summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po
index ea5037ea1a6..1bd1be28535 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -627,12 +627,6 @@ msgstr ""
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "&Zobraziť záložky Netscape v oknách Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Odstrániť odkaz"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
@@ -774,10 +768,6 @@ msgstr "*.html|Zoznam záložiek HTML"
msgid "Cut Items"
msgstr "Vystrihnúť položky"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Vytvoriť &nový priečinok pre záložky"
@@ -888,10 +878,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Moje záložky"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Žiadna favicon nebola nájdená"
@@ -923,10 +909,6 @@ msgstr "%1 import"
msgid "As New Folder"
msgstr "Ako nový priečinok"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon súbory záložiek (*.xbel)"
@@ -1009,11 +991,6 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Záložka"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Prázdny priečinok"
@@ -1080,10 +1057,6 @@ msgstr ""
"používaní už bežiacej?\n"
"Uvedomte si, že zdvojené pohľady sú v režime iba na čítanie."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Spustiť iný"
@@ -1149,11 +1122,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "&Nájsť:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Nastavenie bočného panelu"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr " Obnoviť &"
@@ -1551,12 +1519,6 @@ msgstr "Presunúť vybrané súbory z %1 do:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Upraviť typ súboru..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti záložiek"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Nové &Okno"
@@ -1718,11 +1680,6 @@ msgstr "Nas&taviť profily pohľadu..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Načítať profil &pohľadu"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Znovu nah&rať kartu"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Znovu nah&rať všetky karty"
@@ -1780,11 +1737,6 @@ msgstr "Vyčistiť pruh umiestnenia"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Zmazať panel umiestnenia<p>Zmaže obsah v panely umiestnenia."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Záložka"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Vytvoriť záložku pre toto umiestnenie"
@@ -2043,11 +1995,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Pridať nové webové rozšírenie \"%1\" do vašeho bočného panelu?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Adresa"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nepridať"
@@ -2347,15 +2294,6 @@ msgstr "Pred použitím musíte súbor z koša presunúť."
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Vybrať vzdialenú znakovú sadu"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Znovu nah&rať kartu"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Požadovaný vstup:"
@@ -2471,11 +2409,6 @@ msgstr "Nastaviť URL..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Nastaviť ikonu..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Odst&rániť položku"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Nastaviť navigačný panel"
@@ -2530,10 +2463,6 @@ msgstr "Odstránenie záložiek"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Vlastnosti záložiek"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Pridať záložku"
@@ -2554,10 +2483,6 @@ msgstr "Odst&rániť položku"
msgid "C&lear History"
msgstr "Vyči&stiť históriu"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "podľa &mena"
@@ -2582,10 +2507,6 @@ msgstr "Naozaj chcete spustiť vyčistiť celú históriu?"
msgid "Clear History?"
msgstr "Vymazať históriu?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2683,16 +2604,6 @@ msgstr "Otvoriť &odkaz"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Nastaviť &automatickú obnovu"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2700,16 +2611,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "Výber"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Typ pohľadu"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2741,12 +2642,6 @@ msgstr "Veľkosť ikony"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Pruh stĺpcového zoznamu"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Meno súboru"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2759,20 +2654,6 @@ msgstr "&Priečinok"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&Záložka"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Pruh umiestnenia"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2783,23 +2664,11 @@ msgstr "&Import"
msgid "&Export"
msgstr "&Export"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "&Miesto"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3046,6 +2915,62 @@ msgstr "Ukáže počet návštev a dátumy prvej a poslednej návštevy spolu s
msgid "Clear History"
msgstr "Vyčistiť históriu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Odstrániť odkaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Záložka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Nastavenie bočného panelu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti záložiek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Znovu nah&rať kartu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Záložka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adresa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Znovu nah&rať kartu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Odst&rániť položku"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Typ pohľadu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Meno súboru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Pruh umiestnenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Nástroje"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"