summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po30
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po
index 8ce9a7e570f..f7ab01d12bf 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/klipper.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -115,9 +115,9 @@ msgstr ""
"ktorú naplníte výberom niečoho<br>a stlačením Ctrl-C alebo stlačením "
"možnosti \"Kopírovať\" na panely alebo v ponuke.<br><br>A <b>Výber</b>, "
"ktorý je k dispozícii okamžite po tom, ako vyberiete nejaký text.<br>Jediný "
-"spôsob, ako sa dostať k výberu je pomocou <br>stredného tlačidla "
-"myši.<br><br>Pomocou tejto voľby môžete tieto dve rôzne pamäti "
-"synchronizovať.</qt>"
+"spôsob, ako sa dostať k výberu je pomocou <br>stredného tlačidla myši."
+"<br><br>Pomocou tejto voľby môžete tieto dve rôzne pamäti synchronizovať.</"
+"qt>"
#: configdialog.cpp:138
msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something "
"and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
msgstr ""
-"Táto voľba nastaví výber len pri vysvietení niečoho a schránku pri výbere \""
-"Kopírovať\" z ponuky."
+"Táto voľba nastaví výber len pri vysvietení niečoho a schránku pri výbere "
+"\"Kopírovať\" z ponuky."
#: configdialog.cpp:154
msgid "Tim&eout for action popups:"
@@ -172,8 +172,12 @@ msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "&Zoznam akcií (pravým tlačidlom pridávanie/odoberanie príkazov):"
#: configdialog.cpp:232
-msgid "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details)"
-msgstr "Regulárny výraz (návod https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details)"
+msgid ""
+"Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
+"html#details)"
+msgstr ""
+"Regulárny výraz (návod https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
+"html#details)"
#: configdialog.cpp:233
msgid "Description"
@@ -244,11 +248,11 @@ msgid ""
"you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is the "
"one you need to enter here.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Toto vám umožní nastaviť okná, pre ktoré Klipper nemá zobrazovať \""
-"akcie\". Zadajte v termináli <br><br><center><b>xprop | grep "
-"WM_CLASS</b></center> a zistíte triedu <br>okna KWM_CLASS. Ďalej, kliknite "
-"na okno, o ktorom chcete informáciu. Prvý reťazec výstupu za znamienkom = je "
-"to, čo potrebujete zadať sem.</qt>"
+"<qt>Toto vám umožní nastaviť okná, pre ktoré Klipper nemá zobrazovať \"akcie"
+"\". Zadajte v termináli <br><br><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></"
+"center> a zistíte triedu <br>okna KWM_CLASS. Ďalej, kliknite na okno, o "
+"ktorom chcete informáciu. Prvý reťazec výstupu za znamienkom = je to, čo "
+"potrebujete zadať sem.</qt>"
#: klipperbindings.cpp:29
msgid "Clipboard"