summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/kdepasswd.po117
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..8d1126ecca6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of kdepasswd.po to Slovenian
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004, 2005.
+# Translation of kdepasswd.po to Slovenian
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-09 01:38+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <Slovenian <sl@li.org>>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Spremeni geslo za tega uporabnika"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "Gesla KDE"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Spremeni geslo v UNIX-u."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vzdrževalec"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Biti morate root, da lahko spreminjate gesla za druge uporabnike."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Spremeni geslo"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Prosim vnesite svoje trenutno geslo:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Pogovor s »passwd« ni uspel."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Ni moč najti programa »passwd«."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Napačno geslo. Prosim poskusite znova."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Notranja napaka: napačna vrnjena vrednost iz PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Prosim vnesite svoje novo geslo:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Prosim vnesite novo geslo za uporabnika <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Vaše geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih "
+"sistemih. Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot je."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Geslo je daljše od 8 znakov. To lahko privede do težav na nekaterih sistemih. "
+"Geslo lahko skrajšate na 8 znakov ali pa ga pustite takšnega kot je."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Geslo je predolgo"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Skrajšaj"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Pusti kot je"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Vaše geslo je bilo spremenjeno."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Vaše geslo ni bilo spremenjeno."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"