diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 36 |
1 files changed, 21 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index a4e00dcdc00..8037ed81d31 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-12 18:55+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -15,26 +15,34 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#. i18n: file styledialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: styledialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Style Dialog" msgstr "Dialóg štýlu" -#. i18n: file styledialog.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: styledialog.ui:33 #, no-c-format msgid "Style Settings" msgstr "Nastavenia štýlu" -#. i18n: file styledialog.ui line 44 -#: rc.cpp:9 +#: styledialog.ui:44 #, no-c-format msgid "Use &gradients" msgstr "Použiť &gradient" -#. i18n: file styledialog.ui line 47 -#: rc.cpp:12 +#: styledialog.ui:47 #, no-c-format msgid "" "This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " @@ -43,18 +51,16 @@ msgstr "" "Táto možnosť nakreslí tlačidlá a niektoré ďalšie okienka s použitím " "gradientových textúr" -#. i18n: file styledialog.ui line 55 -#: rc.cpp:15 +#: styledialog.ui:55 #, no-c-format msgid "Highlight on &mouse hover" msgstr "Zvýrazniť pri prechode &myšou" -#. i18n: file styledialog.ui line 58 -#: rc.cpp:18 +#: styledialog.ui:58 #, no-c-format msgid "" "This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " "cursor is over them" msgstr "" -"Táto možnosť zvýrazní tlačidlá a niektoré ďalšie okienka keď kurzor myši prejde " -"ponad ne" +"Táto možnosť zvýrazní tlačidlá a niektoré ďalšie okienka keď kurzor myši " +"prejde ponad ne" |