix" msgstr "Predpona" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -459,6 +463,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "&Heslo:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Upraviť vizuálnu podobu" @@ -507,6 +515,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Samostatnú hlavičku pre &každú definíciu" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Rôzne nastavenia" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "&Definovať výber" msgid "&Match Selection" msgstr "&Odpovedajúce výberu" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definovať obsah schránky" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Odpovedajúce obsahu schránky" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "&Dozadu: Informácie" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Dozadu: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Do&zadu" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "&Dopredu: Informácie" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Dopredu: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "Do&predu" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "His&tória" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Ser&ver: " - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Informácie o &databázi" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Dozadu: Informácie" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "&Uložiť" msgid "&New" msgstr "&Nová" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Vybrané databáze:" @@ -664,70 +667,105 @@ msgstr "&Dostupné databáze:" msgid "New Set" msgstr "Nový skupina" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Uložiť ako..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Spustiť otázku" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Zastaviť otázku" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Vymazať históriu" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Získať schopnosti" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Upraviť skupiny &databáz..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Súhrn" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Informácie o &stratégii" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Informácie o se&rveri" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Ukázať zoznam &odpovedajúcich" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Skryť &zoznam odpovedajúcich" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Vymazať vstupné pole" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Nájsť:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Otázka" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&v" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databáze" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Pripravený " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "His&tória" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Ser&ver: " + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Informácie o &databázi" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Rôzne nastavenia" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |